Está en la página 1de 15

Estándares mínimos para Sierra Gorda SCM,

obligatorios para ejecutivos, supervisores y


ESTÁNDAR OPERATIVO trabajadores propios y contratistas, que tienen el
objetivo de garantizar un ambiente de trabajo sano
SUPERFICIES DE TRABAJO y seguro, manteniendo bajo control los peligros,
N° 028 factores, agentes y condiciones que puedan
producir accidentes del trabajo o enfermedades
profesionales, y favorecer estilos de trabajo de
vida saludables cuidando el medio ambiente.

GERENCIA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


ESTANDAR OPERATIVO S&SO

SUPERFICIES DE TRABAJO

Contenido
1. Objetivo. ............................................................................................................................................. 2
2. Alcance. .............................................................................................................................................. 2
3. Responsabilidades.............................................................................................................................. 2
4. Definiciones ........................................................................................................................................ 2
5. Requerimientos de Desempeño .......................................................................................................... 4
5.1. Tipos de Acceso o Superficies ............................................................................................................ 4
5.1.1. Accesos y Superficies de Trabajo ............................................................................................. 4
5.1.2. Andamios y Plataformas Provisorias ......................................................................................... 4
5.1.3. Plataformas elevadoras de trabajo ......................................................................................... 5
5.1.4. Escalas / Escaleras de Acceso ................................................................................................... 5
5.1.5. Escaleras Verticales Fijas .......................................................................................................... 6
5.1.6. Pasadizos y Plataformas........................................................................................................... 6
5.1.7. Pasamanos ................................................................................................................................ 7
5.1.8. Baranda .................................................................................................................................... 7
5.1.9. Jaulas de Trabajo ..................................................................................................................... 7
5.2. Retiro de superficies de parrillas de piso (grating) o otras. .............................................................. 8
5.2.1. Normas Generales .................................................................................................................... 8
5.2.2. Barreras de Advertencia........................................................................................................... 9
6. Referencias ......................................................................................................................................... 9
7. Anexos ............................................................................................................................................... 9
7.1. Anexo N°1: Ejemplo formato del Permiso de Trabajo para el retiro de Grating, Tapas o Barandas
10
7.2. Anexo N°2: Instructivo Antes de remover la Parrilla de Piso o la Baranda de Pasillo o de borde de
plataforma. .................................................................................................................................................. 11
7.3. Anexo N°3: Remoción de la parrilla de piso o baranda de pasillo o de borde de plataforma. .... 12
7.4. Anexo N°4: Instalación de la parrilla de piso o de baranda de pasillo. ........................................ 13
7.5. Anexo N° 5: Formato de instructivos para las escaleras fijas. ......................................................... 14
8. Registro de cambios ......................................................................................................................... 14
9. Aprobación del Estándar .................................................................................................................. 14

Código: EO N° 28 Estándar S&SO


Fecha Revisión: 20-08-2017 Página 1 de 14
Fecha Vigencia: 20-08-2019
Revisión: 000
ESTANDAR OPERATIVO S&SO

SUPERFICIES DE TRABAJO

1. Objetivo.
Establecer los lineamientos generales para los trabajos de operación, mantención o utilización de las
superficies de trabajos en Sierra Gorda SCM, de manera de asegurar la aplicación de actividades de control
para minimizar los riesgos asociados a la salud y seguridad de las personas, el medio ambiente y temas
comunitarios.

2. Alcance.
Este Estándar Operativo es aplicable a todas áreas e instalaciones, como todos los trabajadores de Sierra
Gorda SCM y sus empresas colaboradoras.

3. Responsabilidades.
ROLES
RESPONSABILIDADES
GG VP GE SI AC SU ET CO
Garantizar la aplicación, actualización y cumplimiento de este
R R R V P V
estándar
Entregar los recursos humanos, materiales y financieros suficientes
R R R R R
para cumplir lo indicado en el estándar
Mantener al personal entrenado y capacitado para la adecuada
R R R P V
aplicación de este estándar
Difundir el presente estándar a sus respectivas gerencias,
R R R R
superintendencias y empresas contratistas según corresponda.
Actualizar los procedimientos, instructivos e inventarios de peligros
R R R
que tengan relación con este estándar.
Asegurar condiciones óptimas de los equipos e informar el
procedimiento de emergencias en el caso DE “TRABAJO DE R R R
ALTURA”.
Proporcionar a sus trabajadores, libres de costo, los elementos de
protección personal adecuados al riesgo a cubrir y el R R R
entrenamiento necesario para su correcto de los empleados.

