Está en la página 1de 173

MOTONIVELADORA CATERPILLAR

16H VERSIÓN GLOBAL


PROGRAMA
PRESENTACION CATEG. DE ADVERTENCIA
PROCEDIMIENTOS ANTE Y
SEGURIDAD DESPUES DEL ARRANQUE
INFORMACION DEL
PRODUCTO
TECNICAS DE OPERACION

INSPECCION CONSTRUC. DE CARRETERAS

NIVELES DE FLUIDOS MANTO. DE CARRETERAS

MANDOS Y CONTROLES PROG. MANTENIMIENTO

C.E.M.S. EVALUACIÓN FINAL


OBJETIVOS DEL CURSO
Después de completar este curso, usted podrá:

1.- Llevar a cabo una inspección alrededor de la


máquina con propiedad.

2.- Operar sin peligro las motoniveladoras.

3.- Demostrar su destreza para efectuar con


eficiencia operaciones de construcción y
mantenimiento de caminos de acarreo en
minas a tajo abierto.
SEGURIDAD
Durante este programa,Ud aprenderá sobre
muchos aspectos relativos a la seguridad.

Lea y comprenda las precauciones básicas


de seguridad antes de operar, lubricar dar
mantenimiento ó reparar esta máquina.

Esta sección incluye una explicación de:


- Seguridad en la máquina
- Las condiciones seguras de operación
- El elemento humano en la seguridad
SEGURIDAD EN LA MAQUINA
El equipos de seguridad con cuenta la máquina son:

- Estructura FOPS
- Etiquetas de advertencia
- Mandos y controles de la máquina
- Escaleras y pasamanos
- Luces
- Espejo retrovisor
- Alarma de retroceso
- Guardas
SEGURIDAD EN LA MAQUINA
DURANTE ESTE PROGRAMA, APRENDERÁ MUCHOS ASPECTOS
RELACIONADOS CON LA SEGURIDAD. CATERPILLAR NO PUEDE
ANTICIPAR TODA POSIBLE CIRCUNSTANCIA QUE PUEDA IMPLICAR
UN PELIGRO INMINENTE. USTED ES EL RESPONSABLE DE SU
PROPIA SEGURIDAD. RECUERDE QUE DEBE...

Conocer las características y dispositivos


de seguridad de la máquina.

Conocer la ubicación y funcionamiento


de los sistemas e indicadores de advertencia

Leer, entender y seguir las instrucciones del


M.O.M. de cada máquinas que Ud. opera
SEGURIDAD EN LA MÁQUINA
Información general sobre peligros:
- coloque la etiqueta de advertencia “no operar”
cuando sea necesario
- conozca la dimenciones del equipo

- utilice los equipos de protección personal


SEGURIDAD EN LA MAQUINA
- evite usar ropa suelta o alajas
- conozca las señales de mano
- obedezca las reglas de seguridad de la empresa
- no permita personas no autorizadas en la
máquina
- realice el mantenimiento en la posición de
servicio.
SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN

En caso de tormenta electrica el operador nunca


Intente lo siguiente:

- subir a la máquina
- bajar de la máquina
SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN

- Al subir y bajar de la máquina hágalo


solo por los escalones y asideros.
- Hágalo dando frente hacia la misma
- Mantenga tres puntos de contacto
- Nunca salte de la máquina
- No transporte objetos en la mano
SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN
Siga los procedimientos:

1.- Antes de arrancar el motor


2.- Despues del arranque del motor
3.- Antes de la operación
4.- Operación
5.- Levantamiento de objetos
6.- Traslado de la máquina
7.- Estacionamiento
LAS CONDICIONES
contacto visual
Operación limpieza y nivelación
estabilización talud
sentido del trafico
Traslado distancia
velocidad

Condiciones visibilidad
Naturales estaciones climaticas
día/noche
EL ELEMENTO HUMANO
Los accidentes son originados:

80% *por el elemento humano

*condiciones de la máquina
20%
*condiciones naturales
INFORMACION DEL
PRODUCTO
DIMENCIONES 14H
DIMENCIONES 16H
DIMENCIONES 16H VERSIÓN GLOBAL
CARACTERISTICAS DE LA MAQUINA
DESCRIPCIÓN 14H 16H 16H V/G

Motor Caterpillar 3306 DITA 3406 DITA 3196 ETA


Caballos de fuerza al volante 215 275 VHP 1-3 265
4-8 285
R.P.M. 1850 1850 2000
Peso en el orden de trabajo 18,784 kg 24,748 kg 29,399 kg
Reserva de par máxima 30% 30% 50%
Altura incluido ROPS 3.34 m 3.52 m 3.524 mm
Largo con desgarrador 10.11 m 11.65 m 11.623 mm
Ancho 2.83 m 3.08 m 3.077 mm
Ancho de la hoja 4.27 m 4.88 m 4.877mm
Capacidad tanque de combustible 100 gls 130 gls 130 gls
Cambios de velocidad 8F – 8R 8F – 8R 8F – 8R
Velocidad máxima en avance 42.7 kph 44.6 kph 48.1 kph
Velocidad máxima en reversa 47.3 kph 42.3 kph 45.7 kph
MG 16H VERSION GLOBAL

