Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. ENUNCIADO Y TEXTO.
Sin embargo, a partir de los años 70 del siglo XX, se va abriendo paso un enfoque
distinto del estudio del lenguaje que supone, por un lado, la superación de las gramáticas con
base en la oración y, por otro, la incorporación a la reflexión lingüística de la componente
pragmática, disciplina lingüística que estudia la relación del significado con el contexto.
Por ejemplo, para la gramática tradicional, /Pedro toca el piano pero María repasa las
lecciones/ es una oración compuesta (por coordinación adversativa) y /Pedro toca el piano.
María, en cambio, repasa las lecciones/ son dos oraciones distintas. Sin embargo, la relación
(llevada a cabo mediante la locución /en cambio/) entre ambas es más que evidente.
Así pues, hemos de considerar que el nivel de las oraciones se subordina en uno más
elevado, el de los textos, quedando como unidades de la descripción lingüística las siguientes:
1.1.EL ENUNCIADO.
- enunciado no oracional: cuando el enunciado no posee verbo, como sucede con las
interjecciones (¡Huy!, ¡Hala!), los vocativos (¡Mamá!, ¡Rafael!), las formas de saludo (¡Hola!,
¡Buenos días!), los adverbios con valor oracional (¡Sí!, ¡Hoy no, mañana!) y, en general, toda
secuencia comunicativa sin verbo (¡De eso, nada!).
1.2.EL TEXTO.
Así pues, lo primero que debe captar el oyente, al percibir un texto, es la existencia de
un núcleo informativo fundamental o plan global, al que vamos a denominar marco de
integración global o MIG.
/A las seis de la tarde estaba en el bar Escocés de la calle Mandri. No había casi nadie.
Esperó a la muchacha durante tres horas. Deprimido y decepcionado, regresó a casa/. (Juan
Marsé: Últimas tardes con Teresa). (MIG: Decepción de Manolo al no acudir a la cita la chica
con la que había quedado).
/Juan nació en Manchester pero sus padres son de Liverpool/. (MIG: Datos sobre los
orígenes de Juan).
Afirmar que el texto tiene carácter pragmático implica tomar en consideración los
elementos extralingüísticos, como son el contexto de la enunciación y la intención de
quienes participan en la interacción: emisor y receptor.
Pero es también esencial desde el punto de vista del receptor y de su interpretación del
texto. Que el receptor reconozca la intención del emisor es un paso imprescindible para que no
se produzcan malentendidos en la interpretación del texto. Para reconocer las intenciones de su
interlocutor, el destinatario se basa en: