Está en la página 1de 68

ASME B30.

9-2014
(Revisión de ASME B30.9-2010)

Eslingas

Norma de seguridad para teleféricos, grúas,


grúas, montacargas, ganchos, gatos y eslingas

UN AME RICANN AT I ON ALS TA N DA RD

www.astaco.ir
www.astaco.ir
ASME B30.9-2014
(Revisión de ASME B30.9-2010)

Eslingas

Norma de seguridad para teleféricos, grúas,


grúas, montacargas, ganchos, gatos y eslingas

UN AME RICANN EN EL TA NDARD IONALS

Two Park Avenue • Nueva York, NY • 10016 EE. UU.

www.astaco.ir
Fecha de emisión: 6 de febrero de 2015

La próxima edición de esta Norma está programada para su publicación en 2017. Esta Norma entrará en
vigor 1 año después de la Fecha de Emisión.

ASME emite respuestas escritas a las consultas relacionadas con las interpretaciones de los aspectos técnicos de
esta Norma. Las interpretaciones se publican en el sitio web de ASME en las páginas del comité en http://
cstools.asme.org/ a medida que se publican. También se incluirán interpretaciones con cada edición.

Las erratas de los códigos y estándares pueden publicarse en el sitio web de ASME en las páginas del comité para
proporcionar correcciones a elementos publicados incorrectamente o para corregir errores tipográficos o
gramaticales en códigos y estándares. Dichas erratas se utilizarán en la fecha publicada.

Las páginas del comité se pueden encontrar en http://cstools.asme.org/. Hay una opción disponible para recibir
automáticamente una notificación por correo electrónico cuando se publican erratas en un código o estándar en particular.
Esta opción se puede encontrar en la página del comité correspondiente después de seleccionar "Errata" en la sección
"Información de publicación".

ASME es la marca registrada de The American Society of Mechanical Engineers.

Este código o estándar fue desarrollado bajo procedimientos acreditados que cumplen con los criterios de los Estándares Nacionales
Americanos. El Comité de Normas que aprobó el código o norma se equilibró para asegurar que las personas de intereses competentes y
preocupados hayan tenido la oportunidad de participar. El código o estándar propuesto se puso a disposición para revisión y comentarios
públicos, lo que brinda la oportunidad de recibir aportes públicos adicionales de la industria, el mundo académico, las agencias reguladoras y el
público en general.
ASME no “aprueba”, “califica” ni “respalda” ningún artículo, construcción, dispositivo patentado o actividad.
ASME no toma ninguna posición con respecto a la validez de los derechos de patente afirmados en relación con los elementos
mencionados en este documento, y no se compromete a asegurar a nadie que utilice un estándar contra la responsabilidad por la
infracción de cualquier patente de letras aplicable, ni asume tal responsabilidad. Se advierte expresamente a los usuarios de un
código o estándar que la determinación de la validez de dichos derechos de patente y el riesgo de infracción de dichos derechos es
de su entera responsabilidad.
La participación de representantes de agencias federales o personas afiliadas a la industria no debe interpretarse como un
respaldo del gobierno o de la industria a este código o norma.
ASME acepta responsabilidad solo por aquellas interpretaciones de este documento emitidas de acuerdo con los procedimientos
y políticas establecidos de ASME, lo que excluye la emisión de interpretaciones por parte de individuos.

Ninguna parte de este documento puede reproducirse de ninguna forma,


en un sistema de recuperación electrónico o de otro
modo, sin el permiso previo por escrito del editor.

La Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos Two


Park Avenue, Nueva York, NY 10016-5990

Copyright © 2015 por


LA SOCIEDAD AMERICANA DE INGENIEROS MECANICOS
Reservados todos los derechos

Impreso en EE. UU.

www.astaco.ir
CONTENIDO

Prólogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista vi
del Comité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción viii
estándar B30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resumen de X
Cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Capitulo 9-0 Alcance, definiciones, competencia del personal, traducciones y
Referencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sección 9-0.1 Alcance de ASME B30.9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sección 9-0.2 Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sección 9-0.3 Competencia del personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sección 9-0.4 Traducciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sección 9-0.5 Referencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capitulo 9-1 Eslingas de cadena de acero aleado: selección, uso y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . 5
Sección 9-1.0 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sección 9-1.1 Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabricación y Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de 5
Sección 9-1.2 diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos 5
Sección 9-1.3 de prueba de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación del cabestrillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sección 9-1.4 Efectos del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspección, remoción y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sección 9-1.5 Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sección 9-1.6 Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sección 9-1.7 7
Sección 9-1.8 7
Sección 9-1.9 7
Sección 9-1.10 9
Capitulo 9-2 Eslingas de cable metálico: selección, uso y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sección 9-2.0 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sección 9-2.1 Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabricación y Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de 11
Sección 9-2.2 diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos 11
Sección 9-2.3 de prueba de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación del cabestrillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sección 9-2.4 Efectos del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspección, remoción y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sección 9-2.5 Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sección 9-2.6 Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sección 9-2.7 14
Sección 9-2.8 14
Sección 9-2.9 14
Sección 9-2.10 15
Capitulo 9-3 Eslingas de malla metálica: selección, uso y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sección 9-3.0 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sección 9-3.1 Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabricación y Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de 18
Sección 9-3.2 diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos 18
Sección 9-3.3 de prueba de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación del cabestrillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sección 9-3.4 Efectos del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspección, remoción y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sección 9-3.5 Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sección 9-3.6 Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sección 9-3.7 18
Sección 9-3.8 20
Sección 9-3.9 20
Sección 9-3.10 21

iii

www.astaco.ir
Capitulo 9-4 Eslingas de cuerda sintética: selección, uso y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sección 9-4.0 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sección 9-4.1 Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabricación y Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de 23
Sección 9-4.2 diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos 23
Sección 9-4.3 de prueba de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación del cabestrillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sección 9-4.4 Efectos del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspección, remoción y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sección 9-4.5 Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sección 9-4.6 Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sección 9-4.7 26
Sección 9-4.8 26
Sección 9-4.9 26
Sección 9-4.10 27
Capitulo 9-5 Eslingas de correas sintéticas: selección, uso y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . 30
Sección 9-5.0 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sección 9-5.1 Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabricación y Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de 30
Sección 9-5.2 diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos 30
Sección 9-5.3 de prueba de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación del cabestrillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sección 9-5.4 Efectos del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspección, remoción y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sección 9-5.5 Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sección 9-5.6 Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sección 9-5.7 33
Sección 9-5.8 33
Sección 9-5.9 33
Sección 9-5.10 34
Capitulo 9-6 Eslingas redondas de poliéster: selección, uso y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sección 9-6.0 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sección 9-6.1 Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabricación y Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de 36
Sección 9-6.2 diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos 36
Sección 9-6.3 de prueba de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación del cabestrillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sección 9-6.4 Efectos del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspección, remoción y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sección 9-6.5 Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sección 9-6.6 Prácticas operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sección 9-6.7 38
Sección 9-6.8 38
Sección 9-6.9 38
Sección 9-6.10 39

Cifras
9-1.0-1 Eslingas de cadena de acero aleado: configuraciones, componentes y enganches. . . . 6
9-1.5-1 Ángulo de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eslinga de 7
9-2.0-1 cuerda de alambre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuerda 12
9-2.0-2 de alambre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9-2.3.2-1 Longitud mínima de la eslinga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9-2.3.2-2 Longitud mínima de la eslinga trenzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9-2.5-1 Ángulo de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eslinga de 13
9-2.9.5-1 cable de alambre tendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9-2.10.1-1 D / d Proporción: Eslingas de cuerda de alambre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eslinga de dieciséis

9-3.0-1 malla metálica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ángulo de 19


9-3.5-1 carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ángulo de estrangulamiento: eslingas de 20
9-3.10.1-1 malla metálica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eslingas de cuerda de fibra 21
9-4.0-1 sintética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos de enganche para eslingas de cuerda 24
9-4.5-1 sintética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ángulo de 25
9-4.5-2 carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9-4.10.1-1 D / d Proporción: Eslingas de cuerda sintética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9-5.0-1 Eslingas de cincha sintética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9-5.0-2 Nomenclatura de cabestrillo de cincha sintética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

iv

www.astaco.ir
9-5.5-1 Ángulo de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos 32
9-6.0-1 de eslingas redondas de poliéster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9-6.5-1 Ángulo de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mesas
9-1.8.1-1 Efecto de la temperatura elevada sobre la carga nominal de la cadena de acero aleado. . . . 8
9-1.9.5-1 Espesor mínimo permitido en cualquier punto de un enlace. . . . . . . . . . . . . . . . Capacidad 9
9-1.10.1-1 nominal del enganche de la eslinga de la cesta afectada porD / d. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9-2.10.1-1 Ángulo del estrangulador: eslingas de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dieciséis

9-3.2.1-1 Construcción de tela: eslingas de malla metálica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ángulo de 19


9-4.10.1-1 estrangulador: Eslingas de cuerda sintética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ángulo de 28
9-5.10.1-1 estrangulamiento: eslingas de cincha sintética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ángulo de 35
9-6.10.1-1 estrangulamiento: Eslingas redondas de poliéster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

www.astaco.ir
PREFACIO

Esta Norma Nacional Estadounidense, Norma de Seguridad para Teleféricos, Grúas, Derricks, Polipastos,
Ganchos, Gatos y Eslingas, ha sido desarrollada bajo los procedimientos acreditados por el Instituto
Nacional Estadounidense de Normas (ANSI). Esta Norma tuvo su inicio en diciembre de 1916 cuando se
presentó a la reunión anual de la ASME un Código de Normas de Seguridad para Grúas de ocho páginas,
preparado por el Comité de Protección de Trabajadores Industriales de ASME.
Se llevaron a cabo reuniones y debates sobre la seguridad en grúas, torres de perforación y montacargas
de 1920 a 1925 en las que participaron el Comité de correlación del código de seguridad de ASME, la
Asociación de ingenieros eléctricos del hierro y el acero, el Museo Americano de Seguridad, el Comité
Americano de Normas de Ingeniería (AESC) luego cambió a American Standards Association (ASA), luego al
Instituto de Estándares de EE. UU. (USASI) y finalmente a ANSI], Departamento de Trabajo - Estado de
Nueva Jersey, Departamento de Trabajo e Industria - Estado de Pensilvania, y Fabricantes de Grúas
Locomotoras Asociación. El 11 de junio de 1925, el AESC aprobó la recomendación del Comité de
Correlación del Código de Seguridad de ASME y autorizó el proyecto con el Departamento de Marina de los
EE. UU., La Oficina de Yardas y Muelles y ASME como patrocinadores.
En marzo de 1926, se enviaron invitaciones a 50 organizaciones para nombrar representantes en
un Comité Seccional. La convocatoria para la organización de este Comité Seccional se envió el 2 de
octubre de 1926, y el comité se organizó el 4 de noviembre de 1926, con 57 miembros en
representación de 29 organizaciones nacionales. A partir del 1 de junio de 1927 y utilizando el código
de ocho páginas publicado por ASME en 1916 como base, el Comité Seccional desarrolló el "Código
de seguridad para grúas, torretas y polipastos". Los primeros borradores de este código de
seguridad incluían requisitos para los gatos, pero debido a las entradas y comentarios sobre esos
borradores, el Comité Seccional decidió en 1938 hacer que los requisitos para los gatos fueran un
código separado. En enero de 1943, se publicó ASA B30.2-1943 que abordaba una multitud de tipos
de equipos y en agosto de 1943, se publicó ASA B30.1-1943 solo para abordar conectores.

Debido a los cambios en el diseño, el avance en las técnicas y el interés general de la mano de obra
y la industria en la seguridad, el Comité Seccional, bajo el patrocinio conjunto de ASME y la Oficina de
Yardas y Muelles (ahora el Comando de Ingeniería de Instalaciones Navales) se reorganizó el 31 de
enero. , 1962, con 39 miembros que representan a 27 organizaciones nacionales. El nuevo comité
cambió el formato de ASA B30.2-1943 para que la multitud de tipos de equipos que trataba pudieran
publicarse en volúmenes separados que pudieran cubrir por completo la construcción, instalación,
inspección, prueba, mantenimiento y operación de cada tipo de equipo. que se incluyó en el alcance
de ASA B30.2. Este cambio de formato dio como resultado que la publicación inicial de B30.3, B30.5,
B30.6, B30.11 y B30.16 fueran designadas como revisiones de B30. 2 y el resto de los volúmenes B30
se publican como volúmenes totalmente nuevos. ASA cambió su nombre a USASI en 1966 y a ANSI en
1969, lo que resultó en que los volúmenes B30 de 1943 a 1968 fueran designados como ASA B30,
USAS B30 o ANSI B30, según su fecha de publicación.
En 1982, el Comité fue reorganizado como Comité de Organización Acreditado, operando bajo procedimientos desarrollados por
ASME y acreditados por ANSI. Esta Norma presenta un conjunto coordinado de reglas que pueden servir como guía para el gobierno
y otros organismos reguladores y autoridades municipales responsables de la vigilancia e inspección de los equipos que entran
dentro de su alcance. Las sugerencias que conducen a la prevención de accidentes se dan como disposiciones obligatorias y de
asesoramiento; los empleadores pueden exigir el cumplimiento de ambos tipos de sus empleados.

En caso de dificultades prácticas, nuevos desarrollos o dificultades innecesarias, la autoridad


administrativa o reguladora puede otorgar variaciones de los requisitos literales o permitir el uso de otros
dispositivos o métodos, pero solo cuando sea claramente evidente que se obtiene un grado equivalente de
protección. asegurado. Para asegurar la aplicación e interpretación uniformes de esta Norma, se insta a las
autoridades administrativas o reguladoras a consultar al Comité B30, de acuerdo con el formato descrito en
la Sección IX de la Introducción, antes de tomar decisiones sobre los puntos en disputa.

vi

www.astaco.ir
Los códigos y normas de seguridad están destinados a mejorar la seguridad pública. Las revisiones son el resultado de la
consideración por parte del comité de factores como los avances tecnológicos, los nuevos datos y las cambiantes necesidades
ambientales y de la industria. Las revisiones no implican que las ediciones anteriores fueran inadecuadas.
La primera edición de ASME B30.9 se publicó en 1971; Se publicaron nuevas ediciones en 1984, 1990,
1996, 2003, 2006 y 2010. Esta edición de 2014 contiene amplias revisiones que incluyen el uso del término
manejo de carga para reconocer que la carga podría estar moviéndose vertical u horizontalmente, y
remover las tablas de carga nominal. Además, esta edición aborda la competencia del personal y las
traducciones.
Esta edición del Volumen B30.9 fue aprobada por el Comité B30 y por ASME, y fue aprobada por
ANSI y designada como Norma Nacional Estadounidense el 30 de septiembre de 2014.

vii

www.astaco.ir
COMITÉ ASME B30
Norma de seguridad para teleféricos, grúas, grúas, montacargas,
Ganchos, gatos y eslingas
(La siguiente es la lista del Comité en el momento de la aprobación de esta Norma).

FUNCIONARIOS DEL COMITÉ DE NORMAS

LD significa, Silla
RM Parnell, Vicepresidente
KM Hyam, Secretario

PERSONAL DEL COMITÉ DE NORMAS


NE Andrew, ThyssenKrupp Steel USA, LLC MJ Quinn, Alterno, Morrow Equipment Co., LLC
CM Robison, Alterno, UT Battelle / Nacional Oak Ridge RM Kohner, Servicio de ingeniería Landmark
Laboratorio D. Duerr, Alterno, 2DM Associates, Inc.
G. Austin, Terex Corp. AJ Lusi, Jr., Lumark Consulting LLP
TL Blanton, NACB Group, Inc. EK Marburg, Columbus McKinnon Corp.
RO Ohman, Alterno, Verde Concept, Inc. JR Burkey, Alterno, Columbus McKinnon Corp.
PA Boeckman, El Grupo Crosby, Inc. LD significa, Medios de ingeniería y consultoría
CE Lucas, Alterno, El Grupo Crosby, Inc. DA Henninger, Alterno, Bridon Americano
RJ Bolen, Consultor MW Mills, Liberty Mutual Group
Algodón CE, Alterno, Centro de la Grulla de la Armada DL Morgan, Consultor de elevación crítica, LLC
ME Brunet, Grúas Manitowoc / The Manitowoc Crane Group TC Mackey, Alterno, WRPS Handford, una empresa de URS Co.
AL Calta, Alterno, Grupo de grúas Manitowoc NOSOTROS Osborn, Ingersoll Rand
B. Closson, Servicio forense artesanal Madera SD, Alterno, Link-Belt Construction Equipment Co.
BA Pickett, Alterno, Ingeniería forense y ciencias aplicadas RM Parnell, ITI, División de Servicios de Campo
Instituto WC Dickinson, Jr., Alterno, Servicios de la industria de grúas, LLC
RM Cutshall, Soluciones nucleares de Savannah River JT Perkins, Consultor de ingenieria
RT Bolton, Alterno, Soluciones nucleares de Savannah River JR Schober, Alterno, Puente americano Co.
JA Danielson, El Boeing Co. JE Richardson, Departamento de Marina de EE. UU.
PW Boyd, Alterno, El Boeing Co. K. Kennedy, Alterno, Centro de la Grulla de la Armada
LD Demark, Sr., Soluciones de capacitación en equipos, LLC DW Ritchie, Consultor Dave Ritchie, LLC
DF Jordan, Alterno, BP América LK Shapiro, Alterno, Howard I. Shapiro y asociados
D. Eckstine, Eckstine y asociados JW Rowland III, Consultor
HG Leidich, Alterno, Servicios de consultoría de Leidich, Inc. DA Moore, Alterno, Ingeniería unificada
RJ Edwards, NBIS JC Ryan, Boh Bros.Construcción Co.
AJ Egging, National Oilwell Varco AR Ruud, Alterno, Construcción Atkinson
R. Stanoch, Alterno, Consultor, National Oilwell Varco DW Smith, Grupo de ITS
ED Fidler, La empresa Manitowoc Co., Inc. SK Rammelsberg, Alterno, CB&I
GD Miller, Alterno, Grúas Manitowoc WJ Smith, Jr., Servicio de seguros Nations Builder
JA Gilbert, Fabricantes asociados de cables de acero J. Schoppert, Alterno, Gestión de riesgos y reclamaciones de NBIS
JL Gordon, Productos de elevación y cadena Acco Vástago RS, Lampson International, LLC
NC Hargreaves, Consultor, Terex Hargreaves Consulting, LLC EP Vliet, Alterno, Turner Industries Group
CE Imerman, Alterno, Link-Belt Construction Equipment Co. Cepa RG, Advanced Crane Technologies, LLC
GB Hetherston, EI DuPont J. Sturm, Sturm Corp.
JB Greenwood, Alterno, Centro de la Grulla de la Armada PD Sweeney, Barco eléctrico de General Dynamics
KM Hyam, La Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos BM Casey, Alterno, Barco eléctrico de General Dynamics
DC Jackson, Grupo Tulsa Winch JD Wiethorn, Haag Engineering Co.
Madera SD, Alterno, Link-Belt Construction Equipment Co. M. Gardiner, Alterno, Haag Engineering Co.
MM Jaxtheimer, Centro de la Grulla de la Armada RC salvaje CJ Drilling, Inc.
SR Gridley, Alterno, Centro de la Grulla de la Armada DN Wolff, National Crane / Manitowoc Crane Group
PR Juhren, Morrow Equipment Co., LLC JA Peregrino, Alterno, Grupo de grúas Manitowoc

viii

www.astaco.ir
MIEMBROS DE HONOR

JW Downs, Jr., Downs Crane and Hoist Co.


JJ Franks, Consultor
JM Klibert, Lift-All Co., Inc.
RW Parry, Consultor
PS Zorich, RZP Limited

B30.9 PERSONAL DEL SUBCOMITÉ


RM Parnell, Silla, ITI, División de Servicios de Campo JA Gilbert, Fabricantes asociados de cables de acero
NE Andrew, Grúas LTS Mecánicas SR Gridley, Centro de la Grulla de la Armada

BB tocino, Autoridad del Valle de Tennessee PS Hughes, Cadena RUD


J. Schroeder, Alterno, Cadena RUD
TL Blanton, NACB Group, Inc.
TW Klein, WireCo WorldGroup
RO Ohman, Alterno, Soporte técnico del ingeniero
MA Kowalick, Liftex Corp.
PA Boeckman, El Grupo Crosby, Inc.
CE Lucas, El Grupo Crosby, Inc.
P. Cooke, Columbus McKinnon Corp.
LD significa, Medios de Ingeniería y Consultoría
T. Raines, Jr., Alterno, CMCO DA Moore, Ingeniería unificada
D. Decker, Capacitación y consultoría de Becket M. Neuzil, Seis banderas
D. Fabula, Departamento de Marina, Centro PHST BD Todd, Cadena Campbell
MJ Gelskey, Lift-It Manufacturing Co., Inc. RB Dolton, Alterno, Grupo de herramientas de Apex

B30 GRUPO DE REVISIÓN DE INTERÉS

PW Boyd, El Boeing Co. MW Osborne, E-Crane International EE. UU.