• Motor controlado eléctronicamente por el ECM


• Posenfriador enfriado por aire ATA
• Caballos de fuerza variable VHP
• Control hidráulico de demanda del ventilador
• Control eléctronico de aceleración
• Monitoreo y diagnostico por el EMS III
• Regulación automática del voltaje
• Derrateo automático del motor
FUNDAMENTOS DE
MOTONIVELADORAS
¿QUE ES UNA MOTONIVELADORA?
Es una máquina única en su genero, tanto en su diseño,
como en su numero de aplicaciones, dado que puede
realizar desde excavaciones hasta nivelaciones finales
en las obras de construcción.

Pertenece a la familia de máquinas de movimiento de


tierras.
La moto niveladora está diseñada como una máquina de pro mediación
y tiene la capacidad de dividir a la mitad las entradas de material ó
irregularidades del nivel

La vertedera está generalmente funcionando en ángulo lo que cambiara


los factores de división. De acuerdo a está teoría geométrica, el mejor
modo de mantener la vertedera nivelando un plano uniforme, es evitar
la entrada de material por las ruedas frontales y traseras.
INSPECCION
INSPECCIÓN ALREDEDOR DEL EQUIPO
Tiene como objetivo prolongar la vida útil de la máquina

Siga las siguientes recomendaciones para una inspección rápida/eficaz:


1.- inicio igual todos los días 3.- orden lógico
2.- rutina izq/der 4.- ¿qué debo de revisar?
PRINCIPALES COMPONENTES QUE FORMAN UNA
MOTONIVELADORA
CONTROLES HID. Y
BASTIDOR PRINCIPAL
COMPARTIMIENTO DEL
OPERADOR

SISTEMA DE DIRECCIÓN
SISTEMA DE CONTROL DE LA HOJA
TREN DE FUERZA
BASTIDOR PRINCIPAL

SISTEMA DE DOBLE COJINETE


EN LA PARTE INFERIOR DE LA
ARTICULACIÓN
BASTIDOR
TRASERO

BASTIDOR
DELANTERO

ESTRUCTURA DE SECCIÓN
EN CAJA, TIPO VIGA “I”
MOTOR DE LA MAQUINA
•EL MOTOR CATERPILLAR de 6 cilindros es
un motor diesel de 4 tiempos electrónico
administrado por el ECM, el turbocompresor
proporciona alta relación de cilindrada a
potencia
•SISTEMA DE COMBUSTIBLE de inyección
directa EUI
•EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO por agua del
motor proporciona temperaturas de trabajo
optimas de
•LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE del
motor normal de operación es de 75° C a 93°
C, la máxima permisible es de 107ºC
•ES SISTEMA DE LUBRICACIÓN del motor
tiene enfriador de aceite de tipo tubo enfriados
por agua.
TRANSFERENCIA DE LA FUERZA EN LA
MOTONIVELADORA

Servo transmisión provee cambios


sobre la marcha a plena carga y
capacidad de marcha ultra lenta
El mando directo permite mejor
eficiencia de combustible
SISTEMA TANDEM DE RUEDAS TRASERAS
Frenos de disco múltiples bañados en aceite se activan por
aire sobre aceite y se liberan por resorte. Están ubicados en
cada una de las ruedas en tandem
BARRA DE TIRO/CIRCULO
BANDAS DE DESGASTE
ZAPATAS DE SOPORTE

PLACAS ANTIDESGASTE
DE ALEACIÓN DE BRONCE
COMPONENTE DE LA VERTEDERA
VERTEDERA

CUCHILLAS DE
TRABAJO

CANTONERA

BASTIDOR DE HOJA
SECCION EN CAJA
SOBRE
CANTONERA FALDON
COMPONENTES DEL SISTEMA HIDRAULICO
ENFRIADOR DE ACEITE
VALVULA DE CONTROL
HIDRAULICO
CILINDRO
HIDRAULICO

CILINDROS HID. DE
BOMBA HIDRAULICA DE
CONTROL RUEDAS
CAUDAL VARIABLE
DELANTERAS

CONTROL HID. DE LA VERTEDERA


SISTEMA HIDRAULICO DE DIRECCION E
IMPLEMENTOS
ACUMULADOR DE AMORTIGUACIÓN DE LA HOJA

El control del acumulador


de la hoja debe estar en la
posición CONECTADO
CILINDROS Y ACCESORIOS DE IMPLEMENTOS

Inspeccione para ver si


están dañados o con
excesivo desgaste
CILINDRO DEL CILINDRO DEL DESPLAZADOR DE
DE CIRCULO/LEVANTAMIENTO DE LA HOJA

