Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
ASME B30.23-2011
(Revisión de ASME B30.23-2005)
Elevación de personal
Sistemas
ANAMERICANNATIONALSTA NDARD
ww.astaco.ir
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
(Revisión de ASME B30.23-2005)
Elevación de personal
Sistemas
Norma de seguridad para teleféricos, grúas, grúas, polipastos,
ganchos, gatos y eslingas
ANAMERICANNATIONALSTA NDARD
ww.astaco.ir
Fecha de emisión: 6 de octubre de 2011
La próxima edición de esta Norma está programada para su publicación en 2016. Esta Norma entrará en
vigor 1 año después de la Fecha de Emisión.
ASME emite respuestas escritas a las consultas relacionadas con las interpretaciones de los aspectos
técnicos de esta Norma. Las interpretaciones se publican en el sitio web de ASME en las páginas del comité
en http://cstools.asme.org a medida que se publican y también se incluirán en cada edición.
Este código o estándar fue desarrollado bajo procedimientos acreditados que cumplen con los criterios de los Estándares Nacionales
Americanos. El Comité de Estándares que aprobó el código o estándar fue equilibrado para asegurar que las personas de intereses
competentes y preocupados hayan tenido la oportunidad de participar. El código o estándar propuesto se puso a disposición para revisión y
comentarios públicos, lo que brinda la oportunidad de recibir aportes públicos adicionales de la industria, el mundo académico, las agencias
reguladoras y el público en general.
ASME no “aprueba”, “califica” ni “respalda” ningún artículo, construcción, dispositivo patentado o actividad.
ASME no toma ninguna posición con respecto a la validez de los derechos de patente afirmados en relación con los elementos
mencionados en este documento, y no se compromete a asegurar a nadie que utilice un estándar contra la responsabilidad por la
infracción de cualquier patente de letras aplicable, ni asume tal responsabilidad. Se advierte expresamente a los usuarios de un
código o estándar que la determinación de la validez de dichos derechos de patente y el riesgo de infracción de dichos derechos es
responsabilidad exclusiva de ellos.
La participación de representantes de agencias federales o personas afiliadas a la industria no debe interpretarse como un
respaldo del gobierno o de la industria a este código o norma.
ASME acepta responsabilidad solo por aquellas interpretaciones de este documento emitidas de acuerdo con los procedimientos y
políticas establecidos de ASME, lo que excluye la emisión de interpretaciones por parte de individuos.
ww.astaco.ir
CONTENIDO
Prólogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista iv
del Comité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Resumen de Cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Capitulo 23-0 Alcance, definiciones y referencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sección 23-0.1 Alcance de B30.23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sección 23-0.2 Intención de B30.23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sección 23-0.3 Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sección 23-0.4 Referencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Capitulo 23-1 Construcción y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sección 23-1.1 Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sección 23-1.2 Construcción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capitulo 23-2 Inspección, prueba y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sección 23-2.1 Inspección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sección 23-2.2 Pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sección 23-2.3 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Capitulo 23-3 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sección 23-3.1 Personal .............................................................. 9
Sección 23-3.2 Practicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apéndices obligatorios
I . . . de
Elevación de personal cerca de líneas de energía eléctrica Formulario .. ...................... 15
II planificación y autorización de elevación de personal de plataforma ............... 20
III Inspección previa al levantamiento de la plataforma elevadora de personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
iii
ww.astaco.ir
PREFACIO
Esta Norma Nacional Estadounidense, Norma de Seguridad para Teleféricos, Grúas, Derricks, Polipastos,
Ganchos, Gatos y Eslingas, ha sido desarrollada bajo los procedimientos acreditados por el Instituto
Nacional Estadounidense de Normas (ANSI) (anteriormente Instituto de Normas de los Estados Unidos de
América). Esta Norma tuvo su inicio en diciembre de 1916 cuando se presentó a la reunión anual de la ASME
un Código de Normas de Seguridad para Grúas de ocho páginas, preparado por un Comité de Protección de
Trabajadores Industriales de ASME.
Se llevaron a cabo reuniones y discusiones sobre seguridad en grúas, torres de perforación y polipastos de 1920
a 1925, en las que participaron el Comité de Correlación del Código de Seguridad de ASME, la Asociación de
Ingenieros Eléctricos del Hierro y el Acero, el Museo Estadounidense de Seguridad, el Comité Estadounidense de
Normas de Ingeniería (posteriormente modificado a la Asociación Estadounidense de Normas y posteriormente al
Instituto de Normas de EE. UU.), el Departamento de Trabajo - Estado de Nueva Jersey, el Departamento de Trabajo
e Industria - Estado de Pensilvania y la Asociación de Fabricantes de Grúas Locomotoras. El 11 de junio de 1925, el
Comité de Normas de Ingeniería Estadounidense aprobó la recomendación del Comité de Correlación del Código
de Seguridad de ASME y autorizó el proyecto con el Departamento de la Marina de los Estados Unidos, la Oficina de
Patios y Muelles y ASME como patrocinadores.
En marzo de 1926, se enviaron invitaciones a 50 organizaciones para nombrar representantes en un Comité
Seccional. La convocatoria para la organización de este Comité Seccional se envió el 2 de octubre de 1926 y el
comité se organizó el 4 de noviembre de 1926, con 57 miembros en representación de 29 organizaciones
nacionales. El Código de seguridad para grúas, torretas y montacargas, ASA B30.2-1943, se creó a partir del
documento de ocho páginas mencionado en el primer párrafo. Este documento fue reafirmado en 1952 y
ampliamente aceptado como estándar de seguridad.
Debido a los cambios en el diseño, el avance en las técnicas y el interés general de la mano de obra y la industria
en la seguridad, el Comité Seccional, bajo el patrocinio conjunto de ASME y el Comando de Ingeniería de
Instalaciones Navales, Departamento de la Armada de los EE. UU., Se reorganizó como una Norma Nacional
Estadounidense. Comité el 31 de enero de 1962, con 39 miembros en representación de 27 organizaciones
nacionales.
El formato del código anterior se cambió para que los volúmenes separados (cada uno completo en
cuanto a construcción e instalación; inspección, prueba y mantenimiento; y operación) cubrieran los
diferentes tipos de equipos incluidos en el alcance de B30.
En 1982, el Comité fue reorganizado como Comité de Organización Acreditado, operando bajo
procedimientos desarrollados por ASME y acreditados por ANSI.
Esta Norma presenta un conjunto coordinado de reglas que pueden servir como guía para el gobierno y
otros organismos reguladores y autoridades municipales responsables de la protección e inspección de los
equipos que caen dentro de su alcance. Las sugerencias que conducen a la prevención de accidentes se dan
como disposiciones obligatorias y de asesoramiento; los empleadores pueden exigir a sus empleados el
cumplimiento de ambos tipos.
En caso de dificultades prácticas, nuevos desarrollos o dificultades innecesarias, la autoridad
administrativa o reguladora puede otorgar variaciones de los requisitos literales o permitir el uso de otros
dispositivos o métodos, pero solo cuando sea claramente evidente que de ese modo se garantiza un grado
equivalente de protección. . Para asegurar la aplicación e interpretación uniformes de esta Norma, se insta a
las autoridades administrativas o reguladoras a consultar al Comité B30, de acuerdo con el formato descrito
en la Sección IX, antes de tomar decisiones sobre puntos en disputa.
Este Volumen de la Norma, que fue aprobado por el Comité B30 y ASME, fue aprobado por
ANSI y designado como Norma Nacional Estadounidense el 26 de agosto de 2011.