Cañón JD, Cuerpo de Ingenieros del Ejército de EE. UU. GL Owens, Consultor
MJ Eggenberger, Bay Ltd. AG Rocha, Belgo Bekaert Arames
HA Hashem, Saudi Aramco W. Rumburg, Crane Consultants, Inc.
J. Hui, Escuela de Ingeniería Civil, República Popular de China CC Tsaur, Instituto de Salud y Seguridad Ocupacional, Taiwán
A. Mattoli, Prowinch, LLC

B30 CONSEJO DE AUTORIDAD REGULADORA

C. Shelhamer, Silla, Departamento de Edificios de la Ciudad de Nueva York A. Lundeen, Estado de Washington, Departamento de Trabajo y
AO Omran, Alterno, Departamento de Edificios de la Ciudad de Nueva York Industrias
G. Cerveza, Iowa OSHA DG Merriman, Departamento de Trabajo del Estado de Nueva York, División de
Seguridad y salud / PESH
LG Campion, Departamento de Trabajo de EE. UU. / OSHA
GE Pushies, Salud y seguridad ocupacional de Michigan
WL Cooper, Departamento de Seguridad Ocupacional de Arizona y
Administración
Salud
CR Smith, Departamento de Estado de Pensilvania, Oficina de
WJ Dougherty, Jr., Ciudad de Filadelfia Asuntos profesionales y ocupacionales
C. Harris, Ciudad de Chicago - Departamento de Edificios CN Stribling, Jr., Gabinete Laboral de Kentucky
KM Hyam, La Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos T. Taylor, Estado de Minnesota, Departamento de Trabajo e Industria
JL Lankford, Estado de Nevada / OSHA C. Tolson, Estado de California, Junta de Normas OSH

ix

www.astaco.ir
ESTÁNDAR DE SEGURIDAD PARA CABLES, GRÚAS, DERRICKS, POLIPASTOS,
GANCHOS, GATOS Y ESLINGAS

(14) INTRODUCCIÓN ESTÁNDAR B30

SECCIÓN I: ALCANCE B30.23 Sistemas de elevación de personal


B30.24 Grúas para contenedores
La norma ASME B30 contiene disposiciones que se
B30.25 Manipuladores de chatarra y
aplican a la construcción, instalación, operación,
B30.26 material
inspección, prueba, mantenimiento y uso de grúas y otros
B30.27 Sistemas de colocación de materiales
equipos relacionados con elevación y movimiento de
B30.28 Unidades de elevación de equilibrio
materiales. Para comodidad del lector, la Norma se ha
B30.29 Cuerdas para grúas torre
dividido en volúmenes separados. Cada volumen ha sido autoerigibles1
B30.30
escrito bajo la dirección del Comité de Normas ASME B30
y ha completado con éxito un proceso de aprobación por
consenso bajo los auspicios generales del Instituto SECCIÓN II: EXCLUSIONES DE ALCANCE
Nacional Estadounidense de Normas (ANSI).
A la fecha de emisión de este Volumen, la Norma B30 Cualquier exclusión o limitación aplicable a los equipos,
comprende los siguientes volúmenes: requisitos, recomendaciones u operaciones contenidas en
esta Norma se establecen en el alcance del volumen
B30.1 Gatos, rodillos industriales, ruedas neumáticas y afectado.
pórticos hidráulicos
B30.2 Grúas aéreas y de pórtico (puente de carrera
superior, viga simple o múltiple, polipasto de SECCIÓN III: OBJETO
carretilla de carrera superior) El estándar B30 está destinado a
B30.3 Grúas torre (a) Prevenir o minimizar las lesiones a los trabajadores y, de otro
B30.4 Grúas de portal y pedestal Grúas modo, proporcionar protección a la vida, las extremidades y la
B30.5 móviles y locomotoras Derricks propiedad prescribiendo requisitos de seguridad.
B30.6 (B) proporcionar instrucciones a los fabricantes,
B30.7 Cabrestantes
propietarios, empleadores, usuarios y otros interesados
B30.8 Grúas flotantes y eslingas de torre o responsables de su aplicación
B30.9 flotantes (C) orientar a los gobiernos y otros organismos
B30.10 Manos reguladores en el desarrollo, promulgación y aplicación de las
B30.11 Monorraíles y grúas suspendidas que manipulan directivas de seguridad adecuadas
B30.12 cargas suspendidas de máquinas de
B30.13 almacenamiento / recuperación (S / R) de
helicópteros y equipos asociados SECCIÓN IV: USO POR AGENCIAS REGULADORAS
B30.14 Tractores de pluma lateral
Estos volúmenes pueden adoptarse total o parcialmente para
B30.15 Grúas hidráulicas móviles (retiradas en 1982; los
uso gubernamental o reglamentario. Si se adopta para uso
requisitos se encuentran en la última revisión de
gubernamental, las referencias a otros códigos y normas
B30.5)
nacionales en los volúmenes específicos pueden cambiarse para
B30.16 Polipastos aéreos (suspendidos) Grúas aéreas y de
hacer referencia a las regulaciones correspondientes de las
B30.17 pórtico (puente de carrera superior, viga simple,
autoridades gubernamentales.
polipasto suspendido) Grúas apiladoras (puente de
B30.18 carrera superior o inferior, viga múltiple con
polipasto con carro de desplazamiento superior o SECCIÓN V: FECHA DE VIGENCIA
inferior)
(a) Fecha de vigencia. La fecha de vigencia de este Volumen
B30.19 Teleféricos
de la Norma B30 será 1 año después de su fecha de emisión.
B30.20 Dispositivos de elevación debajo del gancho
B30.21 Polipastos de palanca
1Este volumen se encuentra actualmente en proceso de desarrollo.
B30.22 Grúas con brazo articulado

www.astaco.ir
La construcción, instalación, inspección, prueba, Una vez recibida por el Secretario, la solicitud se
mantenimiento y operación de los equipos fabricados y las enviará al Subcomité B30 correspondiente para su
instalaciones construidas después de la fecha de vigencia de consideración y acción. Se proporcionará
este Volumen deberán cumplir con los requisitos obligatorios correspondencia al solicitante en la que se definan las
de este Volumen. acciones emprendidas por el Comité de Normas B30.
(b) Instalaciones Existentes. Equipo fabricado
y las instalaciones construidas antes de la fecha de vigencia
SECCIÓN IX: SOLICITUDES DE INTERPRETACIÓN
de este Volumen de la Norma B30 estarán sujetas a los
requisitos de inspección, prueba, mantenimiento y operación El Comité de la Norma B30 interpretará las
de esta Norma después de la fecha de vigencia. disposiciones de la Norma B30. Dichas solicitudes deben
No es la intención de este Volumen de la Norma B30 dirigirse a
requerir la adaptación del equipo existente. Sin embargo,
cuando se modifica un artículo, sus requisitos de desempeño Secretario, Comité de Normas B30
se revisarán en relación con los requisitos dentro del volumen Códigos y Normas ASME Two Park
actual. La necesidad de cumplir con los requisitos actuales Avenue
será evaluada por una persona calificada seleccionada por el Nueva York, NY 10016-5990
propietario (usuario). Cambios recomendados
se hará por el propietario (usuario) dentro de 1 año. Las solicitudes deben tener el siguiente formato:

Volumen: Cite la designación y el título del


SECCION VI: REQUISITOS Y volumen.
RECOMENDACIONES Edición: Cite la edición correspondiente del volumen. Cite
Sujeto: el (los) número (s) de párrafo aplicables y el (los)
Los requisitos de esta Norma se caracterizan por el uso
encabezado (s) relevantes.
de la palabra deberá. Las recomendaciones de esta
Pregunta: Formule la pregunta como una solicitud de
Norma se caracterizan por la palabra debería.
interpretación de una disposición específica
adecuada para su comprensión y uso
general, no como una solicitud de
SECCION VII: USO DE UNIDADES DE MEDIDA
aprobación de un diseño o situación
Esta Norma contiene unidades SI (métricas) así como patentados. Se pueden enviar planos o
Unidades habituales de EE. UU. Los valores indicados en unidades dibujos que expliquen la pregunta para
habituales de EE. UU. Deben considerarse como estándar. Las aclararla. Sin embargo, no deben contener
unidades del SI son una conversión directa (suave) de las unidades ningún nombre o información de propiedad.
habituales de EE. UU.
Una vez recibida por el Secretario, la solicitud se enviará al
Subcomité B30 correspondiente para un borrador de respuesta, que
luego estará sujeto a la aprobación del Comité de Normas B30 antes
SECCIÓN VIII: SOLICITUDES DE REVISIÓN
de su emisión formal.
El Comité del Estándar B30 considerará las solicitudes Las interpretaciones de la Norma B30 se publicarán en
de revisión de cualquiera de los volúmenes dentro del la edición posterior del volumen respectivo y estarán
Estándar B30. Dichas solicitudes deben dirigirse a disponibles en línea en http://cstools.asme.org/.

Secretario, Comité de Normas B30


Códigos y Normas ASME Two Park SECCIÓN X: ORIENTACIÓN ADICIONAL
Avenue
Nueva York, NY 10016-5990 El equipo cubierto por la Norma B30 está sujeto a
peligros que no pueden mitigarse por medios mecánicos,
sino únicamente mediante el ejercicio de la inteligencia, el
Las solicitudes deben tener el siguiente formato: cuidado y el sentido común. Por lo tanto, es esencial
contar con personal involucrado en el uso y operación de
Volumen: Cite la designación y el título del equipos que sea competente, cuidadoso, calificado física y
volumen. mentalmente y capacitado en la operación adecuada de
Edición: Cite la edición correspondiente del volumen. Cite los equipos y el manejo de cargas. Los peligros graves
Sujeto: el (los) número (s) de párrafo aplicables y el (los) incluyen, entre otros, mantenimiento inadecuado o
encabezado (s) relevantes. inadecuado, sobrecarga, caída o deslizamiento de la
Pedido: Indique la revisión sugerida. Indique carga, obstrucción del paso libre de la carga y uso del
Razón fundamental: el fundamento de la revisión sugerida. equipo para un propósito para el que no fue diseñado o
diseñado.

xi

www.astaco.ir
El Comité de Normas B30 es plenamente consciente de la (C) la aceleración o velocidad de las cuerdas, cadenas,
importancia de los factores de diseño adecuados, las dimensiones poleas, ruedas dentadas o tambores
mínimas o máximas y otros criterios limitantes del cable o cadena y (D) el tipo de archivos adjuntos
sus fijaciones, poleas, ruedas dentadas, tambores y equipos similares (mi) el número, tamaño y disposición de las poleas u
cubiertos por la norma, todos los cuales están estrechamente otras partes
relacionados con la norma. conectado con la seguridad. Los tamaños, (f) condiciones ambientales que causan corrosión o
resistencias y criterios similares dependen de muchos factores
desgaste
(gramo)muchas variables que deben ser consideradas en cada
diferentes, que a menudo varían según la instalación y los usos. Estos
caso individual
factores dependen de
Los requisitos y recomendaciones proporcionados en los
(a) el estado del equipo o material volúmenes deben interpretarse en consecuencia, y se debe
(B) las cargas utilizar el juicio para determinar su aplicación.

xii

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014
RESUMEN DE CAMBIOS

Tras la aprobación del Comité ASME B30 y ASME, y después de la revisión pública, ASME B30.9-2014
fue aprobado por el Instituto Nacional Estadounidense de Normas el 30 de septiembre de 2014.

ASME B30.9-2014 incluye cambios editoriales, revisiones y correcciones identificadas por un margen
Nota, (14).

Página Localización Cambio

ix – xi Introducción Revisado

1-4 Capitulo 9-0 Revisada en su totalidad

5-10 Capitulo 9-1 Revisada en su totalidad

11-17 Capitulo 9-2 Revisada en su totalidad

18-22 Capitulo 9-3 Revisada en su totalidad

23-29 Capitulo 9-4 Revisada en su totalidad

30–35 Capitulo 9-5 Revisada en su totalidad

36–41 Capitulo 9-6 Revisada en su totalidad

NOTA ESPECIAL:

Las interpretaciones de ASME B30.9 se incluyen en esta edición como una sección separada para la conveniencia
del usuario.

xiii

www.astaco.ir
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE

xiv

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Eslingas

Capitulo 9-0 (14)

Alcance, Definiciones, Competencia del personal, Traducciones,


y referencias

SECCIÓN 9-0.1: ALCANCE DE ASME B30.9 Eslinga de cable trenzado: un cabestrillo hecho de cuerda trenzada.

El Volumen B30.9 incluye disposiciones que se aplican a la cabestrillo de brida: una eslinga compuesta de varias patas con los
fabricación, fijación, uso, inspección, prueba y mantenimiento extremos superiores reunidos en un accesorio que se sujeta a un gancho,
de eslingas usadas para propósitos de manejo de carga, grillete u otro dispositivo de manipulación de carga.
usadas junto con el equipo descrito en otros volúmenes de la
cuerda tendida por cable: un tipo de cable de acero compuesto por seis cables de acero
Norma B30, excepto según lo restringido en ASME B30. .12 y
individuales colocados como hebras alrededor del núcleo del cable de alambre.
ASME B30.23. Se tratan las eslingas fabricadas con cadenas
de aleación de acero, cables de acero, malla metálica, cables Eslinga de cable tendido, unión mecánica: una eslinga de
de fibra sintética, correas sintéticas e hilos de fibra de cable fabricada con un cable tendido con ojales fabricados al
poliéster en cubiertas protectoras. Todas las eslingas, estampar uno o más manguitos de metal sobre cada unión
incluidas las fabricadas con materiales o construcciones de cable.
distintas de las que se detallan en este Volumen, se utilizarán
enganche de gargantilla: un método de aparejar una eslinga en la que un
únicamente de acuerdo con las recomendaciones del
extremo de la eslinga se pasa alrededor de la carga, luego a través de sí
fabricante de la eslinga o una persona calificada.
mismo, una abertura para los ojos, un accesorio de extremo u otro
dispositivo, y se fija a un gancho, grillete u otro dispositivo de manipulación
SECCIÓN 9-0.2: DEFINICIONES de carga.

condiciones de funcionamiento anormales: condiciones componente: cualquier elemento de soporte de carga de la eslinga,
ambientales que son desfavorables, dañinas o perjudiciales para incluida la cadena, cable metálico, malla metálica, cuerda sintética,
el funcionamiento de una eslinga, como temperaturas cincha sintética, hilos con núcleo de eslinga redonda, hilo y accesorios,
ambientales excesivamente altas o bajas, exposición a la según corresponda.
intemperie, humos corrosivos, atmósferas cargadas de polvo o
fuerza del componente: la fuerza de ruptura mínima
humedad y ubicaciones peligrosas.
publicada o aceptada por la industria o la fuerza de ruptura
abrasión: el desgaste mecánico de una superficie resultante mínima del componente más débil de la eslinga.
del contacto por fricción con otros materiales u objetos.
enlace de acoplamiento
ángulo de estrangulamiento: el ángulo que se forma en el cuerpo de un
enlace de acoplamiento mecánico: eslabón cruzado no soldado que
cabestrillo cuando pasa a través del ojo de asfixia o los accesorios.
se utiliza como conector para unir una pata de eslinga a un accesorio.
ángulo de carga: el ángulo agudo entre la pata de la
enlace de acoplamiento soldado: un eslabón soldado de aleación de
eslinga y el plano perpendicular a la dirección de la fuerza
acero utilizado como conector para unir la cadena de aleación de acero a
aplicada, a veces denominado ángulo horizontalCuándo
otro componente de la eslinga
levantamiento (ver Fig. 9-1.5-1).
varilla cruzada: un alambre que se utiliza para unir espirales de malla
enganche de cesta: un método para aparejar una eslinga en la que la
metálica para formar el tejido completo.
eslinga se pasa alrededor de la carga, y ambas aberturas para los ojos o los
accesorios de los extremos se unen a un gancho, grillete (s) u otro Relación D / d: la relación entre la curvatura tomada por la
dispositivo de manipulación de carga. eslinga, D, y el diámetro del cable, cuerda sintética o
cuerpo (cabestrillo): la parte de un cabestrillo que se encuentra entre los ojos, los accesorios de los cadena, D.
extremos o los ojales de lazo.
factor de diseño: la relación entre la carga de rotura
cable trenzado: una cuerda formada por cables de alambre de designada de la eslinga fabricada y la carga nominal de la
componentes trenzados. eslinga.

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

carga de rotura diseñada: la carga mínima a la que se espera que enganche (enganchado): un método de aparejar (sujetar) una eslinga
se rompa una eslinga recién fabricada y sin usar cuando se temporalmente a una carga u objeto con el propósito de manipular la
cargue hasta la destrucción en tensión directa. carga.

empalme de carga (eslinga de banda): la parte de una eslinga que se


cabestrillo sin fin (cable de acero)
solapa y asegura para convertirse en una parte integral que soporta la
Eslinga sin fin tendida por cable, junta mecánica: cabestrillo de cuerda de alambre carga de la eslinga.
hecho sin fin a partir de un tramo continuo de cable
manipulación de carga: el acto de levantar o tirar de una
tendido con los extremos unidos por uno o más
carga de un lugar a otro utilizando una eslinga como
accesorios metálicos.
conector entre la carga y el equipo de manipulación de carga.
Eslinga sin fin de hebra, unión mecánica: una cuerda de alambre
ojo de bucle (cabestrillo de tela): la abertura se forma cuando un
Eslinga sin fin a partir de un tramo continuo de cuerda
tramo de cincha se pliega sobre sí mismo y se cose al cuerpo de la
tendida con hebras con los extremos unidos por uno o más
eslinga, formando así un punto de apoyo.
accesorios metálicos.
enlace de acoplamiento maestro: un eslabón de acoplamiento soldado de aleación
apertura de ojos: la abertura en el extremo de una eslinga para de acero que se utiliza como conector intermedio para unir la cadena de acero de
sujetar el gancho, grillete u otro dispositivo de manipulación de aleación a un eslabón maestro.
carga o la carga misma.
enlace maestro: eslabón que se usa para juntar la (s) pierna (s) de un cabestrillo.

tejido (malla metálica): la parte flexible de la eslinga, sin incluir los empalme mecánico (cable de acero): un empalme formado al
accesorios de los extremos, consiste en una serie de espirales estampar uno o más manguitos de metal sobre el cable de acero para
transversales y varillas transversales. formar un bucle u ojo.

capa: una capa de cincha de carga utilizada en una eslinga de


longitud de la tela (malla metálica): la distancia de la malla metálica entre
cincha sintética.
los accesorios de los extremos.
zócalo vertido: un accesorio en el que se inserta un cable de acero
espesor de la tela (malla metálica): el espesor total nominal cepillado y desengrasado. Luego, el cable de acero se asegura
de las espirales. dentro del enchufe llenando el recipiente del enchufe con
materiales especiales de resina o metal fundido.
eficiencia de fabricación: la resistencia de la eslinga fabricada, carga de prueba: la tensión específica aplicada a una eslinga o
como porcentaje de la resistencia del material antes de la componente en la realización de una prueba de prueba.
fabricación.
examen de prueba: una prueba de tensión no destructiva de la eslinga o los
componentes.
adecuado: cualquier hardware de soporte de carga utilizado para fabricar la
eslinga, como un manguito de estampación para cable metálico o un eslabón de persona calificada: una persona que, por posesión de un
acoplamiento para una cadena de aleación, o un accesorio final como un gancho o título reconocido o certificado de posición profesional en un
un eslabón maestro. campo aplicable, o que, por amplios conocimientos,
capacitación y experiencia, haya demostrado con éxito la
empalme de ojo flamenco: un empalme mecánico formado al capacidad para resolver o resolver problemas relacionados
desatar el cuerpo del cable en dos partes y reformarlo para crear con la materia y el trabajo.
un lazo u ojo. El empalme se completa presionando (estampando)
carga nominal: la carga de trabajo máxima permitida establecida
un manguito de metal sobre la unión del cable.
por el fabricante de la eslinga. Los términoscapacidad nominal
y límite de carga de trabajo se utilizan comúnmente para describir la
ojal (cuerda de alambre)
carga nominal.
pasacables tendido por cable, metido a mano: una eslinga de cable
alcance (eslinga de cadena de acero aleado): ver longitud del cabestrillo.
sin fin hecha de un tramo continuo de cable formado para hacer un
cuerpo compuesto por seis cables alrededor de un núcleo de cable. bucle de retorno: ver ojo estampado de vuelta.

Los extremos de la cuerda están metidos a mano en el cuerpo, carga de choque: un aumento momentáneo en la fuerza aplicada
formando así el núcleo. a una eslinga causado por el movimiento repentino, cambio o
ojal de hebra, metido a mano: una eslinga de cable sin fin detención de una carga.
hecha de un tramo continuo de hilo formado para hacer un cable empalme corto (cabestrillo sin fin de cuerda sintética): se formó un empalme
de seis hilos con un núcleo de hilo. Los extremos de las hebras uniendo los dos extremos opuestos de la cuerda metiendo
están metidos a mano en el cuerpo. los hilos en el cuerpo principal de la cuerda de la manera
prescrita.
Empalme hecho a mano (cable metálico y cable sintético): un bucle o
ojo formado en el extremo de una cuerda metiendo los extremos honda: un conjunto como se describe en este Volumen utilizado para
el manejo de carga.
de las hebras de nuevo en el cuerpo principal de la cuerda de la
manera prescrita. cuerpo de cabestrillo: ver cuerpo.

