Está en la página 1de 26

norma UNE-EN 13269

española
Noviembre 2016

TÍTULO Mantenimiento

Guía para la preparación de contratos de mantenimiento

Maintenance. Guideline on preparation of maintenance contracts.

Maintenance. Lignes directrices pour la préparation des contrats de maintenance.

CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 13269:2016.

OBSERVACIONES Esta norma anula y sustituye a la Norma UNE-EN 13269:2007.

ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 151 Mantenimiento
cuya Secretaría desempeña INGEMAN.

Editada e impresa por AENOR LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
Depósito legal: M 40616:2016
24 Páginas

 AENOR 2016 Génova, 6 info@aenor.es Tel.: 902 102 201


Reproducción prohibida 28004 MADRID-España www.aenor.es Fax: 913 104 032

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
S

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
NORMA EUROPEA
EUROPEAN STANDARD EN 13269
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Mayo 2016

ICS 03.080.10 Sustituye a EN 13269:2006

Versión en español

Mantenimiento
Guía para la preparación de contratos de mantenimiento

Maintenance. Guideline on preparation of Maintenance. Lignes directrices pour la Instandhaltung. Anleitung zur Erstellung
maintenance contracts. préparation des contrats de maintenance. von Instandhaltungsverträgen.

Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el 2016-03-23.

Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de
las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma europea como norma nacional. Las correspondientes listas
actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales pueden obtenerse en el Centro de
Gestión de CEN, o a través de sus miembros.

Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada
bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada al Centro de Gestión, tiene el mismo
rango que aquéllas.

Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Antigua
República Yugoslava de Macedonia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia,
España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta,
Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia, Suiza y Turquía.

COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN


European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
CENTRO DE GESTIÓN: Avenue Marnix, 17-1000 Bruxelles

 2016 CEN. Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CEN.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
EN 13269:2016 -4-

Índice

Prólogo europeo ....................................................................................................................................... 5

0 Introducción ............................................................................................................................ 6

1 Objeto y campo de aplicación ................................................................................................ 7

2 Normas para consulta ............................................................................................................ 7

3 Términos y definiciones .......................................................................................................... 8

4 Actividades y fases de mantenimiento previas al contrato de mantenimiento .................. 8

5 Estructura propuesta de contrato y contenido ................................................................... 10

Bibliografía............................................................................................................................................. 24

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-5- EN 13269:2016

Prólogo europeo

Esta Norma EN 13269:2016 ha sido elaborada por el Comité Técnico CEN/TC 319 Maintenance, cuya
Secretaría desempeña UNI.

Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico
a ella o mediante ratificación antes de finales de noviembre de 2016, y todas las normas nacionales
técnicamente divergentes deben anularse antes de finales de noviembre de 2016.

Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento estén sujetos
a derechos de patente. CEN y/o CENELEC no es(son) responsable(s) de la identificación de dichos
derechos de patente.

Esta norma anula y sustituye a la Norma EN 13269:2006.

En comparación con la edición anterior, se han realizado los siguientes cambios significativos:

– en el objeto y campo de aplicación se proporciona más claridad sobre su posible uso;

– se han añadido los siguientes apartados a la tabla 1:

– 5.3 Tabla de contenidos;

– 5.5 Documentos contractuales (movido del apartado 5.9.7);

– 5.7.7 Evaluación de las capacidades del candidato a proveedor de servicios de mantenimiento;

– 5.7.8 Evaluación de las competencias del personal involucrado en las tareas;

– 5.7.9 Equipo proporcionado por el proveedor de servicios de mantenimiento;

– se ha añadido una bibliografía;

– el documento se ha mejorado editorialmente.

De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta norma europea
los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania, Antigua República Yugoslava de
Macedonia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España,
Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia, Suiza
y Turquía.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
EN 13269:2016 -6-

0 Introducción
El valor del mantenimiento para los propietarios de los elementos (como se define en la Norma EN 13306) no puede ser
sobre enfatizado. Un mantenimiento adecuado protege el valor del capital invertido y asegura que se logre la
disponibilidad requerida.

Además, conforme se incrementa el desarrollo técnico y económico, la demanda de servicios de mantenimiento


nacionales y transnacionales contratados también se incrementa.

En consecuencia, es importante que los contratos de mantenimiento se desarrollen de forma cuidadosa y estructurada.

Los fines de esta norma europea son:


– promover relaciones transfronterizas entre contratantes/contratistas de mantenimiento, y crear una clara relación
entre el contratante y el contratista de mantenimiento para los servicios de mantenimiento;
– mejorar la calidad de los contratos de mantenimiento de tal modo que se minimicen los litigios y los ajustes;
– destacar el objeto y campo de aplicación de los servicios de mantenimiento e identificar opciones para su
suministro;
– asistir y asesorar en los borradores y la negociación de los contratos de mantenimiento y en la especificación de los
acuerdos en caso de litigio;
– identificar tipos de contrato de mantenimiento y hacer recomendaciones para la atribución de derechos y
obligaciones entre las partes del contrato, incluyendo los riesgos;
– simplificar la comparación entre contratos de mantenimiento.

