Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
49 MN30 Allplant 00016 A
49 MN30 Allplant 00016 A
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Aprobador(es) Puesto
Mauricio Vazquez Assistant Operations Manager
Josue Zepeda Environmental Health & Safety Supervisor
Andres Ramirez Sr. Maintenance Supervisor
Donato Romero Production Manager
Edgar Gomez Manufacturing Engineering Supervisor
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 1 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
INSTRUCCIÓN DE
OPERACIÓN MAZAK LASER
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 2 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
1.Precacuciones de seguridad
Los significados de nuestras precauciones de seguridad para PELIGRO, ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN son los siguientes:
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 3 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Atención/Advertencia
De entre todas las interacciones que un operario puede hacer en una planta automatizada, la
más importante puede ser el paro de emergencias.
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 4 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Solo se puede producir por una actuación humana. Los operarios que trabajan con
la máquina conocen la existencia de ese mecanismo de paro de emergencia y saben
cuándo y cómo tiene que accionarlo.
El paro de emergencia solo se realiza cuando existe un peligro para las personas o
las cosas. No se puede utilizar para detener la máquina en condiciones normales o
para suplir los mecanismos de arranque y paro de la máquina.
El mecanismo de paro de emergencia consiste en un pulsador de seta normalmente
cerrado “NC”; pero también una palanca, una barra o un pedal. Tenga el formato que
tenga, debe estar siempre pintados en color rojo y tener un fondo amarillo y con la
leyenda “paro de emergencia”.
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 5 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
marcha. Una vez que se activa el mecanismo de paro de emergencia, este solo se
puede rearmar de forma manual.
El mecanismo de paro de emergencia no puede limitar las funciones de otros
dispositivos de protección que estén presentes en la máquina.
Los equipos de paro de emergencia, además de emplear los colores que
mencionamos más arriba, tienen que estar etiquetados y señalizados de forma clara
y fácilmente reconocible.
La función de paro de emergencia es más importante que la de arranque de la
máquina. Una vez la máquina esté detenida por el paro de emergencia, debe ser
posible desconectar sin problema su fuente de energía.
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 6 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Categoría De Paro 0
Categoría De Paro 1
El mecanismo de paro está diseñado para que el paro se produzca de forma automática.
Categoría De Paro 2
Los diseños de paro de emergencia tienen que estar diseñados con sistemas antifraude.
Deben evitar que, mediante una pulsación leve, no funcione el paro de emergencia.
Este tipo de paros con mantenimiento de la energía eléctrica tiene sentido cuando se
necesita poder mover una máquina o un brazo que pesa mucho y que ha dejado atrapado a
un operario.
En estos casos, la máquina tiene que seguir funcionando, aunque sea de forma limitada,
para evitar males mayores.
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 7 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
El paro de emergencia en máquinas es un requisito legal que deben cumplir todas las
maquinarias industriales.
Es un elemento de seguridad básico para prevenir daños a los operarios de la fábrica, pero
también daños a las propias instalaciones o a los productos.
El paro de emergencia tiene que ser un sistema básico, sencillo de operar y fácilmente
reconocible.
Esquema de funciones
Las funciones del programador controlan y configuran el programa de los programas de
corte en la pantalla NC.
Realice un mecanizado continúo cargando los programas de corte para una pieza de salida
de material.
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 8 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
- Ejecuta los programas de corte para la misma geometría del material en secuencia. (FT-150F)
- Repite un programa de corte creado para una pieza de material para el número de piezas
establecido.
- Ejecuta varios programas de corte, cada uno creado para una pieza de material, en el formato
especificado secuencia.
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 9 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
- Ejecuta múltiples programas de corte para diferentes geometrías de materiales en secuencia, por
comprobando previamente que en el cargador se encuentra el material adecuado para cada uno
de los programas. (FG220III, FG400III, FG-220 DDL)
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 10 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 11 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 12 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
se puede ingresar
10. tecla de ENTRADA Se utiliza para determinar la entrada
mientras se edita un horario.
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 13 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
No Nombre Descripción
.
1. Nombre de la pieza Muestra el nombre de la
pieza que se está
procesando.
2. Posición de clasificación Muestra el destino de
(Opción para FT-150F) clasificación de la pieza
que se está procesando.
3. PROTECTOR DE SALPICADURAS Muestra el estado de uso
(Opción para FT-150F) del protector contra
salpicaduras en el trabajo
que se está procesando.
4. Tiempo restante Muestra el tiempo restante
para el trabajo que se está
procesando.
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 14 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 15 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
4-1
No. NOMBRE DESCRIPCIÓN
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 16 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 17 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Este es el interruptor de operación para el disyuntor principal conectado al lado primario de la fuente
de alimentación de fábrica.
No hay fuente de alimentación para la máquina cuando este interruptor está en OFF (O).
Al operar la máquina, este interruptor debe encenderse primero ( l ).
Póngalo en ABRIR para abrir la puerta del panel de control. Si un cortocircuito o algún otro problema
de conexión ocurre en la máquina, o si la puerta del panel de control se abre con el poder suministro, el
interruptor se dispara de la posición ON a la posición DISPARADO.