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

longitud del cabestrillo: la distancia entre los puntos de apoyo El mantenimiento se traducirá al inglés según los
extremos del conjunto de la eslinga, excepto que la dimensión de estándares de la industria de la traducción profesional,
longitud de las eslingas de cable de acero excluye el anillo de que incluyen, entre otros, los siguientes:
recolección o el eslabón maestro en la dimensión de longitud. (-a) traducción del mensaje de párrafo completo,
en lugar de palabra por palabra
fabricante de eslingas (fabricante): una persona o empresa que
ensambla o fabrica las eslingas. El fabricante de la eslinga y el (-B) precisión gramatical
fabricante de los componentes de la eslinga pueden o no ser la misma (-C) Respeto del contenido del documento fuente
entidad. sin omitir ni ampliar el texto.
(-D) traducción precisa de la terminología
servicio de cabestrillo
(-mi) reflejo del nivel de sofisticación del
normal: servicio que implica el manejo de cargas dentro de la
documento original
carga nominal.
(2) Se verificará que la traducción terminada cumpla
grave: servicio que implica un servicio normal junto con
con los párrs. 9-0.4 (a) (1) (- a) hasta (a) (1) (- e) por una
condiciones de funcionamiento anormales.
persona calificada que tenga conocimiento del contenido
especial: servicio que involucre una operación diferente a la técnico del tema.
normal o severa que sea identificada por una persona calificada.
(3) Los pictogramas utilizados para identificar los
espiral (malla metálica): una única bobina transversal de alambre que controles se describirán en los manuales. Los pictogramas
es el elemento básico a partir del cual se fabrica la malla metálica. deben cumplir con una fuente reconocida, si se definió
previamente. El texto de la descripción deberá cumplir los
enganche en línea recta: un método de aparejo de una eslinga en el
criterios de los párrs. 9-0,4 (a) (1) y (a) (2).
que una abertura para el ojo, un extremo o un extremo de la eslinga
(B)Cualquier documentación que no esté en inglés proporcionada en
se sujeta a la carga, y la otra abertura para el ojo, un extremo o un
Además del inglés se traducirá y examinará de acuerdo
extremo de la eslinga se sujeta a un gancho, grillete o otro dispositivo
con los requisitos enumerados en el párr. 9-0,4 (b).
de manipulación de carga.

cuerda tendida de hebras: un cable de acero hecho con hebras (generalmente de


seis a ocho) formadas alrededor de un núcleo de fibra, un núcleo de hebra de SECCIÓN 9-0.5: REFERENCIAS
alambre o un núcleo de cable de alambre independiente (IWRC).
La siguiente es una lista de publicaciones a las que se hace referencia en
zócalo estampado: un accesorio de extremo en el que se inserta un esta Norma.
cable de acero y luego se une permanentemente mediante
compresión mecánica aplicada al vástago del enchufe. ASME B30.10-2009, ganchos
ASME B30.12-2011, Manejo de cargas suspendidas de
Empalme de ojo estampado de vuelta (cable de acero): un empalme mecánico Rotorcraft
en el que la cuerda se enrolla sobre sí misma y se asegura con ASME B30.20-2010, Dispositivos de elevación debajo del
uno o más manguitos metálicos. El terminobucle de retorno es gancho ASME B30.23-2011, Sistemas de elevación de personal
comúnmente utilizado para describir un ojo estampado de vuelta.
ASME B30.26-2010, Hardware de aparejo
enganche vertical: ver enganche en línea recta. Editorial: Sociedad Estadounidense de Mecánica
hilo: un término genérico para una hebra continua de fibras. Ingenieros (ASME), Two Park Avenue, Nueva York, NY
10016-5990; Departamento de pedidos: 22 LawDrive,
PO Box 2900, Fairfield, NJ 07007-2900 (www.asme.org)
SECCIÓN 9-0.3: COMPETENCIA DEL PERSONAL
ASTM A391 / A391M-01, Especificación estándar para
Cadena de acero de aleación de grado 80
Las personas que desempeñen las funciones identificadas en este Volumen
deberán cumplir con los criterios de calificación aplicables establecidos en este
ASTM A586-98, Especificación estándar para revestidos de zinc

Volumen y deberán, a través de educación, entrenamiento, experiencia, destreza y


Hilo estructural de alambre de acero paralelo y helicoidal y

habilidad física, según sea necesario,


alambre recubierto de zinc para torones estructurales hilados

ser competente y capaz de realizar las funciones como en el lugar ASTM A906 / A906M-02, Especificación estándar para
determinado por la empleador o empleador Eslingas de cadena de acero de aleación de grado 80 y grado 100 para elevación por

encima de la cabeza
representante.
ASTM A952 / A952M-02, Especificación estándar para
Componentes de elevación de acero forjado de grado 80 y
SECCIÓN 9-0.4: TRADUCCIONES grado 100 y eslabones de fijación soldados ASTM A973 /
A973M-01, especificación estándar para
(a) Traducción de documentación que no esté en inglés en Cadena de acero de aleación de grado 100
inglés ASTM A1023 / A1023M-02, Especificación estándar para
(1) La redacción de la información de seguridad y los manuales Cables trenzados de acero al carbono para usos
escritos que no están en inglés sobre el uso, la inspección y la generales

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Editorial: Sociedad Estadounidense de Pruebas y Materiales Editorial: The Cordage Institute (CI), 994 Old Eagle
(ASTM International), 100 Barr Harbor Drive, PO Box School Road, Wayne, PA 19087 (www.ropecord.com)
C700, West Conshohocken, PA 19428-2959 Wire Rope Sling User Manual, 3.a edición Editor: Wire
(www.astm.org) Rope Technical Board (WRTB),
7011A Manchester Blvd., Alexandria, VA 22310
CI 1303-96, Cuerda de fibra de nailon (poliamida), 3 hebras y (www.wireropetechnicalboard.org)
Construcción de 8 hilos
WSTDA-RS-1, Especificación estándar recomendada para
CI 1304-96, Cuerda de fibra de poliéster (PET), 3 hebras y
Eslingas redondas de poliéster sintético
Construcción de 8 hilos
WSTDA-TH-1, especificación estándar recomendada
CI 1305-96, Cuerda de fibra de poliéster trenzada simple,
para hilo sintético
Construcción trenzada de 12 hilos
WSTDA-UV-Sling-2003, Informe resumido UV
CI 1306-96, cuerda de fibra de nailon (poliamida), trenza doble Degradación
Construcción WSTDA-WB-1, especificación estándar recomendada
CI 1307-96, Cuerda de fibra de poliéster (PET), Trenza doble para correas sintéticas para eslingas
Construcción Editorial: Asociación Web Sling & Tie Down (WSTDA),
CI 2110-04, Inspección y retiro de cables de fibra 2105 Laurel Bush Road, Bel Air, MD 21015
Criterios (www.wstda.com)

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Capitulo 9-1 (14)

Eslingas de cadena de acero aleado: selección, uso y mantenimiento

SECCIÓN 9-1.0: ALCANCE SECCIÓN 9-1.3: FABRICACIÓN Y


CONFIGURACIONES
El capítulo 9-1 incluye disposiciones que se aplican a las aleaciones
eslingas de cadena de acero (ver Fig. 9-1.0-1). 9-1.3.1 Fabricación
(a) Las eslingas de cadena de acero aleado de grado 80 y
grado 100 deben fabricarse de acuerdo con ASTM A906 /
SECCIÓN 9-1.1: CAPACITACIÓN
A906M.
(B)Los eslabones de acoplamiento mecánicos no se deben utilizar dentro
Los usuarios de eslingas de cadena de acero de aleación deben estar el cuerpo de una eslinga de cadena de aleación para conectar dos piezas de
capacitados en la selección, inspección, precauciones al personal, efectos cadena.
del medio ambiente y prácticas de aparejo según lo cubierto por este
9-1.3.2 Configuraciones
Capítulo.
(a) Las eslingas de una pierna y las eslingas de brida de
doble, triple y cuádruple rama utilizadas en enganches en
SECCIÓN 9-1.2: COMPONENTES línea recta, gargantilla y canasta se tratan en este Capítulo.
NOTA: Un enganche en línea recta se conoce comúnmente como enganche
9-1.2.1 Cadena de aleación vertical.

La cadena de acero de aleación se fabricará y probará de (B) Las eslingas de una y dos cestas utilizadas en los enganches
acuerdo con ASTM A391 / A391M para cadenas de grado 80 y de las cestas se tratan en este Capítulo.
ASTM A973 / A973M para cadenas de grado 100. (C) Se pueden utilizar otras configuraciones. Cuando se utiliza, el
fabricante de la eslinga o una persona calificada debe proporcionar
datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás
9-1.2.2 Accesorios
requisitos de este Capítulo.
(a) Los accesorios para eslingas de cadena de acero aleado
se deben fabricar y probar de acuerdo con ASTM A952 /
SECCIÓN 9-1.4: FACTOR DE DISEÑO
A952M.
(B)Sujetadores, ganchos o eslabones improvisados formados a partir de El factor de diseño para las eslingas de cadena de acero aleado debe ser

No se deben utilizar pernos, varillas u otros accesorios similares. como mínimo de 4.

(C)Cuando se utilicen, las manijas deben soldarse al patrón


enlace o gancho antes del tratamiento térmico de acuerdo con las SECCIÓN 9-1.5: CARGA NOMINAL
recomendaciones del fabricante de la eslinga o una persona
(a) El fabricante de la eslinga deberá establecer la carga
calificada.
nominal de la eslinga.
(D)Cuando se emplean, otros ganchos que no sean
(B) Como mínimo, la carga nominal se basará en los
descrito en ASTMA952 / A952M debe cumplir con los
siguientes factores:
requisitos de ASME B30.10.
(1) fuerza del componente
(mi)Cuando se emplea, hardware de aparejo que no sea
(2) número de piernas
Los enlaces maestros descritos en ASTM A952 / A952M deben
(3) factor de diseño
cumplir con los requisitos de ASME B30.26.
(4) tipo de enganche (ver Fig.9-1.0-1)
(5) ángulo de carga (ver Fig. 9-1.5-1)
9-1.2.3 Otros componentes
(C) La carga nominal de una eslinga de cuatro patas o de dos cestas
Cadenas o accesorios distintos de los enumerados en los párrs. no debe exceder la carga nominal de una eslinga de tres patas.
Se pueden emplear 9-1.2.1 y 9-1.2.2. Cuando se empleen tales
componentes, el fabricante de la eslinga o una persona calificada SECCIÓN 9-1.6: REQUISITOS DE PRUEBA DE PRUEBA
deberá proporcionar datos específicos con respecto a las
desviaciones de las secciones aplicables de este Capítulo. Estas 9-1.6.1 General
eslingas deberán cumplir con todos los demás requisitos de este Antes del uso inicial, todas las cadenas y accesorios nuevos y reparados de una
Capítulo. eslinga de cadena de acero aleado deben ser probados.

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Figura 9-1.0-1 Eslingas de cadena de acero aleado: configuraciones, componentes y enganches

Componente del extremo superior


Enlace maestro
(adecuado)
(extremo superior

componente/
Enlace de acoplamiento
adecuado)
B
Enlace de acoplamiento maestro

Longitud (alcance) A B Enlace de acoplamiento

Cadena
Largo
Cadena
A (alcanzar)

Enlace de acoplamiento

Enlace de acoplamiento

Componente de extremo inferior

(adecuado)
Componentes del extremo inferior

(guarniciones)

(a) Componentes de la eslinga de brida de cuatro patas (b) Componentes de la eslinga de una sola pierna

Ángulo de
ahogo

(c) Eslinga y enganche de una (d) Enganche de eslinga de brida de doble pierna (e) Enganche de gargantilla de una sola pierna

sola canasta

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Figura 9-1.5-1 Ángulo de carga (F) longitud (alcance)


(gramo) identificación individual del cabestrillo (p. ej., número de serie)

9-1.7.2 Identificación inicial de la eslinga

La identificación de la eslinga la realizará el fabricante


de la eslinga.

9-1.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga

El usuario debe mantener la identificación de la eslinga de


modo que sea legible durante la vida útil de la eslinga.

9-1.7.4 Reemplazo de la identificación de la eslinga

El reemplazo de la identificación de la eslinga se considerará


una reparación como se especifica en los párrs. 9-1.9.6 (a) y (b).
No se requieren pruebas de prueba adicionales.

SECCIÓN 9-1.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE

9-1.8.1 Temperatura
Las temperaturas extremas pueden reducir el rendimiento de las
eslingas de cadena de acero aleado. Se debe consultar al fabricante de
las eslingas cuando las eslingas se vayan a utilizar a temperaturas de
-40 ° F (-40 ° C) o inferiores. Las reducciones de carga nominal para las
eslingas de cadena de aleación de grado 80 y grado 100 utilizadas en o
después de la exposición a temperaturas de 400 ° F (204 ° C) o más se
ya sea individualmente o en conjunto por el fabricante de la
dan en la Tabla 9-1.8.1-1.
eslinga o una persona calificada.
9-1.8.2 Ambientes químicamente activos
9-1.6.2 Requisitos de carga de prueba
La resistencia de las eslingas de cadena de acero aleado puede
(a) En el caso de las eslingas de una o de varias patas, cada pata debe verse degradada por entornos químicamente activos. Esto incluye
tener una carga de prueba de un mínimo de 2 veces la carga nominal del la exposición a productos químicos en forma de sólidos, líquidos,
enganche de una sola rama en línea recta. gases, vapores o humos. Se debe consultar al fabricante de las
(B) La carga de prueba para los accesorios unidos a una sola pierna eslingas oa una persona calificada antes de utilizar las eslingas en
debe ser como mínimo 2 veces la carga nominal del enganche de una entornos químicamente activos.
sola pierna en línea recta.
(C)Eslabones maestros para eslingas de brida de dos ramales,
SECCIÓN 9-1.9: INSPECCIÓN, EXTRACCIÓN Y
Las eslingas de canasta y los eslabones de acoplamiento principal conectados a
REPARAR
dos patas deberán tener una carga de prueba de un mínimo de 4 veces la carga
nominal del enganche de línea recta de una sola pata. 9-1.9.1 General
(D)Eslabones maestros para brida de triple y cuádruple pierna Todas las inspecciones serán realizadas por una
Las eslingas y las eslingas de brida de doble canasta deben tener una carga persona designada. Cualquier deficiencia identificada
a prueba de un mínimo de 6 veces la carga nominal del enganche en línea deberá ser examinada y una persona calificada deberá
recta de una sola pierna. determinar si constituye un peligro.

9-1.9.2 Inspección inicial


SECCIÓN 9-1.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA
Antes de su uso, cada eslinga nueva, alterada, modificada o
reparada deberá ser inspeccionada para verificar el cumplimiento de
9-1.7.1 Requisitos de identificación
las disposiciones aplicables de este Capítulo. Se requiere un registro
Cada cabestrillo debe estar marcado para mostrar escrito de la inspección que haga referencia a la identificación
(a) nombre o marca comercial del fabricante, o si se repara, la individual de la eslinga.
entidad que realiza las reparaciones
(B) calificación 9-1.9.3 Inspección frecuente
(C) tamaño nominal de la cadena (a) Se debe realizar una inspección periódica para detectar daños todos
(D) número de piernas los días o en el turno en que se utilice la eslinga.
(mi) carga nominal para al menos un tipo de enganche y el (B) Eslingas encontradas con condiciones como las enumeradas en
ángulo en el que se basa el párr. 9-1.9.5 debe retirarse de servicio. Eslingas

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Tabla 9-1.8.1-1 Efecto de la temperatura elevada sobre la carga nominal de aleación


Cadena de acero

Grado de cadena

Grado 80 Grado 100

Permanente Permanente
Temporal Reducción de Temporal Reducción de
Reducción de Carga nominal Reducción de Carga nominal
Carga nominal Después Carga nominal Después
Temperatura
Mientras que en Exposición a Mientras que en Exposición a
°F °C Temperatura Temperatura Temperatura Temperatura

Por debajo de 400 Por debajo de 204 Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno

400 204 10% Ninguno 15% Ninguno

500 260 15% Ninguno 25% 5%


600 316 20% 5% 30% 15%

700 371 30% 10% 40% 20%


800 427 40% 15% 50% 25%
900 482 50% 20% 60% 30%
1.000 538 60% 25% 70% 35%
Más de 1000 Más de 538 Nota 1) Nota 1) Nota 1) Nota 1)

NOTA:
(1) Retirar del servicio.

no se volverá a poner en servicio hasta que lo apruebe una 9-1.9.5 Criterios de eliminación
persona calificada. Un tornillo de banco de eslinga se eliminará de las condiciones de
(C)No se requieren registros escritos para frecuentes de cadena de acero aleado si se servicio están presentes:
inspecciones. (a)identificación del cabestrillo faltante o ilegible (ver
Sección 9-1.7).
9-1.9.4 Inspección periódica (B) grietas o roturas.
(a) Se realizará una inspección completa de la eslinga. Cada (C) desgaste excesivo, mellas o hendiduras. El espesor mínimo de los

eslabón y accesorio se examinará individualmente, teniendo eslabones de la cadena no debe estar por debajo de los valores

cuidado de exponer y examinar todas las superficies, incluidas las enumerados en la Tabla 9-1.9.5-1.

superficies de los eslabones internos. Eslingas encontradas con (D) eslabones o accesorios de cadena estirados.

condiciones como las enumeradas en el párr. 9-1.9.5 debe (mi) eslabones o accesorios de cadena doblados, torcidos o deformados.
retirarse de servicio. Las eslingas no deben volver a ponerse en (F) evidencia de daño por calor.
servicio hasta que sean aprobadas por una persona calificada. (gramo) picaduras o corrosión excesivas.
(b) Frecuencia de inspección periódica. Inspección periódica (h) falta de capacidad de la cadena o de los accesorios para girar

los intervalos no deben exceder 1 año. La frecuencia de las (articularse) libremente.

inspecciones periódicas debe basarse en (I)salpicaduras de soldadura.

(1) frecuencia de uso del cabestrillo (j) para ganchos, criterios de remoción como se indica en
(2) severidad de las condiciones del servicio
ASME B30.10.
(k) para el hardware de aparejo, los criterios de eliminación según lo
(3) naturaleza de las actividades de manipulación de carga
establecido en ASME B30.26.
(4) experiencia adquirida sobre la vida útil de las eslingas
(l) otras condiciones, incluido el daño visible, que
utilizadas en circunstancias similares
provoquen dudas sobre el uso continuado de la eslinga.
(C) Las pautas para los intervalos de tiempo son
(1) servicio normal - anual 9-1.9.6 Reparación
(2) servicio severo - mensual a trimestral (a) Las eslingas deben ser reparadas únicamente por el fabricante
(3) servicio especial: recomendado por una persona de eslingas o una persona calificada.
calificada (B) Se debe marcar una eslinga reparada para identificar la
(D)Un registro escrito del periódico más reciente. entidad reparadora según la Sección 9-1.7.
La inspección se mantendrá e incluirá el estado de la (C) Los componentes utilizados para la reparación de eslingas deberán
eslinga. cumplir con las disposiciones de este Capítulo.

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Tabla 9-1.9.5-1 Espesor mínimo permitido


en cualquier punto de un enlace

Mínimo permitido
Cadena nominal o Espesor en cualquier punto de
Tamaño del enlace de acoplamiento el enlace

en. mm en. mm

7⁄32
5.5 0,189 4,80
9⁄32
7 0,239 6.07
5⁄dieciséis
8 0,273 6,93
3⁄8
10 0.342 8,69
1⁄2
13 0.443 11.26
5⁄8
dieciséis 0.546 13,87
3⁄4
20 0,687 17.45
7⁄8
22 0,750 19.05
1 26 0,887 22.53
11⁄4 32 1.091 27,71

(D) La reparación de los ganchos debe ser como se especifica en ASME B30.10. La Tabla 9-1.10.1-1 Con clasificación de enganche de eslinga de canasta

reparación de los dispositivos de elevación debajo del gancho debe realizarse según lo Capacidad afectada por D / d
especificado en ASME B30.20. La reparación de todos los demás componentes debe

realizarse según lo especificado por el fabricante de la eslinga, el fabricante del

componente o una persona calificada.

(mi) No se repararán los eslabones de cadena agrietados,


rotos, estirados, doblados o torcidos; serán reemplazados.
(F)Los eslabones de acoplamiento mecánicos no se deben utilizar dentro
el cuerpo de una eslinga de cadena de aleación para conectar dos piezas de
cadena.
(gramo)Las modificaciones o alteraciones de un cabestrillo deben
forma a todas las disposiciones de reparación de este Capítulo.
(h)Todas las reparaciones deben cumplir con la prueba de calidad.
requisitos de la Sección 9-1.6.

SECCIÓN 9-1.10: PRÁCTICAS OPERATIVAS

9-1.10.1 Selección de eslingas

(a) Las eslingas que parezcan estar dañadas no deben usarse a


menos que sean inspeccionadas y aceptadas como utilizables bajo la
D/d Capacidad nominal, %
Sección 9-1.9.
(B) Las eslingas que tengan características adecuadas para Menos de 2 No recomendado
2 60
el tipo de carga, enganche y entorno deben seleccionarse de
3 70
acuerdo con los requisitos de las Secciones 9-1.5 y 9-1.8.
4 80
(C) No se debe exceder la carga nominal de la eslinga. Cuando se usa 5 90
una eslinga de varias piernas, ninguna pierna debe cargarse más allá de su 6 y más 100
capacidad para una sola pierna.
(D)Cuando la clasificación del enganche de gargantilla no se identifica en
la eslinga, la clasificación de enganche de estrangulamiento será el 80% de
la clasificación de enganche en línea recta de la eslinga, a menos que el Tabla 9-1.10.1-1, o consulte al fabricante de la eslinga o una
fabricante de la eslinga o una persona calificada proporcione otras persona calificada.
clasificaciones. (gramo) Para las eslingas de varias patas que se utilizan con cargas
(mi) Las cargas nominales para ángulos de estrangulamiento inferiores a asimétricas, se debe realizar un análisis por parte de una persona
120 grados deben ser determinadas por el fabricante de la eslinga o una calificada para evitar la sobrecarga de cualquier pata.
persona calificada [consulte la Figura 9-1.0-1, ilustración (e)]. (h)Las eslingas de varias piernas se seleccionarán de acuerdo con
(F) La carga nominal de un enganche de canasta se reducirá cuando La carga nominal de la eslinga se basa en los ángulos específicos
D / d se utilizan proporciones inferiores a 6. Ver indicados en la identificación de la eslinga. La carga nominal para

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

el uso en otros ángulos debe ser proporcionado por el fabricante de la (B) Las eslingas no se deben acortar ni alargar
eslinga o una persona calificada. mediante nudos o torsiones.
(I) Las eslingas no deben usarse en un ángulo de carga inferior (C) La eslinga se enganchará de manera que
a 30 grados, excepto según lo recomendado por el fabricante de proporcione control de la carga.
la eslinga o una persona calificada.
(D) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas o
(j)Cuando se utiliza un cabestrillo como enganche de cesta con
protuberancias deben protegerse con un material de
el conector inferior (gancho) que se conecta al enlace maestro
suficiente resistencia, grosor y construcción para evitar
(conector superior), la clasificación del enganche de la canasta se
daños a la eslinga.
limitará a su clasificación de una sola pierna, a menos que el enlace
(mi) Debe evitarse la carga de impacto.
maestro esté clasificado para adaptarse a esa configuración.
(k) Los accesorios deben tener la forma y el tamaño necesarios para asegurar (F) Las cargas no deben descansar sobre la eslinga.

que estén correctamente asentados en el gancho, grillete o dispositivo de (gramo) Las eslingas no deben sacarse de debajo de una carga
manipulación de carga. cuando la carga descansa sobre la eslinga.