Por otra parte, esta norma europea promueve la cualificación de todas las competencias involucradas, esto es:

– en relación con el personal, para quien se requiere incrementar las competencias, definidas como conocimientos,
experiencias y capacidades personales, sociales y/o metodológicas;

– en relación con las organizaciones, incluyendo aquellas que tienen que requerir, ofertar o controlar las actividades de
mantenimiento contratadas externamente, que necesitan mejorar la eficiencia de sus procesos operativos.

Esta norma europea también podría facilitar la especificación de los resultados requeridos para las actividades de
mantenimiento.

Esta norma europea está destinada a las partes que deseen preparar un contrato de mantenimiento. Ofrece encabezados que
no son exhaustivos y que las partes pueden incluir o no, excluir, modificar y adaptar a su propia relación contractual.

No obliga a las partes a utilizar ninguna parte concreta de esta norma europea.

No todos los capítulos debatidos en esta guía serán aplicables a todos los contratos.

Cada contrato individual debería diseñarse, y negociarse, allí donde se considere apropiado, para tener en cuenta los
requisitos que surjan del trabajo demandado en los elementos a mantener, las partes involucradas y las leyes y
reglamentos aplicables.

Esta norma europea contiene los siguientes capítulos para ayudar al usuario:

– Capítulo 4 “Actividades y fases de mantenimiento previas al contrato de mantenimiento” proporciona una idea
general estructurada de los posibles servicios de mantenimiento ofrecidos o requeridos. Su propósito es asesorar en
las actividades que puedan requerirse en la preparación de un contrato y de forma previa a la firma de los acuerdos,
y también sobre aquellas actividades que puedan requerirse durante el período de vigencia de cualquier contrato.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-7- EN 13269:2016

– Capítulo 5 “Estructura propuesta de contrato y contenido” proporciona una lista de comprobaciones normalizadas
para su uso en la elaboración de los contratos de mantenimiento, junto con elementos importantes para el contenido
de los mismos.

Al usarse esta norma europea debería seguirse un enfoque basado en los tres pasos siguientes:

– Paso 1: El contratante debería decidir qué servicios de mantenimiento se ejecutarán por la propia organización
propia y cuáles se contratarán externamente; es decir, qué servicios de mantenimiento deberían adjudicarse a un
contratista de mantenimiento y quedar, por tanto, sujetos a un contrato de mantenimiento.

– Paso 2: Una fase de calificación previa sigue a cualquier decisión de contratar una parte o todo el mantenimiento y
es, durante este período, cuando el contratante identificará cualquier contratista o contratistas con la capacidad para
llevar a cabo las tareas de mantenimiento requeridas.

– Paso 3: El contrato puede prepararse usando la guía de esta norma europea, y el contratista de mantenimiento,
seleccionarse, bien por negociación de precios, o mediante un proceso competitivo de oferta.

1 Objeto y campo de aplicación


Esta norma europea proporciona una guía para la preparación de contratos en el sector privado para los servicios de
mantenimiento.

Puede aplicarse a:

– relaciones contratante/contratista de mantenimiento nacionales o internacionales;

– el rango completo de los servicios de mantenimiento, incluyendo la planificación, gestión y control, además de las
propias operaciones de mantenimiento;

– todo tipo de elemento con excepción de los programas informáticos, a no ser que éstos deban mantenerse como una
parte integral y junto con el equipamiento técnico.

Esta norma:

– no proporciona modelos normalizados para los contratos de mantenimiento,

– no determina derechos y obligaciones entre el contratante y el contratista de mantenimiento,

– no proporciona reglas para acuerdos con las administraciones públicas.

NOTA Es habitual tener acuerdos de nivel de servicio con diferentes modelos, incluyendo consultoría, ingeniería, mejoras y optimización con
incentivos. Está fuera del campo de aplicación de esta norma considerar las características de estos acuerdos.

2 Normas para consulta


Los documentos indicados a continuación, en su totalidad o en parte, son normas para consulta indispensables para la
aplicación de este documento. Para las referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin
fecha se aplica la última edición (incluyendo cualquier modificación de ésta).

EN 13306 Mantenimiento. Terminología del mantenimiento.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
EN 13269:2016 -8-

3 Términos y definiciones
Para los fines de este documento, se aplican los términos y definiciones incluidos en la Norma EN 13306 además de los
siguientes:

3.1 contratista de mantenimiento:


Parte del contrato (por ejemplo, organización, "joint-venture", etc.) que ha acordado asumir la responsabilidad de sumi-
nistrar un servicio de mantenimiento dado y obtener, cuando se especifique, suministros de acuerdo con el contrato.