Enciéndalo nuevamente, elimine la causa del disparo y verifique que la máquina esté segura antes de
apagar el interruptor y luego volver a encenderlo.
El interruptor no puede ser cambiado directamente de DISPARADO a ENCENDIDO. Tenga mucho
cuidado cuando el interruptor de alimentación principal esté encendido, ya que los circuitos principales
están vivos.
Panel de operación NC
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 18 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 19 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
6-2
No Nombre Función
.
1. Botones de encendido/apagado NC Estos botones se utilizan para
encender o apagar la unidad
NC. Al presionar el botón l
(ENCENDIDO), se enciende
el NC, lo que permite que la
máquina este en operación.
Este botón se ilumina cuando
el NC está apagado. Al
presionar el botón O
(APAGADO), se apaga el
NC. Cuando apague la unidad
NC, asegúrese de que la
alimentación del láser la
máquina está apagada.
2. Ranura de memoria externa La ranura de la memoria
externa está provista de
cubiertas, debe abrirse para
acceder la ranura de memoria.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra los estados de la
máquina y la unidad NC
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 20 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
MDI Panel
1. Tecla de reinicio Se utiliza para restablecer el
funcionamiento programado o
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 21 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 22 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 23 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
17. Teclado
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 24 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 25 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 26 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
7-1
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 27 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 28 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
10. Interruptor de Se utiliza para cambiar entre la máquina láser (unidad principal),
selección de operación el cargador y el descargador.
Este interruptor está vinculado al modo de funcionamiento que se
muestra en la parte superior de la pantalla.
En el modo Láser, la palabra LASER se muestra en azul sobre un
fondo amarillo.
En el modo Cargador, el trabajo CARGADOR se muestra en azul
sobre un fondo rosa.
En el modo Unloader, la palabra UNLOADER se muestra en azul
sobre un fondo verde.
Este interruptor cambia la función de cada interruptor de
operación.
Por lo tanto, asegúrese de verificar el estado de este interruptor
antes de iniciar la operación.
11. Selector de eje Le permite seleccionar qué eje mover cuando se selecciona el
modo manual. Para seleccionar un eje de la máquina láser (unidad
principal), seleccione el modo usando el interruptor selector de
operación No. 10 y gire el interruptor a una de las letras X a C
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 29 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
indicado en el exterior.
Para seleccionar un eje del cargador o descargador, coloque el
interruptor en una de las letras X a B indicado en el interior.
Cuando utilice este interruptor, gire el interruptor de selección del
eje de roscado n.° 13 a la posición de APAGADO.
15. Botón de retención de Se utiliza para detener temporalmente la ejecución del programa.
alimentación El LED de este botón en la parte superior izquierda lado, cuando
está encendido, indica que la función de retención de avance está
activa. (Mismo estado que cuando la operación se detiene debido
a una alarma.) Durante un paro de retención de alimentación, la
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 30 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
20. Teclas de Estas teclas se utilizan para iniciar/detener la oscilación del láser
encendido/apagado de en el modo de operación manual. Si presiona la tecla "l" durante
oscilación el modo manual, la oscilación del láser se realizará en las
condiciones establecidas en la pantalla LASER SET que se
muestra con la tecla de pantalla Offset/setting. Si presiona el
botón "O", la oscilación del láser se detendrá.
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 31 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
21. Teclas de asistencia Se utiliza para lanzar el gas de asistencia o para apagarlo en el
de gas modo de operación manual. Si presiona la tecla “l” durante el
modo de operación manual, se inyectará gas auxiliar en las
condiciones establecidas en la pantalla LASER SET que se
muestran con la pantalla Offset/setting llave. Si presiona el botón
"O", se detendrá el gas de asistencia.
22. Teclas de empuje de Se utiliza para mover hacia adelante/atrás el empujador. Cuando
los ejes X y U el pulsador se ha movido hacia adelante y hacia atrás, el LED de
la tecla permanece encendido y apagado, respectivamente.
23. Llave del recogedor Se utiliza para subir y bajar el brazo del recogedor de piezas.
de piezas Cuando el recogedor de piezas se ha movido hacia arriba y hacia
abajo, el LED de la tecla permanece encendido y apagado,
respectivamente. Para piezas de trabajo de longitud corta de 810
mm (31,89 in) o menos para FG220, o 1000 mm (39,37 in) o
menos para FG400 de largo, los productos se transfieren al cubo
de chatarra, utilizando el recogedor de piezas.
24. Llave de guías de No utilizado
piezas
25. Teclas de operación Se utiliza para operar los mandriles respectivos en el modo de
de mandril operación manual. Cuando el portabrocas se cierra y se abre, el
LED de la llave permanece encendido y apagado,
respectivamente.
El mandril debe abrirse o cerrarse solo cuando el empujador está
retraído. No puede ser abierto o cerrado cuando el empujador está
extendido.
Nota: Tenga cuidado de no pillarse los dedos con el mandril.