9-1.10.2 Precauciones para el personal (h) Deben evitarse torceduras y torceduras.


(a) Todas las partes del cuerpo humano deben (I) Durante las actividades de manipulación de carga, con o sin
mantenerse entre la eslinga y la carga, y entre la eslinga y carga, el personal debe estar alerta por posibles enganches.
el gancho, grillete u otro dispositivo de manipulación de (j)Cuando se utilizan varios enganches de canasta o gargantilla, el
carga. La carga debe estar montada para evitar que la eslinga se resbale o se
(B) El personal no debe pararse en línea con o al lado de la (s) deslice a lo largo de la carga.
pierna (s) de un cabestrillo que esté bajo tensión. (k)Al levantar con un enganche de cesta, las patas del
(C) El personal no debe pararse ni pasar debajo de una La eslinga debe contener o soportar la carga desde los lados, por
carga suspendida. encima del centro de gravedad, de modo que la carga
(D) El personal no debe montar en la eslinga. permanezca bajo control.
9-1.10.3 Efectos del medio ambiente (l) Las eslingas no deben arrastrarse por el suelo o sobre
Las eslingas deben almacenarse en un área donde no una superficie abrasiva.
estén sujetas a daños mecánicos, acción corrosiva, (metro) En un enganche de gargantilla, el punto de estrangulamiento solo
humedad, temperaturas extremas o torceduras (consulte debe estar en el cuerpo de la eslinga, nunca en un accesorio.
la Sección 9-1.8). (norte) Las eslingas no deben apretarse, agruparse o
9-1.10.4 Prácticas de aparejo pellizcarse por la carga, el gancho o cualquier accesorio.
(a) Las eslingas deben acortarse o ajustarse únicamente mediante (o) La carga aplicada al gancho debe estar centrada en la base
métodos aprobados por el fabricante de las eslingas o una persona (cuenco) del gancho para evitar la carga puntual en el gancho, a
calificada. menos que el gancho esté diseñado para carga puntual.

10

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Capitulo 9-2 (14)

Eslingas de cable metálico: selección, uso y mantenimiento

SECCIÓN 9-2.0: ALCANCE (a)No se deben utilizar clips para cables de acero para fabricar cables.

El Capítulo 9-2 incluye disposiciones que se aplican a las eslingas de eslingas de cuerda excepto cuando la aplicación de eslingas
cable de acero. (Vea las Figs. 9-2.0-1 y 9-2.0-2.) impida el uso de eslingas prefabricadas y donde la aplicación
NOTA: Los colgantes de pluma no están dentro del alcance de este Capítulo. específica sea diseñada por una persona calificada.
(1) Si se emplean, las grapas para cables de acero deben
SECCIÓN 9-2.1: CAPACITACIÓN instalarse y mantenerse de acuerdo con las recomendaciones
Eslinga de cable de acero los usuarios deben estar capacitados en la selección, del fabricante de la grapa o una persona calificada, o de
inspección, precauciones al personal, efectos del medio ambiente y acuerdo con las disposiciones de ASME B30.26.
prácticas de aparejo como se cubre en este Capítulo. (2)No se deben utilizar clips de hierro fundido maleable para
fabricar eslingas.
SECCIÓN 9-2.2: COMPONENTES (B) No se utilizarán nudos para fabricar eslingas.
9-2.2.1 Cuerda de alambre (C)Otros métodos de fabricación no cubiertos por este
El cable de acero se fabricará y probará de acuerdo con El capítulo se clasificará de acuerdo con la recomendación
ASTM A1023 / A1023M y ASTM A586. del fabricante de la eslinga o una persona calificada, y se
ajustará a todas las demás disposiciones de este capítulo.
(a) Para la fabricación de las eslingas cubiertas en este Capítulo,
solo se utilizarán cables de acero nuevos o sin usar.
(B) Solo se utilizarán cables de alambre de tendido regular para 9-2.3.2 Configuraciones
fabricar las eslingas cubiertas en este Capítulo.
(a) Las eslingas de una pierna y las eslingas de brida de dos, tres y
(C) No se utilizarán cables resistentes a la rotación para
cuatro patas utilizadas en enganches en línea recta, gargantilla y
fabricar eslingas cubiertas en este Capítulo.
canasta están cubiertos por este Capítulo.
9-2.2.2 Accesorios
(a) Los accesorios tales como manguitos y enchufes deben NOTA: Un enganche en línea recta se conoce comúnmente como enganche
vertical.
usarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante
del componente.
(B) Las eslingas hechas de cuerda con clasificación 6 19 y 6 36 y las
(B)Cuando se emplean, los ganchos deben cumplir con los requisitos:
eslingas tendidas por cable deben tener una longitud libre mínima de
mentos de ASME B30.10.
cuerda 10 veces el diámetro de la cuerda entre empalmes, manguitos
(C)Soldadura de asas o cualquier otro accesorio para terminar
o accesorios terminales (ver Fig. 9-2.3.2-1), a menos que estén
Las fijaciones, excepto las cubiertas de los dedales, se
aprobados. por el fabricante o una persona calificada.
realizarán antes del montaje de la eslinga.
(C) Las eslingas trenzadas deben tener una longitud de cuerda libre mínima de
(D)Cuando se emplea, el hardware de aparejo debe cumplir con los
40 veces el diámetro de la cuerda del componente entre los bucles o accesorios de
requisitos de ASME B30.26.
los extremos (ver Fig. 9-2.3.2-2), a menos que lo apruebe el fabricante o una
9-2.2.3 Otros componentes persona calificada.
Cables y accesorios de alambre, distintos de los enumerados en los (D) Los ojales y las eslingas sin fin deben tener una
párrs. 9-2.2.1 y 9-2.2.2. Cuando se empleen dichos componentes, el longitud circunferencial mínima de 96 veces el diámetro del
fabricante de la eslinga o una persona calificada deberá proporcionar datos cuerpo de la arandela o eslinga sin fin, a menos que lo
específicos con respecto a las desviaciones de la sección aplicable de este apruebe el fabricante o una persona calificada.
Capítulo. Estas eslingas deben cumplir con todos los demás requisitos. (mi) Pueden usarse otras configuraciones. Cuando se utiliza, el
fabricante de la eslinga o una persona calificada debe
de este Capítulo. proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir
con todos los demás requisitos de este Capítulo.
SECCIÓN 9-2.3: FABRICACIÓN Y
CONFIGURACIONES
9-2.3.1 Fabricación
SECCIÓN 9-2.4: FACTOR DE DISEÑO
Los métodos de fabricación incluyen empalme manual, ojal
giratorio (bucle de retorno) o empalme mecánico de ojo El factor de diseño para las eslingas de cable de acero debe ser un
flamenco y engastes vertidos o estampados. mínimo de 5.

11

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-2.0-1 Eslinga de cable metálico

Fig. 9-2.0-2 Cable de alambre

Centro

Cable
Centrar
cable

Hebra

Uno
soga
poner

Cuerda de alambre

Figura 9-2.3.2-1 Longitud mínima de la eslinga

Longitud libre mínima 10 veces el diámetro de la cuerda

12

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Figura 9-2.3.2-2 Longitud mínima de la eslinga trenzada

1 trenza

Cuerda componente

Longitud mínima clara 40 veces


diámetro de la cuerda del componente

Eslinga de cuerda de alambre trenzada de ojo y ojo

SECCIÓN 9-2.5: CARGA NOMINAL Figura 9-2.5-1 Ángulo de carga

(a) El fabricante de la eslinga deberá establecer la carga


nominal de la eslinga.
(B) Como mínimo, la carga nominal se basará en los
siguientes factores:
(1) fuerza del componente
(2) número de piernas
(3) factor de diseño
(4) tipo de enganche
(5) ángulo de carga (ver Fig. 9-2.5-1)
(6) eficiencia de fabricación

SECCIÓN 9-2.6: REQUISITOS DE PRUEBA DE PRUEBA

9-2.6.1 General
(a) Antes del uso inicial, todas las eslingas nuevas del tipo de
encastre estampadas, de casquillo vertido o de ojo estampado hacia
atrás y las eslingas de cable sin fin de unión mecánica deben ser
probadas por el fabricante de la eslinga o una persona calificada.
(B) Antes del uso inicial, todas las eslingas de cable de acero que
incorporen accesorios previamente usados o soldados y todas las
eslingas reparadas deberán ser probadas por el fabricante de la
eslinga o una persona calificada.
(3) Eslingas metidas a mano. Si se prueba la prueba, la prueba
(C) No se requiere que todas las demás eslingas de cable de acero
La carga debe ser un mínimo de 1 veces y un máximo de
nuevas sean probadas a menos que lo especifique el comprador.
1,25 veces la carga nominal del enganche en línea recta de una sola pierna.
(B) La carga de prueba para los componentes (accesorios)
9-2.6.2 Requisitos de carga de prueba
unidos a una sola pierna será la misma que el requisito para las
(a) Para las eslingas de una o varias ramas y las eslingas sin fin, eslingas de una sola pierna en el párr. 9-2.6.2 (a).
cada rama debe tener una carga a prueba de los siguientes (C)Los eslabones maestros para eslingas de brida de dos patas deben ser a prueba
requisitos de carga según el método de fabricación. cargado a un mínimo de 4 veces la carga nominal del enganche en línea
(1) Eslingas de empalme mecánico. La carga de prueba debe ser recta de una sola pierna.
un mínimo de 2 veces y un máximo de 2,5 veces la carga nominal del (D)Los eslabones maestros para eslingas de brida de tres
enganche en línea recta de un solo brazo. prueba cargada a un mínimo de 6 veces la carga nominal del
(2) Eslingas estampadas y vertidas. La enganche de línea recta de una sola pierna.
La carga de prueba debe ser un mínimo de 2 veces y un máximo (mi)Los eslabones maestros para eslingas de brida de cuatro patas deben ser a prueba

de 2,5 veces la carga nominal del enganche en línea recta de un cargado a un mínimo de 8 veces la carga nominal del enganche de línea
solo brazo. recta de una sola pierna.

13

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

SECCIÓN 9-2.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA disposiciones aplicables de este Capítulo. No se requieren


registros escritos para las inspecciones iniciales.
9-2.7.1 Requisitos de identificación
Cada cabestrillo debe estar marcado para mostrar
9-2.9.3 Inspección frecuente
(a) nombre o marca comercial del fabricante, o si se repara, la
entidad que realiza las reparaciones (a) Se debe realizar una inspección periódica para detectar daños todos
(B) carga nominal para al menos un tipo de enganche y el los días o en el turno en que se utilice la eslinga.
ángulo en el que se basa (B) Eslingas encontradas con condiciones como las
(C) diámetro o tamaño enumeradas en el párr. 9-2.9.5 debe retirarse de servicio. Las
(D) número de patas, si hay más de una eslingas no deben volver a ponerse en servicio hasta que sean
aprobadas por una persona calificada.
9-2.7.2 Identificación inicial de la eslinga
(C)No se requieren registros escritos para frecuentes
La identificación de la eslinga la realizará el fabricante inspecciones.
de la eslinga.

9-2.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga


9-2.9.4 Inspección periódica

El usuario debe mantener la identificación de la eslinga de (a) Se realizará una inspección completa de la eslinga. La inspección se
modo que sea legible durante la vida útil de la eslinga. llevará a cabo en toda la longitud, incluidos empalmes y accesorios. Eslingas
encontradas con condiciones como las enumeradas en el párr. 9-2.9.5 debe
9-2.7.4 Reemplazo de la identificación de la eslinga retirarse de servicio. Las eslingas no deben volver a ponerse en servicio
El reemplazo de la identificación de la eslinga se considerará hasta que sean aprobadas por una persona calificada.
una reparación como se especifica en los párrs. 9-2.9.6 (a) y (b).
Prueba adicional no es necesario realizar pruebas. (b) Frecuencia de inspección periódica. Inspección periódica
los intervalos no deben exceder 1 año. La frecuencia de las
inspecciones periódicas debe basarse en
SECCIÓN 9-2.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE
(1) frecuencia de uso del cabestrillo
9-2.8.1 Temperatura (2) severidad de las condiciones del servicio
(a) Las eslingas de cable con núcleo de fibra de todos los grados no (3) naturaleza de las actividades de manipulación de carga

deben exponerse a temperaturas superiores a 180 ° F (82 ° C). (4) experiencia adquirida sobre la vida útil de las eslingas
(B)Cuando se van a utilizar eslingas de cable con núcleo de fibra utilizadas en circunstancias similares
a temperaturas por debajo de −40 ° F (−40 ° C), se debe consultar (C) Las pautas para los intervalos de tiempo son
al fabricante de la eslinga.
(1) servicio normal - anual
(C)Cuando se van a utilizar eslingas de cable IWRC en
(2) servicio severo - mensual a trimestral
temperaturas superiores a 400 ° F (204 ° C) o inferiores a −40
(3) servicio especial - según lo recomendado por un
° F (−40 ° C), se debe consultar al fabricante de la eslinga.
persona fied
9-2.8.2 Ambientes químicamente activos (D)Documentación que el periódico más reciente
La resistencia de las eslingas de cable de acero puede verse
La inspección se realizó se mantendrá.
degradada por entornos químicamente activos. Esto incluye la (mi) No se requieren registros de inspección de eslingas
exposición a productos químicos en forma de sólidos, líquidos, gases, individuales.
vapores o humos. Se debe consultar al fabricante de las eslingas oa
una persona calificada antes de utilizar las eslingas en entornos 9-2.9.5 Criterios de eliminación
químicamente activos.
Una eslinga de cable de acero debe retirarse de servicio si se
presenta alguna de las siguientes condiciones:
SECCIÓN 9-2.9: INSPECCIÓN, EXTRACCIÓN Y
(a)identificación del cabestrillo faltante o ilegible (ver
REPARACIÓN
Sección 9-2.7)
9-2.9.1 General (B) alambres rotos
será realizado por un designado
Todas las inspecciones (1) para eslingas de una sola parte y de hebra, 10
persona. Cualquier deficiencia identificada deberá ser alambres rotos distribuidos aleatoriamente en un tendido de
examinada y una persona calificada deberá determinar si cable, o 5 alambres rotos en un hilo en un tendido de cable
constituye un peligro. (ver Fig. 9-2.0-2)
(2) para eslingas tendidas por cable, 20 hilos rotos por
9-2.9.2 Inspección inicial tendido (ver Fig. 9-2.9.5-1)
Antes de su uso, todas las eslingas nuevas, alteradas, modificadas o (3) para eslingas trenzadas de menos de ocho partes, 20
reparadas deben inspeccionarse para verificar el cumplimiento de las alambres rotos por longitud de trenza (ver Fig. 9-2.3.2-2)

14

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Figura 9-2.9.5-1 Eslinga de cable de alambre tendido

Una cuerda
poner

Una cuerda puesta

(4) para eslingas trenzadas de ocho partes o más de SECCIÓN 9-2.10: PRÁCTICAS OPERATIVAS
ocho partes, 40 alambres rotos por longitud de trenza (ver
Fig. 9-2.3.2-2) 9-2.10.1 Selección de la eslinga

(C) abrasión o raspado localizados severos que resultan (a) Las eslingas que parezcan estar dañadas no deben usarse a
en una reducción del diámetro nominal de más del 5% menos que sean inspeccionadas y aceptadas como utilizables bajo la
(D) retorcimiento, aplastamiento, jaulas de pájaros o cualquier otro Sección 9-2.9.
daño que resulte en daño a la estructura de la cuerda (B) Las eslingas que tengan características adecuadas para
(mi) evidencia de daño por calor el tipo de carga, enganche y entorno deben seleccionarse de
(F) accesorios que están agrietados, deformados o desgastados acuerdo con los requisitos de las Secciones 9-2.5 y 9-2.8.
hasta el punto que la resistencia de la eslinga se ve sustancialmente (C) No se debe exceder la carga nominal de la eslinga. Cuando se usa
afectada una eslinga de varias piernas, ninguna pierna debe cargarse más allá de su
(gramo) corrosión severa de la cuerda o los accesorios capacidad para una sola pierna.

(h) para ganchos, criterios de eliminación según lo establecido en (D)Cuando la clasificación del enganche de gargantilla no se identifica en

ASME B30.10 la eslinga, la clasificación de enganche de gargantilla para eslingas de una sola

(I) para hardware de aparejo, criterios de eliminación según lo pierna y de brida será el 75% de la clasificación de enganche en línea recta de la

establecido en ASME B30.26 eslinga (70% para eslingas tendidas con cable), a menos que el fabricante de la
eslinga o una persona calificada proporcionen otras clasificaciones. Consulte al
(j) otras condiciones, incluido el daño visible, que
fabricante de la eslinga o una persona calificada para conocer las clasificaciones
provoquen dudas sobre el uso continuado de la eslinga
de enganche de gargantilla para ojales y eslingas sin fin.

9-2.9.6 Reparación (mi) Las cargas nominales para ángulos de estrangulamiento


menores a 120 grados se deben determinar usando los valores en la
(a) Las eslingas deben ser reparadas únicamente por el fabricante Tabla 9-2.10.1-1, o consultando al fabricante de la eslinga o una
de eslingas o una persona calificada. persona calificada.
(B) Una eslinga reparada debe estar marcada para identificar la (F) Para las eslingas de varias patas que se utilizan con cargas
entidad reparadora según la Sección 9-2.7. asimétricas, se debe realizar un análisis por parte de una persona
(C) Los componentes utilizados para la reparación de eslingas deberán calificada para evitar la sobrecarga de cualquier pata.
cumplir con las disposiciones de este Capítulo.
(gramo)Las eslingas de varias piernas se seleccionarán de acuerdo con
(D) La reparación de los ganchos debe ser como se especifica en ASME B30.10. La La carga nominal de la eslinga se basa en los ángulos específicos que
reparación de los dispositivos de elevación debajo del gancho debe realizarse según lo se indican en la identificación de la eslinga. La carga nominal para uso
especificado en ASME B30.20. La reparación de todos los demás componentes debe en otros ángulos debe ser proporcionada por el fabricante de la
realizarse según lo especificado por el fabricante de la eslinga, el fabricante del eslinga o una persona calificada.
componente o una persona calificada.
(h)Cuándo D / d En el cuerpo de la eslinga se utilizan proporciones (ver
(mi) El cable de acero utilizado en la eslinga no debe Fig.9-2.10.1-1) menores de 15/1 para eslingas de tipo empalme metidas a
repararse. mano y 25/1 para empalmes mecánicos y eslingas de tipo encaje
(F)Las modificaciones o alteraciones de un cabestrillo deben estampadas o vertidas. La carga nominal de la eslinga se reducirá de
forma a todas las disposiciones de reparación de este Capítulo. acuerdo con las recomendaciones del fabricante, una persona calificada o el
(gramo)Todas las reparaciones deben cumplir con la prueba de calidad. Manual del usuario de la eslinga de alambre. Para otros tipos de cabestrillos,
requisitos de la Sección 9-2.6.

15

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Figura 9-2.10.1-1 D / d Proporción: eslingas de cuerda de alambre

Tabla 9-2.10.1-1 Ángulo de estrangulamiento: cuerda de alambre

Eslingas

135 grados

D
D 25
120 grados
180 grados

D 1
90 grados

NOTA GENERAL: Cuándo D es 25 veces el diámetro del cable del componente,


D, la D / d la relación se expresa como 25/1.
60 grados

consulte al fabricante de la eslinga para obtener datos específicos o


consulte el Manual de uso de la eslinga de cable.
30 grados (I) Las eslingas no deben usarse en un ángulo de carga inferior
a 30 grados, excepto según lo recomendado por el fabricante de
la eslinga o una persona calificada.
(j)Cuando se utiliza un cabestrillo como enganche de cesta con
el conector inferior (gancho) que se conecta al enlace maestro
(conector superior), la clasificación del enganche de la cesta se limitará
a su clasificación de una sola pierna, a menos que el enlace maestro
esté clasificado para adaptarse a esa configuración.
(k) Los accesorios deben tener la forma y el tamaño necesarios para
asegurar que estén correctamente asentados en el gancho, grillete u otro
dispositivo de manipulación de carga.

9-2.10.2 Precauciones para el personal

(a) Todas las partes del cuerpo humano deben mantenerse


entre la eslinga y la carga, y entre la eslinga y el gancho,
grillete u otro dispositivo de manipulación de carga.
(B) El personal no debe pararse en línea con o al lado de la (s)
pierna (s) de un cabestrillo que esté bajo tensión.
Ángulo de estrangulamiento, grados Capacidad nominal,% [Nota (1)] (C) El personal no debe pararse ni pasar bajo una carga
Más de 120 100 suspendida.
90-120 87 (D) El personal no debe montar en la eslinga.
60–89 74 (mi) No inspeccione un cabestrillo pasando las manos desnudas
30–59 62
sobre el cuerpo del cable. Los cables rotos, si están presentes, pueden
0-29 49
perforar las manos.

NOTA:
9-2.10.3 Efectos del medio ambiente
(1) Porcentaje de capacidad nominal de la eslinga en un enganche de gargantilla.