GG Gerente / Gerente General SI Superintendente R Responsable de la actividad


VP Vicepresidentes AC Administrador Empresa Colaboradora P Participa en la actividad
GE Gerente Empresa Colaboradora SU Supervisor V Verifica la actividad
CO Administrador Contrato SGSCM ET Ejecutor del Trabajo

4. Definiciones
TERMINO DEFINICIÓN

Abertura mayor a 30 centímetros que permite la caída de una persona hacia niveles inferiores y
Agujero, Vano o
que se encuentra en algún piso, plataforma, pavimento o zona donde las personas pueden caer,
Abertura:
tales como una escotilla, andamios, aberturas de grating. Se excluyen en este caso las aberturas
en el piso ocupadas por elevadores, montacargas, transportadores o contenedores.
Es una estructura o armazón provisoria o temporal que sirve para sustentar plataformas o
Andamio
superficies de trabajo para sostener a personas, materiales y herramientas.
Barreras Duras: Es aquella que no se puede mover o desplazar, ya que es de un tamaño y peso considerable o se
encuentra anclada a una estructura fija.
Proceso destinado a desarrollar las competencias, de los trabajadores, con el fin de desempeñar
Capacitación:
en forma eficiente un determinado cargo y alcanzar los mejores resultados.

Código: EO N° 28 Estándar S&SO


Fecha Revisión: 20-08-2017 Página 2 de 14
Fecha Vigencia: 20-08-2019
Revisión: 000
ESTANDAR OPERATIVO S&SO

SUPERFICIES DE TRABAJO

TERMINO DEFINICIÓN

Cualquiera alteración, ya sea operacional o eventual de una línea de base actualmente


establecida, o cualquiera cosa que es o podría ser sustituida por alguna otra. Esto incluye cambios
al personal, organizaciones, actividades, limites operacionales o según el diseño, instalaciones,
Cambio: procesos, sistemas, planta y equipos, tecnologías, materiales, servicios, documentos, riesgos,
legislación, compromisos, obligaciones, estándares y otros requerimientos y los factores
medioambientales, físicos o sociales externos que afectan a, o son afectados por, la organización.
Son estructuras, pretiles de material o barreras duras que se utilizan para cerrar sectores que
pueden representar un riesgo mayor para las personas y/o equipos que transitan dentro de un
área de la compañía y no está autorizado por ningún motivo el traspasar dicho cierre. El retiro de
estos cierres físicos se realizara cuando los riesgos identificados han sido controlados y requieren
de la a autorización del dueño del área Estos cierres se podrían utilizar en los siguientes casos:
Barrera o Cierres  Cuando se esté cerrando un camino socavado.
Físicos o Cierre de  Cuando se cierre el acceso a un camino fuera de servicio.
Área:  Cuando se cierre acceso a una falla geológica.
 Cuando se cierre un camino cortado.
 Cuando se retira barandas o greating desde pasillos de tránsito peatonal.
 Otro requerimiento operativo que obligue a un cierre físico, dados los riesgos que
involucra su ingreso.
En cada uno de los casos indicados, no debe utilizarse conos.
Que por sus características es fácil de remover o sobrepasar, ejemplo conos, cadenas plásticas, etc
Barrera Blanda:
Educación, formación, conocimientos, experiencia y habilidades que posee una persona para
Competencias:
desarrollar las tareas específicas asociadas a su cargo.
Resultado de la asimilación de información de acuerdo a circunstancias particulares y que pueden
Conocimientos:
ser aplicados para desarrollar actividades o tareas en forma adecuada.
Persona de SGSCM responsable del área, equipo o instalación donde se van a desarrollar los
Dueño del Área o
trabajos. También es dueño de área la empresa contratista que por Contrato se le ha cedido el
Equipo:
espacio para realizar los servicios encomendados.
Dueño del Trabajo Personal de SGSCM o empresa contratista, subcontratista o proveedor responsable de los trabajos
o Tarea: a realizar o ejecutar.
Son estructuras de madera, metálicas o fibra, construidas por dos piezas longitudinales o largueros
Escalas unidos a intervalos o distancias iguales por peldaños, por los cuales una persona puede ascender o
descender entre dos puntos situados a distintos niveles. Existen dos clases de escalas: Portátiles y
Fijas.
Se requieren escalas en todas las área para ascender o descender entre pisos, plataformas,
Escalas Móviles o andamios o lugares de trabajos ubicados en diferentes niveles, distantes entre sí a más de 0,3 [m]
Portátiles de altura. Se exceptúan aquellos lugares donde existan rampas, pasadizos o andamios colgantes
o suspendidos.
Las escalas fijas están formadas por largueros en inclinación vertical y se utilizan para ascender y
descender de un piso a otro. Son utilizadas también en edificios, instalaciones o equipos,
proveyendo el único medio de acceso a fosos, cámaras, torres, silos, chimeneas, estanques, tanques,
Escalas Fijas bodegas de almacenamiento y otras zonas de acceso limitado o de emergencia. En lo posible, los
diseños deben evitar la implementación de escalas verticales (“gato”) y de no ser posible se debe
realizar un análisis de riesgos el que deberá ser aprobado por el Gerente del Proyecto y por el
Gerente del área usuaria.
Plataforma de Superficie horizontal que soporta directamente la carga admisible, considerando las personas,
Trabajo herramientas y materiales de trabajo. Está constituida por las bandejas o tablones metálicos.
Superficie de Se le llama superficie de trabajo a toda base de sustentación o apoyo sobre la cual un trabajador
Trabajo realiza su labor.
Es toda labor que se realiza a más de 1,80 m. sobre el nivel de piso donde se encuentra el
Trabajo en Altura: trabajador y que además presenta riesgos de sufrir una caída libre, o donde una caída de menor
altura puede causar una lesión Grave.

