Está en la página 1de 27

ASME B30.

5-2011
ASME B30.5-2011
(Revision de ASME B30.5-2007)

GRÚAS
MÓVILES Y
LOCOMOTORAS
Norma de seguridad para instalaciones de cables, grúas, torres, Polipastos, Ganchos,
Gatos y eslingas

5-2

UN STANDARD NACIONAL AMERICANO

LA SOCIEDAD AMERICANA DE
INGENIEROS MECÁNICOS
ASME B30.5-2011
ASME B30.5-2011

ASME B30.5-2011
(Revision de ASME B30.5-2007)

GRÚAS
MÓVILES Y
LOCOMOTORAS
Norma de seguridad para instalaciones de
cables, grúas, torres, Polipastos, Ganchos,
Gatos y eslingas

UN STANDARD NACIONAL AMERICANO

LA SOCIEDAD AMERICANA DE
INGENIEROS MECÁNICOS There park avenue * New York, NY * 10016 USA
Fecha de emisión: 17 de enero 2012
ASME B30.5-2011

La próxima edición de esta Norma está programada para su publicación en 2014. Esta norma entrará en vigencia 1
año después de la Fecha de Emisión.

Cuestiones ASME escritos respuestas a las preguntas relativas a la interpretación de los aspectos técnicos de la
presente Norma. Interpretaciones se publicarán en el sitio Web ASME bajo el Comité páginas en
http://cstools.asme.org/ medida que se publican. Las interpretaciones también se incluirán en cada edición.

Errata a los códigos y normas pueden ser publicados en el sitio Web ASME bajo el Comité Páginas proporcionar
correcciones a artículos publicados incorrectamente, o para corregir e rrores tipográficos o gramaticales en los códigos
y normas. Tales erratas se utilizan en la fecha publicada.

El Comité páginas se puede encontrar en http://cstools.asme.org/. Hay una opción disponible para recibir
automáticamente una notificación por correo electrónico cuando se publiquen errata a un código o norma particular.
Esta opción se puede conocer en la página Comité adecuada después de seleccionar "Errata" en la sección
"Información de la publicación".

ASME es una marca registrada de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.

Este código o estándar fue desarrollado bajo los procedimientos acreditados que cumplen los criterios de las
Normas Nacionales Norteamericanas. El Comité de Normas que se aprueba el código o norma fue equilibrado para
asegurar que los individuos de los intereses competentes y los interesados han tenido la oportunidad de participar.
El código o norma propuesta se puso a disposición para su revisión y comentarios públicos que proporciona una
oportunidad para la entrada pública de la industria, la academia, las agencias reguladoras y el público en general.
ASME no "aprueba", "tipo" o "respalda" cualquier artículo, la construcción, el dispositivo patentado, o
actividad.
ASME no toma ninguna posición con respecto a la validez de los derechos de patente declarados en relación
con los puntos mencionados en este documento, y no se compromete a asegurarse de que n adie la utilización de una
norma de la responsabilidad por infracción de una patente de letras aplicable, ni asume cualquier responsabilidad.
Se advierte expresamente a los usuarios de un código o norma que la determinación de la validez de cualquiera de
esos derechos de patente, y el riesgo de violación de esos derechos, es enteramente su propia respo nsabilidad.
La participación de representante de la agencia federal (s) o persona (s) afiliado a la industria no debe
interpretarse como el gobierno o la industria de la aprobación de este código o estándar.
ASME acepta responsabilidad por sólo aquellas interpretaciones de este documento emitido de conformidad con
los procedimientos y políticas, lo que impide la emisión de int erpretaciones por parte de individuos establecidos
ASME.

Ninguna parte de este documento puede ser reproducida en cualquier forma,


En un sistema de recuperación electrónica o de otra manera,
Sin el permiso previo por escrito de la editorial.

La Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos


Three Park Avenue, New York, NY 10016-5990

Copyright © 2012 by
La Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos
Reservados todos los derechos
Impreso en U.S.A.
ASME B30.5-2011

CONTENIDO
Prólogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Lista Comité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
B30 Series Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Resumen de los cambios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xii

Capítulo 5-0 Ámbito de aplicación, definiciones y referencias . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1


Sección 5-0.1 Ámbito de B30.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Sección 5-0.2 Definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sección 5-0.3 Referencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Capítulo 5.1 Construcción y características. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sección 5-1.1 capacidad de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sección 5-1.2 Estabilidad (adelante y atrás). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sección 5-1.3 Boom elevación, carga de elevación y mecanismos Boom telescópicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sección 5-1.4 giro Mecanismo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sección 5-1.5 desplazamiento de la grúa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sección 5-1.6 Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sección 5-1.7 Cuerdas y accesorios enhebrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sección 5-1.8 Cabinas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sección 5-1.9 Requisitos generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sección 5-1.10 desempeño estructural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sección 5-1.11 grúas usados para fines distintos al Servicio de elevación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Capítulo 5-2 Inspección, Pruebas y Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sección 5-2.1 Inspección - General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sección 5-2.2 Pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sección 5-2.3 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sección 5-2.4 Inspección Cuerda, reemplazo y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Capítulo 5-3 Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sección 5-3.1 Cualificaciones y la realización de los operadores y las prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sección 5-3.2 prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Sección 5-3.3 señales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sección 5-3.4 Varios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Figuras
5-0.2.1-1 Grúa sobre camión Comercial - Boom Telescópico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
5-0.2.1-2 Grúas - Sobre camión comercial - Boom no telescópico. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
5-0.2.1-3 Grúa sobre orugas. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
5-0.2.1-4 Grúa sobre orugas - Boom telescópico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
5-0.2.1-5 Grúas Locomotoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
5-0.2.1-6 Grúa Montada sobre llantas (estaciones de control múltiple). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5-0.2.1-7 Grúa montada sobre llantas - pluma telescópica (estaciones de control múltiple)... . . . . . . . . . . . .4
5-0.2.1-8 grúa sobre llantas (Estación de control individual). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5-0.2.1-9 Grúa montada sobre llantas - pluma telescópica (Estación giratoria de control individual). . . . . .4
5-0.2.1-10 Grúa montada sobre llantas - pluma telescópica (Estación giratoria de control único, fijo). ...5
5-1.1.3-1 Áreas de Trabajo. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .10
5-1.6.1-1 Diagrama de control grúas con pluma Telescópica. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .16
5-1.6.1-2 Diagrama de control grúa de pluma No telescópica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .17

iii
ASME B30.5-2011

5-1.7.3-1 Final de Cuerda en el punto de anclaje muerto. . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19


5-2.4.2-1 Falla en núcleo de la cuerda resistente a Rotación 19 x 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5-3.2.1.5-1 Ejemplos típicos de posiciones desiguales al sacar Extensión de estabilizadores... . . . . . . . . . . . 34
5-3.3.4-1 Señales de mano estándar para el control de operaciones de la grúa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5-3.4.5.1-1 Zona de peligro para grúas y cargas elevadas de trabajo al lado de líneas de transmisión eléctrica. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tablas
5-1.1.1-1 capacidades de Carga de la grúa. . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5-3.4.5.1-1 Espacio para el Voltaje normal de funcionamiento cerca de líneas eléctricas de alta tensión y de
operación en tránsito, sin carga y pluma o mástil replegado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Apéndice no mandatorio
A Izajes críticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 43

iv
ASME B30.5-2011

PRÓLOGO
Esta Norma Nacional Americana, Norma de seguridad para instalaciones de cables, grúas, torres, montacargas,
Ganchos, gatos, y hondas, se ha desarrollado conforme a los procedimientos acreditados por el Instituto Americano
de Estándares Nacionales (anteriormente los Estados Unidos de America Standards Institute). Esta norma tuvo su
inicio en diciembre de 1916, cuando un código de ocho páginas de las Normas de Seguridad para Grúas, preparado
por un Comité de ASME en la protección de los trabajadores industriales, se presentó a la reunión anual de la ASME.
Las reuniones y discusiones en materia de seguridad en las grúas, grúas y montacargas, se llevaron a cabo desde 1920
hasta 1925, con la participación del Comité de Correlación Código de seguridad ASME, la Asociación de Hierro y
Acero Ingenieros Eléctricos, el Museo Americano de Seguridad, el Comité Americano de Normas de Ingeniería (más
tarde cambió la Asociación Estadounidense de Estándares y posteriormente a los EE.UU.
Standards Institute), Departamento del Trabajo - Estado de New Jersey, Departamento de Trabajo e Industria en
estado de Pennsylvania, y la locomotora grúa Asociación de Fabricantes. El 11 de junio de 1925, el Comité de Normas
de Ingeniería estadounidense aprobó el Código de Seguridad ASME correlacionar la recomendación del Comité y
autorizó el proyecto con el Departamento de la Marina de EE.UU., Oficina de astilleros y muelles, y ASME como
patrocinadores.
En marzo de 1926, se emitieron invitaciones a 50 organizaciones a nombrar representantes para un Comité Seccional.
La convocatoria para la organización de este Comité Seccional se envió 02 de octubre 1926, y el comité organizó 04
de noviembre 1926, con 57 miembros que representan a 29 organizaciones nacionales. El código de seguridad de
grúas, grúas y montacargas, ASA B30.2-1943, se creó a partir del documento de ocho páginas que se refiere el párrafo
primero. Este documento fue reafirmado en 1952 y ampliamente aceptado como un estándar de seguridad. Debido a
los cambios en el diseño, el avance en las técnicas, y el interés general del trabajo y de la industria en materia de
seguridad, el Comité Seccional, bajo el patrocinio conjunto de ASME y el Comando de Servicios Ingeniería Naval,
Departamento de la Marina de los EE.UU., se reorganizó como un americano Estándares Nacionales Comisión el 31
de enero de 1962, con 39 miembros que representan a 27 organizaciones nacionales.
El formato del código anterior se ha cambiado por lo que los volúmenes separados (cada uno completo en cuanto a
la construcción e instalación, la inspección, prueba y mantenimiento, y operación) cubrirían los diferentes tipos de
equipos incluidos en el ámbito de la B30. En 1982, el Comité se reorganizó como una Comisión de Organización
Acreditada, que opera bajo los procedimientos desarrollados por ASME y acreditado por el American National
Standards Institute.
Esta norma presenta un conjunto coordinado de normas que pueden servir como una guía para el gobierno y otros
organismos reguladores y las autoridades municipales responsables de la vigilancia y la inspección de los equipos
incluidos en su ámbito de aplicación. Las sugerencias que conduzcan a la prevención de accidentes se dan
disposiciones tanto como obligatorios y consultivos; cumplimiento de ambos tipos puede ser requerida por los
empleadores a sus empleados.
En caso de dificultades prácticas, nuevos desarrollos, o dificultades innecesarias, la autoridad administrativa o
reglamentaria podrá conceder variaciones de los requisitos literales o permitir el uso de otros dispositivos o métodos,
pero sólo cuando es evidente que un grado equivalente de protección es tanto asegurado. Para asegurar la aplicación
uniforme y la interpretación de esta norma las autoridades, administrativas o reglamentarias se insta a consultar al
Comité B30, de conformidad con el formato descrito en la Sección IX de la Introducción, antes de dictar decisiones
sobre los puntos controvertidos.
Códigos y normas de seguridad que se pretende mejorar la seguridad pública. Las revisiones resultan de la
consideración del comité de factores tales como los avances tecnológicos, los nuevos datos, y las necesidades
cambiantes del medio ambiente y la industria. Las revisiones no implican que las ediciones anteriores fueron
inadecuadas.
La edición ASME B30.5-2007 añadió responsabilidades que se asignan en la organización del sitio de trabajo.
Esta edición de la Norma ASME B30.5 incluye revisiones menores y la adición del Apéndice A no mandatorio de
cargas críticas.