Los códigos y normas de seguridad están destinados a mejorar la seguridad pública. Las revisiones son el resultado de la
consideración de factores por parte del comité, como los avances tecnológicos, los nuevos datos y las cambiantes necesidades
ambientales y de la industria. Las revisiones no implican que las ediciones anteriores fueran inadecuadas.
iv
ww.astaco.ir
COMITÉ ASME B30
Norma de seguridad para teleféricos, grúas, grúas, montacargas,
Ganchos, gatos y eslingas
(La siguiente es la lista del Comité en el momento de la aprobación de esta Norma).
PS Zorich, Silla
RM Parnell, Vicepresidente
KM Hyam, Secretario
ww.astaco.ir
MIEMBROS DE HONOR
vi
ww.astaco.ir
ESTÁNDAR DE SEGURIDAD PARA CABLES, GRÚAS, DERRICKS, POLIPASTOS,
GANCHOS, GATOS Y ESLINGAS
vii
ww.astaco.ir
Las instalaciones construidas después de la fecha de vigencia de definiendo el solicitante las acciones emprendidas por el
este Volumen deberán cumplir con los requisitos obligatorios de Comité de Normas B30.
este Volumen.
(b) Instalaciones Existentes. Los equipos fabricados y las
SECCIÓN IX: SOLICITUDES DE INTERPRETACIÓN
instalaciones construidas antes de la fecha de vigencia de este
Volumen de la Norma B30 estarán sujetos a los requisitos de El Comité de Normas B30 interpretará las
inspección, prueba, mantenimiento y operación de esta disposiciones de la Norma B30. Dichas solicitudes
Norma después de la fecha de vigencia. deben dirigirse a
No es la intención de este Volumen de la Norma B30
Secretario, Comité de Normas B30
requerir la adaptación del equipo existente. Sin embargo,
Códigos y Normas ASME Three Park
cuando se modifica un artículo, sus requisitos de rendimiento
Avenue
se revisarán en relación con los requisitos dentro del volumen
Nueva York, NY 10016-5990
actual. La necesidad de cumplir con los requisitos actuales
será evaluada por una persona calificada seleccionada por el
propietario (usuario). El propietario (usuario) debe realizar los Las solicitudes deben tener el siguiente formato:
cambios recomendados en un plazo de 1 año.
Volumen: Cite la designación y el título del
volumen.
SECCIÓN VI: REQUISITOS Y Edición: Cite la edición correspondiente del volumen. Cite
RECOMENDACIONES Tema: el (los) número (s) de párrafo aplicable (s) y el (los)
título (s) correspondiente (s).
Los requisitos de esta Norma se caracterizan por el uso de Pregunta: Formule la pregunta como una solicitud de
la palabra deberá. Las recomendaciones de esta Norma se interpretación de una disposición específica
caracterizan por la palabradeberían. adecuada para su comprensión y uso general,
no como una solicitud de aprobación de un
diseño o situación patentados. Se pueden enviar
SECCIÓN VII: USO DE UNIDADES DE MEDIDA
planos o dibujos que expliquen la pregunta para
Esta Norma contiene unidades SI (métricas) así como aclararla. Sin embargo, no deben contener
Unidades habituales de EE. UU. Los valores indicados en unidades ningún nombre o información de propiedad.
habituales de EE. UU. Deben considerarse como estándar. Las
unidades del SI son una conversión directa (suave) de las unidades
Una vez recibida por el Secretario, la solicitud se enviará
habituales de EE. UU.
al Subcomité B30 correspondiente para un borrador de
respuesta, que luego estará sujeto a la aprobación del
SECCIÓN VIII: SOLICITUDES DE REVISIÓN Comité de Normas B30 antes de su emisión formal.
Las interpretaciones de la Norma B30 se publicarán en
El Comité del Estándar B30 considerará las solicitudes la edición posterior del volumen respectivo y estarán
de revisión de cualquiera de los volúmenes dentro del disponibles en línea en http://cstools.asme.org.
Estándar B30. Dichas solicitudes deben dirigirse a
viii
ww.astaco.ir
y equipos similares cubiertos por la norma, todos los cuales están (D) el tipo de archivos adjuntos
estrechamente relacionados con la seguridad. Los tamaños, (mi) el número, tamaño y disposición de las poleas u
resistencias y criterios similares dependen de muchos factores otras partes
diferentes, que a menudo varían según la instalación y los usos. (f) condiciones ambientales que causan corrosión o
Estos factores dependen de desgaste
(gramo) muchas variables que deben ser consideradas en cada
(a) el estado del equipo o material
caso individual
(B) las cargas Los requisitos y recomendaciones proporcionados en los
(C) la aceleración o velocidad de las cuerdas, cadenas, poleas, volúmenes deben interpretarse en consecuencia, y se debe
ruedas dentadas o tambores utilizar el juicio para determinar su aplicación.
ix
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
RESUMEN DE CAMBIOS
Tras la aprobación del Comité de Normas ASME B30 y ASME, y después de la revisión pública, ASME
B30.23-2011 fue aprobada por el Instituto Nacional de Normas Estadounidenses el 26 de agosto de
2011.
ASME B30.23-2011 incluye los siguientes cambios identificados por una nota al margen, (11).
23-2.2.1 Revisado
23-3.1.2 Revisado
23-3.2.1 Revisado
23-3.2.2 Revisado
NOTA ESPECIAL:
Las interpretaciones de ASME B30.23 se incluyen en esta edición como una sección separada para la
conveniencia del usuario.
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
Capitulo 23-0
Alcance, definiciones y referencias
SECCIÓN 23-0.1: ALCANCE DE B30.23 punto (s) de enlace: el (los) lugar (s) en una pluma o una
plataforma de personal que se utiliza para conectar la plataforma
Dentro del alcance general definido en la Sección I, ASME
a la pluma o a un sistema de suspensión.
B30.23 puede aplicarse a equipos de elevación y accesorios
cubiertos dentro de ciertos Volúmenes de la Norma ASME auge: un miembro estructural con bisagras del equipo de elevación
B30, que se utiliza para levantar, bajar, sujetar o transportar utilizado para soportar el aparejo de elevación y la carga.
personal en una plataforma, por cable. cuerda o cadena, del freno: un dispositivo utilizado para retardar o detener el movimiento.
equipo de elevación, o por una plataforma que está montada
en una pluma del equipo de elevación. No se permite el freno, automático: un dispositivo que retarda o detiene el
levantamiento de personal utilizando algunos equipos movimiento, sin ser activado por el operador, cuando se cumplen
estándar ASME B30. Se debe consultar la Norma ASME B30 los parámetros operativos específicos del equipo.
que aborda el equipo de elevación que se utilizará para soldador certificado: una persona que posea un certificado vigente,
conocer la aplicabilidad del volumen ASME B30.23. para el tipo de soldadura que se está aplicando, como prueba de que
se han realizado y aprobado soldaduras de prueba calificadas de
acuerdo con los criterios de la Sociedad Estadounidense de Soldadura
o la Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos.