Comprobar:
- ajuste
- lubricación

Rotula c.
Espacio libre: levante.
- círculo
- zapata
COMPROBAR

Mando de
círculo

Barra de tiro
COMPROBAR

Mando de
círculo

Barra de tiro
DIRECCIÓN/COMPROBAR

Rotula de
barra de
tiro

Cilindros de dirección
COMPROBAR/NEUMATICOS
Desgaste de la banda de rodamiento, daños

Presión de
inflado

Aro, pestaña de seguro Tuercas de sujeción


DIRECCIÓN/COMPROBAR
Barra de inclinación de ruedas

Cojinetes del pivote de dirección


COMPROBAR/DIRECCION
Cilindro de inclinación de rueda

Cilindro de dirección
COMPROBAR/DESGARRADOR

Cilindro de
levantamiento
Bastidor,
pernos de
sujeción

Vástagos,
puntas,
seguros
COMPROBAR/COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
- Acumulación de basura, tierra, fugas de fluidos

IZQ. DER.
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

IZQ. DER.
INTERRUPTOR GENERAL
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
NIVELES DE FLUIDOS
COMPROBAR/NIVEL DE ACEITE DE MOTOR

MOTOR PARADO:
Mantenga el nivel del
aceite entre las marcas
AÑADIR y LLENO
COMPROBAR/NIVEL DE ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN Y DIFERENCIAL

MOTOR FUNCIONANDO
Mantenga el nivel del
aceite entre las marca
de BAJO y LLENO en la
varilla indicadora.
COMPROBAR/NIVEL DE REFRIGERANTE

Mantenga el nivel de
refrigerante en la parte
Superior del visor
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
COMPROBAR/NIVEL DE COMBUSTIBLE

Mantenga el nivel
apropiado de
combustible
PIN DE TRABA DE LA ARTICULACIÓN
COMPROBAR/NIVEL DE ACEITE HIDRAULICO

Con el motor apagado: mantenga el nivel de aceite por


encima de la marca ADD añadir en la mirilla del tanque
hidráulico
COMPROBAR/ACUMULADOR DE ACEITE
DE DIRECCIÓN

Compruebe el
funcionamiento
MANDOS Y CONTROLES
COMPARTIMIENTO DEL OPERADOR
COLUMNA DE DIRECCIÓN
INTERRUPTORES
INTERRUPTORES

Inyector de
éter Traba de
diferencial

Reflectores delanteros
Luz tablero, cola, desplazamiento
reflectores delant/trace
INTERRUPTOR DE TRABA DE DIFERENCIAL
• Ayuda a impedir
el patinaje de las
ruedas
• Anticipe la DES
necesidad TRABADO
• No usar a alta
velocidad
TRABADO
• Usar sólo en línea
recta
• No conectar si las
ruedas están
patinando
INTERRUPTORES
INTERRUPTORES DE CONTROL

Control del
Control de pasador del
amortiguación desplazador
de hoja del circulo

Control de la dirección secundaria


INTERRUPTORES

Arranque del motor:


- desconectado
- conectado
- arranque/pre lub

Temperatura de la Velocidad de la
calefacción calefacción
CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

Palanca de control de:


- freno de estacionamiento
- cambio de sentido de
marcha
- cambios de velocidad.
CONTROL DEL ACELERADOR

Interruptor de modalidad fija

Interruptor de ajuste de velocidad


del acelerador
INTERRUPTOR MODALIDAD FIJA DEL ACELERADOR

• Modalidad automática

• Modalidad desconectada

• Modalidad manual
INTERRUPTOR DE AJUSTE DE VELOCIDAD DEL ACELERADOR

• Ajustar/ acelerar:
empuje hacia delante
- 100 rpm
- 700 rpm/seg

• Reanudar/desacelerar:
empuje hacia atrás
- 100 rpm
- 700 rpm/seg
SISTEMA DE CONTROL DE LA VERTEDERA
CONTROL DE IMPLEMENTOS LADO IZQUIERDO

1.- levantamiento izq.


de la hoja
2.- desplazamiento
lateral de la hoja
3.- mando del círculo
4.- inclinación de la
hoja
5.- desgarrador
CONTROL DE IMPLEMENTOS LADO DERECHO

1.- levantamiento der.


de la hoja
2.- inclinación de
ruedas
3.- desplazador del
círculo
4.- articulación
PEDAL MODULADOR DE LA TRANSMISIÓN

Presione el pedal del


modulador de la
transmisión para:
- arrancar y parar la
máquina
- cambiar sentido de
marcha
- marcha ultra lenta.
PEDALES DE CONTROL