v
ASME B30.5-2011

Capacidades de carga: Especificaciones de grúas en libras De carga útil: la carga o cargas que se transportan por el chasis
(kilogramos) establecidos por el fabricante de acuerdo con la de camiones comerciales de un lugar a otro.
Sección 5-1.1. colgante: una cuerda o cadena de longitud especificada con
Fijación abatible: un accesorio de extremo delantero de una conexiones finales fijos.
grúa móvil que utiliza un brazo superior de trabajo o antena, -reducción de potencia controlada: un sistema o dispositivo en
que es capaz de cambiar de ángulo durante la operación y el tren de potencia, que no sea la carga del polipasto de freno,
está montado en la parte superior de un brazo inferior que puede controlar la tasa de disminución de la velocidad de
principal. Esto se distingue de un plumín fijo donde el ángulo la carga del mecanismo de polipasto.
de operación no se puede cambiar durante el funcionamiento. operador cualificado: un operador que haya cumplido con los
Típicamente, el ángulo del brazo de funcionamiento más baja requisitos de los párrs. 5-3.1.2 (a) a (c).
también se puede cambiar. persona calificada: una persona que, por la posesión de un
Mástil (Pluma): Un marco abisagrado en o cerca de la grado reconocido en un campo correspondiente o certificado de
bisagra de la pluma para su uso en relación con el apoyo a un posición profesional, o que por sus amplios conocimientos,
boom. La cabeza del mástil se suele apoyar y subir o bajar formación y experiencia, ha demostrado con éxito la capacidad
por la pluma y los cables de izaje. de resolver o resolver problemas relacionados con el tema y
Mástil (JIB): un bastidor abisagrado en o cerca del punto de trabajar.
pluma para su uso en conexión con un brazo de soporte. guía de entrada de: un dispositivo de pinzas-como el metal
Resistencia a la Ruptura: la carga mínima a la que un nuevo montado en un coche grúa locomotora, que puede ser
y sin usar la cuerda de alambre se romperá cuando se carga a conectado a la pista.
la destrucción de la tensión directa. indicador de capacidad nominal: un dispositivo que monitoriza
automáticamente radio, peso de la carga y capacidad de carga
condiciones de funcionamiento normales y avisa al operador de la grúa de una condición de sobrecarga.
Grúas que funcionan en cabina o estación: las condiciones un dispositivo que monitoriza automáticamente radio, peso de
en que una grúa se está desempeñando funciones dentro de la carga y capacidad de carga y evita los movimientos de la
las recomendaciones de operación del fabricante. En estas grúa, lo que daría lugar a una situación de sobrecarga: la
condiciones, el operador está en los dispositivos de control capacidad (carga) limitador nominal.
que operan sobre la grúa; ninguna otra persona, excepto los reenvíos: sistemas de cable en el que la cuerda viaja alrededor
nombrados, son para estar en la grúa. tambores y poleas.
Grúas que funcionan en tierra o en el piso: las condiciones punto de recogida repetitiva: al utilizar en una operación de
en que una grúa está desempeñando funciones dentro de las ciclo corto, la cuerda que se utiliza en una sola capa y se pone
recomendaciones de operación del fabricante. En estas en cola repetidamente sobre una pequeña parte del
condiciones, el operador está en los dispositivos de control tambor.
de funcionamiento que se montan a la grúa, pero operados Cuerda: se refiere a la cuerda de alambre menos que se
con el operador de la grúa; ninguna otra persona, excepto los especifique lo contrario.
nombrados, son para estar en la grúa. Cuerda resistente a la rotación: una cuerda de alambre que
Grúas operadas por control remoto: las condiciones en que consiste en una capa interna de hebra establecido en una
una grúa está desempeñando funciones dentro de las dirección cubierto por una capa de hebra establecido en la
recomendaciones de operación del fabricante s. En estas dirección opuesta. Esto tiene el efecto de contrarrestar el par de
condiciones, el operador está en los dispositivos de control torsión mediante la reducción de la tendencia de la cuerda
de funcionamiento que no están montados a cualquier parte acabada para girar.
de la grúa; ninguna otra persona, excepto los nombrados, son Cuerda en marcha: una cuerda que recorre las poleas o
para estar en la grúa. tambores.
deberá: término que se utiliza para indicar que una regla es
Ayuda de funcionamiento: un accesorio que proporciona obligatoria y debe ser seguido.
información para facilitar la operación de una grúa o de que debe: término utilizado para indicar que una regla es una
se hace con determinadas funciones sin la acción del recomendación, la conveniencia de que depende de los hechos
operador cuando una condición limitante es detectado. en cada situación.
Ejemplos de tales dispositivos incluyen, pero no se limitan a, carga lateral: una carga aplicada a un ángulo con el plano
lo siguiente: Dispositivo anti-two-block, indicador de vertical de la pluma.
capacidad nominal, capacidad nominal (carga) limitador de estabilizador: estabilizadores son miembros extensibles o fijos
inclinación de la pluma o el indicador de radio, pluma de unidos a la base de montaje para aumentar la estabilidad de la
celosía polipasto un dispositivo de desconexión, indicador de grúa, pero que pueden no tener la capacidad de aliviar todo el
longitud de la pluma, el indicador de nivel de la grúa, peso de las ruedas o las orugas.
indicador de rotación del tambor, indicador de carga y el
indicador de velocidad del viento.
Estabilizadores: miembros extensibles o fijos unidos a la
base de montaje, que se apoyan sobre soportes en los
extremos exteriores utilizados para apoyar la grúa.

6
ASME B30.5-2011

grúa de espera: una grúa que no está en servicio regular, pero winch cabeza de: un carrete de motor para el manejo de cargas
que se utiliza ocasionalmente o de forma intermitente según por medio de la fricción entre la fibra o cable de alambre y el
sea necesario. carrete.
pie cuerda (tipo): una cuerda de soporte que mantiene una
distancia constante entre los puntos de unión de los dos SECCIÓN 5-0,3: REFERENCIAS
componentes conectados por la cuerda.
competencia estructural: la capacidad de la máquina y sus La siguiente es una lista de las publicaciones de referencia en
componentes para resistir los esfuerzos impuestos por las la presente Norma.
cargas aplicadas.
superestructura: la estructura del bastidor superior de ANSI Z26.1-1996, Código de Seguridad de los materiales para
rotación de la máquina y la maquinaria de funcionamiento acristalamiento de Acristalamiento operar vehículos de motor
montado en el mismo. en las carreteras terrestres
oscilación: rotación de la superestructura para el movimiento
de las cargas en una dirección horizontal alrededor del eje de Editorial: Instituto Americano de Estándares Nacionales
rotación. (ANSI), 25 West 43rd Street, New York, NY 10036
mecanismo de giro: los mecanismos involucrados en la (www.ansi.org)
prestación de giro de la superestructura.
giro: un miembro de soporte de carga con los cojinetes de ANSI / AWS D14.3-1982 (R1991), especificaciones de
empuje para permitir la rotación bajo carga en un plano soldadura para el movimiento de tierras y de Construcción
perpendicular a la dirección de la carga. Editorial: American Welding Society (AWS), 550 NW Le
orientable: la rotación de la porción de fijación de carga Jeune Road, Miami, FL 33126 (www.aws.org)
(gancho o grillete) de un bloque de carga (inferior) o ANSI / SAE J185-2003, Sistemas de acceso para vehículos
conjunto de gancho alrededor de su eje de suspensión en todo terreno
relación con la línea de carga (s). ANSI / normas SAE J765-1990, grúas código de prueba de
frente: un conjunto de cuerdas y poleas dispuestas para carga y Estabilidad
levantar, bajar, o tirar. ANSI / SAE J987-2003, Estructuras de grúas - Método de
Brazo telescópico: consiste en una base de la pluma de la que Prueba
una o más secciones de la barra se telescópicamente de ANSI / SAE J1028-1998, Mobile Crane Trabajo definiciones
longitud adicional. de área
tránsito: el desplazamiento o el transporte de una grúa de un ANSI / Normas SAE J1063-1993, voladizo Boom Estructuras
lugar de trabajo a otro. grúa - Método de Prueba
viajes: la función de la máquina esté moviendo por su propia Editorial: Society of Automotive Engineers (SAE), 400
potencia de un lugar a otro en un lugar de trabajo. Commonwealth Drive, Warrendale, PA 15096
two-block función de prevención de daños: un sistema que se (www.sae.org)
detendrá cuando se produce two-block sin causar daños en el ASME B30.8-2004, pontones grúa y grúas flotantes
cable de izar o componentes de la maquinaria de grúas. ASME B30.10-1999, Ganchos
función de advertencia de dos bloques: un dispositivo de ASME B30.23-1998, personal de sistemas de elevación
alarma para alertar al operador de una condición de doble Editorial: La Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos
bloqueo inminente. (ASME), Three Park Avenue, New York, NY 10016 a 5990, el
doble bloqueo: la condición en la que el bloque de carga Departamento de pedido: 22 Ley Drive, PO Caja 2900,
inferior o conjunto de gancho entra en contacto con el bloque Fairfield, NJ 07007 a 2900
de carga superior o punto de reunión polea del brazo. (www.asme.org)
distancia entre ejes: la distancia entre los centros de los ejes Normas sobre aparatos de seguridad del DOT de EE.UU. y
delantero y trasero. Para un conjunto de ejes múltiples del frenos de potencia Requerimientos (enero de 1973, Revisión de
centro del eje para medir la distancia entre ejes se toma como septiembre de 1977), DOT Normas, Ferrocarril Federal
el punto medio de la asamblea. Administración, Departamento de Transporte estadounidense
Línea Auxiliar (corredor o auxiliar): un sistema de cuerda (DOT)
secundaria por lo general de la capacidad de carga más ligera Editorial: Superintendente de Documentos, EE.UU.
que la proporcionada por el sistema principal de la cuerda. Government Printing Office (GPO), 732 N. Capitol
Street, NW Washington, DC 20401
(www.gpoaccess.gov / index.html)