(11) SECCIÓN 23-0.2: INTENCIÓN DE B30.23
factor de diseño: la relación entre la resistencia última de un material y
Este Volumen establece los criterios de diseño, las
su esfuerzo de trabajo (unitario), a menos que se defina lo contrario en
características del equipo y los procedimientos operativos que
el texto de este Volumen, para aplicaciones específicas.
se requieren cuando se utiliza equipo de izado dentro del
alcance de la Norma ASME B30 para levantar personal. Los Persona designada: una persona que es seleccionada o asignada
equipos de elevación definidos por la norma ASME B30 están por el empleador o el representante del empleador como
destinados a la manipulación de materiales. No está diseñado, competente para realizar deberes específicos.
fabricado o destinado a cumplir con los estándares para
tripulación de tierra: aquellas personas que están involucradas en el
equipos de manipulación de personal, como ANSI / SIA A92
elevador de personal, que no sean el operador del equipo de elevación
(Plataformas aéreas). El equipo y los requisitos de
y los ocupantes de la plataforma. Estos individuos incluyen
implementación enumerados en este Volumen no son los
aparejadores, señalizadores y supervisores.
mismos que los establecidos para el uso de equipo diseñado y
fabricado específicamente para el levantamiento de personal. pretil: un miembro apoyado en soportes para proporcionar apoyo a los
El equipo de elevación que cumpla con los Volúmenes ocupantes de la plataforma durante las operaciones de elevación.
aplicables de la Norma ASME B30 no debe usarse para equipo de elevacion: una máquina para levantar y bajar una carga
levantar o bajar personal a menos que no existan alternativas y moverla horizontalmente. La máquina puede ser fija o móvil y
menos peligrosas para proporcionar acceso al área donde se accionarse manualmente, con energía o mediante una
realizará el trabajo. Se prohíbe el levantamiento o descenso combinación de ambos. Tal como se utiliza en este Volumen, el
de personal que utilice equipo de elevación que cumpla con
término cubre todos los tipos de máquinas elevadoras
ASME B30, a menos que se hayan cumplido todos los
contempladas en los Volúmenes aplicables de la Norma ASME B30
requisitos aplicables de este volumen.
y que se utilizan para levantar, bajar o transportar personal.
dispositivo antibloqueo: un dispositivo que, cuando se activa, carril intermedio: el miembro central de una barrera a lo largo de los
desactiva todas las funciones del equipo de elevación cuyo bordes de una plataforma, ubicado aproximadamente a la mitad de la
movimiento puede causar dos bloqueos. distancia entre el piso de la plataforma y el riel superior.
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
pestillo, gancho: un dispositivo que se utiliza para unir o persona calificada: una persona que, por posesión de un título
cerrar la abertura de la garganta de un gancho con el fin de reconocido en un campo aplicable o certificado de posición
evitar que se suelten los accesorios. profesional o por amplios conocimientos, capacitación y
experiencia, haya demostrado con éxito la capacidad para
Director de elevadores: una persona que supervisa
resolver o resolver problemas relacionados con la materia y el
directamente el trabajo realizado por el equipo de elevación y
trabajo.
el personal de tierra asociado.
soga: se refiere a cables de acero a menos que se especifique lo contrario.
elevación, personal: levantar, bajar o transportar
personal utilizando equipo de izado cubierto por la pista: un conjunto de rieles, vigas, vigas, soportes, hormigón y
norma ASME B30. armazón que proporciona una superficie de desplazamiento
estable, dentro del 1% del nivel, en cualquier posición de
boom en vivo: un brazo cuya bajada está controlada por un freno
desplazamiento y que es capaz de soportar de forma segura
sin la ayuda de otros dispositivos retardadores de bajada (con
el equipo de elevación en la configuración operativa y con el
capacidad de caída libre).
cargas operativas.
línea de carga viva: una línea de carga cuyo descenso está controlado por un deberá: esta palabra indica que el requisito es
freno sin la ayuda de otros dispositivos retardadores de descenso (con obligatorio y debe cumplirse.
capacidad de caída libre).
deberían: esta palabra indica que el requisito es una
carga, nominal: capacidad o clasificación establecida por el recomendación. La conveniencia de la recomendación
fabricante o una persona calificada para una configuración de depende de los hechos de cada situación.
equipo de elevación estipulada.
supervisor del sitio: una persona que ejerce el control de
carga, trabajando: la carga externa aplicada al equipo de supervisión sobre el sitio de trabajo en el que se utiliza el
elevación, incluida la plataforma de elevación de personal, su equipo de elevación y sobre el trabajo que se está realizando
contenido y el equipo de sujeción de la carga, como el bloque en ese sitio.
de carga inferior, los grilletes y las eslingas. estabilizador: un miembro extensible o fijo unido a la base de
clasificaciones de carga: un conjunto de cargas nominales para las configuraciones montaje que, cuando se despliega correctamente, aumenta la
y condiciones de operación estipuladas del equipo de elevación. estabilidad del equipo de elevación. Los estabilizadores
pueden tener o no la capacidad de aliviar todo el peso de las
administración: el propietario o usuario responsable de garantizar la
ruedas o rieles del equipo de elevación.
seguridad del sistema de elevación de personas.
sistema de suspensión: las eslingas de cuerda o cadena y otros
prueba no destructiva (NDT): inspección visual junto con componentes, incluidos los dispositivos de sujeción, utilizados
cualquiera de las siguientes técnicas: radiográfica, de
para conectar el equipo de elevación a la plataforma de personal.
partículas magnéticas, líquido penetrante o ultrasónico.
brazo telescópico: una pluma en la que una o más secciones de la
ocupante, plataforma: una persona que se encuentra dentro de la barrera pluma están telescópicas para una longitud adicional.
de la barandilla mientras la plataforma de personal está en una posición
tablero del dedo del pie: una barrera vertical al nivel del piso a lo largo de
elevada.
los bordes de una plataforma para proteger contra la caída del material por
estabilizadores: elementos extensibles o fijos unidos a la base de el borde.
montaje, que descansan sobre soportes en los extremos exteriores,
riel superior: el miembro superior de una barrera a lo largo de los
utilizados para soportar el equipo de elevación.
bordes de una plataforma para evitar que las personas se caigan de la
autorizador de elevación de personal: una persona designada por la plataforma.
gerencia para verificar el cumplimiento de las disposiciones de este viaje: la función del equipo de elevación que se mueve
Volumen. por sus propios medios de un lugar a otro.
plataforma, personal - pluma acoplada: plataforma unida a la dos bloqueos: la condición en la que el bloque de carga inferior o el
pluma del equipo de elevación. conjunto del gancho entra en contacto con el bloque de carga superior
o el conjunto de la polea del punto de la pluma.
plataforma, personal - suspendido: plataforma unida al equipo de
elevación mediante cable de acero, cadena o accesorio articulado
y que no tiene controles de movimiento instalados para la SECCIÓN 23-0.4: REFERENCIAS (11)
plataforma en sí. La siguiente es una lista de publicaciones a las que se hace referencia en
este volumen:
plataforma, calificación: la capacidad máxima de una
plataforma elevadora de personal, establecida por el Especificación AISC 348-2000 para juntas estructurales utilizando
fabricante de la plataforma, en términos de peso y número de Pernos ASTM A 325 o A 490
ocupantes admisibles. Editorial: Instituto Americano de Construcción de Acero, Inc.,
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
Capitulo 23-1
Construcción y características
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
(5) Pavimentos con superficie antideslizante y provi- (mi) Cincha sintética o natural o sintética
siones para facilitar el drenaje libre de líquidos y que No se deben utilizar eslingas de fibra para los sistemas de
resistirán las fuerzas desarrolladas bajo cargas de prueba de suspensión.
prueba. El piso no debe tener ninguna abertura que permita (F) El tamaño de las patas del sistema de suspensión se basará
el paso de una esfera de 13 mm (0,5 pulg.). sobre los requisitos del párr. 23-1.1.1 (a) (1) (b).
(6) Medios para asegurar elementos sueltos dentro de la plataforma. (gramo) Los sistemas de suspensión deben diseñarse para
(7) Se colocará una placa de identificación en el Divida la carga uniformemente entre las patas de suspensión.
plataforma. La ubicación debe proteger contra daños y permitir (h) Eslinga de cuerda y sistema de suspensión de eslinga de cadena
una fácil visualización tanto desde el interior (mientras está izado) Los elementos deberán tener cada tramo del sistema marcado
como desde el exterior (mientras no está izado) de la plataforma. permanentemente con la carga nominal del tramo. El enlace maestro
Como mínimo, se mostrará la siguiente información: en el sistema debe estar marcado permanentemente con la carga
(a) nombre y dirección del fabricante nominal del sistema de suspensión y la identificación como un
(B) clasificación de la plataforma en términos de peso y componente de suspensión de la plataforma elevadora de personal.
personal (I) Grilletes, si se utilizan en el sistema de suspensión,
(C) número de identificación de la plataforma será de tipo perno con pasador de chaveta.