Pedal de control del


freno de servicio

Pedal de control del acelerador de pie


C.E.M.S.
CEMS - SISTEMA MONITOR ELECTRONICO CATERPILLAR
LUCES INDICADORAS

IZQUIERDO DERECHO
MODULO DE MEDIDORES
MODULO CENTRAL DE MENSAJES
INDICADORES INDIVIDUALES
VENTANA DE PANTALLA DIGITAL

1.- Horómetro 5.- Uso acumulado de combustible


2.- Odómetro acumulativo 6.- Viaje (h. Máquina)
3.- Tacómetro digital 7.- Viaje (odómetro)
4.- Códigos de diagnostico 8.- Viaje uso de combustible
9.- Parámetro de viaje (reajustable)
CATEG. DE ADVERTENCIA
CATEGORIAS DE ADVERTENCIA DE C.E.M.S.
CATEGORIA DE INDICADORES ACCIÓN A TOMAR EL
ADVERTENCIA INDIVIDUALES QUE OPERADOR
DESTELLAN
Categoría 1 1.- Temp. del refrigerante. -Se ilumina el indicador de
2.- Freno de estacionamiento alerta
3.- Problema del motor -Alerta al operador de que
4.- Temp. Aceite Hidráulico el sistema de la máquina
5.- Problema de la transm. necesita atención
Categoria 2 1.- Temp. Aceite hidráulico -Se ilumina el indicador de
2.- Voltaje del sistema alerta y luz de acción
3.- Trac. en todas las rued. -Cambio de operación para
4.- Temp. de refrigerante reducir las altas temp.
Categoria 3 1.- Temp. Aceite Hidráulico - Se ilumina el indicador de
2.- Voltaje de sistema alerta, la luz de acción y
3.- Trac. En todas las ruedas suena la alarma.
4.- Temp. del refrigerante - Parada inmediata de la
máquina y motor
TERMINADA LA INPECCIÓN

1.- Informe Ud. verbal o por escrito a la supervisión de los


desperfectos de la maquina

PARA APAGAR EL MOTOR

1.- Espere que enfríe 5 minutos para luego apagar el


motor
PROCEDIMIENTOS ANTE Y
DESPUES DEL ARRANQUE
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR

• Inspección alrededor del equipo


• Revisión de los niveles de fluidos
• Limpieza de los vidrios de la ventanas
• Cinturon de seguridad
• Freno de estacionamiento aplicado
• Palanca de control de implementos en fijo
• Auto prueba del CEMS
• Prueba de la dirección secundariab
DESPUES DEL ARRANQUE

• Calentar el motor frio durante 5 minutos


• Cicle todos los controles hidráulicos para
calentar el aceite hidráulico
• Durante la operación observe el CEMS
• Compruebe los niveles de fluidos
TECNICAS DE OPERACION
TÉCNICAS DE OPERACIÓN DE LAS
MOTONIVELADORA

CATERPILLAR SERIE H PARA MINERIA


ELABORADO POR J/LAZO
APLICACIONES DE LAS MOTONIVELADORAS
COMPONENTES DE LA MAQUINA
COMPONENTES DE LA MAQUINA
TIPOS DE CUCHILLA
Curvas
• mejor penetración
• trabajos de construcción y nivelado
de acabado

Planas
• resistente al desgaste
• mantenimiento de caminos
• desmonte preliminar

Serrada
• mejor penetración en materiales
apisonado o congelados
• rastrillo para repartir grava en
mantenimiento vial
¿ PARA QUE TRABAJOS SE APLICA
LA INCLINACIÓN DE RUEDAS?
INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS DELANTERAS
INCLINCIÓN DE LAS LLANTAS DELANTERAS

Cuando las ruedas están inclinadas hacia el lado correcto, el abovedado de


la llanta permanece en contacto con el piso aun si el neumático se desliza
lateralmente
Cuando las llantas están inclinadas hacia el lado equivocado, el flanco del
neumático puede ser forzado contra el piso si el neumático se desliza
lateralmente o experimenta fuerzas laterales altas
La parte superior de las llantas frontales están normalmente inclinadas en la
dirección en que el material viene saliendo de la vertedera
El operador debe de inclinar las llantas en la dirección apropiada para cargar
la cubierta del neumático y prevenir el daño en los flancos
CONFIGURACIÒN DE LA MOTONIVELADORA
PARA LOS TRABAJOS A REALIZAR
ARTICULACIÓN / BASTIDOR
¿ PARA QUE TRABAJOS SE APLICA
LA ARTICULACIÓN DEL BASTDOR?
ARTICULACIÓN DEL BASTIDOR

Caterpillar diseñó la articulación para hacer de ella


un implemento de trabajo

Todas las modalidades de articulación reducen el trabajo


manual mejorando el rendimiento de la moto niveladora
ARTICULACIÓN DE LA MOTONIVELADORA
Trabajos en general, nivelado, acabado, Tumbar material descargado
desgarramiento Mover camellones grandes,
limpieza de cunetas
90°
recto
<%> <%>
articulado articulado

20° 20°
acodillado acodillado
MODALIDAD DE OPERACIÓN - BASTIDOR RECTO
SE USA LA DIRECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
DELANTEROS ÚNICAMENTE