NOTA 1 La definición puede incluir la prestación de un servicio de consultoría.

3.2 contratante:
Cliente o receptor de un servicio de mantenimiento suministrado por el contratista de mantenimiento.

3.3 lugar del mantenimiento:


Ubicación en la que una tarea de mantenimiento ha de realizarse.

NOTA 1 En el caso del mantenimiento remoto, se entiende por la ubicación del contratista desde la que proviene la operación.

3.4 tarea de mantenimiento:


Conjunto de actividades de mantenimiento elementales llevadas a cabo para un propósito determinado.

EJEMPLO Por ejemplo, el reemplazo y la reparación.

3.5 lugar de la operación:


Localización con límites definidos en la que se requiere que el elemento a mantener funcione.

3.6 subcontratista:
Organización designada, por una parte del contrato y responsable frente al contratista de mantenimiento de ejecutar
aquellos trabajos, como servicios que posibiliten el cumplimiento del contrato principal.

4 Actividades y fases de mantenimiento previas al contrato de mantenimiento

4.1 Generalidades
Las actividades pueden dividirse, de forma amplia, en aquéllas requeridas antes de la firma del contrato, y aquéllas
requeridas a partir de la firma del mismo.

4.2 Actividades precontractuales


Las actividades precontracturales constan de las acciones requeridas antes de la preparación de un contrato y que van
encaminadas a su preparación.

Tales actividades pueden comprender lo siguiente:

– la identificación del servicio de mantenimiento requerido;

– la preparación de una política y estrategia de mantenimiento para su implementación;

– la toma de decisiones acerca del suministro del servicio de mantenimiento por la propia organización o mediante su
contratación externa;

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
-9- EN 13269:2016

– la decisión sobre el tipo de contrato de mantenimiento que puede resultar apropiado y la preparación de la
especificación requerida;

– la identificación de los contratistas de mantenimiento capaces de llevar a cabo las tareas requeridas;

– la evaluación de las competencias del candidato a contratista de mantenimiento y las competencias de su personal,
que estará involucrado en el contrato;

– la preparación del contrato;

– la petición de oferta y/o la negociación de un precio;

– la evaluación de las ofertas recibidas y la selección del contratista de mantenimiento elegido.

4.3 Actividades contractuales


Las actividades contractuales constan de aquellas acciones a llevar a cabo por el contratista de mantenimiento y de
aquellas que el contratante llevará a cabo después de la firma del contrato.

Debería existir una relación satisfactoria entre las partes para asegurar el devenir armonioso del contrato.

En el caso de contratos de varios años de duración, los contratistas deberían acordar verificaciones y validaciones
periódicas con el fin de ajustar los contratos.

Las acciones del contratista de mantenimiento pueden cubrir lo siguiente:

a) la evaluación de riesgos;

b) el suministro de los recursos de personal, material y equipo para completar el trabajo requerido por el contrato. El
contratista de mantenimiento debería demostrar que es capaz de proporcionar el trabajo requerido por el contrato
mediante:

1) gestores, supervisores, ingenieros y técnicos que estén cualificados o, mejor, certificados para todo lo que se
requerirá durante el contrato;

2) todos los equipos necesarios para preparar, construir, poner en marcha y controlar los trabajos requeridos son
propiedad del contratante (o en la disponibilidad tal y como se determina por la legislación) y se mantienen en
buenas condiciones de trabajo, incluyendo los permisos y autorizaciones para su uso emitidos por las
correpondientes organizaciones de control.

Dicho suministro puede incluir la subdivisión del trabajo en tareas separadas;

c) la preparación de un programa de trabajo y la ejecución del trabajo de acuerdo con dicho programa y los requisitos
del contrato;

d) la provisión de la gestión requerida para controlar el programa de trabajo y la mano de obra en cada fase;

e) la emisión de los documentos de cobro;

f) la gestión de los posibles cambios en el contrato.

Las acciones del contratante pueden cubrir:

g) la evaluación de riesgos;

h) el control del presupuesto del contrato y la validación de los documentos de cobro del contratista de mantenimiento;

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
EN 13269:2016 - 10 -

i) el consentimiento de cualquier trabajo suplementario que pueda requerirse o bien a otras variaciones sobre el
contrato;

j) los requisitos de aseguramiento de la calidad y la gestión global para asegurar que el contratista cumpla los
requisitos del contrato;

k) la verificación de que el desempeño del mantenimiento cumple con los requisitos del contrato;

l) los pagos.

5 Estructura propuesta de contrato y contenido

5.1 Generalidades
La tabla 1 proporciona una lista de comprobación de elementos importantes de un contrato de mantenimiento y de su
contenido. También pueden incluirse otros elementos.

Tabla 1 – Lista de comprobación de elementos importantes en un contrato de mantenimiento y sus contenidos

Elementos del contrato Propósito Contenido propuesto


5.2 Encabezado Identificación del contrato y de las Denominación social de las partes, direcciones,
partes. detalles del registro, identificación de los firmantes
del contrato, cargo y poder de los firmantes.