26. clave en línea Se utiliza para activar el modo en línea. Antes de presionar esta
tecla, seleccione la máquina láser con el interruptor de selección
de operación (No. 10).
El LED se enciende durante el modo en línea y cuando el modo
en línea está apagado, el LED parpadea hasta que se hace posible
seleccionar el modo en línea.
Observación: Para conocer las condiciones en línea, consulte el
manual separado del programador función. Durante el modo
online, funcionamiento automático mediante el botón de inicio de
ciclo, un modo cambio y la operación de ejes no se puede realizar.
Para realizar estas operaciones, volver al modo sin conexión.
27. Tecla de apagado Se utiliza para establecer si la función de apagado automático es
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 32 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 33 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
33. Lámpara indicadora de Esta lámpara indicadora se enciende cuando los ejes están
espera enclavados e inamovibles. Parpadea cuando la función de
código M está bloqueada.
34. Lámpara indicadora de Esta luz indicadora se enciende cuando ocurre una alarma
alarma láser con la unidad NC.
35. Lámpara indicadora de Esta lámpara indicadora se enciende cuando se activa una
alarma láser alarma (alarmas relacionadas con la máquina (MAL), láser
alarmas relacionadas con el oscilador (LAL) o errores de
operación (MOP)) se produce con la mecánica sistema.
36. Llave de liberación de Se utiliza para borrar la alarma de enclavamiento del eje o el
sobre carrera estado de paro de emergencia. Para borrar el estado de paro
de emergencia, presione la tecla de reinicio de alarma
mientras presiona la llave de liberación de sobre carrera. Esto
enciende la fuente de alimentación al sistema servo
37. Tecla de reinicio de Se utiliza para borrar alarmas relacionadas con la máquina
alarma (MAL), alarmas relacionadas con el oscilador láser (LAL) y
errores de operación (MOP). El estado de alarma se borra
presionando esta tecla después de eliminar la causa de la
alarma. Cuando se está ejecutando un programa, no se
reiniciará presionando esta tecla.
38. Llave colectora de polvo Se utiliza para operar el colector de polvo. Presione esta tecla
(opcional) para encender el colector de polvo. El LED de la llave se
enciende cuando el polvo el colector está encendido. Presione
esta tecla nuevamente mientras el LED está encendido para
apagar el colector de polvo. El LED de la tecla se apaga.
39. Tecla de puntero Se utiliza para operar el puntero. Presione esta tecla para
proyectar un rayo láser visible (rojo) desde la boquilla. El
LED de la tecla se enciende cuando el puntero está
encendido. Presione la tecla una vez más mientras el LED
está encendido, el puntero está apagado y el LED está
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 34 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 35 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
No Nombre Descripción
.
1. Botón de paro de emergencia Un botón para detener la máquina en caso de
emergencia. Este botón tiene la misma función que el
botón de paro de emergencia en el NC panel de
operaciones. Todos los ejes se detienen
instantáneamente y el NC ingresa al estado de paro
de emergencia. Alto el voltaje y la energía se cortan
al oscilador láser. El botón se bloquea al ser
presionado. Gírelo en la dirección de la flecha para
restablecer el bloqueo del interruptor. Para cancelar
Categoría 1
un paro de emergencia, restablezca el bloqueo del
interruptor, elimine la causa de paro de emergencia
antes de presionar la tecla de reinicio de alarma y la
tecla de liberación de sobre carrera simultáneamente.
Antes de iniciar la operación automática, devuelva
todos los ejes a su respectivo hogar posiciones
2. Botón de reinicio de alarma Se usa para apagar la alarma y poner el transportador
en modo de espera cuando la luz la cortina en el lado
frontal está cortada. La alarma de la barrera de luz
sólo se puede cancelar mediante el botón del lado
(cargador o descargador) en el que está la alarma
elevada. (La operación no se puede restaurar con el
panel de operación NC.)
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 36 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
3. Indicación del estado del Este LED se enciende cuando el transportador está
transportador operativo.
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 37 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Nombre Descripción
Botón de desbloqueo de puerta Si se presiona este botón cuando el interruptor
(para puerta de valla) de configuración de la máquina [2] está en la
posición (l) posición, la puerta de la cerca se
desbloqueará, por lo que la puerta se puede
abrir. Si esto es presionado nuevamente
cuando el interruptor de configuración de la
máquina [2] está en la posición (l), ella puerta
estará cerrada
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 38 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Interruptor de configuración
de la máquina
(2) Presione el botón de desbloqueo de la puerta de la cerca.
Botón de desbloqueo de la
puerta de la cerca
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 39 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
(3) Deslice la manija de bloqueo hacia la izquierda, como se muestra en la figura a continuación.
Manija de bloqueo
porción inclinada
Quedarse
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 40 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
porción inclinada
(3) Deslice la manija de bloqueo hacia la derecha, como se muestra en la figura a continuación.
Manija de bloqueo
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 41 of 42
Revisión
49-MN30-00028
A
Instrucción de operación MAZAK LASER
Documentation Category <Input for the documentation types that you’re creating>
Business Confidential – All rights reserved Printed copies are reference only
Page 42 of 42