1.- esta configuración es utilizada por la mayorías


de operadores

2.- el ángulo de la dirección delantera es de 50 grados


hacia la derecha o izquierda

3.- utilizado normalmente para


* pasadas largas y derechas
* trabajos de acabados
* camellones de ligeros a medianos
* corte de zanjas
* trabajos de desgarramiento o
escarificación
MODALIDAD DE OPERACIÓN BASTIDOR ARTICULADO
USA LA DIRECCIÓN DE LOS NEUMATICOS
DELANTEROS Y LA DIRECCIÓN DEL BASTIDOR
1.- Esta es la configuración utilizada para:
2.- radios de giro más corto en lugares de poco
espacio, esquinas, calles sin salida
3.- mejorar la maniobrabilidad en todas las
aplicaciones
4.- utilizado para:
* compensar la resistencia lateral
por cargas grandes
* cambiar el ancho de corte
* reducir las cargas grandes sin
usar el circulo
* reducir el rebote de la maquina
en trabajos de nivelación a alta
velocidad
MODALIDAD DE OPERACIÓN-DIRECCIÓN ACODILLADA
LAS RUEDAS DELANTERAS Y EL BASTIDOR TRACERO
SE MUEVEN EN PARALELO EN EL MISMO SENTIDO DE
DESPLAZAMIENTO

ESTA ES LA CONFIGURACIÓN UTILIZADA PARA:


1.- mayor capacidad en laderas
2.- nivelar el material descargado por un camión sin
tener que meter la parte delantera de la máquina
en la pila
3.- mantener la máquina sobre una superficie horizontal
y uniforme para un acabado mas rápido
4.- mover camellones grandes
5.- sacar una máquina atascada
ALOJAMIENTO PIN DEL
DESPLADOR DEL CIRCULO
¿ PARA QUE TRABAJOS CAMBIA LOS
ALOJAMIENTOS DEL PIN DEL
DESPLADOR DEL CIRCULO?
BARRA DEL DESPLAZADOR DEL CIRCULO
AGUJERO CENTRAL

Esta posición se usa para:

1.- hacer pasadas largas y rectas con la


hoja

2.- trabajos de acabado

3.- trabajos con camellones de ligero a


medianos
SEGUNDO AGUJERO DESDE EL CENTRO
Esta posición se usa para:

1.- limpiar zanjas poco profundas

2.- para procesar y mover camellones


grandes

3.- utilizado con la articulación para


construcción zanjas de fondo plano
y angosto y para rellenar los radios
de cordones
TERCER AGUJERO DESDE EL CENTRO
Esta posición se usa para:

1.- cortar taludes exteriores y taludes


altos
2.- limpiar zanjas profundas

3.- nivelar y acabar pendientes de


relleno

4.- disposición de pasto y rocas de gran


tamaño en taludes exteriores

5.- Utilizar con la articulación para


nivelar en pendientes empinadas
POCISIONES DE LA
VERTEDERA
¿ PODRIA DEFINIR LAS POCISIONES
DE LA VERTEDERA?
MOVIMIENTOS DE LA VERTEDERA
INCLINACIÓN DE LA VERTEDERA HACIA DELANTE
Y ATRAS
DISTANCIA ENTRE VERTEDERA / CIRCULO
INCLINACIÓN DE LA VERTEDERA
Esta es una característica muy importante que
aumentará la productividad y evitara que se
dañe la maquina
1.- la parte superior de la vertedera puede
inclinarse enfrente o detrás de ella
2.- normalmente comience con la parte superior de
la vertedera colocada a 5 cm por delante para
luego inclinar la vertedera hacia delante o atrás
para mantener la acción de corte rodadura
deseada
3.- para realizar trabajos de:

* corte de material duro y acabado incline la


vertedera más adelante de 10 a 13 cm

* incline la vertedera hacia atrás para arcilla


pesada, para cortar nieve, separar piedras
INCLINACIÓN DE LA VERTEDERA
Hacia atrás 5° <
40° hacia
adelante

separa la piedra centímetros 3 13 centímetros para acabado refine


10 centímetros corte material duro
Arcilla, corte de nieve centímetros 00 5 centímetros inicio normal
INCLINACIÓN DE LA VERTEDERA
Para prolongar la duración de la cuchilla y reducir los
golpes en la vertedera en trabajos de mantenimiento
de las rutas de acarreo mantenga una posición de
inclinación constante.