(a) Las eslingas deben almacenarse en un área donde


no estén sujetas a daños mecánicos, acción corrosiva,
humedad, temperaturas extremas o dobleces (consulte la
Sección 9-2.8).
(B) Las eslingas de cable con núcleo de fibra no deben ser
desengrasadas ni sometidas a disolventes debido a posibles
daños en el núcleo.

dieciséis

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

9-2.10.4 Prácticas de aparejo (k)Al levantar con un enganche de cesta, las patas del
(a) Las eslingas deben acortarse o ajustarse únicamente mediante La eslinga debe contener o soportar la carga desde los lados, por
métodos aprobados por el fabricante de las eslingas o una persona encima del centro de gravedad, de modo que la carga
calificada. permanezca bajo control.
(B) Las eslingas no se deben acortar ni alargar mediante (l) Las eslingas no deben arrastrarse por el suelo o sobre
nudos, torsiones o pinzas para cables de acero. una superficie abrasiva.
(C) La eslinga se enganchará de manera que (metro) En un enganche de estrangulamiento, el punto de estrangulamiento solo
proporcione control de la carga. debe estar en el cuerpo de la eslinga, no en un empalme o accesorio.
(D) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas o (norte) Las eslingas no deben apretarse, agruparse o
protuberancias deben protegerse con un material de pellizcarse por la carga, el gancho o cualquier accesorio.
suficiente resistencia, grosor y construcción para evitar
(o) La carga aplicada al gancho debe estar centrada en la base
daños a la eslinga.
(cuenco) del gancho para evitar la carga puntual en el gancho, a
(mi) Debe evitarse la carga de impacto.
menos que el gancho esté diseñado para carga puntual.
(F) Las cargas no deben descansar sobre la eslinga.
(pag) Un objeto en el ojo de un cabestrillo no debe ser más
(gramo) Las eslingas no deben sacarse de debajo de una carga
ancho que la mitad de la longitud del ojo ni menos que el
cuando la carga descansa sobre la eslinga.
diámetro nominal del cabestrillo.
(h) Deben evitarse torceduras y torceduras.
(I) Durante las actividades de manipulación de carga, con o sin (q)Cuando se usa un cabestrillo metido a mano, el cabestrillo, la carga,

carga, el personal debe estar alerta por posibles enganches. o el dispositivo de manipulación de carga debe evitarse
(j)Cuando se utilizan varios enganches de canasta o gargantilla, el que gire.
La carga debe estar montada para evitar que la eslinga se resbale o se (r) Las eslingas fabricadas con clips de cable metálico no deben usarse como
deslice a lo largo de la carga. enganche de gargantilla.

17

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

(14) Capitulo 9-3


Eslingas de malla metálica: selección, uso y mantenimiento

SECCIÓN 9-3.0: ALCANCE NOTA: Un enganche en línea recta se denomina comúnmente


enganche de cal.

El Capítulo 9-3 incluye disposiciones que se aplican a las eslingas de


malla metálica (ver Fig. 9-3.0-1).
SECCIÓN 9-3.4: FACTOR DE DISEÑO

El factor de diseño para las eslingas de malla metálica debe ser


SECCIÓN 9-3.1: CAPACITACIÓN
como mínimo de 5.
Los usuarios de eslingas de Metalmesh deben estar capacitados en
la selección, inspección, precauciones al personal, efectos del medio
SECCIÓN 9-3.5: CARGA NOMINAL
ambiente y prácticas de aparejo como se cubre en este Capítulo.
(a) El fabricante de la eslinga deberá establecer la carga
nominal de la eslinga.
SECCIÓN 9-3.2: COMPONENTES
(B) Como mínimo, la carga nominal se basará en los
9-3.2.1 Malla metálica siguientes factores:
(1) fuerza del componente
La malla metálica debe ser de acero al carbono y
(2) factor de diseño
fabricada de acuerdo con las especificaciones de la Tabla
(3) tipo de enganche
9-3.2.1-1.
(4) ángulo de carga (ver Fig. 9-3.5-1)
9-3.2.2 Accesorios

(a) Los accesorios deben tener la resistencia suficiente para SECCIÓN 9-3.6: REQUISITOS DE PRUEBA DE PRUEBA
soportar 2 veces la carga nominal de la eslinga sin deformación 9-3.6.1 General
permanente visible.
(a) Antes del uso inicial, todas las eslingas de malla metálica
(B) Todas las superficies de los accesorios de los extremos deberán tener un acabado
nuevas y reparadas deberán ser probadas por el fabricante de la
limpio y se eliminarán los bordes afilados.
eslinga o una persona calificada.
9-3.2.3 Otros componentes (B) Las eslingas revestidas deben someterse a prueba antes del
revestimiento.
Mallas metálicas y accesorios distintos de los enumerados en
los párrs. Pueden emplearse 9-3.2.1 y 9-3.2.2. Cuando se empleen 9-3.6.2 Requisitos de carga de prueba
dichos materiales, el fabricante de la eslinga o una persona
La carga de prueba debe ser como mínimo 2 veces la carga
calificada deberá proporcionar datos específicos con respecto a
nominal del enganche en línea recta.
las desviaciones de las secciones aplicables de este Capítulo. Estas
eslingas deben cumplir con todos los demás requisitos.
de este Capítulo. SECCIÓN 9-3.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA

9-3.7.1 Requisitos de identificación


SECCIÓN 9-3.3: FABRICACIÓN Y Cada cabestrillo debe estar marcado para mostrar
CONFIGURACIONES (a) nombre o marca comercial del fabricante, o si se repara, la
entidad que realiza las reparaciones
9-3.3.1 Fabricación
(B) carga nominal para al menos un tipo de enganche y el
Los métodos de fabricación incluyen soldadura o soldadura fuerte. ángulo en el que se basa
(C) identificación individual del cabestrillo (p. ej., número de serie)
9-3.3.2 Recubrimientos

Los acabados y revestimientos deberán ser compatibles con 9-3.7.2 Identificación inicial del cabestrillo

los componentes de la eslinga y no afectarán el rendimiento de la La identificación de la eslinga la realizará el fabricante


eslinga. de la eslinga.

9-3.3.3 Configuraciones 9-3.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga

Las eslingas de una pierna utilizadas en enganches en línea recta, de El usuario debe mantener la identificación de la eslinga de
gargantilla y de canasta se tratan en este Capítulo. modo que sea legible durante la vida útil de la eslinga.

18

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-3.0-1 Eslinga de malla metálica

Ojo de la manija
Mango femenino
Profundidad de la ranura
Mango masculino

Cojinete a la longitud del cojinete

Longitud de la tela

Honda
ancho

Tela
grosor

Varillas transversales
Espiral

Espirales soldadas
o soldado a
varillas transversales

Tabla 9-3.2.1-1 Construcción de la tela: eslingas de malla metálica

Especificación Tarea pesada Trabajos de tipo medio Trabajo ligero

Giros en espiral nominales por pie de ancho de malla Aprox. 35 43 59


tamaño de alambre en espiral Calibre 10 Calibre 12 Calibre 14
Tamaño decimal equivalente 0,135 pulg. 0.105 pulg. 0,080 pulg.
Varillas transversales nominales por pie de tela 21 30 38
largo
Tamaño aproximado de las varillas Calibre 8 Calibre 10 Calibre 14
transversales Tamaño decimal equivalente 0,162 pulg. 0,135 pulg. 0,080 pulg.
1⁄2 en. 3⁄8 en. 5⁄dieciséis en.
Espesor nominal de la tela

19

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Figura 9-3.5-1 Ángulo de carga 9-3.9.2 Inspección inicial


Antes de su uso, cada eslinga nueva, alterada, modificada o
reparada deberá ser inspeccionada para verificar el cumplimiento de
las disposiciones aplicables de este Capítulo. Se requiere un registro
escrito de la inspección que haga referencia a la identificación de la
eslinga individual.

9-3.9.3 Inspección frecuente


(a) Se debe realizar una inspección periódica para detectar daños todos
los días o en el turno en que se utilice la eslinga.
(B) Eslingas encontradas con condiciones como las
enumeradas en el párr. 9-3.9.5 debe retirarse de servicio. Las
eslingas no deben volver a ponerse en servicio hasta que sean
aprobadas por una persona calificada.
(C)No se requieren registros escritos para frecuentes
inspecciones.

9-3.9.4 Inspección periódica


(a) Se realizará una inspección completa para detectar daños
en la eslinga. La inspección se llevará a cabo en toda la longitud,
incluidas las uniones y accesorios soldados o soldados. Eslingas
encontradas con condiciones como las enumeradas en el párr.
9-3.9.5 debe retirarse de servicio. Las eslingas no deben volver a
9-3.7.4 Reemplazo de Identificación del cabestrillo ponerse en servicio hasta que sean aprobadas por una persona
calificada.
El reemplazo de la identificación de la eslinga se considerará
(b) Frecuencia de inspección periódica. Inspección periódica
una reparación como se especifica en los párrs. 9-3.9.6 (a) y (b).
los intervalos no deben exceder 1 año. La frecuencia de las
Prueba adicional no es necesario realizar pruebas.
inspecciones periódicas debe basarse en
(1) frecuencia de uso del cabestrillo

SECCIÓN 9-3.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE (2) severidad de las condiciones del servicio
(3) naturaleza de las actividades de manipulación de carga
9-3.8.1 Temperatura
(4) experiencia adquirida sobre la vida útil de las eslingas
(a)Cuando las eslingas se utilizan a temperaturas superiores a 550 ° F utilizadas en circunstancias similares
(228 ° C) o por debajo de −20 ° F (−29 ° C), se debe consultar al (C) Las pautas para los intervalos de tiempo son
fabricante de la eslinga. (1) servicio normal - anual
(B) Si la eslinga contiene revestimientos que cambian el (2) servicio severo - mensual a trimestral
rango de temperatura de la eslinga, el fabricante de la (3) servicio especial - según lo recomendado por un
eslinga proporcionará el rango de temperatura revisado. persona fied
(D)Un registro escrito del periódico más reciente.
9-3.8.2 Ambientes químicamente activos
La inspección se mantendrá e incluirá el estado de la
La resistencia de las eslingas de malla metálica puede verse eslinga.
degradada por entornos químicamente activos. Esto incluye la
exposición a productos químicos en forma de sólidos, líquidos, 9-3.9.5 Criterios de eliminación
gases, vapores o humos. Se debe consultar al fabricante de las Una eslinga de malla metálica debe retirarse de servicio si se
eslingas oa una persona calificada antes de usar las eslingas en presenta alguna de las siguientes condiciones:
químicamente activo Ambientes. (a)identificación del cabestrillo faltante o ilegible (ver
Sección 9-3.7)
SECCIÓN 9-3.9: INSPECCIÓN, EXTRACCIÓN Y (B) soldadura rota o una junta soldada rota a lo largo del borde
REPARACIÓN de la eslinga
(C) alambre roto en cualquier parte de la malla
9-3.9.1 General (D) reducción del diámetro del alambre del 25% debido a la abrasión o
será realizado por un designado
Todas las inspecciones del 15% debido a la corrosión
persona. Cualquier deficiencia identificada deberá ser (mi) falta de flexibilidad debido a la distorsión de la malla
examinada y una persona calificada deberá determinar si (F) distorsión del ajuste de la gargantilla, por lo que la
constituye un peligro. profundidad de la ranura aumenta en más del 10%

20

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

(gramo) distorsión de cualquiera de los extremos, por lo que el Figura 9-3.10.1-1 Ángulo de estrangulamiento: eslingas de malla metálica

ancho de la abertura del ojo se reduce en más del 10%


(h) una reducción del 15% del área de la sección transversal original de cualquier
punto alrededor de la abertura del gancho del accesorio del extremo

(I) distorsión visible de cualquiera de los extremos encajando fuera de su


plano
(j) accesorio final agrietado
(k) No se utilizarán eslingas en las que las espirales
estén bloqueadas o sin articulación libre
(l) accesorios que están picados, corroídos, agrietados,
doblados, torcidos, perforados o rotos
(metro) otras condiciones, incluido el daño visible, que
provoquen dudas sobre el uso continuado de la eslinga

9-3.9.6 Reparación

(a) Las eslingas deben ser reparadas únicamente por el fabricante


de eslingas o una persona calificada.
(B) Se debe marcar una eslinga reparada para identificar a la
entidad reparadora según la Sección 9-3.7.
(C) Los componentes utilizados para la reparación de eslingas deberán
cumplir con las disposiciones de este Capítulo.
(D) Los componentes agrietados, rotos, doblados o Ángulo de
dañados no se repararán; serán reemplazados. ahogo
(mi)Todas las reparaciones deben cumplir con la prueba de calidad.
requisitos de la Sección 9-3.6.
(F)Las modificaciones o alteraciones de un cabestrillo deben
forma a todas las disposiciones de reparación de este Capítulo.

SECCIÓN 9-3.10: PRÁCTICAS OPERATIVAS

9-3.10.1 Selección de eslingas

(a) Las eslingas que parezcan estar dañadas no deben usarse a


menos que sean inspeccionadas y aceptadas como utilizables bajo la
Sección 9-3.9.
(B) Las eslingas que tengan características adecuadas para
el tipo de carga, enganche y entorno deben seleccionarse de
acuerdo con los requisitos de las Secciones 9-3.5 y 9-3.8.
(C) No se debe exceder la carga nominal de la eslinga.
(D)Cuando la clasificación del enganche de gargantilla no se identifica en 9-3.10.2 Precauciones para el personal

la eslinga, la clasificación de enganche de estrangulamiento será el 100% de (a) Todas las partes del cuerpo humano deben
la clasificación de enganche en línea recta de la eslinga, a menos que el mantenerse entre la eslinga y la carga, y entre la eslinga y
fabricante de la eslinga o una persona calificada proporcionen otras el gancho, grillete u otro dispositivo de manipulación de
clasificaciones. carga.
(mi) Las cargas nominales para ángulos de estrangulamiento inferiores a (B) El personal no debe pararse en línea con o al lado de la (s)
120 grados deben ser determinadas por el fabricante de la eslinga o una pierna (s) de un cabestrillo que esté bajo tensión.
persona calificada (ver Fig. 9-3.10.1-1). (C) El personal no debe pararse ni pasar bajo una carga
(F) Las eslingas no deben usarse en un ángulo de carga menor suspendida.
de 30 grados, excepto según lo recomendado por el fabricante de (D) El personal no debe montar en la eslinga.
la eslinga o una persona calificada (ver Fig. 9-3.5-1).
(gramo) Los accesorios deben tener la forma y el tamaño necesarios para 9-3.10.3 Efectos del medio ambiente
asegurar que estén correctamente asentados en el gancho, grillete u otro Las eslingas deben almacenarse en un área donde no
dispositivo de manipulación de carga. estén sujetas a daños mecánicos, acción corrosiva,
(h)Las eslingas de malla metálica no se utilizarán como bridas en humedad, temperaturas extremas o dobleces (consulte la
Plataformas de personal suspendidas. Sección 9-3.8).

21

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

9-3.10.4 Prácticas de aparejo (I) Durante las actividades de manipulación de carga, con o sin
carga, el personal debe estar alerta por posibles enganches.
(a) Las eslingas deben acortarse o ajustarse únicamente mediante
(j) En un enganche de cesta, la carga debe estar equilibrada para
métodos aprobados por el fabricante de las eslingas o una persona
evitar deslizamientos.
calificada.
(k)Al levantar con un enganche de cesta, las patas del
(B) La carga debe distribuirse uniformemente a lo La eslinga debe contener o soportar la carga desde los lados, por
ancho de la malla metálica. encima del centro de gravedad, de modo que la carga
(C) La eslinga se enganchará de manera que permanezca bajo control.
proporcione control de la carga. (l) Las eslingas no deben arrastrarse por el suelo o sobre
(D) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas o protuberancias una superficie abrasiva.
(metro) En un enganche de estrangulamiento, el punto de estrangulamiento solo debe estar
deben protegerse con un material de suficiente resistencia, grosor y
en el cuerpo de la eslinga, no en una soldadura, una soldadura fuerte o un accesorio de extremo.
construcción para evitar daños.
(norte) Las eslingas no deben apretarse, agruparse o
(mi) Debe evitarse la carga de impacto.
pellizcarse por la carga, el gancho o cualquier accesorio.
(F) Las cargas no deben descansar sobre la eslinga.
(o) En un enganche de gargantilla, la carga debe estar equilibrada para
(gramo) Las eslingas no deben sacarse de debajo de una carga evitar la sobrecarga del borde.
cuando la carga descansa sobre la eslinga. (pag) Las eslingas utilizadas en pares deben fijarse a una
(h) Deben evitarse torceduras y torceduras. viga esparcidora.

22

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Capitulo 9-4 (14)

Eslingas de cuerda sintética: selección, uso y mantenimiento

SECCIÓN 9-4.0: ALCANCE (F)Cuando se emplean, los ganchos deben cumplir con los requisitos:
mentos de ASME B30.10.
El capítulo 9-4 incluye disposiciones que se aplican a los
(gramo)Cuando se emplea, el hardware de aparejo debe cumplir con los
eslingas de cuerda thetic (vea la Fig. 9-4.0-1).
requisitos de ASME B30.26.

SECCIÓN 9-4.1: CAPACITACIÓN 9-4.2.3 Otros componentes


Los usuarios de eslingas de cuerda sintética deben estar capacitados en la Cuerdas y accesorios sintéticos distintos de los enumerados en
selección, inspección, precauciones al personal, efectos del medio ambiente y los párrs. Pueden emplearse 9-4.2.1 y 9-4.2.2. Cuando se empleen
prácticas de aparejo según lo cubierto por este dichos componentes, el fabricante de la eslinga o una persona
Capítulo. calificada deberá proporcionar datos específicos con respecto a
las desviaciones de las secciones aplicables de este Capítulo. Estas
eslingas deberán cumplir con todos los demás requisitos de este
SECCIÓN 9-4.2: COMPONENTES
Capítulo.
9-4.2.1 Cuerdas sintéticas
(a) Los materiales de fibra sintética cubiertos para su uso
en cuerdas sintéticas son nailon y poliéster. Las SECCIÓN 9-4.3: FABRICACIÓN Y
construcciones de cuerdas cubiertas son de tres hilos, ocho CONFIGURACIONES
hilos, trenzado simple y trenzado doble. Las construcciones
9-4.3.1 Fabricación
de cuerda se fabricarán y probarán de acuerdo con uno de
los siguientes instrumentos de Cordage Institute aplicables. El empalme manual es el método preferido para fabricar
especificaciones: eslingas. Todos los empalmes deben realizarse de acuerdo con

Tipo de cuerda Designacion


las instrucciones de empalme proporcionadas por el fabricante
del cable o una persona calificada. Además, se observará lo
Nylon trenzado de tres hilos CI 1303
siguiente:
Nylon trenzado de ocho hilos CI 1303
Trenzado doble de nailon CI 1306
(a)Al formar un ojo en tres hebras y ocho
Poliéster trenzado de tres hilos CI 1304 hebras de cuerdas sintéticas, se utilizará un empalme hecho a
Poliéster trenzado de ocho hilos CI 1304 mano con no menos de cuatro pliegues completos. Al formar una
Trenzado doble de poliéster CI 1307 eslinga sin fin, se utilizará un empalme corto que contenga al
Trenza simple de poliéster CI 1305 menos seis pliegues completos, tres a cada lado del centro del
(B) Se fabricarán cuerdas sintéticas de fibras que tienen empalme.
Ha sido producido con un inhibidor de ultravioleta apropiado. (B) Las colas de los extremos de las hebras en todos los
empalmes plegados no se deben cortar (cortar al ras con el
9-4.2.2 Accesorios cuerpo de la cuerda). En los casos en que las colas sobresalientes
Los accesorios deben seleccionarse para cumplir con los puedan ser objetables, las colas se ahusarán y se enterrarán en el
siguientes requisitos: cuerpo de la cuerda usando dos pliegues adicionales.
(a) Una persona calificada debe verificar la idoneidad de los (C) Las eslingas de cuerda sintética deben tener una longitud
accesorios mecánicos o enchufes. mínima de cuerda sin perturbaciones de 10 veces el diámetro de la
(B) El material debe ser compatible con los requisitos cuerda entre los últimos pliegues de los empalmes de pliegue o entre
mecánicos y ambientales impuestos a la eslinga. los extremos de las colas enterradas o hebras de otros tipos de
empalmes.
(C) Los accesorios deben tener la resistencia suficiente para (D) No se deben usar nudos, clips o abrazaderas para
soportar el doble de la carga nominal de la eslinga sin una fabricar eslingas.
deformación permanente visible. (mi) Si los dedales no tienen orejas para evitar la
(D) Todas las superficies deben tener un acabado limpio y rotación, deben atarse a la cuerda. Los dedales deben
los bordes afilados se eliminarán para no dañar la cuerda. usarse en el cabestrillo siempre que sea posible, e
(mi) Los guardacabos deben tener un diámetro mínimo en la instalarse de manera que eviten que el dedal gire dentro
superficie de apoyo de al menos dos veces el diámetro del cable. del ojo o se caiga del ojo.

23

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Figura 9-4.0-1 Eslingas de cuerda de fibra sintética

Cuerda de fibra
dedal
(Opcional)

Maestría
Enlace
Empalme de ojo

Empalme corto
(extremo a extremo)
Ángulo
de Gancho
Encadenar
ahogo (Opcional)

Eslinga de brida de dos patas

Ojo y ojo Sin fin

Gargantilla (con accesorios)

NOTA GENERAL: Accesorios diseñados para eslingas sintéticas.

9-4.3.2 Recubrimientos (4) tipo de enganche (ver Fig.9-4.5-1)

Los acabados y revestimientos deberán ser compatibles (5) ángulo de carga (ver Fig. 9-4.5-2)
con los demás componentes y no afectarán el rendimiento de (6) eficiencia de fabricación
la eslinga.

9-4.3.3 Configuraciones SECCIÓN 9-4.6: REQUISITOS DE PRUEBA DE PRUEBA

(a) Las eslingas de una pierna y las eslingas de brida de dos, tres y 9-4.6.1 General
cuatro patas utilizadas en enganches en línea recta, gargantilla y
(a) Antes del uso inicial, todas las eslingas de cuerda de fibra
canasta están cubiertos por este Capítulo.
sintética que incorporen accesorios previamente usados o soldados y
NOTA: Un enganche en línea recta se conoce comúnmente como enganche todas las eslingas reparadas deberán ser probadas por el fabricante
vertical. de la eslinga o una persona calificada.
(B) No se requiere que todas las demás eslingas y accesorios de cuerda
(B) La (s) pierna (s) de la eslinga de cuerda sintética deben ser de ojo y
de fibra sintética nuevos sean sometidos a prueba a menos que lo
ojo o sin fin.
especifique el comprador.