Código: EO N° 28 Estándar S&SO


Fecha Revisión: 20-08-2017 Página 3 de 14
Fecha Vigencia: 20-08-2019
Revisión: 000
ESTANDAR OPERATIVO S&SO

SUPERFICIES DE TRABAJO

5. Requerimientos de Desempeño
5.1. Tipos de Acceso o Superficies

5.1.1. Accesos y Superficies de Trabajo


Donde los trabajadores requieran con regularidad tener acceso a lugares en altura en instalaciones o
maquinaria, se les debe proporcionar los medios de acceso adecuados, idealmente este tipo de
accesos deben tener pasamanos. Donde los pasamanos no pueden ser instalados, entonces se
deberán considerar equipos de detención de caídas o de restricción de caída, esto en función del
resultado de una evaluación de riesgo para cada situación.
- Los medios más comunes de ingreso y salida incluyen:
- Plataformas permanentes, rampas, escaleras fijas y portátiles.
- Vías de acceso temporales y sistemas de escalas temporales.

5.1.2. Andamios y Plataformas Provisorias


Todas los tipos de plataformas de trabajo portátiles y móviles, así como las jaulas de trabajo
suspendidas, deben cumplir con los estándares de diseño aprobados pertinentes.
Cuando se realiza trabajos desde un andamio, los trabajadores deben saber:
a) El andamio deben cumplir con la NCH 2501 de andamios metálicos modulares pre-fabricados.
b) Todo andamio debe ser armado, utilizado y desarmado por personas competentes.
c) No se debe alterar un andamio sin la autorización de la persona competente.
d) Andamios modulares deben ser del mismo tipo, sin componentes mezclados, quedando
estrictamente prohibido mezclar sistemas de andamios de distintos fabricantes.
e) Nunca se debe exceder la capacidad máxima de carga de un andamio.
f) Todos los andamios instalados por largo tiempo, sin importar la altura, deben ser revisados por
una persona competente con regularidad para verificar su integridad estructural.
g) Una persona competente debe realizar inspecciones adicionales luego de una ocurrencia, como,
por Ej., luego de una tormenta severa o terremoto.
h) Se debe instalar una tarjeta de color verde que indique que el andamio es seguro para su uso
e indicar el nombre de la persona competente que lo aprobó.
i) Los requisitos de seguridad y otras consideraciones para andamios incluyen:

1) El andamio debe Indicaríamos que los andamios deben cumplir con la NCH 2501 de
andamios metálicos modulares pre-fabricados.
2) Todo andamio debe ser armado, utilizado y desarmado por unas personas capacitadas
y competentes.
3) No se debe alterar un andamio sin la autorización de la persona personas capacitadas y
competentes..
4) Las plataformas de los andamios deben tener un ancho mínimo de 45 [cm].
5) Andamios modulares deben ser del mismo tipo, sin componentes mezclados, quedando
estrictamente prohibido mezclar sistemas de andamios de distintos fabricantes, ya que no
todos los fabricantes manejan las mismas medidas de piezas de andamios y las
capacidades de carga son distintas para piezas similares (varían según el proveedor).
6) Nunca se debe exceder la capacidad máxima de carga de un andamio.
7) Los andamios incompletos que se dejan de usar deben tener puesta en un lugar visible la
tarjeta de “No Usar” para prevenir su uso, y sus accesos deben estar bloqueados.
8) Todos los andamios instalados por largo tiempo, sin importar la altura, deben ser
revisados por una persona capacitada y competente, con regularidad para verificar su
integridad estructural.

Código: EO N° 28 Estándar S&SO


Fecha Revisión: 20-08-2017 Página 4 de 14
Fecha Vigencia: 20-08-2019
Revisión: 000
ESTANDAR OPERATIVO S&SO

SUPERFICIES DE TRABAJO

9) Los andamios que exceden a 4,0 [m] de altura deben ser inspeccionados y etiquetados
por una personas capacitada y competente antes del uso, después de cualquier
alteración o reparación y, a intervalos no mayores a 30 días.
10) Una persona capacitada y competente debe realizar inspecciones adicionales luego de
una ocurrencia, como, por Ej., luego de una tormenta severa o terremoto.
11) Se debe proporcionar al andamio accesos y salidas seguros.
12) Se deben proporcionar protección de borde (barandas y rodapiés) en cada borde
abierto de una plataforma de trabajo de un andamio. Se puede instalar mallas sobre
los puntos de acceso y salida.
13) Se debe instalar una tarjeta de color verde que indique que el andamio es seguro para
su uso e indicar el nombre de la persona competente que lo aprobó.
14) Andamios no pueden ser usados si están contaminados con solución ácida.

5.1.3. Plataformas elevadoras de trabajo


Las plataformas de trabajo elevadas incluyen elevadores de tijeras, de pluma, grúa con canasto,
alza hombre y torres móviles.
Se deben usar las plataformas elevadoras de trabajo solamente en una superficie sólida y nivelada,
o en una superficie con una inclinación menor al límite especificado por el fabricante.
La superficie también debe poder resistir tanto a la plataforma elevadora de trabajo como a su
carga de trabajo seguro. El límite seguro de carga de trabajo o capacidad máxima especificada
debe estar indicado claramente en la plataforma elevadora de trabajo.
Las personas autorizadas para operar este tipo de equipamiento, deberán ser operadores
certificados por una OTEC autorizadas.