1.- El ángulo de la inclinación debe posicionar la cuchilla


a 90 grados con respecto a la superficie del camino
para ejercer menos esfuerzo de tensión sobre la
cuchilla y los pernos
2.- con esta configuración la cuchilla tiende a pasar sobre
objetos evitando daños a la máquina
3.- el ángulo de inclinación fijo presenta un grosor
constante de la cuchilla a la superficie de
desgaste, lo que prolonga su duración
ROTACIÓN Y MOVIMIENTO LATERAL DEL CIRCULO
ÁNGULO DE
CORTE DE LA
VERTEDERA

Material pagajoso
Camellones grandes, batido
Tumbar material descargado
Material húmedo, batido, acabado
Material liviano flujo libre
Empuje de material corta distancia
ANGULOS DE CORTE DE LA VERTEDERA
CONSTRUC. DE CARRETERAS
RECOMENDACIONES PARA CONSTRUCCIÓN
DE RUTAS DE ACARREO
CONSTRUCCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS
CAMINOS DE ACARREO
Los trabajos de:

* diseño de los caminos de acarreo

* conformación y construcción de la base hasta la rasante

* mantenimiento

* reparaciones

están orientados a:

1.- proporcionar caminos de acarreo seguros y en perfectas


condiciones para el máximo rendimiento de los equipos
de acarreo

2.- cumplir con la producción planeada sin comprometer la vida


útil de los camiones
DISEÑO DEL CAMINO DE ACARREO
La sección transversal del camino de acarreo consta de
* superficie de desplazamiento
* bermas
* zanjas y taludes
Los mejores caminos de acarreo tienen:
* secciones recta abovedados
* curvas con peralte
* bermas de seguridad
* zanjas de drenaje en ambos lados

Las razones para usar estos diseños son:


* seguridad
* mantenimiento
* producción
ESTRUCTURA
Superficie de desgaste

rasante
Base tratada sub rasante
sub. base
base

TERRENO ORIGINAL

Cada una de estas capas tiene que estar construida con el material preciso
que pueda impartir el grosor y la cantidad apropiada . Si una capa no tiene
la suficiente fortaleza, el camino se deteriorara.
MATERIAL
En la conformación de las rutas de acarreo de operaciones mineras se usa
más las rocas de voladura con granulometría y dureza apropiada.

En la base el relleno de rocas se esparce usualmente en capas de material


suelto de 0.45 a 1.30 mt. Los tractores esparcen uniformemente el relleno
y las cadenas producen compactación.

La capa superior de material se considera como la superficie de desgaste


del camino de acarreo. Al usar material seleccionado para estas capas
tienen que tener un tamaño no menor de 200 micras con la suficiente
dureza.

Se conforma en capas de material con grosor de 16 a 30 centímetros luego


se procederá a la compactación.
VISTA EN CORTE DEL ABOVEDADO DEL CAMINO

Corte de talud alto 9.

Superficie de desgaste
Berma del camino

Talud exterior 3% 3%
Abovedado del camino

Pendiente de
Zanja de fondo plano Ancho del camino la cuneta
ABOVEDADO 3%

3%

3 % en un metro 3 cm
0%

1 mt

3 % en una vía de 30 metros 3%


0.45 cm
0%
15 mt
Una pendiente transversal excesiva, hace que los camiones sobrecarguen su
peso al lado derecho del camión produciendo sobrecarga en los neumáticos,
grupo de ejes y suspensión
SECCIONES RECTAS ABOVEDADAS

1.- Permite el drenaje del agua a través de la superficie de desplazamiento o


superficie de desgaste

2.- Mantiene los camiones inclinados en lados opuestos

3.- Permite que la roca que cae de los camiones quede al lado de la berma
del camino y no en centro
CURVAS CON PERALTE
La sección de la curva con un peralte correcto, debe tener una pendiente
transversal uniforme en toda el área del radio:

* de la berma interior a la línea de centro

* de la pendiente transversal uniforme en toda el área de la línea


de centro al radio de la berma exterior.

Las curvas con peralte nos permite:

* a los camiones mantener velocidades adecuadas en la curva

* igual distribución de peso a los neumáticos, grupo de ruedas


y componentes de la suspensión a medida que toma la curva

* evitar el derrame de la carga del camión


VISTA EN CORTE DEL PERALTE - CURVAS

Superficie de desgaste

6%

Zanja en V Ancho del camino


PENDIENTES

Las pendientes en una sección del camino de acarreo tiene que ser uniforme
y constante para evitar vicios de la transmisión y sobre revolución de los
motores de las unidades de acarreo

Se debe de evitar la conformación de pendientes con cambios muy bruscos


para aprovechar el velocidad del camión y no ocasionar la flexión y torsión
de los bastidores de las unidades de acarreo
EXPANDIR MONTONES
BATIDO
MATERIAL DESCARGADO
Usando la modalidad acodillada se utiliza la potencia
de la maquina con más eficiencia y tener mejor control
de la maquina para nivelar el material de relleno o
material descargado por camiones
1.- articule el bastidor 15 a18 grados hacia
el extremo inferior de la vertedera
2.- desplace la * barra de tiro, * el círculo y
* la vertedera hacia las pilas
3.- la hoja de la vertedera a un ángulo de 30
a 40 grados
4.- diferencial trabado
5.- Corte un camellón de tamaño apropiado
y esparza en el camino trabaje el material
en ambas direcciones
6.- para mover material hacia adelante mantenga
la hoja a 0 grados desplazado a la pila circulo
y barra de tiro cerca de la posición central
CAMELLONES GRANDES - MEZCLA DE MATERIALES
Use la modalidad acodillada para esparcir material de
camellones o para mezclar/batir material
1.- incline la parte superior de la vertedera de 10 a 13 cm.
2.- el ángulo de la vertedera variara 30 a 45 grados de
acuerdo a las condiciones del material
3.- articule el bastidor de 18 a 20 grados hacia la parte
inferior de la vertedera