(D) descripción del sistema de suspensión para suspensión (11) Protección superior, cuando se proporciona para un
plataformas o la identificación del fabricante del equipo de plataforma, debe permitir una vista clara de los componentes del
elevación previsto para las plataformas conectadas a la pluma equipo de elevación directamente sobre la cabeza, desde
(mi) peso de la plataforma vacía y su suspensión cualquier posición en la plataforma. Cualquier abertura diseñada
sistema de sion en la protección superior no debe permitir el paso de una esfera
(F) fecha de fabricación de la plataforma de más de 0,5 pulgadas (13 mm).
(gramo) certificación de conformidad con el diseño, (12) Incluya los accesorios adecuados para facilitar la
construcción y requisitos de prueba de este Volumen uso de la plataforma en los entornos especiales especificados
(h) listado de cualquier entorno operativo único por el fabricante.
para los que ha sido diseñada la plataforma (13) Soldaduras utilizadas en la construcción de la plataforma
(8) Los sistemas de acceso, si están instalados, deben estar equipados deberá estar de acuerdo con las pautas de la American
con un dispositivo de acción positiva para impedir que el sistema Welding Society o ASME.
de acceso se abra accidentalmente. Se evitará que las puertas de (14) Conexiones atornilladas de los elementos de soporte de carga
acceso batientes se muevan hacia afuera mientras la plataforma bers o componentes de la plataforma deben estar de
esté suspendida. Los sistemas de acceso y el hardware deberán acuerdo con la Especificación AISC para juntas
cumplir con el párr. 23-1.1.1 (b) (2) requisitos sin separar o afectar estructurales usando pernos ASTM A 325 o A 490.
la operación adecuada. (15) La incorporación de un compartimento impermeable
(9) El sistema de suspensión debe minimizar el vuelco adecuado para el almacenamiento del Manual del operador y
debido al movimiento del personal en la plataforma y no otros documentos variados, o un letrero resistente a la intemperie
debe permitir un movimiento de más de 10 grados del que muestre el Manual del operador y que se pueda leer desde la
plano horizontal. plataforma, cuando se instalen controles de movimiento que
(10) Para plataformas suspendidas, un sistema de suspensión funcionan desde la plataforma.
que minimiza el potencial de eliminación y uso del sistema (dieciséis) Controles de movimiento, si están instalados en la plataforma,
para otros fines. El sistema de suspensión será dimensionado deberá
por el fabricante de la plataforma, y se establecerá su ángulo
(a) estar claramente identificados en cuanto a su función
de eslinga instalado, para no causar daños a la plataforma.
(B) estar protegido de una actuación involuntaria
Los sistemas de suspensión deberán cumplir con lo siguiente:
(C) estar dentro de la plataforma y ser fácilmente accesible
al operador
(a) Sistemas de suspensión de eslingas de cuerda con
Los ojos flamencos empalmados, si se usan, deben diseñarse con
(D) cuando sea posible, estar orientado y moverse en el
dedales en todos los ojos. No se deben usar sujetadores de cable,
dirección aproximada de la función que controlan
enchufes de cuña o nudos. (mi) volver a su posición neutral y detener todo
movimiento cuando se suelta
(B) Sistemas de suspensión de eslinga de cuerda con poros
Las conexiones del extremo del enchufe, si se usan, deben (17) Los controles de movimiento de la pluma, si se proporcionan,
fabricante o de la persona calificada. (a) incluir un control que debe ser continuamente
(C) Los sistemas de suspensión de eslingas de cadena, si se utilizan, activado para que los controles estén operativos
diseñarse utilizando un mínimo de cadena de grado 80. (B) incluir un control de parada de emergencia que no
(D) Todos los sistemas de suspensión de eslingas deben utilizar un no requiere actuación continua para una condición de parada
eslabón maestro para sujetarlo al gancho del equipo de elevación (C) tener controles de movimiento, accesibles desde el suelo
o grillete tipo perno con pasador de chaveta. nivel, que puede anular los controles de la plataforma
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
(a) Solo el fabricante del equipo de elevación puede aprobar el plataforma, que es capaz de almacenar el Manual del operador o
diseño y los procedimientos de instalación para los puntos de tener el Manual del operador exhibido en un cartel resistente a la
fijación de montaje de la plataforma en el equipo de pluma tipo intemperie, legible desde la plataforma
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
Capitulo 23-2
Inspección, prueba y mantenimiento
(11) SECCIÓN 23-2.1: INSPECCIÓN La última inspección periódica se conservará en la plataforma y estará
disponible para su revisión.
Todo el equipo utilizado en el levantamiento de personal debe
ser inspeccionado, probado y mantenido para protegerlo contra 23-2.1.2 Equipo de elevación
fallas durante las operaciones de levantamiento. Las inspecciones
serán realizadas por una persona designada. Las deficiencias
El equipo de elevación debe inspeccionarse de
identificadas deben ser examinadas y una persona calificada debe
acuerdo con los requisitos definidos de “Clasificación
determinar si constituyen un peligro.
de inspección” del volumen aplicable de la Norma
ASME B30.
23-2.1.1 Plataforma elevadora de personal
(1) la plataforma (1) Las plataformas de personal deben ser probadas por el
(2) componentes de aparejo ufabricante en la medida necesaria para verificar el
(3) sujetadores cumplimiento de los requisitos de este volumen, incluidos
elementos como los siguientes:
(4) todas las características de seguridad y accesorios
(a) mecanismo de suspensión de carga o accesorio
(b) Frecuencia
componentes
(1) Inspección inicial. Antes del uso inicial y en cada
(B) características de seguridad de los ocupantes
nuevo sitio de trabajo, todas las plataformas serán inspeccionadas para
(C) calificación de la plataforma
verificar el cumplimiento de las disposiciones de este volumen.
Cuando la plataforma de producción completa no sea suministrada
(2) Inspección regular
por un fabricante, dichas pruebas deberán ser realizadas en el
(a) Frecuente. La plataforma, el sistema de suspensión, ensamblaje final por el ensamblador de la plataforma o una persona
los puntos de conexión y los controles de movimiento de la designada.
plataforma se deben inspeccionar al menos una vez al día antes
(2) Eslinga de cuerda, eslinga de cadena u otra suspensión de pierna
de su uso. La inspección es para identificar condiciones que han
Los sistemas deben probarse, antes de la instalación, aplicando una
sido indicadas específicamente por el fabricante de la plataforma,
carga de prueba a cada pata individual igual al doble de la carga
o una persona calificada, como potencialmente creando una
nominal de la pata. Si se utiliza un enlace maestro en el sistema de
condición de operación peligrosa. La inspección abordará al suspensión, se probará al menos al doble de la suma del peso de la
menos los elementos enumerados en el Apéndice III. Cualquier plataforma y la clasificación de la plataforma. Todos los componentes
condición que constituya un peligro deberá corregirse antes de probados deben inspeccionarse visualmente después de la prueba.
levantar al personal. Cualquier componente que muestre daños se reemplazará y se
(b) Periódico. Al menos una vez cada 12 meses, o repetirá el procedimiento de prueba.
según lo requiera el fabricante de la plataforma, se realizará (3) El sistema de suspensión que fija puntos en sus-
una inspección periódica de la plataforma de acuerdo con las Las plataformas suspendidas deben ser sometidas a pruebas no
instrucciones proporcionadas por el fabricante. Las destructivas por parte del fabricante de la plataforma.
plataformas que han estado fuera de servicio durante 12 (b) Prueba de prueba
meses consecutivos o más deberán recibir una inspección (1) En cada nuevo sitio de trabajo, antes de izar personas
periódica antes de su uso. en la plataforma de personal, la plataforma y el aparejo se
(c) Registros probarán al 125% de la calificación de la plataforma. Con la
(1) Para inspecciones frecuentes, registros fechados para carga de prueba distribuida uniformemente en la plataforma,
El equipo de elevación y la plataforma de personal deben ser la plataforma se elevará y mantendrá en una posición
fabricados y conservados por el usuario de la plataforma durante la suspendida durante no menos de 5 min. Después de la
operación de elevación de personal. prueba de prueba, la plataforma se inspeccionará según el
(2) Para inspecciones periódicas, registros fechados para párr. 23-2.1.1. Cualquier daño revelado por la inspección se
la plataforma será realizada por el propietario de la plataforma. los corregirá y se realizará otra prueba de prueba.