El encabezado debería incluir la noción de


“acuerdo de servicio de mantenimiento”.

Otro tipo de especificaciones deberían hacerse en


un subtítulo.
5.3 Tabla de Ayuda para encontrar los puntos Títulos de los elementos
contenidos
5.4 Objetivo El documento del contrato debería Declaraciones específicas de intenciones acordadas
comenzar definiendo la intención entre las partes del contrato.
general de las partes.
El preámbulo ayuda a la interpreta- Evitar frases genéricas.
ción del contrato en caso de
disputas y de introducción de Nombrar el tipo de contrato.
modificaciones con ocasión de una
futura variación del contrato.
La manifestación de la intención
general de las partes y de los fines
del contrato puede resultar de es-
pecial importancia en contratos a
largo plazo, cuando las condiciones
cambiantes puedan hacer necesa-
rios ajustes.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 11 - EN 13269:2016

Elementos del contrato Propósito Contenido propuesto


5.5 Documentos Definir qué documentos constitu- Documentos, enumeración de cualquier documento
contractuales yen el contrato y cuál es su orden que comprenda derechos y obligaciones de las
de prioridad. partes, tal y como se hubiera acordado;

orden de prioridad, por ejemplo:


– el acuerdo, que se denomina el contrato (princi-
pal), (confirmación del pedido, etc.);
– artículos con precio y condiciones de pago;
– planes, planos, diseños y descripciones técnicas;
– normas técnicas;
– términos especiales de comercio;
– términos normalizados de comercio;
– etc.
5.6 Definiciones para En el campo del mantenimiento Términos técnicos, comerciales y legales de
el contrato muchos términos se usan a menudo interés.
con significados diferentes o
ambiguos. Se recomienda el uso de normas adoptadas
nacionales, europeas o internacionales en lugar de
Por tanto, el significado debería definiciones propias de las partes.
definirse de tal modo que compro-
meta a ambas partes. El tipo, denominación, fecha y fuente de la norma
relativa a las definiciones debería especificarse.

EJEMPLO Norma EN 13306, EN 13269.


5.7 Objeto y campo de aplicación de las tareas
5.7.1 Lugar de la Descripción del área en la que se Descripción específica, donde resulte apropiado,
operación requiere que el elemento a de:
mantener esté localizado.
– país;
– ciudad;
– inmueble;
– elemento, equipo;
– sección del proceso;
– etc.
5.7.2 Lugar del Descripción específica de la ubica- Descripción específica, donde resulte apropiado,
mantenimiento ción en donde las tareas han de de:
realizarse por el contratista de
mantenimiento. – país;
– ciudad;
– inmueble;
– maquinaria, equipo;
– sección del proceso.
– etc.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
EN 13269:2016 - 12 -

Elementos del contrato Propósito Contenido propuesto


5.7.3 Contenido Las tareas que van a ser realizadas Todas las tareas que deben ejecutarse bajo el
por el contratista de mantenimiento contrato deberían describirse claramente.
deberían describirse claramente
(qué y cuándo), y allí donde resulte La descripción de las tares puede incluir la
necesario, describir a su vez aque- siguiente información:
llas tareas excluidas del alcance.
– elementos que se van a mantener;
– pasos que han de realizarse;
– resultados perseguidos;
– objetivos medibles para determinar los resul-
tados;
– herramientas, medios, técnicas que tienen que
aplicarse;
– requisitos de seguridad que tienen que satisfa-
cerse;
– fecha, tiempo, período o frecuencia en que ha de
ejecutarse la tarea;
– condición de operación o uso;
– cualificación de los trabajadores;
– programación (diagramas de flujo, procesos de
trabajo);
– etc.

Generalmente, la descripción del alcance de las


tareas requiere muchas páginas y por tanto se
recomienda que esta sección se desarrolle en un
apéndice al contrato.
5.7.4 Tiempo Fijar los parámetros temporales – El programa de trabajo: qué tareas han de
relativos a las tareas que han de ejecutarse, en qué fechas (plazo límite), después
ejecutarse. de qué actividad o con qué frecuencia;
– tiempo máximo y/o mínimo entre la petición,
por parte del contratante, y el comienzo del
trabajo;
– fecha de terminación o número de veces en que
la tarea debería ejecutarse;
– etc.
5.7.5 Impedimentos Definir los casos y consecuencias – Impedimentos, razones para los cambios del
de la aparición de impedimentos. programa de trabajo y/o fechas de terminación;
– obligaciones de información mutua;
– procedimiento para la consecución del acuerdo
ante los cambios;
– consecuencias (coste, otras variaciones relativas
al contrato);
– etc.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 13 - EN 13269:2016

Elementos del contrato Propósito Contenido propuesto


5.7.6 Retrasos Definir los retrasos para la termina- Definición: El retraso se produce tan pronto como
ción de las tareas y sus posibles una tarea no se completa en el tiempo o fecha
consecuencias. debidos por contrato.