5.1.4. Escalas / Escaleras de Acceso


Se deben proporcionar escaleras con descansos en todos los puntos de acceso y con descansos
intermedios, según sea requerido. El largo y ancho de los descansos no debe ser menor que el ancho
de la escalera. Se deben instalar barandas en los lados abiertos de toda escalera. Se deben instalar
pasamanos en uno de los lados de la escalera cerrada. Las escaleras con ancho mayor a 1,0 [m]
deben tener pasamanos o barandas en ambos lados.
a) Cada Gerencia y/o Área es responsable de asegurarse que las escaleras y pasillos se
mantengan limpios y en buen estado.
b) El acceso a la plataforma de trabajo del andamio será por una escala, ya sea que ésta esté
incorporada a la estructura del andamio o escalas dotadas de ganchos de apoyo de montaje
rápido.
c) Las escalas móviles de montaje deben llevar barandas en sus costados expuestos y sus tramos
deben terminar a lo menos en cada nivel del andamio sobre una plataforma o en u descanso.
Todos los descansos deben contar con barandas protectoras y rodapiés en sus costados
expuestos.
d) Todas las piezas y elementos metálicos deberán tener protección contra la corrosión
(galvanizado, pintura anti-óxido), u otro tipo de recubrimiento de protección.
e) Las escaleras que tengan más de cuatro peldaños deben estar provistas de barandas como
apoyo de manos.
f) Los pisos y descansos deben tener dimensiones uniformes para beneficiar el ritmo natural de los
usuarios.
g) La altura de las barandas debe ser a lo menos de 1.0 metro con pasamanos.
h) Las escaleras fijas, deben contar con instructivo de uso (Ver Anexo N°5).

Código: EO N° 28 Estándar S&SO


Fecha Revisión: 20-08-2017 Página 5 de 14
Fecha Vigencia: 20-08-2019
Revisión: 000
ESTANDAR OPERATIVO S&SO

SUPERFICIES DE TRABAJO

5.1.5. Escaleras Verticales Fijas


Las escalas fijas deben ir adosadas en 90º
a murallas u otras superficies, que unen
dos planos ubicados a distinto nivel, las
cuales deben estar empotradas a las
superficies verticales mediante pernos
chascones. A la vez, por los riesgos de
lesiones por caída, deben ser protegidas
por un resguardo de jaula o canastillo, y
tapa que bloquee estas a los momentos de
no ser utilizadas para proteger al usuario.
Figura N°1. También deberá contar con
instructivo con normas de seguridad
mínimas al momento de ser usadas (Ver
Anexo N°2) . Figura N° 1. Esquema General Escala Fija.

La plataforma de descanso tendrá una


superficie de 50 [cm] de ancho por 75
[cm] de largo, provistas de barandas de
1,1 [m] de alto en su parte superior y 50
[cm] en su parte media y rodapiés de 0,15
[m]. Figura N° 2.

Figura N° 2. Dimensiones Plataforma Intermedia.

5.1.6. Pasadizos y Plataformas


Los pasadizos o plataformas permanentes de trabajo son estructuras fijas que permiten el acceso a
un área de trabajo en cualquier momento. Para el acceso del personal se debe proporcionar el
adecuado espacio libre (por lo menos 800 [mm] en una sola vía y de 1.200 [mm]. en doble tránsito)
entre equipos, para el acceso al personal.
a) Las plataformas, pasadizos y escaleras deben tener baranda superior, intermedia (guarda-
cuerpo) y rodapiés.
b) En algunos casos, si la evaluación de riesgos lo determina, no será necesario el rodapié en los
elementos estructurales (“limones”) que sustentan los peldaños de las escaleras.
c) En todos los pasadizos y escaleras se deben mantener libres de obstrucciones y de cualquier
riesgo de tropiezo. Se deben mantener todas las plataformas, pasadizos, escalera libres de
aceite, grasa y de otros materiales que puedan producir resbalamiento.
d) Los pasadizos deben estar construidos de materiales apropiados para el ambiente operativo.
e) Empleados calificados deben realizar un levantamiento inicial de los pasadizos, seguido por
inspecciones regulares y programas de mantenimiento.
f) Las personas que trabajan en plataformas fijas y pasadizos:
- No deben pararse sobre la estructura del pasamano.
- No deben sobre-extenderse sobre el pasamano, comprometiendo su posición segura de
trabajo.
- Donde haya una compuerta o barrera, deben asegurarse que quede cerrada después de
ingresar al área de la plataforma.

Código: EO N° 28 Estándar S&SO


Fecha Revisión: 20-08-2017 Página 6 de 14
Fecha Vigencia: 20-08-2019
Revisión: 000
ESTANDAR OPERATIVO S&SO

SUPERFICIES DE TRABAJO

- No se deben colocar escaleras o plataformas cerca de un borde ya que los trabajadores


pueden quedar a mayor altura que el pasamano.