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
(2) Cuando sea posible, el equipo de elevación debe 23-2.3.1 Plataforma elevadora de personal (11)
utilizado para levantar personal debe ser el equipo utilizado para
(a) Mantenimiento preventivo
realizar las pruebas de prueba en el lugar de trabajo como se define en
(1) Un programa de mantenimiento preventivo basado en
el párr. 23-2.2.1 (b).
Se establecerán las recomendaciones del fabricante de la
(3) Después de cualquier reparación o modificación estructural, un
plataforma.
La plataforma se someterá a pruebas de prueba al 150% de la
(2) Las piezas de repuesto utilizadas deben ser iguales o
calificación de la plataforma. Las plataformas conectadas a la pluma
exceder las especificaciones del equipo original.
deben utilizar el procedimiento de prueba descrito en el párr. 23-2.2.1
(b) (1). Las plataformas suspendidas deben probarse elevando la (b) Ajustes y reparaciones
plataforma cargada a una altura y luego bajándola a una velocidad de (1) Cualquier condición peligrosa revelada por cualquier
no menos de 100 pies / min (30,5 m / min). Una vez que se alcanza una La inspección deberá corregirse antes de que se reanude el
velocidad de descenso de 100 pies / min (30,5 m / min) o más, se debe uso de la plataforma. Los ajustes y reparaciones serán
detener el descenso de la plataforma aplicando los frenos del equipo realizados por personal designado.
de elevación y luego se debe permitir que la plataforma cuelgue por (2) Los ajustes deben proporcionar un funcionamiento correcto.
un período no menor de 5 min. Después de esta prueba y período de ing de componentes.
suspensión, la plataforma se inspeccionará según el párr. 23-2.1.1. (3) Las piezas de repuesto utilizadas o las reparaciones realizadas
Cualquier daño revelado por la inspección se corregirá y se realizará igual o superior a la especificación del equipo original.
otra prueba de prueba. (4) Todas las reparaciones de soldadura deben ser realizadas por un certificado
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
Capitulo 23-3
Operación
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
completado antes de que el operador haya estado trabajando durante 12 (c) Conducta. El personal de tierra no participará en ninguna
horas. práctica ni tendrá otras funciones que reduzcan la seguridad de la
(C) El operador no tuvo al menos 8 horas de descanso operación de elevación de personal.
inmediatamente antes del turno de trabajo que contiene la operación
de elevación de personal. 23-3.1.4 Ocupantes de la plataforma de personal
10
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
(C) el autorizador de elevación de personal para verificar que las (3) Cuando los ascensores de personal se realizan sobre el agua,
condiciones brinden una visibilidad clara. Cuando condiciones tales Se proporcionarán dispositivos de flotación personales y se
como oscuridad, niebla o nieve impiden una visibilidad clara, el requerirá que se usen. Se debe usar un arnés personal de
autorizador de elevación de personal no autorizará el levantamiento detención de caídas y se debe sujetar al punto de anclaje del
de personal. fabricante de la plataforma mientras se eleva al personal sobre la
(D) el autorizador de levantamiento de personal autorizará tierra y se separa mientras se eleva al personal sobre el agua.
únicamente al personal que se eleve sobre, debajo o en las (4) Un barco con el personal de rescate adecuado deberá
proximidades de líneas eléctricas, de acuerdo con los requisitos del
estar disponible en todo momento durante un levantamiento de personal sobre el
Apéndice I obligatorio.
agua.
(mi) Las plataformas para personal no deben usarse con
(5) Equipo de protección personal apropiado
vientos superiores a 20 mph (32,2 km / h) a la altura de la
Deberá proporcionarse y exigirse su uso cerca de
plataforma izada, tormentas eléctricas u otras condiciones
sustancias o humos tóxicos, inflamables o peligrosos.
climáticas adversas que puedan afectar la seguridad del personal.
(F) el director del ascensor para verificar que se hayan cumplido (6) Cualquier carga concentrada de la plataforma deberá
todos los requisitos de esta sección. revisarse para evitar la sobrecarga de cualquier componente
(gramo) el director de elevación para realizar una sesión informativa o perjudicar la estabilidad de la plataforma.
previa a la elevación a la que asistirán el operador del equipo de elevación, (7) Donde la rotación de la plataforma, mientras
los ocupantes de la plataforma y el personal de tierra. Si las personas se izado, puede crear un peligro, se deben proporcionar los
cambian durante una serie de elevaciones de personal, el director de la métodos de sujeción apropiados y se debe exigir su uso.
elevación informará adecuadamente a cada nueva persona. El contenido de
la sesión informativa cubrirá, como mínimo,
23-3.2.2 Operador de equipo de elevación (11)
(1) la sección de operaciones de este volumen
(2) asignación y responsabilidades de cada persona (a) Se debe consultar la información del fabricante del equipo
involucrado en la operación de elevación de elevación y la plataforma para obtener instrucciones
(3) los procedimientos a seguir específicas sobre la operación del equipo. Las instrucciones de
(4) orientación sobre seguridad general y específica operación del equipo de elevación y la plataforma en este
precauciones volumen están pensadas como criterios mínimos para
(5) señales especiales para la operación aplicaciones generales. El operador deberá
(6) consideraciones únicas del ascensor (1) Inspeccione el área de instalación del equipo de elevación antes
(7) trabajo a realizar durante el levantamiento el personal levanta e informa sus observaciones al director del
(8) procedimientos de emergencia por la pérdida de energía, ascensor. El operador deberá inspeccionar el área en busca de
control u otras fallas del sistema peligros potenciales, tales como, entre otros,
(9) si aplica, las responsabilidades y asignaciones (a) carga y / o radio excesivos
menciones contenidas en el Apéndice I Obligatorio al levantar (B) obstrucciones aéreas y trans-
personal cerca de líneas de energía eléctrica líneas de misión
(h) el director de elevación para terminar las operaciones de elevación de
(C) ubicaciones peligrosas
personal si se desarrollan condiciones peligrosas durante la elevación.
(D) superficie y soporte inadecuados para soportar
(I) plataformas de personal para ser utilizadas únicamente por el
todas las fuerzas impuestas
personal, sus herramientas y material suficiente para realizar su trabajo. No
se utilizarán para el transporte exclusivo de materiales a granel. (mi) viento, clima y condiciones inestables
(j) una persona calificada para evaluar los problemas de (F) cualquier condición potencialmente peligrosa
seguridad del entorno operativo y verificar que la plataforma (2) inspeccionar el equipo de elevación inmediatamente antes
y el equipo de elevación sean adecuados para su uso. para iniciar una operación de elevación de personal. Se deben utilizar
Además, las circunstancias laborales especiales pueden los criterios para una inspección frecuente como se especifica en el
requerir precauciones adicionales. Se deben tomar volumen de ASME B30 del equipo de elevación apropiado.
precauciones como, entre otras, las siguientes: (3) operar equipos de elevación con estabilizadores
(1) Cuando se va a realizar la soldadura desde el con los estabilizadores extendidos, bloqueados y
plataforma para el personal, se deben proporcionar bloqueados de acuerdo con las especificaciones del
portaelectrodos adecuados para protegerlos del contacto con
fabricante.
cualquier componente conductor de la plataforma.