SECCIÓN 9-4.4: FACTOR DE DISEÑO 9-4.6.2 Requisitos de carga de prueba

El factor de diseño para las eslingas de cuerda sintética debe ser un (a) En el caso de las eslingas de una o de varias patas y las eslingas sin
mínimo de 5. fin, cada pata deberá tener una carga a prueba de un mínimo de 2 veces la
carga nominal del enganche de una sola rama en línea recta.
(B) La carga de prueba para los accesorios unidos a una sola pierna
SECCIÓN 9-4.5: CARGA NOMINAL
debe ser como mínimo 2 veces la carga nominal del enganche de una
(a) El fabricante de la eslinga deberá establecer la carga sola pierna en línea recta.
nominal de la eslinga. (C)Los eslabones maestros para eslingas de brida de dos patas deben ser a prueba
(B) Como mínimo, la carga nominal se basará en los cargado a un mínimo de 4 veces la carga nominal del enganche en línea
siguientes factores: recta de una sola pierna.
(1) fuerza del componente (D)Los eslabones maestros para eslingas de brida de tres
(2) número de piernas prueba cargada a un mínimo de 6 veces la carga nominal del
(3) factor de diseño enganche de línea recta de una sola pierna.

24

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig.9-4.5-1 Tipos de enganche para eslingas de cuerda sintética

FORMA DE ENGANCHE

Línea recta Gargantilla Enganche de cesta

Enganche Enganche (Las alternativas tienen capacidades de carga idénticas)


Ojo y ojo

Vertical
ángulo
TIPO DE ESLINGA

Vertical
Vertical
Sin fin

ángulo
ángulo

Los siguientes símbolos representan la carga o las superficies de apoyo en contacto con la eslinga de cable. El diámetro de la superficie
de contacto dividido por el diámetro del cable es el designadoD / d relación como se describe
en la figura 9-4.10.1-1 y se basa en el D / d proporciones indicadas a continuación.

Representa una superficie de contacto que debe tener un diámetro de curvatura al


menos el doble del diámetro de la cuerda con la que está hecha la eslinga.

Representa una superficie de contacto que debe tener un diámetro de curvatura de


al menos 8 veces el diámetro de la cuerda.

Representa una carga en el enganche de gargantilla e ilustra la fuerza giratoria


sobre la carga y / o el deslizamiento de la cuerda en contacto con la carga. El
diámetro de curvatura de la superficie de carga debe ser al menos el doble del
diámetro del cable.

25

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig.9-4.5-2 Ángulo de carga

(mi)Los eslabones maestros para eslingas de brida de cuatro patas deben ser a prueba SECCIÓN 9-4.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE
cargado a un mínimo de 8 veces la carga nominal del enganche en línea
9-4.8.1 Temperatura
recta de una sola pierna.
Las eslingas de poliéster y nailon no deben usarse en
contacto con objetos o a temperaturas superiores a 194 ° F
SECCIÓN 9-4.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA (90 ° C) o inferiores a −40 ° F (−40 ° C).

9-4.7.1 Requisitos de identificación 9-4.8.2 Ambientes químicamente activos


Cada cabestrillo debe estar marcado para mostrar La resistencia de las eslingas de cuerda sintética puede verse
(a) nombre o marca comercial del fabricante, o si se repara, la degradada por entornos químicamente activos. Esto incluye la
entidad que realiza las reparaciones exposición a productos químicos en forma de sólidos, líquidos,
(B)código del fabricante o número de stock gases, vapores o humos. Se debe consultar al fabricante de las
(C) carga nominal para al menos un tipo de enganche y el eslingas oa una persona calificada antes de utilizar las eslingas en
ángulo en el que se basa entornos químicamente activos.
(D) tipo de material de fibra
9-4.8.3 Luz solar y luz ultravioleta
(mi) número de patas, si hay más de una
La resistencia de las eslingas de cuerda sintética se degrada
9-4.7.2 Identificación inicial del cabestrillo por la exposición a la luz solar o ultravioleta. Se debe consultar al
fabricante de la eslinga oa una persona calificada para conocer
La identificación de la eslinga la realizará el fabricante los requisitos adicionales de jubilación o inspección. Para obtener
de la eslinga. información adicional sobre degradación, consulte CI 2001-04.

9-4.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga


SECCIÓN 9-4.9: INSPECCIÓN, EXTRACCIÓN Y
El usuario debe mantener la identificación de la eslinga de
REPARAR
modo que sea legible durante la vida útil de la eslinga.
9-4.9.1 General
9-4.7.4 Reemplazo de la identificación de la eslinga
Todas las inspecciones serán realizadas por una
El reemplazo de la identificación de la eslinga se considerará persona designada. Cualquier deficiencia identificada
una reparación como se especifica en los párrs. 9-4.9.6 (a) y (b). deberá ser examinada y una persona calificada deberá
No se requieren pruebas de prueba adicionales. determinar si constituye un peligro.

26

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

9-4.9.2 Inspección inicial hebras) que implican un daño estimado en el 10% de la fibra en
cualquier hebra o en la cuerda en su conjunto
Antes de su uso, todas las eslingas nuevas, alteradas, modificadas o
reparadas deberán ser inspeccionadas para verificar el cumplimiento (F) decoloración, fibras quebradizas y áreas duras o
de las disposiciones aplicables de este Capítulo. No se requieren rígidas que pueden indicar daño químico, daño
registros escritos para la inspección inicial. ultravioleta o daño por calor
(gramo) suciedad y arena en el interior de la estructura de la
9-4.9.3 Inspección frecuente cuerda que se considera excesiva

(a) Se debe realizar una inspección periódica para detectar daños todos
(h) Materias extrañas que han penetrado en la cuerda y
los días o en el turno en que se utilice la eslinga.
dificultan su manipulación y pueden atraer y retener la arena.
(B) Eslingas encontradas con condiciones como las enumeradas en (I) torceduras o distorsiones en la estructura de la cuerda,

el párr. 9-4.9.5 deberá retirarse de servicio. Las eslingas no deben especialmente si son causadas por tirar con fuerza de los bucles

volver a ponerse en servicio hasta que sean aprobadas por una (conocidos como ganchos)

persona calificada. (j)áreas derretidas, duras o carbonizadas que afectan a más de


(C)No se requieren registros escritos para frecuentes 10% del diámetro de la cuerda o afectan a varios cordones adyacentes

inspecciones. a lo largo de la longitud que afectan a más del 10% de los diámetros
de los cordones
9-4.9.4 Inspección periódica (k) mal estado de los dedales u otros componentes que se
manifiestan por corrosión, grietas, distorsión, bordes afilados o
(a) Se realizará una inspección completa de la eslinga. La inspección se
desgaste localizado
llevará a cabo en toda la longitud, incluidos empalmes y accesorios. Eslingas
encontradas con condiciones como las enumeradas en el párr. 9-4.9.5
(l) para ganchos, criterios de eliminación según lo establecido en
ASME B30.10
deberá retirarse de servicio. Las eslingas no deben volver a ponerse en
servicio hasta que sean aprobadas por una persona calificada. (metro) para hardware de aparejo, criterios de eliminación según lo
establecido en ASME B30.26

(b) Frecuencia de inspección periódica. Inspección periódica (norte) otras condiciones, incluidos daños visibles que
los intervalos no deben exceder 1 año. La frecuencia de las causan dudas sobre el uso continuado de la eslinga
inspecciones periódicas debe basarse en
(1) frecuencia de uso del cabestrillo
9-4.9.6 Reparación

(2) severidad de las condiciones del servicio (a) Las eslingas deben ser reparadas únicamente por el fabricante
(3) naturaleza de las actividades de manipulación de carga de eslingas o una persona calificada.
(4) experiencia adquirida sobre la vida útil de las eslingas (B) Una eslinga reparada debe estar marcada para identificar a la
utilizadas en circunstancias similares entidad reparadora según la Sección 9-4.7.
(C) Las pautas para los intervalos de tiempo son (C) Los componentes utilizados para la reparación de eslingas deberán
(1) servicio normal - anual cumplir con las disposiciones de este Capítulo.
(2) servicio severo - mensual a trimestral (D) Las cuerdas que componen la eslinga no deberán volver a
(3) servicio especial - según lo recomendado por un empalmarse ni anudarse para efectuar reparaciones.
persona fied (mi)Todas las reparaciones deben cumplir con la prueba de calidad.
(D)Documentación que el periódico más reciente requisitos de la Sección 9-4.6.
La inspección se realizó se mantendrá. (F)Las modificaciones o alteraciones de un cabestrillo deben
(mi) No se requieren registros de inspección de eslingas forma a todas las disposiciones de reparación de este Capítulo.
individuales. (gramo) La reparación de los ganchos debe ser como se especifica en ASME
B30.10. La reparación de los dispositivos de elevación debajo del gancho debe
9-4.9.5 Criterios de eliminación
realizarse según lo especificado en ASME B30.20. La reparación de todos los
Una eslinga de cuerda sintética debe retirarse de servicio si demás accesorios debe realizarse según lo especificado por el fabricante de la
se presenta alguna de las siguientes condiciones: eslinga, el fabricante de los accesorios o una persona calificada.
(a)identificación del cabestrillo faltante o ilegible (ver
Sección 9-4.7)
(B) cortes, hendiduras, áreas de rotura extensa de fibras a SECCIÓN 9-4.10: PRÁCTICAS OPERATIVAS
lo largo de la longitud y áreas desgastadas en la cuerda
9-4.10.1 Selección de eslingas
(C) Daño que se estima que ha reducido el diámetro
efectivo de la cuerda en más del 10%. (a) Las eslingas que parezcan estar dañadas no deben usarse a
(D) rotura uniforme de la fibra a lo largo de la mayor parte menos que sean inspeccionadas y aceptadas como utilizables bajo la
de la longitud de la cuerda en el cabestrillo de modo que toda Sección 9-4.9.
la cuerda parezca cubierta de pelusa o bigotes (B) Las eslingas que tengan características adecuadas para
(mi) dentro de la cuerda, rotura de la fibra, fibra fundida o el tipo de carga, enganche y entorno deben seleccionarse de
fundida (observada al hacer palanca o torcer para abrir la acuerdo con los requisitos de las Secciones 9-4.5 y 9-4.8.

27

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

(C) No se debe exceder la carga nominal de la eslinga. Cuando se usa Tabla 9-4.10.1-1 Ángulo de estrangulamiento: cuerda sintética
una eslinga de varias piernas, ninguna pierna debe cargarse más allá de su Eslingas
capacidad para una sola pierna.
135 grados
(D)Cuando la clasificación del enganche de gargantilla no se identifica en
la eslinga, la clasificación de enganche de estrangulamiento será el 75% de
la clasificación de enganche en línea recta de la eslinga, a menos que el 120 grados
180 grados
fabricante de la eslinga o una persona calificada proporcionen otras
clasificaciones.
(mi) Las cargas nominales para ángulos de estrangulamiento 90 grados

menores de 120 grados se deben determinar usando los valores en la


Tabla 9-4.10.1-1, o consultando al fabricante de la eslinga o una
persona calificada.
60 grados
(F)Cuándo D / d En el cuerpo de la eslinga son necesarias
proporciones (ver Fig. 9-4.10.1-1) inferiores a 8/1, la carga
nominal de la eslinga debe reducirse. Consulte con el
fabricante de la eslinga o con una persona calificada.
(gramo) Para las eslingas de varias patas que se utilizan con cargas
30 grados
asimétricas, se debe realizar un análisis por parte de una persona
calificada para evitar la sobrecarga de cualquier pata.
(h)Las eslingas de varias piernas se seleccionarán de acuerdo con
La carga nominal de la eslinga se basa en los ángulos específicos que
se indican en la identificación de la eslinga. La carga nominal para uso
en otros ángulos debe ser proporcionada por el fabricante de la
eslinga o una persona calificada.
(I) Las eslingas no deben usarse en un ángulo de carga inferior
a 30 grados, excepto según lo recomendado por el fabricante de
la eslinga o una persona calificada.
(j) Los accesorios deben tener la forma y el tamaño necesarios para asegurar
que se asienten correctamente en el gancho, grillete u otro dispositivo de
manipulación de carga.

(k)Cuando se utiliza un cabestrillo como enganche de cesta con


el conector inferior (gancho) que se conecta al enlace maestro
(conector superior), la clasificación del enganche de la cesta se limitará
a su clasificación de una sola pierna, a menos que el enlace maestro
esté clasificado para adaptarse a esa configuración. Ángulo de estrangulamiento, grados Capacidad nominal,% [Nota (1)]
(l) No se deben usar eslingas de cuerda sintética para sostener
Más de 120 100
plataformas de personal suspendidas. 90-120 87
60–89 74
9-4.10.2 Precauciones para el personal 30–59 62
0-29 49
(a) Todas las partes del cuerpo humano deben
mantenerse entre la eslinga y la carga, y entre la eslinga y NOTA:
el gancho, grillete u otro dispositivo de manipulación de (1) Porcentaje de capacidad nominal de la eslinga en un enganche de gargantilla.

carga.
(B) El personal no debe pararse en línea con o al lado de la (s) (B) No almacene cuerdas de nailon en áreas donde
pierna (s) de un cabestrillo que esté bajo tensión. puedan impregnarse de óxido.
(C) El personal no debe pararse ni pasar bajo una carga (C) Las eslingas expuestas al agua salada deben enjuagarse
suspendida. minuciosamente con agua dulce para evitar daños mecánicos por
(D) El personal no debe montar en la eslinga. los cristales de sal cuando la cuerda se seque.
(mi) Las eslingas de cuerda sintética no deben usarse como bridas (D) No se deben usar eslingas que incorporen accesorios
en plataformas de personal suspendidas. de aluminio donde haya humos, vapores, aerosoles, nieblas o
líquidos de álcalis o ácidos.
9-4.10.3 Efectos del medio ambiente 9-4.10.4 Prácticas de aparejo
(a) Las eslingas deben almacenarse en un área donde no estén (a) Las eslingas deben acortarse o ajustarse únicamente mediante
sujetas a daños mecánicos, químicos o ultravioleta o temperaturas métodos aprobados por el fabricante de las eslingas o una persona
extremas (consulte la Sección 9-4.8). calificada.

28

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Figura 9-4.10.1-1 D / d Proporción: eslingas de cuerda sintética (mi) Debe evitarse la carga de impacto.
(F) Las cargas no deben descansar sobre la eslinga.
(gramo) Las eslingas no deben sacarse de debajo de una carga.
cuando la carga descansa sobre la eslinga.
(h) Deben evitarse torceduras y torceduras.
(I) Durante las actividades de manipulación de carga, con o sin
carga, el personal debe estar alerta por posibles enganches.
(j)Cuando se utilizan varios enganches de canasta o gargantilla, el
La carga debe estar montada para evitar que la eslinga se resbale o se
D 8 deslice a lo largo de la carga.
D (k)Al levantar con un enganche de cesta, las patas del
La eslinga debe contener o soportar la carga desde los lados, por
encima del centro de gravedad, de modo que la carga
permanezca bajo control.
D 1 (l) Las eslingas no deben arrastrarse por el suelo o sobre
una superficie abrasiva.
(metro) En un enganche de estrangulamiento, el punto de estrangulamiento solo
NOTA GENERAL: Cuándo D es 8 veces el diámetro del cable del componente
debe estar en el cuerpo de la eslinga, no en un empalme o accesorio.
D, la D / d se expresa como 8/1.
(norte) Las eslingas no deben apretarse, agruparse o
pellizcarse por la carga, el gancho o cualquier accesorio.
(B) Las eslingas no se deben acortar ni alargar (o) La carga aplicada al gancho debe estar centrada en la base
mediante nudos o torsiones. (cuenco) del gancho para evitar la carga puntual en el gancho, a
(C) La eslinga se enganchará de manera que menos que el gancho esté diseñado para carga puntual.
proporcione control de la carga. (pag) Un objeto en el ojo de un cabestrillo no debe tener
(D) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas, más de un tercio de la longitud del ojo.
protuberancias o superficies abrasivas deben protegerse con (q)Cuando se usa un cabestrillo metido a mano, el cabestrillo, la carga,
un material de suficiente resistencia, grosor y construcción o el dispositivo de manipulación de carga debe evitarse
para evitar daños. que gire.

29

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

(14) Capitulo 9-5


Eslingas de correas sintéticas: selección, uso y mantenimiento

SECCIÓN 9-5.0: ALCANCE (B) El hilo será del mismo tipo de hilo que la cinta de la
eslinga.
El Capítulo 9-5 incluye disposiciones que se aplican a las
eslingas de correas sintéticas (véanse las Figuras 9-5.0-1 y 9-5.0-2). 9-5.3.2 Recubrimientos

Los acabados y revestimientos deberán ser compatibles


SECCIÓN 9-5.1: ENTRENAMIENTO con los demás componentes y no afectarán el rendimiento de
Los usuarios de eslingas de cincha sintética deben estar capacitados en la la eslinga.
selección, inspección, precauciones al personal, efectos de
9-5.3.3 Configuraciones
el entorno, y prácticas de aparejo cubiertas por
Este capítulo. (a) Las eslingas de una pierna y las eslingas de brida de dos, tres y
cuatro patas utilizadas en enganches en línea recta, gargantilla y
canasta están cubiertos por este Capítulo.
SECCIÓN 9-5.2: COMPONENTES
NOTA: Un enganche en línea recta se conoce comúnmente como enganche
9-5.2.1 Correas vertical.
Las correas sintéticas se fabricarán y probarán de
(B) Se pueden usar otras configuraciones. Cuando se usa, el
acuerdo con WSTDA-WB-1.
fabricante de la eslinga o una persona calificada debe
9-5.2.2 Hilo proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir
con todos los demás requisitos de este Capítulo.
El hilo utilizado en la fabricación de eslingas de correas
sintéticas se fabricará y probará de acuerdo con WSTDA-
TH-1. SECCIÓN 9-5.4: FACTOR DE DISEÑO

9-5.2.3 Accesorios El factor de diseño para las eslingas de cincha sintética


será como mínimo de 5.
(a) Los accesorios deben tener la resistencia suficiente para
soportar dos veces la carga nominal de la eslinga sin
deformación permanente visible. SECCIÓN 9-5.5: CARGA NOMINAL
(B) Todas las superficies de los accesorios deberán tener un acabado
(a) El fabricante de la eslinga deberá establecer la carga
limpio y se eliminarán los bordes afilados.
nominal de la eslinga.
(C)Cuando se emplean, los ganchos deben cumplir con los requisitos:
(B) Como mínimo, la carga nominal se basará en los
mentos de ASME B30.10.
siguientes factores:
(D)Cuando se emplea, el hardware de aparejo debe cumplir con los
(1) fuerza del componente
requisitos de ASME B30.26.
(2) número de piernas
9-5.2.4 Otros componentes (3) factor de diseño
(4) tipo de enganche
Cintas, hilos o accesorios sintéticos distintos de los
enumerados en los párrs. Se pueden emplear 9-5.2.1 a 9-5.2.3. (5) ángulo de carga (ver Fig. 9-5.5-1)
Cuando se empleen dichos materiales, el fabricante de la eslinga (6) eficiencia de fabricación
o una persona calificada deberá proporcionar datos específicos
con respecto a las desviaciones de las secciones aplicables de este SECCIÓN 9-5.6: REQUISITOS DE PRUEBA DE PRUEBA
Capítulo. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás
requisitos de este Capítulo. 9-5.6.1 General
(a) Antes del uso inicial, todas las eslingas de cincha sintética
que incorporen accesorios previamente usados o soldados y
SECCIÓN 9-5.3: FABRICACIÓN Y
todas las eslingas reparadas deberán ser probadas por el
CONFIGURACIONES
fabricante de la eslinga o una persona calificada.
9-5.3.1 Fabricación (B) No se requiere que todas las demás eslingas y accesorios de
(a) La costura será el método para fabricar eslingas de cincha sintética nuevos sean sometidos a prueba a menos que lo
cincha sintéticas. especifique el comprador.

30

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig. 9-5.0-1 Eslingas de cincha sintética

Eslinga hecha con un ajuste triangular en un extremo y una


gargantilla triangular ranurada en el otro extremo. Se puede
utilizar en enganche en línea recta, en cesta o en gargantilla.
Tipo i

Eslinga fabricada con un ajuste triangular en ambos extremos. Se puede utilizar


únicamente en enganche en línea recta o en cesta.

Tipo II

Eslinga hecha con un ojo de bucle plano en cada extremo con abertura
de ojo de bucle en el mismo plano que el cuerpo de la eslinga Este tipo
de cabestrillo a veces se denomina ojo y ojo plano, ojo y ojo o
cabestrillo de doble ojo.
Tipo III

Eslinga fabricada con ambos ojos de lazo formados como en el Tipo III,
excepto que los ojos de lazo se giran para formar un ojo de lazo que
forma un ángulo recto con el plano del cuerpo del cabestrillo. Este tipo
de cabestrillo se conoce comúnmente como
cabestrillo de ojo torcido.
Tipo IV

Eslinga sin fin, a veces denominada ojal. Es un bucle


continuo formado al unir los extremos de las correas.