7
ASME B30.5-2011

Capítulo 5-1
Construcción y características
SECCIÓN 5-1.1: capacidad de carga
5-1.1.1 Capacidades de carga - Donde gobierna Tabla 5-1.1.1-1 Capacidades de carga de La grúa
Estabilidad Desempeño elevación
Clasificación
Tipo de montaje de la Grúa máxima de carga %
(a) El margen de estabilidad para la determinación de la Locomotora, sin el apoyo de los
capacidad de carga, con longitud de boom estipulado radios estabilizadores (estabilizador) [Nota (1)]
de trabajo para los diferentes tipos de montajes de grúas, se Plumas 60 pies (18 m) o menos 85
establece tomando un porcentaje de las cargas que producirá Plumas de más de 60 pies (18 m) 85 [Nota (2)]
una condición de depósito, o de equilibrio con la pluma en la Locomotora, utilizando estabilizadores 80
completamente extendidos y fijos
dirección menos estable con respecto al montaje. Con los Orugas, sin el apoyo de los estabilizadores 75
tipos indicados de montaje en las condiciones estipuladas en Orugas, utilizando estabilizadores totalmente 85
los párrafos. 5-1.1.1 (b) y (c), las capacidades de carga no extendidos y fijos
excederá de los porcentajes de las grúas del Cuadro 5-1.1.1- Montadas sobre ruedas, sin el apoyo de los 75
1. estabilizadores
(b) Las siguientes disposiciones regirán la aplicación de Montadas sobre ruedas, con estabilizadores 85
los valores en el párr. 5-1.1.1 (a) para las grúas locomotoras: totalmente extendidos y fijos, con neumáticos
(1) La grúa se encontraba en una pista que es el nivel fuera de la superficie apoyo
Montadas sobre ruedas, utilizando Vigas Notas (3) y (4)
dentro del 1% de grado. parcialmente extendida y fijos, con neumáticos
(2) El radio de la carga es la distancia horizontal desde fuera de la superficie de apoyo
una proyección del eje de rotación a la superficie de soporte Montado sobre vehículo camión comercial, con 85
de carril, antes de la carga, al centro de la vertical de línea de los estabilizadores extendidos y fijos
grúa o aparejo con carga aplicada. Montada sobre camión Commerical, utilizando Notas (3) y (4)
(3) las calificaciones de Cargas de vuelco que se estabilizadores parcialmente extendida y
determinan se aplicarán únicamente en condiciones estáticas, establecer
es decir, sin el efecto dinámico de elevación, descenso, o
balanceo en la pluma. NOTAS:
(4) El peso de todos los dispositivos de manipulación (1) Como medida de precaución durante las pruebas de clasificación libres,
los estabilizadores deben ser libremente aplicados; abrazaderas de
auxiliares como bloque inferior de carga, ganchos y eslingas guía no debe ser utilizado.
se considerará como parte de la carga. (2) La diferencia entre el momento en que la estabilidad hacia atrás y hacia
(c) Las estipulaciones que rigen la aplicación de los delante en el momento resultante de la carga no debe ser inferior a
valores en el párr. 5-1.1.1 (a) deberá estar de acuerdo con 30.000 libras-pie (40 675 N · m) con el momento de estabilidad hacia
normas ANSI / SAE J765. atrás es la mayor.
(3) La siguiente fórmula se utiliza durante menos de la extensión completa
(d) La eficacia de estos factores de estabilidad de todas las vigas voladizas para encontrar la capacidad nominal:
anteriores se verá influido por factores adicionales como las
cargas suspendidas libremente, orugas, el viento, o las P ≤ (T − 0.1F )/1.25
condiciones del terreno, el estado y la inflación de los Donde
neumáticos de goma, con una longitud de pluma, velocidades
de operación adecuadas para las condiciones existentes, y, en F = Carga aplicada en la punta de la pluma que da el efecto de momento
igual a la masa del brazo
funcionamiento general, cuidadoso y competente. Cualquier P = La capacidad nominal en la dirección de elevación especificada
accesorio estándar a la pluma como plumines y líneas o látigo T = Carga de vuelco
auxiliares se considerarán afectan la estabilidad y la (4) Si la operación de grúas con estabilizadores en posiciones diferentes a
deducción será hecha de la capacidad de carga de acuerdo totalmente extendida está permitido por el fabricante de la grúa, los
con las instrucciones del fabricante. El efecto de las luces, los procedimientos especificados, clasificaciones y limitaciones para las
configuraciones que tienen permiso haya facilitado.
adaptadores para dirigir, u otros accesorios no estándar
también se deducirá de capacidades de carga. Todos ellos se las estipuladas en los párrafos. 5-1.1.1 y 5-1.1.2 influirá en la
tendrán en cuenta. estabilidad y la capacidad estructural. La capacidad de carga de
(e) Cuando las grúas incluidas en el ámbito de B30.5 están una grúa en una barcaza o pontón se modificará según lo
montadas sobre barcazas o pontones, factores, además de
recomendado por el fabricante o por una persona calificada (ver
ASME B30.8).

8
ASME B30.5-2011

5-1.1.2 Capacidades de carga de - Donde gobierna (5) Recomendado reenvíos para las líneas de montacargas se
Competencia el Desempeño estructurales de elevación muestran.
(A) Las capacidades de carga para algunos radios están (6) Si se requiere el peso de cualquier parte del cable de izar
limitadas por la estabilidad de la grúa. Sin embargo, en algunos para ser considerado como parte de la carga elevada de la grúa,
de los rangos de operación la calificación puede estar limitada se facilitará el método para la determinación de tales ropeweight.
por factores distintos de la estabilidad, tales como las (B) Además de los datos requeridos en la tabla de carga, la
condiciones descritas a continuación. siguiente información deberá figurar bien en la tabla de
(1) Las cargas que producirán una condición de aumento de clasificación o en el manual de instrucciones:
inflexión rápidamente y alcanzar valores extremos como el radio (1) piezas recomendadas de montacargas enhebrado, tamaño
mínimo de funcionamiento y el depósito punto de apoyo de la y tipo de cuerda para varias cargas de grúas
máquina se abordan. En algunas radios, estas cargas son de tal (2) Barra recomendada polipasto reeving diagrama, en su
magnitud que no pueden tenerse plenamente en cuenta en el caso, el tamaño, el tipo y la longitud de la cuerda
diseño de estructura de la grúa sin exceso de peso, lo que (3) presión de los neumáticos, en su caso
limitaría seriamente el rendimiento y las calificaciones de los (4) notas de precaución o advertencia relativas a las
radios ya que se hace la mayoría del trabajo. Por lo tanto, limitaciones de equipo y los procedimientos de operación,
capacidades de carga en algún radios pueden estar basadas en la incluyendo la indicación de la dirección menos estables
competencia estructural de la máquina en lugar de la estabilidad.
(5) Posición del pórtico y los requisitos para la suspensión
(2) Un montaje no simétrica requiere una carga más alta para
de la barra intermedia, en su caso
producir una condición de vuelco en una dirección distinta a la
de menos estabilidad en el que las capacidades de carga se (6) las instrucciones de montaje, condiciones y
establecen. Por lo tanto, si la especificación de grúa incluye combinaciones en que el boom o pluma, pueden subir o bajar
calificaciones adicionales para direcciones distintas de la menos (7) si el polipasto mecanismo de sujeción se controla de
estable, tales calificaciones pueden también regirán por forma automática, controlado manualmente, ya sea caída libre
competencia en lugar de la estabilidad estructural. Para estas está disponible, o cualquier combinación de los mismos
votaciones adicionales especificadas, se indicará la zona de (8) la longitud máxima de desplazamiento telescópico de
trabajo, para aquellas notas que pueden ser gobernados por cada sección de brazo telescópico
cargas de vuelco, los factores porcentuales aplicables en el párr. (9) si los artículos se telescópicamente con el poder o
5-1.1.1 (a) no debe sobrepasarse. manualmente
(B) Para todas las aplicaciones operativas, las capacidades (10) la secuencia y el procedimiento para extender y retraer
de carga de grúas establecidas por el fabricante no deberán la sección de brazo telescópico
excederse (véase el párr. 5-3.2.1). (11) Las cargas máximas permitidas durante la operación
5-1.1.3 Carga Gráfico real extendiendo pluma, y las condiciones que limitan o ciertas
(A) Una tabla de clasificación duradero (s) con las letras limitaciones
legibles y figuras se proporciona con cada grúa y fijará en un (12) posiciones de la válvula de alivio hidráulicos
lugar accesible para el operador, mientras que en los controles. especificados por el fabricante
Los datos e informaciones que deban figurar en estas listas deben
incluir, pero no limitarse a, lo siguiente:
(1) Una gama completa y completa de capacidades de carga SECCIÓN 5-1.2: ESTABILIDAD (ATRÁS Y
grúa del fabricante en todos los radios declarado operativo, ADELANTE)
ángulos de la pluma, las áreas de trabajo, longitudes de pluma y
configuraciones, longitudes y ángulos (o desplazamiento) de 5-1.2.1 estabilidad trasera
brazo, así como clasificaciones alternativas para el uso y no uso
de la opción equipo de la grúa, como estabilizadores y
contrapesos adicionales, que afectan calificaciones. La estabilidad hacia atrás de una grúa es su capacidad para
(2) Un gráfico de área de trabajo para que las capacidades se evitar que se vuelque en la dirección opuesta al punto, mientras
indican en la tabla de capacidad de carga (ver fig. 5-1.1.3-1) 0,1 que este en la condición sin carga en la pluma. La resistencia al
(3) Cuando calificaciones están limitadas por los vuelco hacia atrás se refleja en el margen de estabilidad hacia
estructurales, hidráulicos, o de otros factores distintos de la atrás.
estabilidad, las limitaciones que se muestran y se destacaron en
las listas de clasificación. 5-1.2.2 Condiciones Generales
(4) En las zonas donde no hay carga que se maneja la cifra
área de trabajo y el gráfico de carga por lo indicarán. Las condiciones generales para la determinación del margen
____________ de estabilidad trasera, aplicable a todas las grúas en el ámbito de
1 Ilustraciones (a) a (d) de la figura. 5-1.1.3-1 se reproducen en ANSI / SAE este capítulo son los siguientes:
J1028, práctica recomendada, con permiso de la Sociedad de Ingenieros (a) grúas de estar equipada para funcionamiento de la grúa se
Automotrices, Inc. recomienda con menor pluma