Derechos para rescindir el contrato, por ejemplo:


– negativa a una solicitud de ampliación razonable
del tiempo de contrato;
– si una ampliación del tiempo no es aceptable
para el contratante porque no puede acomodarla
dentro de sus parámetros temporales.

Compensación en caso de demora. La cantidad


compensatoria puede depender de la naturaleza o
del grado de la demora.

Penalizaciones (véase el apartado 5.9.4)


5.7.7 Evaluación de las El contratista de mantenimiento – Gestión
capacidades del debería demostrar tener una organi- Existe una organización estructurada y todos los
candidato a pro- zación capaz de realizar todo lo cargos relevantes de la plantillas están cubiertos.
veedor de servi- requerido durante el contrato
cios de manteni- – Equipo
miento
El proveedor cuenta y dispone de personal capaz
de utilizar apropiadamente todos los equipos e
instrumentos requeridos

– Autorizaciones
El proveedor tiene todas las autorizaciones
requeridas por la legislación (ejemplo: relativas
a seguridad, medio ambiente, etc.) para realizar
las tareas requeridas.
5.7.8 Evaluación de las El personal del contratista de Por ejemplo, los gestores, los supervisores, los in-
competencias del mantenimiento debería tener todas genieros y los técnicos deberían estar cualificados.
personal involu- las competencias requeridas para
crado en las realizar los trabajos requeridos El responsable de las actividades realizadas por el
tareas suministrador debe estar de acuerdo con las leyes
locales y/o directivas europeas.
5.7.9 Equipo propor- El equipo debe cumplir con los El equipo debe estar en buenas condiciones y como
cionado por el requisitos establecidos por la legis- exija la legislación. Todos los equipos sometidos a
proveedor de lación. comprobaciones periódicas deben contar con los
servicios de certificados de ensayo y calibración correspon-
mantenimiento dientes.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
EN 13269:2016 - 14 -

Elementos del contrato Propósito Contenido propuesto


5.8 Estipulaciones técnicas
5.8.1 Verificación Aporta información específica Objetivo y condiciones medibles.
sobre las condiciones/requisitos
que deben cumplirse para la acep- La información debería incluir:
tación del trabajo por el contratante
– quién verifica (la delegación de la función es
posible),
– cómo se verifica (procedimientos),
– cuándo se verifica (hito en el proceso,
verificaciones intermedias),
– qué se verifica (parte de las tareas),
– modos de aceptación,
– etc.
5.8.2 Información Para la ejecución de las tareas de Debería incluirse una lista de comprobación de
técnica mantenimiento resulta, con fre- toda la información técnica relevante que debe
cuencia, necesario para el con- intercambiarse entre el cliente y el contratista (en
tratista de mantenimiento recibir un anexo, por ejemplo).
información sobre la condición de
los elementos a mantener. Debe establecerse quién ha de definir la informa-
ción técnica (contratista de mantenimiento, contra-
Durante el mantenimiento la condi- tante), cómo (medios de registro, procedimientos,
ción de los elementos puede alte- corrección de errores), cuándo (fecha, hora) y qué
rarse y el cliente necesita infor- información técnica (trabajo desarrollado, repues-
mación sobre la condición alterada tos instalados, horas extra, retrasos, daños repara-
del equipo. dos, etc.) se intercambia.

Posible entrega de información técnica a terceras


partes.
5.8.3 Repuestos/ Declaración de la estrategia para el Información recomendada:
materiales y suministro de repuestos, materiales – responsabilidad del suministro;
consumibles y consumibles, según sea necesario.
– propietario;
– calidad requerida;
– fuente del suministro (originales o no);
– responsabilidad y ubicación del almacenamiento;
– almacenados bien por el contratante y/o por el
contratista de mantenimiento;
– procedimiento para la petición de repuestos;
– consecuencias de la falta de petición o de la
petición tardía por parte del contratante;
– cambios en los tipos de repuestos y del software
integrado;
– consecuencias de la falta de petición del
software nuevo por parte del contratante.
– disponibilidad y plazo de entrega;
– etc.

Debería incluirse una lista de repuestos o bien de


repuestos críticos, si se considerara necesario.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 15 - EN 13269:2016

Elementos del contrato Propósito Contenido propuesto


5.9 Estipulaciones comerciales
5.9.1 Precios Las especificaciones para la com- Para los contratos de mantenimiento pueden utili-
pensación económica del contra- zarse los siguientes esquemas de precios, indivi-
tista de mantenimiento por la reali- dualmente considerados o en combinación:
zación de las tareas de manteni-
miento. – precio cerrado;

– tarifas horarias;

– precio basado en el coste;

– precio variable en función del resultado de la


ejecución y/o por incentivos;

– precios unitarios por tarea;

– precios unitarios por elemento;

– etc.