5.1.7. Pasamanos
En el lado abierto de escaleras, rampas y otros medios similares de acceso, se deben instalar
pasamanos adecuados. Estos sirven tanto como una barrera física como medio de soporte para un
trabajador que sube o baja por la vía de acceso.
Los pasamanos al igual que las barandas se deben diseñar con una baranda superior, baranda
intermedia y rodapié donde haya trabajadores que puedan estar trabajando en niveles inferiores.
Todas las escaleras deben tener un pasamano de entre 0,8 [m] y 1,1 [m] medidos desde el extremo
de cualquier peldaño. Las escaleras con ancho mayor a 1,0 [m] deben tener pasamano en ambos
lados.
Para facilitar la adecuada utilización de las barandas especialmente por personas de estatura
reducida, es muy importante que la altura de los pasamanos sea la correcta y en especial en zona
de pendientes.

5.1.8. Baranda
La baranda es un sistema estructural permanente o portátil que consiste de un pasamano superior, un
pasamano intermedio y rodapié asegurados en postes verticales y, con el propósito de prevenir que
un trabajador salga inadvertidamente del nivel del trabajo y caiga a un nivel inferior.
Las barandas constan de un pasamano superior a una altura de 1,1 [m] de la superficie de trabajo,
con un pasamano intermedio entre el pasamano superior y el nivel inferior (0,5 [m] del suelo). La
baranda debe ser poder resistir una carga estática de 900 [N] (100 [kg] aprox. de fuerza) en
cualquier punto en los pasamanos.
La distancia entre barandas debe tener una abertura de 2” como máximo evitando que una persona
pueda traspasarla por la abertura.
a. Barandas Metálicas: Deben estar construidas por cañería de 2” de diámetro como mínimo,
libres de rebabas, salientes, escorias o cualquier saliente que pueda lesionar las manos de los
trabajadores. El rodapié debe ser de a lo menos 100 [mm], 6,0 [mm] de espesor y se debe
evitar tanto en su diseño o construcción que se flexione.
- Las barandas deben tener una altura de 1,1 [m] en su parte superior y guarda cuerpo de
0,5 [m] como mínimo en su parte media tomada desde el piso, y los guarda cuerpos
pueden ser más de uno.
- El rodapié debe ser de a lo menos 100 [mm], 6,0 [mm] de espesor y no debe quedar a
una altura mayor a 10 [mm] desde la superficie de tránsito.
- Se debe evitar tanto en su diseño o construcción que se flexione creando una separación
que permita la caída de materiales, una alternativa es que en su parte superior lleve un
doblez.
b. Barandas de Maderas: Deben estar construidas en madera cepillada de 2” x 3”, libre de
clavos, salientes o astillas, pintadas.
- Altura 1,1 [m] en su parte superior y 0,5 [m] en su parte media como mínimo y los guarda
cuerpos pueden ser más de uno.

5.1.9. Jaulas de Trabajo


Para el uso de canastillo con grúa, la empresa ejecutante deberá realizar los análisis de riesgos y los
permisos correspondientes para empleo. Los requisitos que debe cumplir son:
a) Que la jaula de trabajo esté diseñada de acuerdo a los estándares y certificada.
b) Que se use una jaula de trabajo adecuada, diseñada para el propósito, y firmemente
conectada a la grúa. Una persona competente debe revisar la jaula de trabajo, los accesorios
de levante y los registros antes de proceder con el uso.

Código: EO N° 28 Estándar S&SO


Fecha Revisión: 20-08-2017 Página 7 de 14
Fecha Vigencia: 20-08-2019
Revisión: 000
ESTANDAR OPERATIVO S&SO

SUPERFICIES DE TRABAJO

c) Que la jaula de trabajo tenga incluido un anclaje apropiado, capaz de soportar la fuerza de
una caída.
d) Que la grúa debe contar con los medios o procedimiento para los casos de bajar en el caso de
una emergencia o corte de energía.
e) Que haya un medio eficaz de comunicaciones entre la persona en la jaula y el operador.
f) El canastillo debe contar con un techo de protección en caso que existan riesgos de caída de
materiales. En la puerta del canastillo debe contar con seguro y letrero informativo con las
siguientes indicaciones:
- Peso del canastillo.
- Número máximo de trabajadores.
- Capacidad máxima de carga [kg].
g) Todos los cables y accesorios deberán cumplir con las especificaciones de fábrica, según lo
indicado por el INN. El diámetro y tipo de cable a usar deberá haber sido calculado utilizando
un factor de seguridad 5, como mínimo.
h) Se deberá mantener una lista de verificación diaria de los equipos alza hombre en terreno.
i) Cuando se realicen maniobras con el alza-hombres (“manlift”) se debe considerar un equipo
mínimo necesario para permitir que el trabajador evacue una canasta aérea que sufra una
falla, por Ej., escalera sintética, sistema de evacuación manual, faja conectora para grúa.