4.- para el batido la velocidad de tercera a cuarta o de 6 a


10 kph por debajo del punto de rebote de la máquina

5.- el ángulo de inclinación apropiado de la hoja topadora


nos proporciona un mejor mezclado y requiere menos
potencia para mover el material
6.- el ángulo de inclinación correcto combinado con la
curvatura de la hoja hace que el material se mueva
hacia arriba y hacia delante variando la distancia
entre la parte superior de la vertedera y la parte
inferior del circulo.
APLICACIÓN DE LA TRABA DE DIFERENCIAL

La traba del diferencial es una


herramienta de trabajo muy DESTRABADO
valiosa en las motoniveladoras
Caterpillar.

Para operar la motoniveladora


con seguridad y obtener la TRABADO
producción total, esta
característica debe usarse con
propiedad.
MANTO. DE CARRETERAS
RECOMENDACIONES PARA EL
MANTENIMIENTO
DE RUTAS DE ACARREO
Ya que el exceso de agua daña cualquier camino, proveer y mantener un buen
sistema de drenaje es el aspecto más importante en el mantenimiento de un
camino de acarreo
Cuando se aplana el centro de un camino de acarreo, el agua no podrá drenar ya,
que el área del centro del camino y las vías de manejo no están compactadas,
el agua se quedará en el camino y lo hará inestable
Aun cuando el abovedado esté construido en forma correcta, es muy importante
que los operadores de motoniveladora conozca cómo efectuar su mantenimiento
La motoniveladora nunca debe estar en medio del abovedado o en el centro del
camino. Esto cortará el abovedado aplanando el centro del camino.
El operador de la motoniveladora evitara aumentar en forma inapropiada la
pendiente transversal desde la línea de la zanja hasta el cuarto del área
abovedada.
Si la pendiente transversal es muy inclinada, el agua se moverá a través
del camino muy rápidamente, arrastrando consigo el material de desgaste
a las zanjas y hará que se erosione el camino
MANTENGA EL CAMINO DE ACARREO NIVELADO
LIBRE DE OLEAJE

NIVELACIÓN CORRECTA
CORRUGACIONES EN LA SUPERFICIE DEL CAMINO

Para eliminar las corrugaciones o encala minado, corte las corrugaciones hasta
su profundidad total, luego vuelva a nivelar la zona con material húmedo que
se compactará con facilidad.

Es mejor eliminar las corrugaciones usando un escarificador o una cuchilla


tipo serrada.

Se puede evitar el rebote de la máquina articulando el bastidor trasero 2 a 5


grados hacia el extremo superior de la vertedera.
BACHES

Corte hasta alcanzar la profundidad de los baches más grandes.


No llene los baches con material suelto y seco porque el transito
desplazará rápidamente el material suelto y los baches volverán
a formarse
¿ PODRIA UD. DEFINIR LOS DISEÑOS
Y DIMENCIONES DE LOS ACCESOS
EN EL TAJO Y BOTADERO?
VÍAS EN LA ZONA DE CARGA
Mantenga los accesos
a los equipos el ancho #################
necesario limpio y
nivelado
Áreas a cargo del
tractor de rueda

Ancho del acceso de


13 a 15 metros
Vía principal ancho
de 27 a 30 metros
VÍAS EN EL ÁREA DE DESCARGA
Berma de seguridad
Mantenga el acceso
al área de descarga
limpio y nivelado
Área a cargo del
tractor de cadena
o tractor de rueda
ancho 20 metros

Ingreso ancho
27 a 30 metros

Vía principal ancho de 27 a 30 metros Salida ancho


15 metros
REPARACIONES PARA LAS ZONAS
ACOLCHONADASDEL CAMINO DE ACARREO
Estas áreas se presentan por falta de una buena conformación de la base,
presencia de agua, una alta proporción de arcilla o barro.

Para la reparación es necesario:

1.- remover todo el material hasta la profundidad necesaria

2.- reemplazar con material apropiado

3.- proporcione el acabado con el material adecuado para la rasante con la


motoniveladora

Recuerde que estas áreas interfieren el buen desempeño de las unidades de


acarreo afectando significativamente al rendimiento de los camiones y la
producción diaria planeada
COMPACTACIÓN
1.- Es el proceso de aumentar mecánicamente la densidad de un material
determinado, comprimiendo el material desde un volumen dado hasta
un volumen menor.

2.- Se aumenta su densidad al reducir los espacios o porosidad entre las


partículas de que están compuestos.

3.- Los materiales más densos o más compactados pueden soportar mejor
cargas más pesadas sin deformarse.

4.- Hay cuatro fuerzas que se usan en compactación: 1.- presión estática,
2.- manipulación, 3.- impacto, 4.- vibración.