Tipo V

El cabestrillo de ojo de retorno (ojo invertido) se forma mediante el uso de


correas de varios anchos sostenidas de borde a borde. Se fija una
almohadilla de desgaste en uno o ambos lados del cuerpo de la eslinga y
en uno o ambos lados de los ojales de bucle para formar un ojal de bucle
en cada extremo que forma un ángulo recto con el plano del cuerpo de la
eslinga.
Tipo VI

31

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Figura 9-5.0-2 Nomenclatura de cabestrillo de cincha sintética

Carga-
Llevando Ojo de bucle
empalme largo

Cuerpo

Largo

Largo

Cuerpo

Fig. 9-5.5-1 Ángulo de carga

32

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

9-5.6.2 Requisitos de carga de prueba 9-5.8.3 Luz solar y luz ultravioleta


(a) En el caso de las eslingas de una o de varias patas y las eslingas La resistencia de las eslingas de correas sintéticas se degrada
sin fin, cada pata se cargará a prueba de 2 veces la carga nominal del por la exposición a la luz solar o ultravioleta. Se debe consultar al
enganche de una sola rama en línea recta. fabricante de la eslinga oa una persona calificada para conocer
(B) La carga de prueba para los accesorios conectados a una sola los requisitos adicionales de jubilación o inspección. Para obtener
pierna será como mínimo 2 veces la carga nominal del enganche de información adicional sobre degradación, consulte WSTDA-
una sola pierna en línea recta. UVSling.
(C)Los eslabones maestros para eslingas de brida de dos patas deben ser a prueba
cargado a un mínimo de 4 veces la carga nominal del enganche de línea
SECCIÓN 9-5.9: INSPECCIÓN, EXTRACCIÓN Y
recta de una sola pierna.
REPARAR
(D)Los eslabones maestros para eslingas de brida de tres
prueba cargada a un mínimo de 6 veces la carga nominal del 9-5.9.1 General
enganche de línea recta de una sola pierna.
Todas las inspecciones serán realizadas por una
(mi)Los eslabones maestros para eslingas de brida de cuatro patas deben ser a prueba
persona designada. Cualquier deficiencia identificada
cargado a un mínimo de 8 veces la carga nominal del enganche de línea
deberá ser examinada y una persona calificada deberá
recta de una sola pierna.
determinar si constituye un peligro.

SECCIÓN 9-5.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA 9-5.9.2 Inspección inicial

9-5.7.1 Requisitos de identificación Antes de su uso, todas las eslingas nuevas, alteradas, modificadas o
reparadas deberán ser inspeccionadas para verificar el cumplimiento
Cada cabestrillo debe estar marcado para mostrar
de las disposiciones aplicables de este Capítulo. No se requieren
(a) nombre o marca comercial del fabricante, o si se repara, la
registros escritos para la inspección inicial.
entidad que realiza las reparaciones
(B)código del fabricante o número de stock 9-5.9.3 Inspección frecuente
(C) carga nominal para al menos un tipo de enganche y el
(a) Se debe realizar una inspección periódica para detectar daños todos
ángulo en el que se basa
los días o en el turno en que se utilice la eslinga.
(D) tipo de material web sintético
(B) Eslingas encontradas con condiciones como las
(mi) número de patas, si hay más de una
enumeradas en el párr. 9-5.9.5 debe retirarse de servicio. Las
9-5.7.2 Identificación inicial del cabestrillo eslingas no deben volver a ponerse en servicio hasta que sean
aprobadas por una persona calificada.
La identificación de la eslinga la realizará el fabricante
(C)No se requieren registros escritos para frecuentes
de la eslinga.
inspecciones.
9-5.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga
9-5.9.4 Inspección periódica
El usuario debe mantener la identificación de la eslinga de
(a) Se realizará una inspección completa de la eslinga. La inspección se
modo que sea legible durante la vida útil de la eslinga.
llevará a cabo en toda la longitud, incluidos empalmes y accesorios. Eslingas
9-5.7.4 Reemplazo de la identificación del cabestrillo encontradas con condiciones como las enumeradas en el párr. 9-5.9.5 debe
retirarse de servicio. Las eslingas no deben volver a ponerse en servicio
El reemplazo de la identificación de la eslinga se considerará
hasta que sean aprobadas por una persona calificada.
una reparación como se especifica en los párrs. 9-5.9.6 (a) y (b).
Prueba adicional no es necesario realizar pruebas.
(b) Frecuencia de inspección periódica. Inspección periódica
los intervalos no deben exceder 1 año. La frecuencia de las
SECCIÓN 9-5.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE inspecciones periódicas debe basarse en
9-5.8.1 Temperatura (1) frecuencia de uso del cabestrillo

(2) severidad de las condiciones del servicio


Las eslingas de poliéster y nailon no deben usarse en
(3) naturaleza de las actividades de manipulación de carga
contacto con un objeto ni a temperaturas superiores a los
194 ° F (90 ° C) o inferiores a −40 ° F (−40 ° C). (4) experiencia adquirida sobre la vida útil de las eslingas
utilizadas en circunstancias similares
9-5.8.2 Ambientes químicamente activos (C) Las pautas para los intervalos de tiempo son
La resistencia de las eslingas de correas sintéticas puede verse (1) servicio normal - anual
degradada por entornos químicamente activos. Esto incluye la (2) servicio severo - mensual a trimestral
exposición a productos químicos en forma de sólidos, líquidos, (3) servicio especial - según lo recomendado por un
gases, vapores o humos. Se debe consultar al fabricante de las persona fied
eslingas oa una persona calificada antes de utilizar las eslingas en (D)Documentación que el periódico más reciente
entornos químicamente activos. La inspección se realizó se mantendrá.

33

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

(mi) No se requieren registros de inspección de eslingas (B) Las eslingas que tengan características adecuadas para
individuales. el tipo de carga, enganche y entorno deben seleccionarse de
acuerdo con los requisitos de las Secciones 9-5.5 y 9-5.8.
9-5.9.5 Criterios de eliminación (C) No se debe exceder la carga nominal de la eslinga. Cuando se usa

Una eslinga de cincha sintética debe retirarse del servicio si una eslinga de varias piernas, ninguna pierna debe cargarse más allá de su

se presenta alguna de las siguientes condiciones: capacidad para una sola pierna.

(a)identificación del cabestrillo faltante o ilegible (ver (D)Cuando la clasificación del enganche de gargantilla no se identifica en

Sección 9-5.7) la eslinga, la clasificación de enganche de estrangulamiento será el 80% de


la clasificación de enganche en línea recta de la eslinga, a menos que el
(B) quemaduras ácidas o cáusticas
fabricante de la eslinga o una persona calificada proporcione otras
(C)derretimiento o carbonización de cualquier parte del cabestrillo
clasificaciones.
(D) agujeros, rasgaduras, cortes o enganches
(mi) Las cargas nominales para ángulos de estrangulamiento
(mi) Costuras rotas o desgastadas en empalmes de carga.
menores de 120 grados se deben determinar usando los valores en la
(F) desgaste abrasivo excesivo
Tabla 9-5.10.1-1, o consultando al fabricante de la eslinga o una
(gramo) nudos en cualquier parte del cabestrillo
persona calificada.
(h) decoloración y áreas quebradizas o rígidas en cualquier (F) Para las eslingas de varias patas que se utilizan con cargas
parte del cabestrillo, lo que puede significar daños químicos o asimétricas, se debe realizar un análisis por una persona
ultravioleta / solar calificada para evitar la sobrecarga de cualquier pata.
(I) accesorios que están picados, corroídos, agrietados, (gramo)Las eslingas de varias piernas se seleccionarán de acuerdo con
doblados, torcidos, perforados o rotos La carga nominal de la eslinga se basa en los ángulos específicos que
(j) para ganchos, criterios de eliminación según lo establecido en se indican en la identificación de la eslinga. La carga nominal para uso
ASME B30.10 en otros ángulos debe ser proporcionada por el fabricante de la
(k) para hardware de aparejo, criterios de eliminación según lo eslinga o una persona calificada.
establecido en ASME B30.26 (h) Las eslingas no deben usarse en un ángulo de carga inferior
(l) otras condiciones, incluido el daño visible, que a 30 grados, excepto según lo recomendado por el fabricante de
provoquen dudas sobre el uso continuado de la eslinga la eslinga o una persona calificada.
(I)Cuando se utiliza un cabestrillo como enganche de cesta con
9-5.9.6 Reparación el conector inferior (gancho) que se conecta al enlace maestro
(a) Las eslingas deben ser reparadas únicamente por el fabricante (conector superior), la clasificación del enganche de la cesta se limitará
de eslingas o una persona calificada. a su clasificación de una sola pierna, a menos que el enlace maestro

(B) Una eslinga reparada debe estar marcada para identificar a la esté clasificado para adaptarse a esa configuración.

entidad reparadora según la Sección 9-5.7. (j) Los accesorios deben tener la forma y el tamaño necesarios para asegurar
que se asienten correctamente en el gancho, grillete u otro dispositivo de
(C) Los componentes utilizados para la reparación de eslingas deberán
manipulación de carga.
cumplir con las disposiciones de este Capítulo.
(D) No se realizarán reparaciones en un empalme de carga. (k) No se deben usar eslingas de cincha sintética para
sostener plataformas de personal suspendidas.
(mi)Material de correas que cumpla con los criterios de eliminación en
paraca. 9-5.9.5 no se debe reparar, pero se puede reemplazar
9-5.10.2 Precauciones para el personal
solo si lo aprueba un fabricante de eslingas o una persona
calificada. (a) Todas las partes del cuerpo humano deben
(f) La reparación de los ganchos debe ser como se especifica en ASME B30.10.
mantenerse entre la eslinga y la carga, y entre la eslinga y
La reparación de los dispositivos de elevación debajo del gancho debe realizarse
el gancho, grillete u otro dispositivo de manipulación de
según lo especificado en ASME B30.20. La reparación de todos los demás
carga.
accesorios debe realizarse según lo especificado por el fabricante de la eslinga, el
(B) El personal no debe pararse en línea con o al lado de la (s)
pierna (s) de un cabestrillo que esté bajo tensión.
fabricante de los accesorios o una persona calificada.

(gramo)Todas las reparaciones deben cumplir con la prueba de calidad.


(C) El personal no debe pararse ni pasar bajo una carga
suspendida.
requisitos de la Sección 9-5.6.
(D) El personal no debe montar en la eslinga.
(h)Las modificaciones o alteraciones de un cabestrillo deben
forma a todas las disposiciones de reparación de este Capítulo.
9-5.10.3 Efectos del medio ambiente

(a) Las eslingas deben almacenarse en un área donde no estén


SECCIÓN 9-5.10: PRÁCTICAS OPERATIVAS sujetas a daños mecánicos, químicos o ultravioleta o temperaturas
extremas (consulte la Sección 9-5.8).
9-5.10.1 Selección de eslingas
(B)Cuando la exposición extensa a la luz solar o ultravioleta
(a) Las eslingas que parezcan estar dañadas no deben usarse a la luz es experimentada por las eslingas de nailon o poliéster, se
menos que sean inspeccionadas y aceptadas como utilizables bajo la debe consultar al fabricante de la eslinga para conocer el
Sección 9-5.9. procedimiento de inspección recomendado.

34

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

(C) No se deben usar eslingas que incorporen accesorios Tabla 9-5.10.1-1 Ángulo de estrangulamiento: sintético
de aluminio donde haya humos, vapores, aerosoles, nieblas o Eslingas de correas
líquidos de álcalis o ácidos.
135 grados
120 grados

9-5.10.4 Prácticas de aparejo


180 grados
(a) Las eslingas deben acortarse o ajustarse únicamente mediante 90 grados

métodos aprobados por el fabricante de las eslingas o una persona


calificada.
(B) Las eslingas no se deben acortar ni alargar
mediante nudos o torsiones.
(C) La eslinga se enganchará de manera que
proporcione control de la carga. 60 grados
(D) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas,
protuberancias o superficies abrasivas deben protegerse con
un material de suficiente resistencia, grosor y construcción
para evitar daños.
(mi) Debe evitarse la carga de impacto.
30 grados
(F) Las cargas no deben descansar sobre la eslinga.
(gramo) Las eslingas no deben sacarse de debajo de una carga
cuando la carga descansa sobre la eslinga.
(h) Se evitará torcer.
(I) Durante las actividades de manipulación de carga, con o sin
carga, el personal debe estar alerta por posibles enganches.
(j)Cuando se utilizan varios enganches de canasta o gargantilla, el
La carga debe estar montada para evitar que la eslinga se resbale o se
deslice a lo largo de la carga.
(k)Al levantar con un enganche de cesta, las patas del
La eslinga debe contener o soportar la carga desde los lados, por
encima del centro de gravedad, de modo que la carga
permanezca bajo control.
(l) Las eslingas no deben arrastrarse por el suelo o sobre
una superficie abrasiva.
(metro) En un enganche de estrangulamiento, el punto de estrangulamiento solo

debe estar en el cuerpo de la eslinga, no en un empalme o accesorio de soporte de carga. Ángulo de estrangulamiento, grados Capacidad nominal,% [Nota (1)]
(norte) Las eslingas no deben apretarse, agruparse o Más de 120 100
pellizcarse por la carga, el gancho o cualquier accesorio. 90-120 87
(o) La carga aplicada al gancho debe estar centrada en la base 60–89 74
(cuenco) del gancho para evitar la carga puntual en el gancho, a 30–59 62
0-29 49
menos que el gancho esté diseñado para carga puntual.
(pag) Un objeto en el ojo de un cabestrillo no debe tener NOTA:
más de un tercio de la longitud del ojo. (1) Porcentaje de capacidad nominal de la eslinga en un enganche de gargantilla.

35

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

(14) Capitulo 9-6


Eslingas redondas de poliéster: selección, uso y mantenimiento

SECCIÓN 9-6.0: ALCANCE 9-6.3.2 Hilo

El Capítulo 9-6 incluye disposiciones que se aplican a las eslingas El hilo utilizado para asegurar la cubierta en la fabricación
redondas de poliéster (ver Fig. 9-6.0-1). de eslingas redondas de poliéster deberá ser hilo de poliéster
fabricado y probado de acuerdo con WSTDA-TH-1.

SECCIÓN 9-6.1: ENTRENAMIENTO 9-6.3.3 Recubrimientos

Los usuarios de eslingas redondas de poliéster deben estar capacitados en la Los acabados y revestimientos deberán ser compatibles
selección, inspección, precauciones al personal, efectos del medio ambiente y con los demás componentes y no afectarán el rendimiento de
prácticas de aparejo según lo cubierto por la eslinga.
Capítulo.
9-6.3.4 Configuraciones

SECCIÓN 9-6.2: COMPONENTES (a) Las eslingas de una pierna y las eslingas de brida de dos, tres y
cuatro patas utilizadas en enganches en línea recta, gargantilla y
9-6.2.1 Núcleo canasta están cubiertos por este Capítulo.
Los hilos centrales serán de fibra de poliéster y se NOTA: Un enganche en línea recta se conoce comúnmente como enganche
fabricarán y ensayarán de acuerdo con WSTDA-RS-1. vertical.

NOTA: Consulte la Sección 9-6.3 con respecto a las cubiertas y la rosca.


(B) Se pueden usar otras configuraciones. Cuando se usa, el
9-6.2.2 Accesorios fabricante de la eslinga o una persona calificada debe
proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir
(a) Los accesorios deben tener la resistencia suficiente para
con todos los demás requisitos de este Capítulo.
soportar el doble de la carga nominal de la eslinga sin una
deformación permanente visible.
(B) Todas las superficies de los accesorios deberán tener un acabado SECCIÓN 9-6.4: FACTOR DE DISEÑO
limpio y se eliminarán los bordes afilados.
El factor de diseño para las eslingas redondas debe ser como mínimo de
(C)Cuando se emplean, los ganchos deben cumplir con los requisitos:
5.
mentos de ASME B30.10.
(D)Cuando se emplea, el hardware de aparejo debe cumplir con los
requisitos de ASME B30.26. SECCIÓN 9-6.5: CARGA NOMINAL

9-6.2.3 Otros componentes (a) El fabricante de la eslinga deberá establecer la carga


nominal de la eslinga.
Hilos de alma o accesorios distintos de los enumerados en los
(B) Como mínimo, la carga nominal se basará en los
párrs. Pueden emplearse 9-6.2.1 y 9-6.2.2. Cuando el núcleo y la
siguientes factores:
cubierta sean de materiales diferentes, el hilo debe ser del mismo
(1) fuerza del componente
material que el núcleo. Cuando se empleen otros componentes,
(2) número de piernas
el fabricante de la eslinga o una persona calificada deberá
(3) factor de diseño
proporcionar datos específicos con respecto a las desviaciones de
(4) tipo de enganche
las secciones aplicables de este Capítulo. Estas eslingas deberán
cumplir con todos los demás requisitos de este Capítulo.
(5) ángulo de carga (ver Fig. 9-6.5-1)
(6) eficiencia de fabricación

SECCIÓN 9-6.3: FABRICACIÓN Y


CONFIGURACIONES SECCIÓN 9-6.6: REQUISITOS DE PRUEBA DE PRUEBA

9-6.3.1 Fabricación 9-6.6.1 General


Las eslingas redondas de poliéster se fabricarán a partir de (a) Antes del uso inicial, todas las eslingas redondas de poliéster
hilos centrales enrollados con múltiples vueltas y encerrados en que incorporen accesorios previamente usados o soldados y todas
cubiertas protectoras. Las cubiertas estarán hechas de material las eslingas reparadas deberán ser probadas por el fabricante de la
sintético. eslinga o una persona calificada.

36

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Figura 9-6.0-1 Tipos de eslingas redondas de poliéster

Largo

Sin fin

Eye-and-Eye (con tapa)

Eslinga de brida de dos patas

37

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Fig.9-6.5-1 Ángulo de carga

(B) No se requiere que todas las demás eslingas redondas y 9-6.7.2 Identificación inicial del cabestrillo
accesorios de poliéster se prueben a menos que lo especifique el La identificación de la eslinga la realizará el fabricante
comprador. de la eslinga.
9-6.6.2 Requisitos de carga de prueba 9-6.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga
(a) En el caso de las eslingas de una o de varias patas y las eslingas sin El usuario debe mantener la identificación de la eslinga de
fin, cada pata deberá tener una carga a prueba de un mínimo de 2 veces la modo que sea legible durante la vida útil de la eslinga.
carga nominal del enganche de una sola rama en línea recta.
9-6.7.4 Reemplazo de la identificación de la eslinga
(B) La carga de prueba para los accesorios conectados a una sola
pierna será como mínimo 2 veces la carga nominal del enganche de El reemplazo de la identificación de la eslinga se considerará
una sola pierna en línea recta. una reparación como se especifica en los párrs. 9-6.9.6 (a) y (b).
(C)Los eslabones maestros para eslingas de brida de dos patas deben ser a prueba No se requieren pruebas de prueba adicionales.
cargado a un mínimo de 4 veces la carga nominal del enganche en línea
recta de una sola pierna. SECCIÓN 9-6.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE
(D)Los eslabones maestros para eslingas de brida de tres
9-6.8.1 Temperatura
prueba cargada a un mínimo de 6 veces la carga nominal del
Las eslingas redondas de poliéster no deben usarse en contacto con
enganche de línea recta de una sola pierna.
objetos ni a temperaturas superiores a los 194 ° F (90 ° C) o inferiores a −40
(mi)Los eslabones maestros para eslingas de brida de cuatro patas deben ser a prueba
° F (−40 ° C).
cargado a un mínimo de 8 veces la carga nominal del enganche de línea
recta de una sola pierna. 9-6.8.2 Ambientes químicamente activos
La resistencia de las eslingas redondas de poliéster puede
SECCIÓN 9-6.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA verse degradada por entornos químicamente activos. Esto incluye
9-6.7.1 Requisitos de identificación la exposición a productos químicos en forma de sólidos, líquidos,
gases, vapores o humos. Se debe consultar al fabricante de las
Cada cabestrillo debe estar marcado para mostrar
eslingas oa una persona calificada antes de utilizar las eslingas en
(a) nombre o marca comercial del fabricante, o si se repara, la
entornos químicamente activos.
entidad que realiza las reparaciones
(B)código del fabricante o número de stock
SECCIÓN 9-6.9: INSPECCIÓN, EXTRACCIÓN Y
(C) carga nominal para al menos un tipo de enganche y el
REPARAR
ángulo en el que se basa
(D) material del núcleo 9-6.9.1 General
(mi) material de cubierta, si es diferente del material del núcleo Todas las inspecciones serán realizadas por una persona designada.
(F) número de patas, si hay más de una Cualquier deficiencia identificada debe ser examinada y

38

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

una determinación hecha por una persona calificada (gramo) nudos en la eslinga redonda, a excepción de los hilos centrales
sobre si constituye un peligro. dentro de la funda
(h) accesorios que están picados, corroídos, agrietados,
9-6.9.2 Inspección inicial doblados, torcidos, perforados o rotos
Antes de su uso, todas las eslingas nuevas, alteradas, modificadas o (I) para ganchos, criterios de eliminación según lo establecido en
reparadas deberán ser inspeccionadas para verificar el cumplimiento ASME B30.10
de las disposiciones aplicables de este Capítulo. No se requieren (j) para hardware de aparejo, criterios de eliminación según lo
registros escritos para las inspecciones iniciales. establecido en ASME B30.26
(k) otras condiciones, incluido el daño visible, que
9-6.9.3 Inspección frecuente provoquen dudas sobre el uso continuado de la eslinga
(a) Se debe realizar una inspección periódica para detectar daños todos
9-6.9.6 Reparación
los días o en el turno en que se utilice la eslinga.
(B) Eslingas encontradas con condiciones como las enumeradas en (a) Las eslingas deben ser reparadas únicamente por el fabricante
el párr. 9-6.9.5 deberá retirarse de servicio. Las eslingas no deben de eslingas o una persona calificada.
volver a ponerse en servicio hasta que sean aprobadas por una (B) Una eslinga reparada debe estar marcada para identificar la
persona calificada. entidad reparadora según la Sección 9-6.7.
(C)No se requieren registros escritos para frecuentes (C) Los componentes utilizados para la reparación de eslingas deberán
inspecciones. cumplir con las disposiciones de este Capítulo.
(D) La reparación de los ganchos debe ser como se especifica en ASME B30.10.
9-6.9.4 Inspección periódica La reparación de los dispositivos de elevación debajo del gancho debe realizarse
según lo especificado en ASME B30.20. La reparación de todos los demás
(a) Se realizará una inspección completa de la eslinga. La
accesorios debe realizarse según lo especificado por el fabricante de la eslinga, el
inspección se llevará a cabo en toda la longitud, incluidos los
fabricante de los accesorios o una persona calificada.
accesorios. Eslingas encontradas con condiciones como las
enumeradas en el párr. 9-6.9.5 deberá retirarse de servicio. Las (mi)Todas las reparaciones deben cumplir con la prueba de calidad.