5.2. Retiro de superficies de parrillas de piso (grating) o otras.

5.2.1. Normas Generales


a) Cada vez que el proceso constructivo o mantenimiento lo requiera, y se deba retirar partes de
grating, piso o barandas, se deberá confeccionar un Permiso de retiro de grating, pisos,
barandas; código: SG-GHSE-PR-F-09 (Ver Anexo N°1, 2, 3,4 y 5), que autorice el retiro de
estos componentes, en donde solo Dueño del Area será el único autorizados para poder dar el
visto bueno a este retiro (mediante permiso especial).
b) Para el caso de los cambios de turnos, el permiso quedar validado, previa verificación en
terreno por el dueño del área y el ejecutor del trabajo.
c) Junto con la realización del permiso especial para el retiro de grating, pisos o barandas,
previamente se deberá realizar el cierre de estos vanos o aberturas de piso mediante barreras
duras adecuadas.( ej encatrado de andamio). También, se deberá instalar señaletica que alerte
sobre el peligro / riesgo y sobre la utilización de equipos de protección especiales.
d) Cuando se realicen actividades de retiro de grating, pisos o barandas, la plataforma de
tránsito intervenida será catalogada como estructura NO definitiva o terminada, y el uso de
arnés de seguridad será de carácter obligatorio. A su vez, se deberá analizar la instalación de
líneas de vida que permitan un adecuado desplazamiento de acuerdo a la norma chilena
1258/3-Of2005 y la correspondiente señaletica en los accesos de “Uso de Arnés Obligatorio”.
e) Tanto las barreras de protección, como las tapas de agujeros – vanos, deberán ser
inspeccionadas diariamente por el supervisor dueño o encargado del área, este será el
responsable que mantener el control y realizar los seguimientos necesarios para el resguardo
de las personas, debiendo quedar estas inspecciones registradas en documento.
f) Si se deben realizar trabajos en los cuales por las condiciones de la actividad requiere el retiro
de barandas quedando el área sin protección desde donde podría caer un trabajador, se debe
restringir el desplazamiento y solo ingresará personal que tenga puesto arnés de seguridad de
cuerpo entero y línea de vida conectada a un anclaje certificado.
g) Las plataformas que por motivos específicos no puedan ser completadas en su totalidad
quedando con barreras incompletas, deberán ser protegidas con barreras duras metálicas y
señalética que indique el riesgo del área, de tal manera que exista clausura total de esta, con
letrero que identifique el nombre de responsable del retiro.
h) Se debe usar ganchos o elementos mecanizados, para el retiro de parrillas, para evitar el
atrapamiento de extremidades y evitar el sobreesfuerzo.

Código: EO N° 28 Estándar S&SO


Fecha Revisión: 20-08-2017 Página 8 de 14
Fecha Vigencia: 20-08-2019
Revisión: 000
ESTANDAR OPERATIVO S&SO

SUPERFICIES DE TRABAJO

i) La(s) parrilla(s) debe ser depositada en un lugar seguro, segregado, señalizado, alejado del
vano abierto.
j) Cuando se produzca un cambio en el diseño, se deberá generar la evaluación de gestión de
cambio.

5.2.2. Barreras de Advertencia


Asegurar la existencia de barreras duras más señalización de advertencia se usa para indicar a los
trabajadores que se están acercando a un área de trabajo riesgosa, en la cual existe el potencial de
caída.
Verificar que los trabajadores que deben ir más allá de la barrera, deben usar un sistema de
restricción o detención de caída.

6. Referencias
- Decreto Supremo N°132 “Reglamento de Seguridad Minera”. Artículos 47,48,49,50 y 80
- Decreto Supremo N°594 “Reglamento Sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básica en los
Lugares de Trabajo”.
- NCh 998 Of. 78. NCh Requisitos Generales de Seguridad para Andamios
- NCh 351 Of. 56. NCh Requisitos de Fabricación de Escalas
- NCh 203. Requisitos sobre acero para uso estructural y sus requisitos
- NCh Andamios: 2501/1.Of2000; 2501/2.Of2000; 997.Of1999; 998.Of1999; 999.Of1999.
- NCh 1258/1-Of2004 Sistemas Personales para Detención de Caídas: Parte 1: Arneses para el
Cuerpo Completo.
- NCh 1258/2-Of2005 Sistemas Personales para Detención de Caídas: Parte 2: Sistemas personales
para Detención de Caídas - Parte 2: Estrobos y amortiguadores de impacto.
- NCh 1258/3-Of2005 Sistemas Personales para Detención de Caídas: Parte 3: Líneas de vida
autorretráctiles.
- NCh 1258/4-Of2005 Sistemas Personales para Detención de Caídas: Parte 4: Rieles verticales y
líneas de vida verticales que incorporan un dispositivo para detención tipo deslizante.
- NCh 1258/5-Of2005 Sistemas Personales para Detención de Caídas: Parte 5: Conectores con
puerta de trabado automático y de cierre automático.
- NCh 1258/6-Of2005 Sistemas Personales para Detención de Caídas: Parte 6: Ensayos de
comportamiento de sistema.
- NCh 1258/6–Of 2005: Conectores con puerta de trabado automático y de cierre automático.
- Ensayos de comportamiento de sistema. Normas ANSI (Americanas): Z359.1 – A10.14
- NCh 203. Requisitos sobre acero para uso estructural y sus requisitos
- NCh Andamios: 2501/1.Of2000; 2501/2.Of2000; 997.Of1999; 998.Of1999; 999.Of1999.
- NCh 2728 “Sistema de Gestión de Calidad para Organismos Técnicos de Capacitación”.