(4) Verifique que el equipo de elevación esté configurado y
(2) El director del ascensor instruirá a los operadores de izado.
mantenido dentro del 1% del nivel durante un levantamiento de personal.
equipo, instalado en embarcaciones flotantes, para no levantar
personal cuando la escora o el asiento de la embarcación supere
(5) para equipos de elevación con brazo acoplado
plataforma, verifique que la plataforma esté fijada según lo
los 5 grados o los límites de la tabla de carga del fabricante. Se
tomarán en consideración la acción de las olas y los movimientos especificado por el fabricante de la plataforma y el fabricante del
11
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
(6) para equipos de izado que utilizan cuerda para izar (20) mover la plataforma en condiciones controladas
una plataforma de personal, verificar que el equipo tenga un y bajo la dirección de un señalero designado.
dispositivo antibloqueo o un interruptor de fin de carrera (21) No mueva las plataformas por encima, por debajo o en las proximidades
superior, instalado y en funcionamiento. de las líneas eléctricas a menos que se cumplan los requisitos del
(7) no permitir el peso total de la carga levantada, Apéndice I Obligatorio.
incluido el aparejo, la plataforma, el personal, las herramientas y el material, (22) no levantar ninguna otra carga, en ninguna otra línea de carga,
para exceder el 50% de la carga nominal del equipo de elevación o el 50% de mientras realiza un levantamiento de personal. Cuando el equipo
la tracción nominal de la línea del polipasto, lo que sea más bajo, durante las de elevación tiene una plataforma acoplada a la pluma sin
operaciones de elevación y elevación de prueba (excepto durante las controles, no se debe utilizar para otro servicio de elevación.
pruebas como se describe en Capítulo 23-2). (23) no deshabilitar, ni permitir deshabilitar, ningún polipasto
(8) no permitir la calificación de la plataforma o la elevación dispositivo de seguridad del equipo durante un levantamiento de personal.
carga nominal reducida del equipo que se superará cuando (24) no operar una plataforma con controles de movimiento
las cargas se transfieran a la plataforma izada. sin el manual de operación de la plataforma disponible en la
(9) Realice un levantamiento de prueba antes de levantar personal con
plataforma.
la plataforma en cada turno y después de cualquier cambio de ubicación de
(25) izar la plataforma a una velocidad adecuada para
instalación, configuración del equipo de elevación u operador. Estos
seguridad de la operación, pero en ningún caso por encima de 90
elevadores se deben utilizar para asegurarse de que la instalación y
pies / min (30 m / min) o 1,5 pies / seg (0,5 m / s).
configuración del equipo de elevación sea correcta, las capacidades de carga
(B) El operador debe evitar la operación simultánea de más de
sean adecuadas y que no existan interferencias peligrosas y para demostrar
uno de los controles de movimiento del equipo de elevación, a
aún más la competencia del operador. Para grúas montadas sobre rieles
menos que dicha práctica aumente la seguridad de la operación
donde se requiere el desplazamiento de la grúa durante el levantamiento de
de elevación.
personal, el levantamiento de prueba debe incluir todo el recorrido
requerido de la grúa.
23-3.2.3 Tripulación de tierra (11)
(10) verificar que durante el levantamiento de prueba, la plataforma
se carga al menos al peso esperado durante el Las instrucciones de operación de la plataforma en este Volumen
levantamiento real. están pensadas como criterios mínimos para aplicaciones generales.
(11) Coloque la plataforma de modo que pueda ser atada Se consultará la información del fabricante de la plataforma para
a la estructura a la que los ocupantes están entrando o obtener instrucciones específicas sobre el funcionamiento de la
saliendo, si la plataforma no se puede aterrizar durante la plataforma. El personal de tierra
entrada o salida de los ocupantes. Si la plataforma ha sido (a) inspeccione la plataforma antes de cada elevación para verificar que
amarrada, el operador no deberá mover la plataforma hasta todos los accesorios y la estructura de la plataforma estén firmes.
que se verifique que está suspendida libremente. (B) observe la prueba de peso e informe cualquier deformación o
(12) no permitir a sabiendas que la carga de la plataforma condiciones peligrosas al director de elevación. Los elementos anotados
exceder la clasificación de la plataforma, excepto durante las pruebas de prueba. durante la prueba de peso deben ser verificados como seguros por una
(13) no viajar con el equipo de elevación persona calificada antes de comenzar el levantamiento de personal.
nel en la plataforma de personal excepto cuando el equipo se (C) Inspeccione y coloque la plataforma de personal de la
desplaza sobre rieles fijos o pistas. manera especificada por el fabricante de la plataforma.
(14) realizar todos los movimientos de la plataforma en un (D) Verifique que la plataforma esté cargada uniformemente, que el material
de manera lenta y controlada para minimizar los movimientos esté asegurado y que el peso total de la plataforma no exceda la capacidad
bruscos de la plataforma. nominal de la plataforma o la capacidad de elevación reducida del equipo de
(15) activar el mecanismo de descenso controlado por potencia elevación.
nismo en todo momento la plataforma está ocupada (sin caída libre).
(mi) No permita una plataforma ocupada sobre, debajo o
(dieciséis) No levante ni baje una plataforma ocupada en un cerca de líneas eléctricas a menos que se cumplan los
velocidad superior a 100 pies / min (30,5 m / min) (excepto durante la
requisitos del Apéndice I obligatorio.
prueba como se describe en el Capítulo 23-2).
(F) use líneas de etiqueta para el control de movimiento de las
(17) en el caso de suspendidos o montados en brazo
plataformas suspendidas, a menos que su uso cree una condición insegura.
Las plataformas, sin controles, permanecen en los controles del
equipo de elevación en todo momento cuando la plataforma está
23-3.2.4 Ocupantes de la plataforma
ocupada.
(18) en el caso de plataformas montadas sobre brazo, con (a) Las instrucciones de operación de la plataforma en este Volumen
controles y un medio para bajar, retraer y rotar en caso de están pensadas como criterios mínimos para aplicaciones generales.
que la fuente de energía principal deje de funcionar, tenga la Se consultará la información del fabricante de la plataforma para
libertad de no permanecer en los controles del equipo de obtener instrucciones específicas sobre el funcionamiento de la
elevación. plataforma. Los ocupantes de la plataforma
(19) Ponga todos los frenos y trabas en el equipo de elevación. (1) Permanecer a la vista o en comunicación.
miento después de colocar la plataforma de personal y antes de con el operador y a la vista y comunicación de un
que el personal realice cualquier trabajo. señalero
12
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
(6) no pararse, sentarse o trabajar desde el riel superior, (D) Algunas operaciones pueden requerir adiciones o
riel intermedio, rodapié o cualquier otro dispositivo para modificaciones de señales estándar.
mejorar su capacidad de trabajo en altura vertical (1) Cualquier señal especial será acordada y
(7) no tire de la plataforma fuera de plomo con el entendido por los señalizadores y el operador del equipo
de elevación.
equipo de elevacion
(2) Las señales especiales no entrarán en conflicto con
(8) no entrar ni salir de una plataforma suspendida mientras
Señales estándar de equipos de elevación.
está elevado a menos que la plataforma tenga una puerta
(mi) No se dará respuesta a menos que se entiendan
instalada y esté físicamente asegurada a la estructura a la que
claramente las señales.
los ocupantes entran o salen
(F) Si se interrumpen las comunicaciones entre el operador y los
(B) Los ocupantes deben ocupantes de la plataforma, todas las operaciones se detendrán
(1) tener dispositivos de alerta audibles y visuales en la plataforma hasta que se restablezca la comunicación.
formulario para usar en caso de emergencia (es decir, bocinas de aire o luces (gramo) Si se utilizan radios u otros medios electrónicos
estroboscópicas) de comunicación, deben operar en un canal seguro.