Fig. 5-1.1.3-1 Áreas


9 de Trabajo
ASME B30.5-2011

(Diagrama visto desde el asiento del operario)

Giro telescopio izar pluma

Hacia la
Extendido Bajar Bajar
pluma

De la
pluma Retraído Levantar Elevar

Delante para
extender
Delante para Pulsar para
retraer aplicar
Telescopio Freno del polipasto

Control Operación
1 Control de giro Llevar adelante oscilar hacia la pluma, balanceo a la izquierda del
lado derecho de la posición del operador, para el operador situado en
el centro, al igual que la posición izquierda del lado del operador .
2 Control del telescopio Llevar adelante para extender la pluma telescópica. Posición central
(si es aplicable) para sostener. tire hacia atrás para retraer la pluma telescópica
3 Control Móvil Tire hacia atrás para levantar. Posición central puede mantenerse.
empujar hacia adelante para bajar la pluma
4 control de la pluma Tire hacia atrás para elevar la pluma. Posición central para sostener.
empujar hacia adelante para bajar la pluma
5 pedal del telescopio Oprima el Pedal hacia delante para extender la pluma telescópica.
Posición central para sostener. oprima el pedal hacia atrás para
retraer la pluma telescópica
6 freno del polipasto Pulsar para detener la carga en descenso. liberar para bajar la carga
NOTAS GENERALES:
(a) La disposición de control de la figura. 5-1.6.1-1 aplica a móvil telescópica brazo de la grúa mano y controles de
pie.
(b) La disposición de los controles básicos debe ser mostrado en el diagrama de control. Controles del 1 al 4 son
palancas de accionamiento manual; controles 5 y 6 son los pedales de pie para la operación, en su caso.
(c) Los controles para funciones auxiliares, como el telescopio y montacargas, deberán estar situados junto a los
controles principales. Los controles para el resto de funciones deben estar colocados para evitar la confusión de
los operadores y la interferencia física. Nada en esta práctica recomendada impide el uso de controles adicionales
dentro de las recomendaciones en este documento.
(d) Todos los controles básicos deben funcionar tal como se especifica en el diagrama de control. No es la intención
de limitar el uso del mismo o para aplicar a la combinación, los requisitos de control de funcionamiento especiales
automáticas, o de otro tipo.

Fig. 5-1.6.1-2 Diagrama de Control grúa de pluma Telescópica


(Dispositivo Sugerido de control de funcionamiento básico para grúa móvil de pluma No Telescópic a nuevas)
ASME B30.5-2011

Control Control de Control de Control de elevación


16
de giro elevación elevación del brazo

Izar

Presione para
aplicar los
frenos
Freno del Freno del polipasto
polipasto
Control Operación
1 Control de giro Llevar adelante oscilar hacia la pluma, balanceo a la izquierda del lado derecho
de la posición del operador, para el operador situado en el centro, al igual que
la posición izquierda del lado del operador.
2 Control de izar Tire hacia atrás para izar. centro (libere) para bajar por el freno 5. presione
hacia adelante para bajar, si se proporciona con carga alimentada bajando en
este tambor
3 Control de izar Tire hacia atrás para izar. centro (libere) para bajar por el freno 6. presione
hacia adelante para bajar, si se proporciona con carga alimentada bajando en
este tambor
4 Control de elevación del brazo Tire hacia atrás para levantar la pluma. presione hacia adelante para bajar la
pluma, tener en la posición de centro para que la pluma quede firme, incluso
con barra de seguridad del trinquete liberado
5 Freno del polipasto Pulsar para retener o dejar de bajar la carga. Suelte el botón para bajar la carga

6 Freno del polipasto Pulsar para retener o dejar de bajar la carga. Suelte el botón para bajar la carga
ASME B30.5-2011

NOTAS GENERALES:
(a) La disposición de control de la figura. 5-1.6.1-2 aplica al brazo de la grúa móvil nontelescopic mano y controles de pie.
(b) La disposición de los controles básicos debe ser mostrado en el diagrama de control. Controles del 1 al 4 son palancas de
accionamiento manual; controles 5 y 6 son los pedales de pie para la operación, en su caso.
(c) Los controles para funciones auxiliares, como el telescopio y montacargas, deberán estar situados junto a los controles
principales. Los controles para el resto de funciones deben estar colocados para evitar la confusión de los operadores y la
interferencia física. Nada en esta práctica recomendada impide el uso de controles adicionales dentro de las recomendaciones en este
documento.
(d) Todos los controles básicos deben funcionar tal como se especifica en el diagrama de control. No es la intención de limitar el
uso del mismo o para aplicar a la combinación, los requisitos de control de funcionamiento especiales automáticas, o de otro
tipo.

(B) Los controles de carga del polipasto, grúa pluma, giro y (B) Para apoyar el auge en condiciones de erección auge
extensión de la pluma (en su caso) deberán estar provistos de recomendados
medios para mantener en la posición neutral, sin el uso de cierres17 (1) el factor de diseño para cables vivos o funcionamiento
positivos. no deberá ser inferior a 3,0
(C) En las máquinas equipadas con barreras de contención de (2) el factor de diseño para los colgantes de auge o cuerdas
tipo telescópico, la disposición de los controles deben ser como permanentes no deberá ser inferior a 2,5
se muestra en la figura. 5-1.6.1-1. En las máquinas que no están (C) cables resistentes a la rotación tendrán un factor de
equipados con barreras de contención de tipo telescópico, la diseño de 5 o superior. [El factor de diseño de 5 o mayor para
disposición de los controles deben ser como se muestra en la cuerdas resistentes a la rotación pueden ser modificados por el
figura. 5-1.6.1-2. usuario grúa mediante el cumplimiento de lo dispuesto en el párr.
(D) grúas operados por control remoto, que funcionarán de modo 5-3.2.1.1 (d).]
que si la señal de control para cualquier movimiento de la grúa (D) El factor de diseño especificado en los párrafos. 5-
se vuelve ineficaz, el movimiento de la grúa deberá parar. 1.7.1 (a) a (c) será la fuerza de rotura mínima total de todos los
(E) Se tomarán medidas para la parada de emergencia en caso de cables en el sistema dividido por la carga impuesta a los sistemas
un mal funcionamiento del dispositivo de grúas operados por de cable en el apoyo a los pesos estáticos de la estructura y la carga
control remoto. nominal grúa.
5-1.7.2 Cuerdas
5-1.6.2 Fuerzas de Control y Movimientos (A) Los cables deben ser de una construcción de lo
recomendado por la cuerda o el fabricante de la grúa o de una
(A) Fuerzas no será superior a 35 lb (156 N) de palancas persona cualificada.
manuales y no mayor de 50 lb (222 N) en los pedales. (B) cables con alma de fibra no se utilizarán para pluma o
(B) Recorrido de palancas manuales no deberá ser mayor de 14 grúa abatible guarnimiento adjunto.
pulgadas (356 mm) de la posición neutral de dos vías palancas y (C) cables resistentes a la rotación no se utilizarán para
no mayor de 24 pulgadas (610 mm) en un solo sentido palancas. pluma grúa reeving ya que normalmente se define en la Sección 5
Recorrido de los pedales no debe ser mayor de 10 pulgadas (254 a 1,3.
mm). (D) las cuerdas resistentes a la rotación se pueden utilizar
como brazo elevador reeving cuando polipastos de carga se utilizan
5-1.6.3 Plant Power Controls como polipastos de auge para accesorios tales como luffing
archivos adjuntos o pluma y los dispositivos de fijación del mástil.
Controles para el funcionamiento de una superestructura Bajo estas condiciones, los siguientes requisitos deberán
montada central deberá estar al alcance del operador y deberá cumplirse:
incluir los medios para (1) Todos los requisitos de la pluma mecanismo
(A) iniciar y detener elevador (véase el párr. 5-1.3.1), con la excepción de la batería,
(B) controlar la velocidad de motores de combustión interna deberá proporcionar un diámetro de paso de cuerda de primera capa
(C) dejar de motores diesel de dos tiempos en condiciones de de no menos de 18 veces el diámetro nominal de la cuerda
emergencia utilizado.
(D) desplazar transmisiones selectivos (2) Todos los requisitos de la carga mecanismo
elevador (véase el párr. 5-1.3.2).
5-1.6.4 embrague del motor (3) Todas las poleas utilizadas en el brazo elevador
sistema de enhebrado debe tener un diámetro de paso de la cuerda
Todas las grúas con un accionamiento mecánico o de no menos de 18 veces el diámetro nominal del cable utilizado.
hidrodinámico directa (tales como convertidor de par o el (4) El factor de diseño para el brazo elevador sistema
acoplamiento de fluido) a cualquier función de la grúa deberán de reenvíos no podrá ser inferior a 5.
estar provistos de un embrague u otros medios para desacoplar (5) El factor de diseño especificado en el párr. 5-1.7.2
la energía. Los controles deberán estar al alcance de la estación (d) (4) será la fuerza de rotura mínima total de todas las partes de
del operador. cuerdas en el sistema dividida por la carga impuesta sobre el
ASME B30.5-2011