Los precios pueden ser fijos o variables.

Independientemente del esquema de precios aplica-


do, el contrato debería recoger qué conceptos se
incluyen en los precios:

– impuestos, tasas y recargos;

– seguros;

– gastos de viaje y alojamiento, dietas;

– transporte;

– costes de implantación/desimplantación;

– materiales y repuestos;

– costes por la reproducción de documentos;

– costes de los sistemas de tecnología de la


información;

– índice de ajuste de precios o bien otra fórmula


para los ajustes de precios;

– etc.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
EN 13269:2016 - 16 -

Elementos del contrato Propósito Contenido propuesto


5.9.2 Condiciones de Especificar las condiciones que Condiciones:
pago afectan a los pagos realizados o
solicitados bajo el contrato. – moneda de pago;
– método de facturación;
– descripción de los conceptos o trabajo por el que
se solicita el pago;
– reducción del precio por “pronto pago”;
– penalizaciones por retraso en el pago;
– retenciones en el pago;
– pagos al contado;
– vencimiento del pago;
– plan de pagos;
– etc.
5.9.3 Garantías Definición de los derechos del – Qué garantiza el contratista;
contratante y de las obligaciones
del contratista de mantenimiento en – período de garantía;
caso de no ejecución del contrato – comienzo del período de garantía;
por parte del contratista de mante-
nimiento del contrato. – procedimiento para tramitar las reclamaciones
por garantía (límite de tiempo);
– obligaciones de los contratistas y derechos de
los contratantes (pueden diferir dependiendo de
cómo surja la reclamación; el daño, la repara-
ción, el precio, la reducción, la indemnización);
– transferencia de garantías;
– etc.
5.9.4 Penalizaciones/ Las especificaciones de los impor- – Cantidad o fórmula para el cálculo;
Daños liquidados tes de penalizaciones/daños a pagar
en caso de incumplimiento de los – bases;
acuerdos contractuales. – casos;
– prueba necesaria;
– límite superior;
– etc.
5.9.5 Incentivos Las especificaciones de los impor- – Cantidad o fórmula para el cálculo;
tes de los incentivos en caso de
terminación anticipada, reducción – bases;
del coste, incremento del beneficio – casos;
neto.
– prueba necesaria;
– límite superior;
– etc.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 17 - EN 13269:2016

Elementos del contrato Propósito Contenido propuesto


5.9.6 Seguros Describir cualquier seguro que – Qué (riesgos cubiertos);
pueda requerirse, bien bajo con-
trato o por ley, qué parte será la – quién (parte responsable de su suscripción y
responsable de la contratación y los beneficiario del seguro, en caso de ser
procedimientos. diferentes);
– cómo (justificación del seguro, cantidad mínima
cubierta por el seguro, franquicia);
– procedimientos en caso de daños. Citar
cualquier seguro que pueda requerirse, qué parte
será responsable de su contratación, cuándo se
puede ejercer el derecho de amparo y los
procedimientos para éste;
– etc.
5.9.7 Garantía Describir cualquier garantía finan- – Tipo de garantía (condiciones en las que podría
financiera ciera que pueda requerirse para hacerse: depósito bancario, garantía bancaria,
salvaguardar al contratante o al avales);
contratista de mantenimiento.
– fecha o evento en el que la garantía expira o
hasta cuándo tiene que ser válida;
– cuándo y en qué condiciones puede reclamarse
el pago de la garantía;
– cantidad;
– etc.
5.10 Estipulaciones organizativas
5.10.1 Condiciones para El contrato debería especificar las Lista de servicios, etc. y medios que cada parte
la ejecución responsabilidades requeridas a cada provee para el contrato, por ejemplo:
parte que permitan la ejecución de
las tareas de mantenimiento. – instalaciones;
– espacio de almacenamiento;
– energía, agua, etc.;
– herramientas especiales;
– repuestos;
– las medidas requeridas que permitan a la organi-
zación de mantenimiento trabajar, desplazarse,
alojarse, disponer de los permisos de trabajo;
– condiciones de trabajo y medio ambiente;
– integración de las tareas de mantenimiento a
realizar por el cliente;
– requisitos para las horas laborables;
– etc.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
EN 13269:2016 - 18 -