(2) mantener todas las partes de su cuerpo dentro de la plataforma (h) Se debe verificar que los sistemas de comunicación que se
durante el levantamiento, descenso y posicionamiento, a menos que utilizarán durante el levantamiento funcionan y son efectivos antes de
estén desempeñando las funciones de un señalero designado comenzar el levantamiento.
13
ww.astaco.ir
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE
14
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
APÉNDICE OBLIGATORIO I
ELEVACIÓN DE PERSONAL CERCA DE LÍNEAS DE ENERGÍA ELÉCTRICA
Este Volumen reconoce que el levantamiento de personal donde el (D) Se deben instalar letreros duraderos en la estación del
equipo de elevación o la plataforma pueden quedar electrificados por operador y en el exterior de la grúa advirtiendo que puede ocurrir
las líneas de energía eléctrica es una práctica extremadamente electrocución o lesiones corporales graves a menos que se
peligrosa. Es aconsejable realizar el levantamiento de manera que no mantenga el espacio libre mínimo que se muestra en la Tabla I-1
exista la posibilidad de que el equipo de elevación, la línea de carga o entre el equipo de elevación y la plataforma y las líneas eléctricas.
la plataforma de personal se conviertan en una ruta conductiva. No se Estos letreros deben colocarse en la estación de operación del
debe usar equipo de elevación para levantar personal debajo de líneas equipo de elevación, en el exterior del equipo de elevación y
eléctricas si cualquier combinación de pluma, plataforma de personal, dentro de la plataforma de personal.
línea de carga y componente de la máquina ingresará a la zona (mi) Si se utilizan dispositivos de advertencia de proximidad,
prohibida que se muestra en la figura correspondiente. No se permite enlaces aislados o jaulas de brazo, por elección o mandato legal,
levantar personal cerca de líneas eléctricas a menos que no exista una no sustituirán a ninguno de los requisitos de esta sección. Si se
forma menos peligrosa de hacer el trabajo. Las cuatro situaciones a utilizan estos dispositivos, la gerencia debe instruir al operador
considerar, y tomar medidas para establecer, cuando se iza personal del equipo de elevación, al personal de tierra y a los ocupantes de
cerca de líneas eléctricas son: la plataforma sobre las limitaciones de los dispositivos, los
requisitos de condición de funcionamiento de los dispositivos y los
Condición Situación requisitos de prueba de los dispositivos prescritos por el
fabricante del dispositivo.
A Las líneas eléctricas están desenergizadas y conectadas a tierra como
mostrado en la Fig. I-1. (Esta es la condición más
segura y preferida). I-2 CONDICIÓN B
B Las líneas eléctricas se energizan con la elevación
equipo fuera de la zona prohibida, pero existe la Se deben tomar los siguientes pasos al levantar personal
posibilidad de que el equipo de elevación o la en una situación de Condición B:
plataforma se energice como se muestra en (a) Se llevará a cabo una reunión, en el lugar de trabajo, entre la
Figura I-2.
gerencia del lugar de trabajo y un representante calificado del
C Las líneas eléctricas se energizan con la elevación
propietario de las líneas eléctricas o de la compañía eléctrica. Se deben
equipo dentro de la zona prohibida, y existe la
posibilidad de que el equipo de elevación o la establecer procedimientos para completar el levantamiento de manera
plataforma se energice como se muestra en la Fig. segura.
I-3. (Está prohibido levantar personal en estas (B) El espacio libre especificado en la Tabla I-1 debe mantenerse
condiciones). entre el equipo de elevación, la línea de carga y la plataforma de
D El equipo de elevación está en tránsito con la pluma.
personal en todo momento.
bajado y no hay personal en la plataforma como se
muestra en la Fig. I-4.
(C) El movimiento de la línea eléctrica, horizontal y vertical,
debido al viento se agregará a las distancias especificadas en la
Tabla I-1. Se debe consultar a un representante calificado del
I-1 CONDICIÓN A propietario de la línea eléctrica o un representante designado de
Esta es la condición preferida bajo la cual se puede la compañía eléctrica para conocer las distancias de movimiento.
realizar un levantamiento de personal. Se ha eliminado el (D) Los espacios libres requeridos a las líneas eléctricas deben
peligro de lesiones o muerte por electrocución. Se deben ser monitoreados continuamente por un señalizador calificado y
tomar los siguientes pasos al levantar personal en una dedicado en comunicación constante con el operador del equipo
situación de Condición A: de elevación.
(a) La compañía eléctrica o el propietario de las líneas eléctricas (mi) La restricción del movimiento de la plataforma del personal, cuando
deberán desenergizar las líneas. sea necesario, se hará a través de líneas de etiqueta no conductoras
(B) Las líneas eléctricas deben estar conectadas a tierra de manera visible para eléctricamente.
evitar la posibilidad de retroalimentación eléctrica. (F) No se permitirá que ninguna persona fuera de la plataforma
(C) Un representante calificado del propietario de las líneas de personal toque el equipo de elevación, la línea de carga o la
eléctricas o un representante designado de la compañía plataforma a menos que el señalero identificado en (d) anterior
eléctrica deberá estar en el sitio para verificar que los pasos indique que es seguro.
(a) y (b) de esta sección se hayan completado y que las líneas (gramo) Debe evitarse la operación de la pluma o la plataforma
eléctricas no estén energizadas. de personal sobre líneas eléctricas. Mala percepción de
15
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
la distancia y los múltiples puntos de contacto, como se ve desde La dirección deberá instruirlos sobre las limitaciones de los
las posiciones del operador y del señalero, hacen que esta sea una dispositivos, los requisitos de condición de funcionamiento de los
situación muy peligrosa. dispositivos y los requisitos de prueba de los dispositivos
(h) Los dispositivos para mejorar la visibilidad de las líneas prescritos por el fabricante del dispositivo.
eléctricas, como cintas o bolas, deben estar conectados a las
líneas eléctricas para ayudar en la ubicación de la zona prohibida I-3 CONDICIÓN C
establecida en (b) y (c) arriba.
Está prohibido levantar personal en estas condiciones.
(I) Deberán colocarse letreros duraderos que adviertan que
puede ocurrir electrocución o lesiones corporales graves a menos
que se mantenga el espacio libre mínimo que se muestra en la I-4 CONDICIÓN D
Tabla I-1 entre el equipo de elevación y la plataforma y las líneas Se deben tomar los siguientes pasos cuando se transita a un
eléctricas. Estos letreros deben colocarse en la estación de lugar de elevación de personal en una situación de Condición D:
operación del equipo de elevación, en el exterior del equipo de (a) Mientras esté en tránsito sin ocupantes en la plataforma y la
elevación y dentro de la plataforma de personal. pluma bajada, el espacio libre hasta las líneas eléctricas será como
(j) Si se utilizan dispositivos de advertencia de proximidad, se especifica en la Tabla I-1.
enlaces aislados o jaulas de brazo, por elección o mandato legal, (B) Al planificar el tránsito del equipo de elevación, se
no sustituirán a ninguno de los requisitos de esta sección. Si se debe considerar el efecto de la velocidad sobre el suelo y
utilizan estos dispositivos, el operador del equipo de elevación, el el terreno sobre el equipo de elevación y el movimiento de
personal de tierra y los ocupantes de la plataforma la pluma.