7. Anexos
- Ejemplo formato del Permiso de Trabajo para el retiro de Grating, Tapas o Barandas
- Formato de instructivos para las escaleras fijas.
- Instructivo Antes de remover la Parrilla de Piso o la Baranda de Pasillo o de borde de plataforma.
- Remoción de la parrilla de piso o baranda de pasillo o de borde de plataforma.
- Instalación de la parrilla de piso o de baranda de pasillo.

Código: EO N° 28 Estándar S&SO


Fecha Revisión: 20-08-2017 Página 9 de 14
Fecha Vigencia: 20-08-2019
Revisión: 000
ESTANDAR OPERATIVO S&SO

SUPERFICIES DE TRABAJO

7.1. Anexo N°1: Ejemplo formato del Permiso de Trabajo para el retiro de Grating, Tapas o
Barandas
PERMISO DE TRABAJO
RETIRO DE GRATING, TAPAS O
BARANDAS.
Cód: SG-GHSE-PR-F-09 SGSCM 22-05-17, Rev.2
Fecha: Ubicación del trabajo:
SOLICITANTE

Nombre supervisor directo de la tarea Disciplina Fecha Hora


Desde:
Hasta:

Descripción de la Tarea:

Elementos a verificar SI NO N/A Observaciones

La actividad de retiro de grating, tapas o barandas, se encuentra con la evaluación de riesgos.


Para comenzar a trabajar en retiro de grating, tapas o barandas, cuenta con el procedimiento o
instructivo de trabajo aplicable a la tarea (en terreno).
El personal que trabajará en el retiro de grating, tapas o barandas, se encuentra instruido
respecto al procedimiento o instructivo que involucra el trabajo.
El personal que trabajará en el retiro de grating, tapas o barandas, se encuentra con el curso de
"TRABAJO EN ALTURA" .
Se realizó la ART correspondiente al trabajo a realizar y se encuentra visada por la supervisión.
Se incluye el riesgo de caída de altura por espacio abierto.
Se realizó la charla de inicio de trabajos (de 5 minutos) tratando específicamente los riesgos de
la tarea.
VERIFICACIONES

En el caso que sean necesario trasladarse, se cuenta con líneas de vida que permitan un
adecuado desplazamiento de acuerdo a la norma chilena 1258/3-Of2005.
En caso de existir especialidades diferentes en el área, se cruzaron los ART compartiendo los
riesgos de los dos trabajos que se realizan a la vez.
El personal involucrado con el trabajo, cuenta con los EPP básicos y/o específicos de la tarea
(casco con barbiquejo, lentes de seguridad, guantes, zapatos de seguridad, arnés de seguridad y
doble cola de vida).
En el lugar donde se retirarán grating, tapas o barandas, cuenta con los elementos para
mantener el área protegida con barrera dura (Cierres Físicos o Cierre de Área).
Se cuenta con señalética suficiente y necesaria para advertir el riesgo de caída.
Se encuentra protegida las áreas inferiores por la exposición a la línea de fuego como área
restringida.
Para el retiro manual de las parrillas de piso, se debe contar con ganchos de sujeción, con los
cuales se izará el grating, tapas o barandas, para así evitar la exposición de las manos a golpes
y atrapamientos.

El personal involucrado en los trabajos de retiro de grating, tapas o barandas, cuenta con
morral para herramientas y acopio de pernos y accesorios.

NOMBRE RUT FIRMA FECHA


1

2
EJECUTANTES

10
FIRMAS REQUERIDAS PARA EL TRABAJO DE EE.CC.
AUTORIZANTES

SUPERVISOR RESPONSABLE DEL TRABAJO INGENIERO S&SO SUPERVISOR / JEFE TURNO DUEÑO SGSCM
NOMBRE NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA FECHA

FIRMA FIRMA FIRMA

Nota: una vez terminado el trabajo, se deberán dejar las áreas de acuerdo a las condiciones que fue entregada.

Código: EO N° 28 Estándar S&SO


Fecha Revisión: 20-08-2017 Página 10 de 14
Fecha Vigencia: 20-08-2019
Revisión: 000
ESTANDAR OPERATIVO S&SO

SUPERFICIES DE TRABAJO

7.2. Anexo N°2: Instructivo Antes de remover la Parrilla de Piso o la Baranda de Pasillo o de
borde de plataforma.
- Hacer un análisis de riesgo Permiso de Trabajo elaborado con el personal que participe en la
remoción, el que debe ser firmado también por el Supervisor responsable del trabajo.
- Completar el formulario Permiso de Trabajo y obtener la autorización del dueño del área donde se
ejecutará la actividad.

En el caso de remoción de parillas de piso:


- Instalar una barrera dura que cubra todos los accesos a la zona donde el piso será removido.
- En espacios abiertos se debe colocar barandas removibles estándares de 1.20 m de altura con
rodapiés alrededor de la abertura del piso (ver Fig. 4.).
- En espacios estrechos como pasillos se colocará una barrera dura bloqueando el acceso (Ver Fig. 5).