5.- En los caminos de acarreo de operaciones mineras se usa el peso de


los camiones para la compactación o sea por manipulación.

6.- E n casos muy especiales se usa compactadores vibratorios para la


capas de la superficie de desgaste o rasante.
RIEGO DE AGUA CON CAMIONES CISTERNA

El regado del camino por la cisterna:

* tiene que ser uniforme en zonas rectas y planas,

* en las pendientes regar con intervalos entre una parte seca


y otra mojada para evitar el patinaje de los camiones

* en las curvas regar en forma alternada

* en el caso de regar cuando se esta conformando la carretera


regar para humedecer el material solo lo necesario y poder
alcanzar la compactación necesaria.
OPERACIÓN DE LA MOTONIVELADORA
RENDIMIENTO
1.- Como operador de motoniveladora Ud. tiene responsabilidad más allá
del trabajo asignado Ud. deberá:
* ser observador
* auto motivarse

2.- Su supervisor querrá que Ud. se concentre en los trabajos designados


en un área determinada, en otras oportunidades Ud. deberá:
* rondar su zona de trabajo
* observar en los caminos el material derramado, hoyos y desniveles

3.- Realice trabajos en áreas pequeñas, no realice trabajos en áreas grandes


en un solo momento, esto impide una buena maniobra de los camiones y
ocupa mucho tiempo en esa área impidiendo el trabajo a otras áreas con
necesidad de trabajo.

4.- Mientras se va adquiriendo mayor experiencia Ud. podrá estimar el tiempo


que demora cada proyecto.
5.- Siempre limpie los derrames que encuentre en su viaje

6.- Es importante mantener comunicación por radio si es que algún operador


necesita la limpieza de una zona, responda las llamadas.

7.- Mantenga las cunetas a lo largo de los tramos, guarde los drenajes
abiertos para que el agua corra.

8.- Nivele la zona de carga, los botaderos y limpie la roca derrama

9.- Mantenga los caminos nivelados y rellenelos para compactarlos

10.- No trabaje con materiales ásperos permita un camino suave

11.- Verifique los peraltes para evitar desgastes de las llanta

12.- Mantenga el abovedado a lo largo del camino para un drenaje del agua

13.- Limpie los montículos y rellenos los agujeros a lo largo del camino

14.- deje suave el camino y libre de agujeros


15.- Limpie los extremos del camino

16.- En estación húmeda limpie los caminos del lodo reemplace con material
apropiado

17.- Evite remover material en una sola dirección o ejercer demasiada presión
a un lado de la hoja

18.- No accione la traba de diferencial cuando este girando una de las ruedas

19.- Use la articulación cuando gire

20.- Mantenga las ruedas delanteras en tierra cuando este removiendo

21.- Use un apropiado cambio de velocidad para las condiciones que se está
trabajando

22.- Evite bombear los frenos hasta reducir la presión de aire

23.- Abastézcase de combustible en cada cambio de guardia

24.- Evite que patinen las llantas


25.- Al girar la vertedera hacia la llanta tenga cuidado de la llanta y escalera

26.- No arrastre hacia atrás la hoja

27.- no gire con el desgarrador en tierra

28.- No empuje en reversa o limpie al frente dentro de radio de giro de la


pala

29.- Tenga precaución cuando acarrea material en curvas ciegas o lomas

-------------- 0 ---------------
PROG. MANTENIMIENTO
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO
Desgaste de cuchilla por:
Abovedado
• forma del terreno
• tipo de cuchilla

arrollamiento
• en cuchillas curvas
• angulo entre la cuchilla y el terreno,
presión hidráulica y velocidad
• ángulo cerrado entre la cuchilla y la
superficie de trabajo por no poder
dicipar el calor desprendiendose
astillas métalicas
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO

Banda de desgaste de la vertedera

• por acumulación de material

• limpieza
• Cuando sea necesario
• Cada 10 horas de servicio o cada día
01.- Humedad y sedimentos del tanque de aire
02.- Alarma de retroceso
03.- Frenos indicadores y medidores probar
04.- Dientes del piñon del mando de circulo
05.- Parte superior del circulo
06.- Nivel del refrigerante
07.- Indicador del filtro de aire
08.- Ante filtro del aire del motor
09.- Nivel de aceite del motor
10.- Separador de agua del combustible
11.- Cinturon de seguridad
12.- Nivel de aceite de la transmisión
• Las primeras 100 horas
• Cada 100 horas o cada 2 semanas
• Las primeras 500 horas
• Cada 500 horas o cada 3 meses
• Cada 1000 horas o cada 6 meses
• Cada 2000 horas o cada 2 años
• Cada 3000 horas o cada 3 años
• Cada 4000 horas
• Cada 6000 horas o cada 3 años
• Cada 12000 horas o cad 6 años
¡¡¡FIIIIIIN DE LA PRESENTACIÓN!!!

También podría gustarte