dieciséis
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
17
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
18
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
Hasta 50 10 (3,05)
Más de 50 a 200 15 (4,6)
Más de 200 a 350 20 (6,1)
Más de 350 a 500 25 (7,62)
Más de 500 a 750 35 (10,67)
Más de 750 a 1000 45 (13,72)
19
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
APÉNDICE OBLIGATORIO II
FORMULARIO DE AUTORIZACIÓN Y PLANIFICACIÓN DE ELEVACIÓN DE PLATAFORMA DE PERSONAL
1. Ubicación: Fecha:
16. Observaciones:
20
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
(11)
APÉNDICE OBLIGATORIO III
INSPECCIÓN PREVIA A LA ELEVACIÓN DE LA PLATAFORMA ELEVADORA DE PERSONAL
Inspector: Fecha:
ID de plataforma:
2. Estructura
Soldaduras / pernos de soporte de
carga Elementos de soporte de carga
Barrera desde el rodapié hasta el riel intermedio del
pasamanos
Dispositivo de protección contra caídas Puntos de anclaje
Pisos de plataforma
Puntos de fijación de suspensión
21
ww.astaco.ir
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE
22
ww.astaco.ir
INTERPRETACIONES ASME B30.23
ASME B30.23
Interpretaciones
PREFACIO
Esta publicación incluye todas las respuestas escritas emitidas entre las fechas indicadas por el Secretario,
hablando en nombre del Comité de Normas ASME B30, Norma de seguridad para teleféricos, grúas,
torretas, polipastos, ganchos, gatos y eslingas, a consultas sobre interpretaciones de aspectos técnicos. de
ASME B30.23, Sistemas de elevación de personal.
Estas respuestas se han extraído literalmente de las cartas originales, salvo algunas correcciones
tipográficas y algunas correcciones editoriales menores realizadas con el fin de mejorar la claridad. En
algunos casos, una revisión de las interpretaciones reveló la necesidad de correcciones de carácter técnico.
En estos casos, una interpretación corregida sigue inmediatamente después de la respuesta original.
Estas interpretaciones se prepararon de acuerdo con los procedimientos acreditados de ASME. Los
procedimientos de ASME prevén la reconsideración de estas interpretaciones cuando o si hay información
adicional disponible que el investigador crea que podría afectar la interpretación. Además, las personas
perjudicadas por una interpretación pueden apelar al comité o subcomité de ASME competente. ASME no
“aprueba”, “certifica”, “califica” ni “respalda” ningún artículo, construcción, dispositivo patentado o actividad.
I-1
ww.astaco.ir
INTERPRETACIONES ASME B30.23
Interpretación: 23-3
Pregunta (1): ¿El requisito de activar el descenso controlado por potencia en todo momento que la plataforma esté
ocupada, como se indica en el párr. 23-3.2.2 (a) (15), ¿solo se aplica durante las operaciones de descenso?
Respuesta (1): La intención del requisito es garantizar que cualquier actuación intencional o no
intencionada del control de movimiento no inicie un movimiento de descenso incontrolado de la
plataforma. Dependiendo de la configuración de control de la grúa que se esté considerando, la
respuesta a su pregunta podría ser "Sí" o "No".
Pregunta (2): ¿Se puede usar una grúa cuyo tambor de elevación está controlado por un embrague de elevación, un embrague de
descenso y un freno accionado con el pie para levantar personal si el embrague apropiado está activado durante la operación del
tambor de elevación?
Respuesta (2): No, solo con esta configuración de tren de elevación, la grúa no cumple con los requisitos
del párr. 23-1.2.2 (a) ya que la "caída libre" no se ha hecho "inoperable"; simplemente "no está en uso".
Pregunta (3): ¿Por qué los párrs. 23-1.2.2 (a) y (f), Equipo de elevación, parecen prohibir esta práctica, pero
el párr. 23-3.2.2 (a) (15), Operador de equipo de elevación, parece permitir la práctica siempre que el
embrague de descenso esté activado.
Respuesta (3): El párrafo 23-1.1.1 es un requisito de diseño que debe cumplir una grúa antes de ser utilizada
para levantar personas y el párr. 23-3.2.2 (a) (15) es un requisito de control operativo impuesto al operador
mientras la grúa está realmente involucrada en el levantamiento de personas.
Pregunta (4): ¿Se puede usar una grúa cuyo tambor de elevación está controlado por un embrague de elevación y un convertidor
de par para levantar personal si el embrague y el convertidor de par se usan durante las operaciones de elevación y descenso?
Respuesta (4): Sí, siempre que se satisfagan las demás características, configuraciones y requisitos
operativos de la grúa que se especifican en el Volumen.
Pregunta (5): ¿Se puede usar una máquina que es capaz de "caída libre" para levantar personal si la capacidad de
"caída libre" no se usa durante las operaciones de canasta?
Respuesta (5): No. Como se indica en la pregunta (2), la capacidad de caída libre debe quedar "inoperativa". El párrafo
23-1.2.2 (a) especifica una capacidad de caída libre "inoperable" que requeriría que la grúa tuviera un dispositivo de control
que fuera independiente de los controles de movimiento de la grúa y que excluyera la "caída libre" si los controles de
movimiento de la grúa estuvieran activados. .
I-2
ww.astaco.ir
INTERPRETACIONES ASME B30.23
Interpretación: 23-4
Antecedentes: El párrafo 23-2.2.1 (b) establece: "En cada nuevo sitio de trabajo, antes de izar a las personas en la
plataforma de personal, la plataforma y el aparejo deberán someterse a pruebas de prueba al 125% de la calificación de la
plataforma".
Pregunta (1): ¿Qué se entiende por el término "cada nuevo lugar de trabajo"?
Respuesta (1): El párrafo 23-2.2.1 (b) prueba la integridad de la plataforma de personal para identificar
cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el transporte y manejo de un sitio de trabajo a otro.
Pregunta (2): Cuando el personal y el equipo de elevación se mueven de un área de trabajo frente a otra, ¿son
suficientes las inspecciones frecuentes y periódicas en lugar de los elevadores de prueba?
Respuesta (2): No. Se requieren ascensores de prueba en el párr. 23-3.2.2 (a) (9) antes de levantar en cada turno y después de
cualquier cambio de ubicación de instalación, configuración del polipasto u operador.
Interpretación: 23-5
Pregunta (1): El párrafo 23-2.2.1 (b) (1), Pruebas de prueba (1998), establece en parte, “En cada nuevo sitio de
trabajo, antes de izar personas en la plataforma de personal, la plataforma y el aparejo deben ser prueba probada
al 125% de la calificación de la plataforma ". ¿Cuál es el significado de la frase?
Respuesta (1): La prueba para “cada nuevo sitio de trabajo” como se requiere en B30.23-2005 párr. 23-2.2.1 (b) (1) se basa
en la ubicación física del trabajo. Se produce un nuevo lugar de trabajo cuando el cambio de lugar requiere el tránsito del
sistema de elevación de personal más allá del lugar de trabajo actual.
Pregunta (2): ¿Se aplica ASME B30.23 o alguna norma similar a las plataformas elevadoras de personal montadas en las
plumas de las torres de perforación?
Pregunta (3): ¿ASME B30.23-2005 requiere pruebas de prueba de las plataformas elevadoras de personal conectadas a la pluma
que se utilizan en la construcción?
Respuesta (3): Sí. Los requisitos de las pruebas de verificación para las plataformas acopladas a la pluma se establecen
en el párr. 23-2.2.1 (b) (3) y no son específicos de la industria.
I-3
ww.astaco.ir
INTERPRETACIONES ASME B30.23
Interpretación: 23-6
Antecedentes: El párrafo 23-1.2.2 (f) establece: “El equipo de elevación deberá tener frenos automáticos
de manera que cuando se suelten los controles de operación del equipo, el movimiento se detenga”.
Pregunta: ¿Esto se aplica a los sistemas de giro de la grúa? Casi todas las grúas tienen lo que se conoce como
sistemas de giro libre. ¿Esto permite que el punto de la pluma se centre sobre la carga al realizar una elevación?
I-4
ww.astaco.ir
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE
ww.astaco.ir
ASME B30.23-2011
J14211
ww.astaco.ir