sistema de cuerda cuando el apoyo a los pesos estáticos de la


Sección 5-1.7: Cuerdas y Ramales del cable estructura y la carga nominal de la grúa.
(6) se aumentará la frecuencia de la inspección del
ACCESORIOS cable cuando se utiliza cuerda resistente a la rotación en el brazo
5-1.7.1 cuerda Factores de Diseño elevador o abatible servicio de archivos adjuntos.
(A) Para apoyar cargas nominales y de apoyo a la pluma y (E) la cuerda resistentes a la rotación se dará especial
accesorios de trabajo en viajes recomendados o posiciones de cuidado durante la instalación, ya que se daña fácilmente.
tránsito y una pluma con longitud (F) Socketing se hará de la manera especificada por el
(1) el factor de diseño para las cuerdas en directo o en ejecución fabricante del cable o accesorio.
que serpentean en la batería o viajes más gavillas no deberá ser (G) Si una carga está soportada por más de una parte de la
inferior a 3,5 cuerda, la tensión en las partes deberá ser ecualizada.
(2) el factor de diseño para los colgantes de auge o cuerdas
permanentes no deberá ser inferior a 3,0
(H) Siempre que sea expuesto a temperaturas ambiente en la Fig. 5-1.7.3-1 final de Cuerda muerta en una conexión
cuerda en exceso de 180 ° F (82 ° C), que tiene una cuerda de
alambre de la cuerda o alambre-hebra central independiente, o
de otro núcleo resistente a los daños temperatura, se utilizarán.

5-1.7.3 Accesorios guarnimiento


(A) los empalmes del ojo se harán de una manera recomendada
por la cuerda o el fabricante de la grúa, y dedales de cuerda se
deben utilizar en el ojo.
(B) clips para cables serán forjado en acero del clip de silla
individual (perno en U) o de tipo doble silla. No se utilizarán
clips de fundición maleable. Por separación, número de clips y
valores de torque, consulte las recomendaciones del fabricante
del clip 's. Clips para cables unidos con pernos en U tienen el
perno en U en el callejón sin salida de la cuerda y la cuerda en
vivo que se reclina en la silla clip. Clips deben apretarse
uniformemente al par recomendado. Después de la carga inicial
se aplica a la cuerda, las tuercas de presilla se vuelven a apretarse Pieza extra del mismo tamaño de método de apoyo tipo lazo
a la torsión recomendada para compensar cualquier disminución la cuerda se sujeta a la cuerda
en el diámetro de la cuerda causado por la carga. Tuercas de principal
cuerda deben apretarse periódicamente para compensar 5-1.7.5 Tamaños polea
cualquier disminución en diámetro de la cuerda durante el uso. (a) gavillas Boom-elevadores deberán tener diámetros de paso de
(C) estampada, comprimido, o accesorios de enchufe de cuña no menos de 15 veces el diámetro nominal del cable utilizado,
se aplicarán tal como se recomienda por la cuerda, grúa, o al salvo lo señalado en los párrafos. 5-1.7.2 (c) y 5-1.7.2 (d).
fabricante de accesorios. Cualquier nuevo conjunto de (b) las poleas de carga de elevación deberán tener diámetros de
receptáculo toma de corriente o estampada vertido utilizado paso no menos de 18 veces el diámetro nominal del cable utilizado.
como un colgante pluma se fueron controladas para que la grúa (c) Bloque de carga (inferior) gavillas tendrá diámetros de paso no
o la recomendación del fabricante de accesorios, pero en ningún menos de 16 veces el diámetro nominal del cable utilizado.
caso mayor que 50% de la resistencia nominal del cable 5-1.7.6 gancho de carga, las Asambleas de bolas, y los bloques de
componente o hebra estructural. carga
(D) clips para cables utilizados en combinación con tomas de Los ganchos de carga, conjuntos de bolas, y los bloques de carga
cuña se adjuntan a la carga muerta de los extremos del cable (ver serán de un peso suficiente para tensar la línea desde la posición
fig. 5-1.7.3-1). Esto no excluye el uso de dispositivos más alta del gancho de pluma o brazo y longitudes de pluma, y el
especialmente diseñados para la cuerda termina muerto en una número de partes de la línea en uso. Todos los ganchos y las
terminal de cuña. asambleas y los bloques de carga pelota llevarán una etiqueta con
su capacidad y el peso nominal. Los ganchos deben estar equipados
5-1.7.4 Las poleas con pestillos menos que la aplicación hace que el uso de un seguro
(A) ranuras de las poleas deben estar libres de defectos de práctico. Cuando se proporciona, el pestillo deberá cerrar la
superficie que pueden ocasionar daños cuerda. El radio de la abertura de la garganta del gancho con el fin de eslingas de sujeción
sección transversal en la parte inferior de la ranura debe ser tal u otros dispositivos de elevación bajo condiciones de holgura
como para formar una silla de montar de cerca apropiado para el (consulte ASME B30.10).
tamaño del cable utilizado. Los lados de la ranura deberán ser Sección 5-1.8: TAXIS
cónica hacia fuera y redondeada en el borde para facilitar la 5-1.8.1 Construcción
entrada de la cuerda en la ranura. Brida llantas correrá cierto con (a) En la medida en que sea factible, todos los taxis y documentos
respecto al eje de rotación. adjuntos se construyeron para proteger la maquinaria de la
ASME B30.5-2011

(R) Cuando una grúa se va a operar con el brazo en un ángulo 5-3.3.2 Estándar Señales
fijo, el auge y montacargas de trinquete u otro dispositivo de
sujeción positiva se dedica. Señales estándar para el operador deben estar de acuerdo con
(S) Uso de Jefes Winch las normas prescritas en el párrafo. 5-3.3.4 y 5-3.3.5. Las señales
(1) de fibra y cable de acero no se manejan en una cabeza del deberán ser perceptible o audible en todo momento. No se hará
cabrestante sin el conocimiento del operador. ninguna respuesta a menos que las señales se entienden claramente.
(2) Mientras se utiliza un cabezal de torno, el operador estará a
una distancia conveniente de la palanca de control de potencia.
(T) El personal que no se le permitirá viajar en el gancho desnudo 5-3.3.3 señalizador Cualificaciones
o una carga de material en suspensión del gancho.
Antes de la señalización de operaciones de la grúa, todos
5-3.2.2 Personal de elevación signalpersons serán probados por una persona designada y
Este Volumen reconoce que las grúas móviles y locomotoras demostrar sus calificaciones en las siguientes áreas:
están diseñados y destinados a la manipulación de materiales y (A) comprensión básica de operación y limitaciones grúa
no personal. Personal sólo se les permite viajar en una plataforma (B) Las señales manuales estándar descritas en el párrafo. 5 -
de personal con el apoyo de la unión de línea de carga grúa o 3.3.4 cuando se utilizan señales de mano
plataforma auge montado cuando se utiliza de acuerdo con los (C) las señales de voz estándar descritas en el párrafo. 5-
requisitos de ASME B30.23 y las instrucciones del fabricante de 3.3.5 cada vez que se utilizan señales de voz
la grúa. La grúa no debe utilizarse para otros fines, mientras que
el manejo de personal. (Consulte la ASME B30.23.) 5-3.3.4 Las señales manuales estándar
Las señales de mano deben ser como se muestra en la figura.
5-3.2.3 Ascensores críticos 5-3.3.4-1 y serán colocados a la vista en el lugar de trabajo.
Ciertas operaciones de elevación o elevación se reconocen haber
aumentado los niveles de riesgo para las personas o los bienes. 5-3.3.5 señales estándar de voz
Los criterios para clasificar un ascensor como "crítico" sobre esta Antes de comenzar las operaciones de levantamiento
base se establecen por dirección de obra, dirección de proyectos, utilizando señales de voz, las señales deberán ser discutidas y
una persona calificada, o políticas de la empresa. Planificación y acordadas por la persona que dirige las operaciones de
supervisión de elevación deberán estar adaptados a cada levantamiento, el operador de grúa, y el señalizador designado.
operación de elevación y deberá ser suficiente para manejar (A) Los teléfonos, radios, o equivalentes, si se utiliza, se
diferentes condiciones y sus riesgos asociados. La información probarán antes de que comiencen las operaciones de elevación. Si
que se presenta en el Apéndice A no mandatorio sugiere un el sistema es con pilas, baterías de repuesto deben estar disponibles
método para documentar la planificación y la supervisión en el sitio de trabajo.
necesaria para reducir ese riesgo. (B) Antes de iniciar un levantamiento, el operador y el
señalizador se pondrán en contacto e identificar entre sí.
SECCIÓN 5-3,3: SEÑALES (C) Todas las instrucciones dadas al operador de la grúa por
el señalizador se dará desde la perspectiva de la dirección (por
5-3.3.1 general ejemplo, la oscilación a la derecha) del operador.
(D) Cada serie de señales de voz deberá contener tres
(A) La comunicación entre el operador de la grúa y el señalizador elementos indicados en el siguiente orden:
se mantendrá continuamente durante todos los movimientos de (1) la función y dirección
la grúa. Si se interrumpe en ningún momento comunicación, el (2) la distancia y / o la velocidad
operador deberá detener todos los movimientos de la grúa hasta (3) Parada de la función
que se restablezca la comunicación y una señal apropiada se da NOTA: Estos son algunos ejemplos de señales.
y se entiende. (A) girar a la derecha 50 pies, 25 pies, 15 pies, 10 pies, 5
(B) Si el operador tiene algunas preocupaciones con respecto al pies, 2 pies, deje de girar
movimiento deseado de la grúa o necesita comunicarse con el (B) cargar hasta 100 ft, 50 ft, 40 ft, 30 ft,. . . 2 pies, cargar
señalizador, el operador deberá detener todo movimiento de la parada
grúa. Movimiento de la grúa no se reanudará hasta que el (C) cargar lento, lento, lento, dejar de cargar
operador y el señalizador de acuerdo al tema en cuestión ha sido (E) Para las operaciones de elevación utilizando señales de voz,
resuelta. la persona que dirige las operaciones de levantamiento tendrá en
(C) Si se desea dar instrucciones al operador, distintos de los cuenta la complejidad de la elevación, las capacidades de la grúa
previstos por el sistema de señal establecida, los movimientos de en particular, la experiencia y la habilidad del operador y el
la grúa se detuvo. señalizador, y la capacidad de comunicar las señales necesarias
antes de permitir múltiples señales simultáneas función de la grúa.
Fig. 5-3.3.4-1 Señales de mano estándar para el control de operaciones de la grúa
ASME B30.5-2011