eslingas no deben volver a ponerse en servicio hasta que sean requisitos de la Sección 9-6.6.
aprobadas por una persona calificada. (F)Las modificaciones o alteraciones de un cabestrillo deben
forma a todas las disposiciones de reparación de este Capítulo.
(b) Frecuencia de inspección periódica. Inspección periódica
los intervalos no deben exceder 1 año. La frecuencia de las (h) No se realizarán reparaciones en los hilos centrales.
inspecciones periódicas debe basarse en
(1) frecuencia de uso del cabestrillo SECCIÓN 9-6.10: PRÁCTICAS OPERATIVAS
(2) severidad de las condiciones del servicio
9-6.10.1 Selección de eslingas
(3) naturaleza de las actividades de manipulación de carga

(4) experiencia adquirida sobre la vida útil de las eslingas (a) Las eslingas que parezcan estar dañadas no deben usarse a

utilizadas en circunstancias similares menos que sean inspeccionadas y aceptadas como utilizables bajo la
Sección 9-6.9.
(C) Las pautas para los intervalos de tiempo son
(1) servicio normal - anual (B) Las eslingas que tengan características adecuadas para
el tipo de carga, enganche y entorno deben seleccionarse de
(2) servicio severo - mensual a trimestral
acuerdo con los requisitos de las Secciones 9-6.5 y 9-6.8.
(3) servicio especial - según lo recomendado por un
(C) No se debe exceder la carga nominal de la eslinga. Cuando se usa
persona fied
una eslinga de varias piernas, ninguna pierna debe cargarse más allá de su
(D)Documentación que el periódico más reciente
capacidad para una sola pierna.
La inspección se realizó se mantendrá.
(D)Cuando la clasificación del enganche de gargantilla no se identifica en
(mi) No se requieren registros de inspección de eslingas
la eslinga, la clasificación de enganche de estrangulamiento será el 80% de
individuales.
la clasificación de enganche en línea recta de la eslinga, a menos que el
fabricante de la eslinga o una persona calificada proporcione otras
9-6.9.5 Criterios de eliminación
clasificaciones.
Una eslinga redonda de poliéster debe retirarse de servicio si (mi) Las cargas nominales para ángulos de estrangulamiento
se presenta alguna de las siguientes condiciones: menores de 120 grados se deben determinar usando los valores en la
(a)identificación del cabestrillo faltante o ilegible (ver Tabla 9-6.10.1-1 o consultando al fabricante de la eslinga o una
Sección 9-6.7) persona calificada.
(B) quemaduras ácidas o cáusticas (F) Para las eslingas de varias patas que se utilizan con cargas
(C) evidencia de daño por calor asimétricas, se debe realizar un análisis por una persona
(D) agujeros, rasgaduras, cortes, desgaste abrasivo o enganches calificada para evitar la sobrecarga de cualquier pata.
que exponen los hilos centrales (gramo)Las eslingas de varias piernas se seleccionarán de acuerdo con
(mi) hilos de núcleo rotos o dañados La carga nominal de la eslinga se basa en los ángulos específicos que
(F)salpicadura de soldadura que expone los hilos del núcleo se indican en la identificación de la eslinga. La carga nominal para

39

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

Tabla 9-6.10.1-1 Ángulo de estrangulador: poliéster


Eslingas redondas

135 grados
120 grados

90 grados 180 grados

60 grados

30 grados

Ángulo de estrangulamiento, grados Capacidad nominal,% [Nota (1)]

Más de 120 100


90-120 87
60–89 74
30–59 62
0-29 49

NOTA:
(1) Porcentaje de capacidad nominal de la eslinga en un enganche de gargantilla.

40

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

el uso en otros ángulos debe ser proporcionado por el fabricante de la (B) No se deben usar eslingas que incorporen accesorios
eslinga o una persona calificada. de aluminio donde haya humos, vapores, aerosoles, nieblas o
(h) Las eslingas no deben usarse en un ángulo de carga inferior líquidos de álcalis o ácidos.
a 30 grados, excepto según lo recomendado por el fabricante de 9-6.10.4 Prácticas de aparejo
la eslinga o una persona calificada.
(a) Las eslingas deben acortarse o ajustarse únicamente mediante
(I)Cuando se utiliza un cabestrillo como enganche de cesta con
métodos aprobados por el fabricante de las eslingas o una persona
el conector inferior (gancho) que se conecta al enlace maestro
calificada.
(conector superior), la clasificación del enganche de la cesta se limitará
(B) Las eslingas no se deben acortar ni alargar
a su clasificación de una sola pierna, a menos que el enlace maestro
mediante nudos o torsiones.
esté clasificado para adaptarse a esa configuración.
(C) Las eslingas deben engancharse de manera que proporcionen
(j) Los accesorios deben tener la forma y el tamaño necesarios para
control de la carga.
asegurar que estén correctamente asentados en el gancho, grillete u otro
(D) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas,
dispositivo de manipulación de carga.
protuberancias o superficies abrasivas deben protegerse con
(k) Es posible que la carga nominal de una eslinga redonda de un material de suficiente resistencia, grosor y construcción
poliéster deba reducirse según la forma y el tamaño de un para evitar daños.
accesorio adjunto u otro dispositivo de manipulación de carga. (mi) Debe evitarse la carga de impacto.
Consulte al fabricante o una persona calificada siempre que la (F) Las cargas no deben descansar sobre la eslinga.
carga esperada en la eslinga supere el 80% de la carga nominal (gramo) Las eslingas no deben sacarse de debajo de una carga
de la eslinga. cuando la carga descansa sobre la eslinga.
(l) No se utilizarán eslingas redondas de poliéster para (h) Se evitará torcer.
soportar plataformas de personal suspendidas. (I) Durante las actividades de manipulación de carga, con o sin
carga, el personal debe estar alerta por posibles enganches.
9-6.10.2 Precauciones para el personal (j)Cuando se utilizan enganches de cesta múltiple o gargantilla, el

(a) Todas las partes del cuerpo humano deben La carga debe estar montada para evitar que la eslinga se resbale o se

mantenerse entre la eslinga y la carga, y entre la eslinga y deslice a lo largo de la carga.

el gancho, grillete u otro dispositivo de manipulación de (k)Al levantar con un enganche de cesta, las patas del
carga. La eslinga debe contener o soportar la carga desde los lados, por
encima del centro de gravedad, de modo que la carga
(B) El personal no debe pararse en línea con o al lado de la (s)
permanezca bajo control.
pierna (s) de un cabestrillo que esté bajo tensión.
(l) Las eslingas no deben arrastrarse por el suelo o sobre
(C) El personal no debe pararse ni pasar debajo de una
una superficie abrasiva.
carga suspendida.
(metro) En un enganche de estrangulamiento, el punto de estrangulamiento solo
(D) El personal no debe montar en la eslinga.
debe estar en el cuerpo de la eslinga, no en un empalme o accesorio de cubierta.

(norte) Las eslingas no deben apretarse, agruparse o


9-6.10.3 Efectos del medio ambiente
pellizcarse por la carga, el gancho o cualquier accesorio.
(a) Las eslingas deben almacenarse en un área donde no estén (o) La carga aplicada al gancho debe estar centrada en la base
sujetas a daños mecánicos, químicos o ultravioleta o temperaturas (cuenco) del gancho para evitar la carga puntual en el gancho, a
extremas (consulte la Sección 9-6.8). menos que el gancho esté diseñado para carga puntual.

41

www.astaco.ir
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE

42

www.astaco.ir
INTERPRETACIONES ASME B30.9

INTERPRETACIONES ASME B30.9

Respuestas a consultas técnicas desde


febrero de 2011 hasta noviembre de 2013

PREFACIO
Esta publicación incluye todas las respuestas escritas emitidas entre las fechas indicadas por el
Secretario, hablando en nombre del Comité de Normas ASME B30, Normas de seguridad para teleféricos,
grúas, torre de perforación, polipastos, ganchos, gatos y eslingas, a consultas sobre interpretaciones de
aspectos técnicos. de ASME B30.9, Eslingas.
Estas respuestas se han extraído literalmente de las cartas originales, excepto por algunas correcciones
tipográficas y algunas correcciones editoriales menores realizadas con el fin de mejorar la claridad. En unos
pocos casos, una revisión de la interpretación reveló la necesidad de correcciones de carácter técnico; en
estos casos, una interpretación corregida sigue inmediatamente después de la respuesta original.
Estas interpretaciones se prepararon de acuerdo con los procedimientos acreditados de ASME. Los
procedimientos de ASME prevén la reconsideración de estas interpretaciones cuando o si hay información
adicional disponible que el investigador crea que podría afectar la interpretación. Además, las personas
agraviadas por esta interpretación pueden apelar ante el Comité o Subcomité de ASME competente. ASME
no “aprueba”, “certifica”, “califica” ni “respalda” ningún artículo, construcción, dispositivo patentado o
actividad.

I-1

www.astaco.ir
INTERPRETACIONES ASME B30.9

Interpretación: 9-36

Asunto: ASME B30.9-2006, párr. 9-1.3.1 (b), enlace de acoplamiento mecánico Fecha de

publicación: 1 de febrero de 2011

Antecedentes: ASME B30.9-2006, párr. 9-1.3.1 (b) establece: "No se deben usar eslabones de acoplamiento mecánicos
dentro del cuerpo de una eslinga de cadena de aleación para conectar dos piezas de cadena".

Pregunta: ¿Impide esto el uso de un enlace de acoplamiento mecánico para ensamblar una eslinga sin
fin?

Respuesta: Sí. El párrafo 9-1.3.1 (b) establece que “[m] eslabones de acoplamiento mecánicos no deben usarse
dentro del cuerpo de una eslinga. . . . " Un cabestrillo sin fin se considera todo el cuerpo.

Interpretación: 9-37

Asunto: ASME B30.9-2006, párr. 9-6.9.4 Fecha de

publicación: 3 de junio de 2011

Pregunta: ¿Los agujeros cortados o quemados en una eslinga redonda sintética para fines de inspección por
parte del fabricante están exentos de los requisitos del párr. 9-6.9.4 (d)?

Respuesta: La sección 9-6.9 no se refiere a los orificios colocados en la eslinga como parte del proceso de
diseño y / o fabricación.

Interpretación: 9-38

Asunto: ASME B30.9-2006, Sección 9-5.2, Materiales y componentes, y párr. 9-5.2.1, fecha de publicación de las

correas: 5 de octubre de 2011

Pregunta (1): Si las correas fabricadas de Clase 7 no tienen marcadores de identificación del
fabricante de correas como se requiere en la Sección 3.4 de WSTDA-WB-1 asignado por la WSTDA,
¿las correas cumplen con ASME B30.9-2006, párr. 9-5.2.1?

Respuesta (1): No. No cumple con WSTDA-WB-1 y, por lo tanto, no cumple con el párr. 9-5.2.1. Sin
embargo, existe un margen para el uso de otras correas que pueden emplearse en eslingas como se
indica en el párr. 9-5.2.5.

Pregunta (2): Si las correas de poliéster Clase 7 fabricadas no tienen un marcador de identificación
azul tipo fibra como se requiere en la Sección 3.2 de WSTDA-WB-1, ¿las correas cumplen con ASME
B30.9-2006, párr. 9-5.2.1?

Respuesta (2): No. No cumple con WSTDA-WB-1, Sección 3.2, y no cumple con el párr. 9-5.2.1. Sin
embargo, existe un margen para el uso de otras correas que pueden emplearse en eslingas como se
indica en el párr. 9-5.2.5.

I-2

www.astaco.ir
INTERPRETACIONES ASME B30.9

Interpretación: 9-39

Asunto: ASME B30.9-2006, Introducción, Sección VI sobre el uso de "Deberá" y "Debería" Fecha de

publicación: 30 de enero de 2012

Pregunta (1): ¿Puede un fabricante de eslingas que utilice una cadena fabricada y probada de acuerdo con ASTM A973 /
A973M para cadena de grado 100, una eslinga de cadena de aleación con un límite de carga de trabajo superior o inferior
en un enganche de estrangulamiento distinto de los valores de la Tabla 4, sabiendo que el párr. 9-1.5.4 utiliza
específicamente las palabras "debe cumplir con" en ASME B30.9-2006?

Respuesta (1): La eslinga puede tener una carga nominal en un enganche de estrangulamiento que sea menor o igual
pero no mayor que los valores de la Tabla 4. La definición de carga nominal es “la carga de trabajo máxima permitida
establecida por el fabricante de la eslinga. Los términos 'capacidad nominal' y 'límite de carga de trabajo' se utilizan
comúnmente para describir la carga nominal ". El título de la Tabla 4 es "Carga nominal para eslingas de cadena de acero
aleado de grado 100 — Enganches de gargantilla". El párrafo 9-1.5.4 trata “[r] a las cargas para eslingas utilizadas en un
enganche de estrangulamiento. . . . "

Pregunta (2): ¿Puede un fabricante de eslingas que utilice cable fabricado y probado de acuerdo con
ASTMA1023-02 clasificar una eslinga de cable con un límite de carga de trabajo superior o inferior en un enganche
de estrangulamiento que no sean los valores de las tablas 7, 9, 11 13, 14, 15, teniendo en cuenta que el párr.
9-2.5.4 utiliza específicamente las palabras "debe cumplir con" en ASME B30.9-2006?

Respuesta (2): La eslinga puede tener una carga nominal en un enganche de estrangulamiento que sea menor o igual
pero no mayor que los valores en las tablas a las que se hace referencia en la Pregunta (2). La definición decarga nominal es
“La carga de trabajo máxima permitida establecida por el fabricante de la eslinga. Los términos 'capacidad nominal' y
'límite de carga de trabajo' se utilizan comúnmente para describir la carga nominal ". El título de las tablas a las que se hace
referencia en la Pregunta (2) indica “Carga nominal para. . . . " El párrafo 9-2.5.4 trata “[r] a las cargas para las eslingas
utilizadas en un enganche de estrangulamiento. . . . "

Pregunta (3): ¿Puede un fabricante de eslingas que utilice correas sintéticas de Clase 7 clasificar una eslinga de tela
sintética con un límite de carga de trabajo mayor o menor en un enganche de estrangulamiento que no sean los valores de
las Tablas 22 a 24, teniendo en cuenta que el párr. 9-5.5.4 utiliza específicamente las palabras "debe cumplir con" en ASME
B30.9-2006?

Respuesta (3): La eslinga puede tener una carga nominal en un enganche de estrangulamiento que sea menor o igual
pero no mayor que los valores en las tablas a las que se hace referencia en la Pregunta (3). La definición decarga nominal es
“La carga de trabajo máxima permitida establecida por el fabricante de la eslinga. Los términos 'capacidad nominal' y
'límite de carga de trabajo' se utilizan comúnmente para describir la carga nominal ". El título de las tablas a las que se hace
referencia en la Pregunta (3) indica “Carga nominal para. . . . " El párrafo 9-5.5.4 trata “[r] a las cargas para las eslingas
utilizadas en un enganche de estrangulamiento. . . . "

Pregunta (4): ¿Puede un fabricante de eslingas que fabrique una eslinga redonda de poliéster clasificar una eslinga
redonda de poliéster con un límite de carga de trabajo superior o inferior en un enganche de estrangulamiento distinto de
los valores del Cuadro 25, teniendo en cuenta que el párr. 9-6.5.4 usa específicamente las palabras "debe cumplir con" en
ASME B30.9-2006?

Respuesta (4): La eslinga puede tener una carga nominal en un enganche de estrangulamiento que sea menor o igual
pero no mayor que los valores de la Tabla 25 para los tamaños de eslingas identificados. La definición decarga nominal
es “la carga de trabajo máxima permitida establecida por el fabricante de la eslinga. Los términos 'capacidad nominal' y
'límite de carga de trabajo' se utilizan comúnmente para describir la carga nominal ". El título de la Tabla 25 es “Carga
nominal para. . . . " El párrafo 9-6.5.4 trata “[r] a las cargas para las eslingas utilizadas en un enganche de
estrangulamiento. . . . "

Pregunta (5): Según el párr. 9-5.2.5, si una malla sintética es diferente de las enumeradas en los
párrs. 9-5.2.1 y 9-5.2.4, ¿qué datos específicos se requieren para que se utilice ese material?

Respuesta (5): ASME B30.9 no identifica los datos específicos sobre las correas o los componentes a los que se hace
referencia en el párr. 9-5.2.5.

I-3

www.astaco.ir
INTERPRETACIONES ASME B30.9

Interpretación: 9-40

Asunto: ASME B30.9-2010, Sección 9-4.6, Requisitos de prueba de prueba Fecha de

publicación: 6 de noviembre de 2012

Antecedentes: El párrafo 9-4.6.1 (b) establece: "No se requiere que todos los demás accesorios y eslingas de cuerda de fibra
sintética nuevos sean sometidos a prueba a menos que lo especifique el comprador". El párrafo 9-4.6.2 (a) establece: "Para las
eslingas de una o varias ramas y las eslingas sin fin, cada rama deberá tener una carga de prueba de un mínimo de 2 veces la carga
nominal del enganche vertical de una sola rama".

Pregunta: ¿Significa esto que si el comprador requiere que las eslingas sean probadas, cada pata deberá ser
probada a un mínimo de 2 veces la carga nominal del enganche vertical de una sola pata?

Respuesta: Sí.

Interpretación: 9-41

Asunto: ASME B30.9-2010, párrs. 9-2.6.1 y 9-2.6.2 Fecha de

publicación: 15 de marzo de 2013

Pregunta (1): ¿Se requiere que las eslingas de cable de alambre de tipo ojo / ojo de empalme mecánico estándar, estilo
flamenco, sean probadas?

Respuesta (1): No, a menos que lo especifique el comprador.

Pregunta (2): ¿Es la carga de prueba recomendada un mínimo de 2 veces la carga nominal del enganche vertical
de una sola pierna (y no debe exceder 2.5 veces) para empalmes mecánicos estándar, estilo flamenco, eslingas de
cable tipo ojo / ojo?

Respuesta (2): Sí.

Pregunta (3): ¿Deberían realizarse pruebas de prueba de empalmes mecánicos estándar, estilo flamenco, eslingas de
cable tipo ojo / ojo en un entorno controlado, utilizando una máquina del tipo de prueba de tracción con una calibración de
corriente?

Respuesta (3): ASME B30.9 no especifica el método de prueba de prueba.

Pregunta (4): ¿Se pueden realizar las pruebas de prueba de empalmes mecánicos estándar, estilo flamenco,
eslingas de cable tipo ojo / ojo como un conjunto, como cuatro eslingas conectadas a un eslabón maestro usando
cuatro grilletes mientras se levanta una carga?

Respuesta (4): ASME B30.9 no especifica el método de prueba de prueba.

I-4

www.astaco.ir
INTERPRETACIONES ASME B30.9

Interpretación: 9-42

Asunto: ASME B30.9-2010, párrs. 9-1.10.1 (c), 9-2.10.1 (c), 9-3.10.1 (c), 9-4.10.1 (c), 9-5.10.1 (c) y 9-6.10.
1 (c), Prácticas operativas

Fecha de publicación: 14 de noviembre de 2013

Pregunta (1): Al determinar la carga aplicada a la eslinga para compararla con la carga nominal, ¿debe el usuario
incorporar las fuerzas dinámicas que se imparten sobre la eslinga a partir de las operaciones normales de
elevación?

Respuesta (1): ASME B30.9 no aborda las fuerzas que deben considerarse para la comparación con la carga
nominal de la eslinga.

Pregunta (2): ¿El usuario observa solo la carga estática en la eslinga y asume que las fuerzas dinámicas
impartidas por las operaciones de elevación se tienen en cuenta en los factores de diseño de la eslinga y
sus componentes?

Respuesta (2): ASME B30.9 no aborda las fuerzas que pueden tenerse en cuenta en los factores de diseño.

I-5

www.astaco.ir
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE

I-6

www.astaco.ir
Servicios ASME

ASME se compromete a desarrollar y entregar información técnica. En Atención al cliente de ASME, hacemos todo lo posible para responder a sus preguntas.
y agilizar sus pedidos. Nuestros representantes están listos para ayudarlo en las siguientes áreas:

Prensa ASME Servicios y beneficios para miembros Información pública


Códigos y normas Otros programas de ASME Cursos de autoaprendizaje

Pedidos con tarjeta de crédito Consultas de pago Información de envío


Publicaciones IMechE Cursos cortos de Suscripciones / Revistas / Revistas
Reuniones y conferencias desarrollo profesional Simposios Volúmenes
Estado de las cuotas de los miembros Publicaciones Documentos técnicos

¿Cómo puede comunicarse con nosotros? ¡Es más fácil que nunca!

Hay cuatro opciones para realizar consultas * o realizar pedidos. Simplemente envíenos un correo, teléfono, fax o correo electrónico y un El representante de atención al cliente
manejar su solicitud.

Correo Llame gratis Fax: 24 horas Correo electrónico: 24 horas

COMO YO EE. UU. Y Canadá: 800-EL-ASME 973-882-1717 customercare@asme.org


22 Law Drive, Box 2900 (800-843-2763) 973-882-5155
Fairfield, Nueva Jersey México: 95-800-THE-ASME
07007-2900 (95-800-843-2763)
Universal: 973-882-1167

* El personal de atención al cliente no está autorizado a responder consultas sobre los contenido de este código o estándar. Información sobre si
o no se emiten consultas técnicas a este código o estándar se muestra en la página de derechos de autor. Todas las consultas técnicas deben enviarse por escrito a la
secretaria de personal. Los procedimientos adicionales para consultas se pueden enumerar dentro.

www.astaco.ir
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE

www.astaco.ir
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE

www.astaco.ir
ASME B30.9-2014

J09214
www.astaco.ir

También podría gustarte