Elementos del contrato Propósito Contenido propuesto


5.10.2 Seguridad y La especificación de las medidas Declaración de:
salud laboral que satisfagan las regulaciones de
seguridad y salud laboral, requeri- – las regulaciones de seguridad y salud laboral
das por ley o por otras disposicio- relevantes requeridas por ley;
nes, para la protección de los – las regulaciones específicas de seguridad esta-
empleados y/o del público en blecidas por las partes contractuales (por
general. ejemplo, plan de emergencia para la planta/em-
plazamiento y análisis de las evaluaciones de
riesgos aplicables);
– la formación requerida y los permisos para los
empleados del contratista de mantenimiento;
– la provisión de las medidas protectoras (indu-
mentaria, vacunas, certificados de salud);
– etc.
5.10.3 Protección La especificación de cualquier Disposiciones para la:
medioambiental medida para la protección del
medio ambiente. – manipulación de residuos/retirada de residuos;
– prevención de la contaminación (efluentes líqui-
dos, gaseosos, sólidos y ruido).
5.10.4 Seguridad Especificaciones para la salvaguar- Planes para los:
da de la propiedad contra los acce-
sos no autorizados y las pérdidas. – requisitos especiales del equipo;
– seguridad de la información y de los sistemas de
datos;
– documentación de las medidas de seguridad;
– autorizaciones/permisos de acceso;
– confidencialidad: cómo proteger la información;
– etc.
5.10.5 Aseguramiento Definición de las medidas que Requisitos para:
de la calidad aseguren la calidad de los servicios
de mantenimiento. – el sistema de calidad del contratista;
– los requisitos de auditoría;
– las cualificaciones del personal;
– la transferencia de conocimiento entre las partes;
– los indicadores de calidad (KPIs);
– el plan de calidad;
– etc.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 19 - EN 13269:2016

Elementos del contrato Propósito Contenido propuesto


5.10.6 Supervisión/ Disposición para la gestión del Definir:
gestión contrato, supervisión de las tareas,
y cooperación entre las partes y – personas de contacto de las partes;
con otros contratistas. – designar un gestor del contrato y un supervisor
que represente a cada parte. El gestor del
contrato es responsable de completar el
programa de mantenimiento;
– organigrama aplicable.

Designación de los subcontratistas:


– capacidad del contratante para solicitar del
contratista de mantenimiento los nombres de los
empleados que van a emplearse en el trabajo;
– mantenimiento de un registro de incidencias por
parte del gestor del contrato;
– etc.
5.10.7 Registros Dejar constancia de los aconteci- Eventos de importancia a registrar que afecten a los
mientos y circunstancias que acuerdos contractuales:
afecten al desarrollo del contrato.
– qué – trabajo ejecutado, repuestos instalados,
tiempo invertido, horas extras, deficiencias,
impedimentos, retrasos, etc.;
– por quién – contratista, contratante,
representantes;
– cuándo – fecha, hora y duración del hecho;
– cómo – medios de registro, procedimientos,
testigos;
– etc.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
EN 13269:2016 - 20 -

Elementos del contrato Propósito Contenido propuesto


5.11 Estipulaciones legales
5.11.1 Derechos de pro- Definir la propiedad y los derechos – Información de tales derechos existentes en
piedad/derechos de uso de los derechos relevantes conexión con el contrato:
de autor que existan o que surjan a lo largo – derechos y restricciones de uso;
del desarrollo del contrato.
– derechos y restricciones para transferir tales
Esto debería cubrir la propiedad derechos o para proporcionar información
industrial (patentes, diseño, relevante a personas sin estos derechos.
marcas), los métodos, la propiedad
de los elementos, los derechos de – Derechos que surjan con el desarrollo del
autor. contrato:
– quién es el propietario (posibilidad de
copropiedad);
– quién cumplimenta la base de datos de
registros (procedimientos, en qué países y
períodos);
– derechos y restricciones a conferir a las partes
(uso, transferencia, publicaciones).

– Especificar los derechos que cada parte ostentará


en la propiedad de materias tales como:
– documentos;
– información;
– derechos de autor.

– Consecuencias especiales de ruptura de las


obligaciones de este capítulo:
– qué parte tiene que actuar, cómo, quién,
información, acciones legales;
– coste asociado.

– Validez de estos capítulos más allá de los


términos del contrato.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 21 - EN 13269:2016

Elementos del contrato Propósito Contenido propuesto


5.11.2 Confidencialidad Cómo proteger y asegurar el uso Cuestiones a considerar:
debido de la información confiden-
cial – notificación e indicación de la información
confidencial;
– restricciones acerca del uso, accesos, permisos;
– restricciones para transmitir, tanto como se
permita, las obligaciones contraídas por el
receptor;
– las obligaciones a transferir a los empleados del
receptor;
– consecuencias (especiales) de ruptura de esta
cláusula;
– validez de esta cláusula más allá de la
terminación del contrato;
– etc.
5.11.3 Fuerza mayor Definir los casos y consecuencias – Listado de casos;
de fuerza mayor.
– información u obligaciones;
– interrupción de los trabajos;
– protección del trabajo ya realizado;
– reanudación del trabajo;
– coste adicional (qué parte lo soportará o
compartirá el coste adicional);
– obligación de las partes en la toma de acciones
que minimicen el coste adicional;
– posible rescisión del contrato si las condiciones
de fuerza mayor se prolongan durante un cierto
tiempo;
– etc.
5.11.4 Responsabilidad Definir las responsabilidades por – Indemnizaciones a terceras personas por
los daños causados por una parte o lesiones o muerte, y por daños a sus
sus empleados mientras se desarro- propiedades;
lla el contrato.
– daños a las propiedades de las partes (si fuera
posible debería acordarse un límite a la
indemnización);
– acciones legales;
– etc.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
EN 13269:2016 - 22 -