LEVANTAR. con el antebrazo vertical, dedo BAJAR. con el brazo extendido hacia abajo, LEVANTAR USANDO EL PRINCIPAL.
índice apuntando hacia arriba, mueva la el dedo índice apuntando hacia abajo, Toque el puño en la cabeza, luego usar
mano en pequeños círculos horizontales mueve la mano en pequeños círculos señales regulares.

USE LINEA AUXILIAR. (Elevación ELEVAR LA PLUMA. Brazo extendido. BAJAR LA PLUMA. Brazo extendido.
auxiliar). Toque el codo con una mano, Dedos cerrados, con el pulgar apuntando Dedos cerrados, con el pulgar apuntando
luego usar señales regulares hacia arriba hacia abajo

MUEVA LENTAMENTE. Utilice una mano ELEVAR LA PLUMA Y BAJAR LA ELEVAR LA PLUMA Y BAJAR LA
para dar una señal de movimiento y CARGA. Con el brazo extendido, con el CARGA. Con el brazo extendido, con el
coloque la otra inmóvil delante de l a mano pulgar hacia arriba, flexionar los dedos pulgar hacia abajo, flexionar los dedos
que da la señal de movimiento. ((eleve dentro y fuera siempre y cuando este sea dentro y fuera siempre y cuando este sea
lentamente se muestra como ejemplo.) el movimiento deseado el movimiento deseado

Fig. 5-3.3.4-1 Señales de mano estándar para controlar las operaciones de grúa (Cont.)
ASME B30.5-2011

Fig. 5-3.3.4-1 Señales de mano estándar para controlar las operaciones de grúa (Cont.)
ASME B30.5-2011

RETRAER PLUMA (plumas telescópicas)


EXTENDER PLUMA (plumas telescópicas) señal con una mano un puño en frente del
señal con una mano un puño en frente del pecho, con el pulgar apuntando hacia afuera
pecho con el pulgar tocando el pecho. y el talón del puño golpeando el pecho.

5-3.3.6 señales especiales 5-3.4.2 lastre o contrapeso

Para las operaciones o accesorios grúa no cubiertos por el Las grúas no deben ser operados sin el lastre o contrapeso de estar
párrafo. 5-3.3.4, 5-3.3.5, 5-3.3.7 o, se puede requerir adiciones o en el lugar especificado por el fabricante de la grúa. En condiciones
modificaciones de los procedimientos de señal estándar. En específicas, tales como el montaje de grúa o configuraciones auge
todos estos casos, las señales especiales requeridos deberán ser inusuales, las recomendaciones del fabricante de la grúa de la
aprobadas previamente por la persona que dirige las operaciones cantidad de lastre o contrapeso serán respetados. El lastre máximo
de levantamiento, el operador de grúa, y el señalizador. Estas o contrapeso aprobado por el fabricante para su uso en un equipo
señales especiales no deben estar en conflicto con las señales determinado, no podrán superarse. Además no autorizada de lastre
estándar. o contrapeso constituye un riesgo de dos maneras.
5-3.3.7 Las señales audibles de viaje (a) la competencia estructural de las diversas partes de la máquina
puede ser excedido, causando insuficiencia.
Cuando se mueve el vehículo, se utilizarán las siguientes señales: (b) margen de estabilidad hacia atrás del fabricante podrá ser
(a) STOP: una señal acústica corta excedida y la cranemay gire hacia atrás o dañar varias partes de la
(b) GO AHEAD: dos señales sonoras cortas máquina.
(c) Copia de seguridad: tres señales sonoras cortas
5-3.3.8 Señal de Emergencia Audible 5-3.4.3 encarrilamiento grúas locomotoras
Señales de emergencia se puede dar por cualquier persona. La Si una grúa locomotora se ha descarrilado, una rana o un coche
señal utilizada se acordará para cada ubicación del sitio de sustituto de demolición (o su equivalente) se debe utilizar y la grúa
trabajo y se deberá cumplir con los requisitos del párr. 5-3.3.6 debe ser transportado de vuelta a la pista de alimentación externa.
(por ejemplo, múltiples señales sonoras cortas o una señal
audible continua). 5-3.4.4 grúas locomotoras Swinging
Una grúa locomotora no se volvió a una posición en vagones de
Sección 5-3.4: VARIOS tren en una pista adyacente podrían golpearlo, hasta que se haya
comprobado que los coches no se mueven en la pista adyacente y
5-3.4.1 Tenazas de Anclaje que la protección de la bandera apropiada ha sido establecida.

Abrazaderas de guía, si se utilizan, deben tener una cierta holgura 5-3.4.5 operar cerca de líneas de energía eléctrica
entre el punto de unión con el ferrocarril y el extremo fijado a la
grúa. Abrazaderas de guía no se utilizarán como medio de 5-3.4.5.1 general. Este Volumen reconoce que el funcionamiento
restricción de inflexión de una grúa locomotora. de las grúas móviles que pueden llegar a ser electrificados por las
líneas de energía eléctrica es extremadamente peligroso

36
ASME B30.5-2011

práctica. Es aconsejable realizar el trabajo de manera que no hay (C) El representante autorizado del propietario de las líneas o un
posibilidad de la grúa, la línea de carga, o carga convertirse en representante designado por la compañía eléctrica deberá estar en
un camino conductor. [Vea la figura. 5-3.4.5.1-1, ilustraciones el sitio para verificar que las medidas de párrafos. 5-3.4.5.2 (a) y
(a) y (b).] Grúas no se utilizarán para manejar los materiales (b) se han completado y que las líneas no están energizados.
almacenados en las líneas de energía eléctrica a menos cualquier
combinación de pluma, carga, línea de carga, o componente de 5-3.4.5.3 Operación grúa cerca de De-líneas eléctricas ac distintas
máquina no puede entrar en la zona prohibida . De de transmisión y líneas de distribución. Para las líneas que no están
funcionamiento grúas móviles donde se pueden llegar a ser en la transmisión o servicio de distribución, y están aislados de la
electrificadas por líneas de energía eléctrica no se recomienda a tensión a la que trabajan, se tomarán las siguientes medidas para
menos que no hay manera menos peligroso para realizar el garantizar la desactivación de las líneas:
trabajo. Cualquier cable aéreo se considera como una línea (A) La compañía de electricidad o propietario de las líneas deberán
energizada a menos que y hasta que la persona que posee dicha desenergizar las líneas.
línea o las autoridades de servicios públicos eléctricos indican (B) La necesidad de que la conexión a tierra de las líneas será
que no es una línea energizada. Los operadores de grúas y demás determinada por el titular de la línea o un representante designado
personal directamente involucrados en las operaciones de por la compañía eléctrica
elevación no deben confiar en los revestimientos de cables de (C) El representante autorizado del propietario de las líneas o un
protección. Si se utilizan protectores en forma de cubo de auge, representante designado por la compañía eléctrica deberá estar en
enlaces aislantes o dispositivos de advertencia de la proximidad el sitio para verificar que las medidas de párrafos. 5-3.4.5.3 (a) y
de las grúas, tales dispositivos no serán un sustituto de los (b) se han completado y que las líneas no están energizados.
requisitos del párr. 5-3.4.5, incluso si estos dispositivos están
obligados por ley o reglamento. Los riesgos eléctricos son 5-3.4.5.4 grúa operación dentro de la longitud Boom erigido /
complejos, invisible y letal. Para disminuir la posibilidad de falsa Totalmente extendido de la Zona Prohibida, con las líneas
seguridad, instrucciones relacionadas con los dispositivos y los eléctricas activas. Se tomarán las siguientes medidas para
riesgos se entenderá por el operador de la grúa, la tripulación y minimizar el riesgo de electrocución o lesiones graves como
el personal de loadhandling. Las instrucciones deberán incluir resultado del contacto entre los cables de tendido electrizados y la
información sobre el riesgo eléctrico (s) en cuestión, las grúa, la línea de carga, o carga [ver fig. 5-3.4.5.1-1, ilustración (c)].
condiciones de funcionamiento de los dispositivos, las (A) Una reunión sobre el terreno entre la gestión de proyectos y
limitaciones de este tipo de dispositivos, y de pruebas p rescritas un representante calificado del propietario de las líneas o un
por el fabricante del dispositivo, si se utiliza. Los espacios libres representante designado por la compañía eléctrica se llevará a cabo
necesarios en las líneas eléctricas, establecidos en la Tabla 5- para establecer los procedimientos para completar con seguridad
3.4.5.1-1, se mantendrán, independientemente de los las operaciones.
dispositivos utilizados en la grúa. Considere las siguientes cinco (B) La distancia especificada entre las líneas de alta tensión y la
condiciones que se opere una grúa móvil cerca de líneas de grulla, la línea de carga, y la carga se mantendrá en todo momento
energía eléctrica: [véase la Tabla 5-3.4.5.1-1 y la fig. 5-3.4.5.1-1, ilustración (d)].
(A) las líneas de transmisión y distribución de energía y (C) El control de carga, cuando se requiera, deberá utilizar las
desactivan y puestos a tierra como en el párr. 5-3.4.5.2 líneas de etiqueta de tipo conductor.
(B) las demás líneas de-energizados como en el párr. 5-3.4.5.3 (D) Un señalizador calificada (s) cuya única responsabilidad es
(C) las líneas eléctricas energizadas, grúa en funcionamiento verificar que se mantiene el espacio libre requerido estará en
menos de la erigido / longitud de la pluma completamente constante contacto con el operador de la grúa.
extendida a medida que en el párr. 5-3.4.5.4 [ver fig. 5-3.4.5.1- (E) Ninguna persona puede ser permitido tocar la grúa o la carga
1, ilustración (c)] a menos que el señalizador indica que es seguro hacerlo.
(D) las líneas eléctricas energizadas, grúa dentro de la zona (F) Operación de la pluma y de la carga a través de líneas de
prohibida, en el párr. 5-3.4.5.5 energía eléctrica es extremadamente peligroso, debido a la
(E) la grúa en tránsito, sin carga, y el auge de disminuir como en percepción de múltiples puntos de contacto a distancia y como se
el párr. 5-3.4.5.6 ve desde la posición del operador y / o la posición del señalizador.
5-3.4.5.2 Operación grúa cerca de De-energizado y conectado a El operador debe evitar manejar la grúa, con o sin carga, en esta
tierra eléctrica Transmisión de energía y líneas de distribución. área.
Esta es la condición preferida para operación de la grúa cerca de (G) La distancia horizontal y vertical del movimiento de las líneas
las líneas de transmisión y distribución ya que el riesgo de de larga envergadura debido al viento, se añade a la distancia de
lesiones o muerte por electrocución tiene separación mínima especificada en
sido eliminado. Se tomarán las siguientes medidas para
garantizar la desactivación de las líneas de alta tensión:
(A) La empresa de energía o el propietario de las líneas de
transmisión y distribución se desenergizar las líneas.
(B) Las líneas deberán estar visiblemente conectados a tierra
para evitar el acoplamiento eléctrico y debidamente marcado en
el lugar sitio de trabajo.
ASME B30.5-2011

Tabla 5-3.4.5.1-1 espacio para el voltaje normal en en (4) barricadas no conductores para restringir el acceso a la zona de
funcionamiento cerca de líneas eléctricas de alta trabajo de la grúa
tensión y de operación en tránsito, sin carga y Boom o (B) El control de carga, cuando se requiera, deberá utilizar las
mástil replegado líneas de etiqueta de tipo c onductor.
(C) Un señalizador calificada (s), cuya única responsabilidad es
verificar que las distancias establecidas en el párr. 5-3.4.5.4 (a) se
Separación mantienen, estará en constante contacto con el operador de la gr úa.
Voltaje Normal, kV mínima (D) La persona (s) responsable de la operación deberá alertar y
(Fase a fase) requerida, advertir al operador de la grúa y de todas las personas trabajando
ft (m) [Nota (1)] alrededor o cerca de la grúa sobre el peligro de electrocución o
Operación cerca de líneas eléctricas de alta tensión
De 50 10 (3,05) lesiones graves e instruirlos sobre la manera de
Más de 50 a 200 15 (4,60) evitar el peligro.
Más de 200 a 350 20 (6,10) (E) Todo el personal no esencial del reglamento será eliminado de
Con 350 a 500 25 (7.62) la zona de trabajo de la grúa.
Más de 500 a 750 35 (10,67) (F) A nadie se le permitirá tocar la grúa o la carga a menos que el
En 750 a 1000 45 (13.72)
Operación en tránsito, sin carga y pluma o mástil replegado
señalizador indica que es seguro hacerlo.
to 0.75 4 (1.22) 5-3.4.5.6 Las operaciones en tránsito, sin carga y pluma bajada
Over 0.75 to 50 6 (1.83) (A) Durante el tránsito, sin carga y el auge y el sistema de soporte
Over 50 to 345 10 (3.05) del brazo bajado, la liquidación será la especificada en la Tabla 5-
Over 345 to 750 16 (4.87) 3.4.5.1-1 [véase la Tabla 5-3.4.5.1-1 y la fig. 5-3.4.5.1-1,
Over 750 to 1,000 20 (6.10) ilustración (d)].
(B) En la planificación de tránsito de la grúa, se considerará
cons iderará que el
NOTA:
(1) Las condiciones ambientales tales como niebla, humo, o la efecto de la velocidad y el terreno en la pluma
p luma y el movimiento de
precipitación pueden
pueden requerir mayores
mayores distancias. la grúa.

Tabla 5-3.4.5.1-1 [véase la Tabla 5-3.4.5.1-1 y la fig. 5- 5-3.4.6 Posicion


3.4.5.1-1, ilustración (d)]. El representante autorizado del Con cimientos sólidos en ambas orugas, todos los neumáticos, o
propietario de las líneas o un representante designado por la placas de apoyo individuales debe estar al nivel del 1%. Cuando
compañía eléctrica deberá ser consultado para distancias una base tal no está suministrado de otro modo, debe ser
específicas. proporcionado por maderas, apuntalamiento, u otros miembros
(H) Los dispositivos tales como cintas o bolas deben estar estructurales para distribuir la carga de modo que no se supere la
unidos por una persona calificada
ca lificada para las líneas de energía para capacidad de carga admisible del material subyacente.
su byacente.
mejorar la visibilidad, o su equivalente medios empleados para
ayudar en la localización de la zona prohibida. 5-3.4.7 Cabinass
La zona prohibida con las líneas de energía eléctrica 5-3.4.5.5 (A) ropa necesaria y pertenencias personales se almacenan en una
grúa OperationWithin energizadas. Se tomarán medidas para manera tal como para no interferir con el acceso o la operación.
reducir al mínimo el riesgo de electrocución o lesiones graves (B) herramientas, latas de aceite, residuos y otros artículos
como resultado del contacto entre los cables de tendido necesarios se guardan en la caja de herramientas y no se permitirá
electrizados y la grúa, la línea de carga, o carga. que se encuentran sueltos en o alrededor de la cabina.
(A) Antes de que tengan lugar esas operaciones, una persona 5-3.4.8 reaprovisionamiento
cualificada junto con un representante
repres entante autorizado de la utilidad o (A) Para repostar con gasolina usando un contenedor portátil, debe
de un ingeniero calificado en la línea de transmisión de energía ser un tipo de seguridad puede equipado con una tapa de cierre
deberá, después de visitar el lugar, determinar si esta es la automático y un supresor ddee llama.
manera más factible para completar la operación y ajuste mínimo (B) Las máquinas no deben ser reabastecidos de combustible
requiere autorizaciones y los procedimientos para este tipo de mientras el motor esté en marcha.
operaciones. Estas operaciones estarán bajo su supervisión. (C) Fumar o llamas abiertas están prohibidas en la zona de servicio.
Puede ser necesaria la siguiente: 5-3.4.9 Extintores
(1) grúa / carga a tierra a la línea neutral por la utilidad (A) un extintor portátil, con una calificación de extintor mínimo
(2) dispositivos de protección eléctricos del sistema que básico de 10 antes de Cristo, debe ser instalado en la cabina o en la
recupere la energía de forma automática el circuito después de carcasa de la maquinaria.
una línea ocurrencia contacto de potencia deben ser bloqueadas (B) El personal de operación y mantenimiento deberán estar
o desacoplan para inhibir esta función familiarizados con el uso y cuidado de los extintores de incendios
(3) aislamiento de barreras que no son ni una parte de un archivo previstas.
adjunto a la grúa y no permitir el contacto entre las líneas de
energía eléctrica energizadas y la grúa, las líneas de carga, o de
la carga.
ASME B30.5-2011

APÉNDICE A NO OBLIGATORIA
IZAJES CRÍTICOS
A-1 IDENTIFICACIÓN DE IZAJE CRÍTICO (2) de elevación en altura que hacen difícil el control de la carga
La clasificación de un ascensor como "crítico" es a menudo (3) levanta utilizando el sistema de manipulación de carga
determinado por la política de empresa, pero también se puede especialmente diseñado
determinar de forma independiente por dirección de obra,
dirección de proyectos, o una persona cualificada. No es el A-2 PLANES DE ELEVACIÓN CRÍTICOS
propósito de la B30.5 Volumen para designar, autorizar o
sancionar cualquier ascensor como críticas. Ascensores críticos Un plan de levantamiento crítico, con la documentación que
pueden ocurrir en cualquier momento durante el levantamiento, determine supervisión de la obra o la gestión de proyectos, se
la preparación para un ascensor, o el desmantelamiento de una preparará en todas las cargas críticas antes del comienzo de los
operación de elevación. ascensores. El plan de ascensor se incluirán partidas necesarias
Ejemplos de criterios de elevación críticos comúnmente para hacer frente a las condiciones especiales de cada ascensor.
aceptados son los siguientes: Estos artículos deben incluir, pero no se limitan a (a) el wieght total
(A) La carga total de ser levantado es en exceso de un umbral que se levantó, que incluye, pero
predeterminado. Este thresholdmay varía con políticas de la no se limita a los pesos de los
empresa y teniendo en consideración criterios como la capacidad (1) cargar
de la grúa, el aparejo disponible, y la experiencia de los (2) bloque y la bola
empleados. (3) dispositivos por debajo de la elevación del gancho ded e elevación,
(B) La carga elevada supera un determinado porcentaje de la barras o vigas
capacidad de la grúa, como se muestra en la carga del fabricante
f abricante (4) foque, erigida o estiba, según corresponda
de la grúa 's cuadros de índices aplicables a la configuración que (5) Equipo, incluyendo golpes y hardware
se utilice. La administración responsable puede ajustar este (6) La línea de cuerda, carga, según corresponda
porcentaje en función de las condiciones de la la obra. (B) el lugar de colocación de grúa con la consideración dada a
(C) La elevación de personal en una cesta o plataforma de (1) fundación de apoyo en tierra
personal. Esta elevación de personal se ajustará a los requisitos (2) Área de giro de la pluma, en su caso
y procedimientos de la B30.23 Volumen y disposiciones (3) la derrota o estabilizadores de carga
especiales estipuladas en el OSHA. (4) riesgos eléctricos
(D) La operación de elevación implica más de una grúa (5) las obstrucciones y autorizaciones
levantando una carga común con la carga compartida de las dos (6) ruta de carga
grúas. Multi-grúa levanta la utilización de una grúa, como una (C) la identificación de la grúa (s) para ser usado que describe la
grúa de la cola, no se puede considerar un ascensor crítica a configuración requerida (s) señalando
menos que otro de estos criterios enumerados aplica. (1) Capacidad
(E) El elemento que se está levantado es único y si está dañado, (2) disposición de elevación
sería insustituible o no reparables y es vital para un sistema, (3) las necesidades de carga de radio
instalación u operación del proyecto. (4) el porcentaje de capacidad de la grúa necesaria
(F) El artículo está siendo removido de una estructura, como por (D) honda y selección aparejo, que debe incluir, pero no se limitan
ejemplo en los trabajos de demolición, donde el peso real y la a
integridad estructural están en duda. (1) Tipo de arreglo
(G) La operación de elevación se encuentra a longitud de la Ángulos de eslinga (2) identificados
pluma de las líneas de energía (véase el párr. 5-3.4.5, Operación (3) El número y tamaño de las eslingas
Cerca de líneas de energía eléctrica), sobre las áreas activas de (4) la honda tiene capacidades y longitudes
trabajo, edificios ocupados, las vías públicas, sistemas de (5) Selección de hardware y dimensionamiento
transporte, etc (E) esquema (s) de las dimensiones del área de elevación
(H) Otras actividades de la grúa, tales como, pero no limitado a incluyendo
lo siguiente, lo que puede ser considerado como ascensores (1) información de diseño del sitio y arreglos aparejos
críticos como queda determinado por la gestión de las (2) recoger y lugares de colocación
instalaciones o la supervisión del proyecto:
pro yecto: (3) las obstrucciones y autorizaciones
(1) elevación con espacio limitado o en las zonas de trabajo
confinadas
ASME B30.5-2011