Elementos del contrato Propósito Contenido propuesto


5.11.5 Resolución de Definir por quién, dónde y cómo se – Negociación, conciliación;
litigios resuelven los litigios.
– acuerdo en caso de solicitud de un proce-
dimiento arbitral con obligación de cumpli-
miento del laudo para ambas partes;
– arbitraje:
– árbitros (número, cualificaciones, nombramiento);
– lugar de las acciones legales;
– procedimientos;
– vía judicial:
– tribunal competente (tipo, localización);
– etc.
5.11.6 Razones y Definir las razones y el procedi- Definir las diferentes razones:
formalismos para miento para la resolución o
la resolución o rescisión. – expiración del tiempo acordado:
rescisión – información mutua escrita (si estuviera
acordado);

– una parte notifica:


– período mínimo del contrato;
– período/plazo para notificar, fecha de expira-
ción;

– período de extensión del contrato en caso de


falta de notificación;
– fecha de expiración;
– qué trabajos y pagos deben realizarse antes de
la fecha de expiración;

– acuerdo mutuo:
– fecha de expiración;
– trabajos a realizar hasta una fecha acordada;
– fecha/s debida/s para los pagos no realizados;

– etc.
5.11.7 Variación, Definir los formalismos relevantes. – Modelos de suplemento o alteración (escritos o
suplemento y medios de registro);
alteración del
contrato – personas autorizadas a firmar (por ejemplo, los
responsables del proyecto);
– etc.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
- 23 - EN 13269:2016

Elementos del contrato Propósito Contenido propuesto


5.11.8 Posibles cesiones Qué y a quién puede, el contratista – Qué (la totalidad del contrato o una parte);
y subcontrata- de mantenimiento, asignar obliga-
ción ciones y/o derechos. – a quién (cualificación del asignatario, personas
excluidas) y cómo (acuerdo);
Definir cuándo y cómo puede, el – responsabilidad, notificación, cancelación;
contratista de mantenimiento, de-
signar subcontratistas. – sucesión legal, comprometiendo a un socio del
contrato;
– procedimientos legales para la aceptación de la
subcontratación y aprobación de las condiciones
de pago, en caso de que las leyes y regulaciones
así lo requieran;
– etc.
5.11.9 Legislación Definir cuál será la legislación de – Qué legislación (nacional, regional) eligen las
aplicable aplicación (la de qué país) al partes;
contrato para determinar cómo de-
berían interpretarse y resolverse los – las partes deben cumplir las leyes y regulaciones
litigios. obligatorias aplicables allí dónde se realice el
trabajo;
– etc.
5.11.10 Idioma del Definir qué idioma rige en caso de – Idioma para la correspondencia, documentos
contrato que el contrato se escriba en más técnicos y otras comunicaciones entre las partes.
de una lengua y para las cuestiones
que surjan en relación con el
significado correcto.
5.11.11 Vigencia del Definir los prerrequisitos y/o con- – Fecha en o hasta la que el contrato es válido;
contrato diciones para la vigencia del con-
trato, así como los procedimientos, – período para la renovación;
en caso de que el contrato resultara – compromiso de las partes para alcanzar el
invalidado por no estar en confor- propósito de contrato, en caso de que las leyes lo
midad con las leyes relevantes. invalidaran en parte o en su totalidad;
– etc.
5.11.12 Notificación Asegurar que todas las instruccio- – Los medios de transmisión;
nes y comunicaciones se hacen o
confirman dentro de un límite – listado de distribución para la notificación;
temporal dado. – contenido requerido;
– límite temporal para la notificación;
– etc.
5.11.13 Fecha del Proporcionar la fecha en la que se – Dónde y cuándo se firmó;
contrato firmó el contrato (principal).
– fecha en la que debe completarse cualquier
anexo que forme parte del contrato;
– etc.

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
EN 13269:2016 - 24 -

Bibliografía

EN 13460, Maintenance. Documentation for maintenance

EN 15341, Maintenance. Maintenance Key Performance Indicators

EN 15628, Maintenance. Qualification of maintenance personnel

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.
Génova, 6 info@aenor.es Tel.: 902 102 201
28004 MADRID-España www.aenor.es Fax: 913 104 032

Este documento ha sido adquirido por UNIVERSIDAD DE SANTIAGO DE CHILE a través de la suscripción a AENORmás.
Para uso en red interna se requiere de autorización previa de AENOR.

También podría gustarte