(4) Acceso lugar de trabajo y la salida de la carga ser firmado y fechado. Cualquier desacuerdo (s) por el personal
(5) la orientación de carga encargado hará el plan total que se volverá a examinar y, en caso
(f) Esquema de la configuración del aparejo incluyendo necesario, se modificará para obtener la aprobación final (o "de
(1) centro de carga de gravedad resolver cualquier desacuerdo"). Todas las revisiones también
(2) la disposición de las eslingas y dispositivos de elevación serán firmadas y fechadas.
debajo del gancho
(3) los acuerdos de hardware A-4 CRÍTICA LIFT JUNTA DE ELEVACIÓN
(4) la capacidad de las eslingas y hardware
(5) recoger los puntos de la carga Antes de realizar un levantamiento crítico y después de cualquier
Ángulos de eslinga (6) calculados revisión (s) con el plan original, personal participante se reunirán
(7) tipos de enganches de la honda para lograr lo siguiente:
(a) Revisar y discutir los detalles del plan de levantamiento crítico.
HOMOLOGACIÓN DE ELEVACIÓN A-3 CRÍTICOS (b) Discuta los riesgos, retrasos, coordinación de proyectos, las
condiciones únicas, contingencias de emergencia, las
Todos los planes de elevación críticos serán revisados para su preocupaciones de seguridad, etc
aprobación por parte del personal del lugar de trabajo (c) Resolver las dudas o preocupaciones antes de comenzar las
responsables, incluyendo la gestión de terreno, supervisión operaciones de elevación.
rigging, el operador de la grúa de realizar los ascensores, (d) Asignar personal y responsabilidades.
personal cualificado que diseñan el ascensor, y el personal de (e) Establecer los métodos de comunicación.
seguridad, según corresponda. Estas autorizaciones deberán
ASME B30.5-2011

ASME B30.5 INTERPRETACIONES


Respuestas a Preguntas Técnicas
02 2009 02 2011 A través de

PRÓLOGO

Esta publicación incluye todas las respuestas escritas emitidas entre las fechas indicadas por el Secretario, en nombre
de la Comisión de ASME B30, Norma de seguridad para instalaciones de cables, grúas, torres, montacargas, Ganchos,
Jacks, y hondas, a las consultas relativas a las interpretaciones apsects técnicos de ASME B30.5, grúas móviles y
locomotoras.
Estas respuestas son tomadas textualmente de las cartas originales, a excepción de las correcciones tipográficas y
algunas correcciones de redacción hechas con el propósito de mejorar la claridad.
Estas interpretaciones se prepararon de conformidad con los procedimientos ASME acreditados. Procedimientos
ASME prevén la reconsideración de estas interpretaciones cuando o si hay información adicional disponible que el
investigador cree que pueda afectar a la interpretación. Además, las personas agraviadas por esta interpretación
pueden apelar ante el Comité ASME consciente o Subcomité. ASME no "aprueba", "certificar", "tipo" o "respalda"
cualquier artículo, la construcción, el dispositivo patentado, o actividad.
ASME B30.5-2011

Interpretación: 5-84

Asunto: ASME B30.5-2007, Para. 5-3.1.3.3.1 (x)


Fecha de publicación: 18 de febrero 2009

Pregunta: ¿Cuándo es aceptable para un operador de dejar una grúa automática con el motor en marcha?
Respuesta: Consulte párr. 5-3.1.3.3.1 (x) (5).

Interpretación: 5-85

Asunto: ASME B30.5-2007, Para. 5-3.4.5.4, Grúa operaciones dentro de la zona prohibida con las líneas de energía
eléctrica energizado
Fecha de publicación: 18 de febrero 2009

Pregunta (1): ¿Se aplican todas las longitudes pluma del párrafo. 5-3.4.5.4?

Respuesta: Si.

Pregunta (2): En referencia al párrafo. 5-3.4.5.4 (g), no un operador tiene que mantener las distancias mínimas
requeridas de una línea eléctrica a lo establecido en la Tabla 2, si una barrera de aislamiento se instala en la línea de
alimentación y una conexión aislante está instalado en la grúa?

Interpretación: 5-73
Asunto: ASME B30.5-2000, párr. 5-3.1.2, Capacitación de Operadores
Fecha de publicación: 31 de enero 2003

Pregunta: ¿B30.5 Tiene prohibido que una persona con visión monocular de operar una grúa?
Respuesta: El párrafo 5-3.1.2 (a) incluye la frase, Por lo tanto, si se puede demostrar que un individuo puede operar
con seguridad "a menos que se pueda demostrar que el incumplimiento de la calificación no afectará el
funcionamiento de la grúa." una grúa, a continuación, este requisito del volumen ha sido satisfecha.
Respuesta: Si.

Interpretación: 5-86
Asunto: ASME B30.5-2004, Para. 5-2.1.3, Inspección Periódica
Fecha de publicación: 18 de febrero 2009

Antecedentes: El párrafo 5-2.1.3 establece que "la inspección completa de la grúa deberá ser efectuada por una
persona competente a intervalos como en general se definen en el párr. 5-2.1.1 (b) (2), dependiendo de la actividad
de la grúa, la gravedad de servicio, y el medio ambiente, o como se indique específicamente a continuación ".

Pregunta (1): ¿Puede alguien dentro de la empresa del propietario del equipo determine que está calificado para llevar
a cabo una inspección?
Respuesta: Si.

Pregunta (2): En caso de una tercera parte (alguien fuera de la empresa del propietario del equipo) determine que está
calificado para llevar a cabo una inspección?

Respuesta (2): B30.5 no requiere un tercero para determinar quién está calificado para realizar una inspección. El
volumen sólo se requiere que la persona que realiza una inspección periódica cumple con la definición de una
"persona cualificada".
ASME B30.5-2011

Interpretación: 5-87
Asunto: ASME B30.5-2007, Para. 5-3.4.6, posición
Fecha de publicación: 18 de febrero 2009

Pregunta (1): ¿Existe una norma específica que requiere apuntalamiento que se utilizará sobre tierra de instalacion?
Respuesta (1): ASME B30.5 no cubre los requisitos para condiciones de terreno específicas apuntalamiento.

Pregunta (2): ¿Tiene párr. 5-3.4.6, Zapatas, significan que el operador verificará la capacidad admisible de carga del
suelo antes de la creación de la grúa y utilizar su propio juicio acerca de apuntalamiento?
Respuesta (2): No, las responsabilidades del operador se abordan en el párr. 5-3.1.3.3.

Interpretación: 5-88
Asunto: ASME B30.5-2007, párrs. 5-3.1.2 (a) (6), 5-3.1.3 y 5-3.1.3.2
Fecha de publicación: 29 de junio 2009

Pregunta (1): En el párrafo. 5-3.1.2 (a) (6), siginifica el término "nivel de prueba" se refiere a la frecuencia con que
la prueba se va a realizar o de las sustancias que se están probando para?
Respuesta (1): En el párrafo. 5-3.1.2 (a) (6), el "nivel de prueba" se refiere a la práctica habitual de la industria o
jurisdicción donde se emplea la grúa. El detalle de el nivel de pruebas se encuentra fuera del alcance de esta Norma.

Pregunta (2): En el párrafo. 5-3.1.3.2, hay situaciones en las que el director de elevación y el operador de la grúa
pueden ser la misma persona?
Respuesta (2): Sí, en el párr. 5-3.1.3, "una sola persona puede llevar a cabo una o más de estas funciones."

Pregunta (3): En el párrafo. 5-3.1.3.2, si hay varias grúas y equipos de aparejos asociados que trabajan en un lugar de
trabajo, sí requiere la norma de que cada grúa y equipo de aparejo asociado tienen su propio director levante único?
Respuesta (3): No.

Interpretación: 5-89

Asunto: ASME B30.5-2007, Para. 5-3.1 (3)


Fecha de emisión: 21 de octubre 2009

Pregunta: Si el personal de mantenimiento (por ejemplo, un electricista) no funcionan de la grúa, lo que tienen que
cumplir todos los requisitos de calificación de aprendiz de operador?
Respuesta: No.

Interpretación: 5-90
ASME B30.5-2011

También podría gustarte