Figura N°5 Barrera dura que impide el acceso de pasillo donde


Figura N°4 Barrera dura para bloquear paso o acercamiento
la parrilla de piso ha sido removida.
peligroso a agujero en el piso.

En el caso de remoción de barandas se debe:


- Instalar una barrera dura que impida el acceso a la zona donde la baranda fue removida o que
aísle la sección donde la baranda no existe.
- En barandas de pasillo se debe bloquear el acceso al sector con una barrera dura, por ejemplo con
un tubo de andamio o similar en la parte superior y en el centro, cruzados entre los pasamanos
existentes del pasillo. (Ver Fig. 7).
- En barandas de borde de plataformas se debe aislar con una barrera dura la zona donde la
baranda fue removida.
- Quienes trabajen dentro de la zona aislada deben usar equipo de protección contra caídas (arnés
de cuerpo entero, tambor de inercia, casco con barbiquejo).(ver Fig. 8).

Figura N°6 Barrera dura para bloquear paso o acercamiento Figura N°7 Barrera dura que impide el acceso de pasillo donde
peligroso a agujero en el piso. la parrilla de piso ha sido removida.

Código: EO N° 28 Estándar S&SO


Fecha Revisión: 20-08-2017 Página 11 de 14
Fecha Vigencia: 20-08-2019
Revisión: 000
ESTANDAR OPERATIVO S&SO

SUPERFICIES DE TRABAJO

Figura N°8 Uso de equipo de protección contra caídas en


plataformas donde la baranda ha sido removida.

Figura N°9 Letrero de advertencia donde la parrilla de piso o


baranda ha sido removida.

- Instalar un letrero PELIGRO AGUJERO EN EL PISO o PELIGRO BARANDA REMOVIDA en todos los
puntos de entrada a la zona afectada). (ver Fig. 9).

7.3. Anexo N°3: Remoción de la parrilla de piso o baranda de pasillo o de borde de


plataforma.
- Asegurar que todas las personas que participarán en la actividad de remoción de parrillas de piso o
baranda de pasillo y que ingresen a la zona protegida con barreras duras estén acreditadas para
desarrollar trabajos en altura física (sobre 1,8 m).
- Asegurar que todas las personas al trabajar en dicha área usen un arnés de cuerpo entero atado a
un punto de anclaje aprobado, por medio de tambor de inercia ).(ver Fig. 8-9).
-

Figura N°8 Uso de equipo de protección contra caídas en plataformas donde la baranda ha sido removida.

- Aislar y señalizar los niveles inferiores al área de trabajo pues desde la parte alta pueden caer
objetos y/o herramientas que pueden herir si hay personas abajo.
- Obtener un Permiso de Trabajo para Trabajos en Caliente, si se requiere realizar trabajos en
caliente (soldadura, torch, otro).

Código: EO N° 28 Estándar S&SO


Fecha Revisión: 20-08-2017 Página 12 de 14
Fecha Vigencia: 20-08-2019
Revisión: 000
ESTANDAR OPERATIVO S&SO

SUPERFICIES DE TRABAJO

- Queda prohibido el uso de barreras blandas (cintas, conos, letreros y cualquier otro tipo de barrera
susceptible de ser violada.
- La forma como se removerán las parrillas de piso, las barandas de pasillo o de borde de
plataforma (grúa móvil, grúa puente, tecle, en forma manual, otra), debe quedar registrada en un
instructivo específico de la tarea.

7.4. Anexo N°4: Instalación de la parrilla de piso o de baranda de pasillo.


- Asegurar que cualquier sección de piso de parrilla que requiera ser reemplazada quede firmemente
apoyada en el marco estructural de soporte del piso.
- Ninguna parrilla de piso deberá ser instalada en donde no exista un adecuado apoyo estructural. Si
no lo hay, debe procederse de acuerdo al diseño de origen.
- Una vez instalada la parrilla de piso debe ser fijada en sus cuatro costados. Las barandas deben ser
ancladas de acuerdo a su diseño original.
- Queda absolutamente prohibido instalar barandas con “pinchazos” provisorios de soldadura.
- Todas las barandas deben ir ancladas a su punto de sujeción por medio de uniones apernadas, clips
(¡nunca soldadas!).
- Utilizar los elementos de sujeción de parillas de piso para asegurar que todas las parrillas sean
fijadas en su posición en forma permanente.
- Las barandas deben ser montadas con sus pernos de anclaje definitivos o con lo que indique el
diseño original.
- Instalar las secciones de parrilla de piso o de barandas de pasillo en forma secuencial, es decir, solo
cuando las secciones previamente instaladas se hayan fijado adecuadamente y de manera segura.
- Instalar una barrera sólida para restringir completamente el acceso donde una parrilla de piso o
una baranda de pasillo no quede adecuadamente asegurada.

Código: EO N° 28 Estándar S&SO


Fecha Revisión: 20-08-2017 Página 13 de 14
Fecha Vigencia: 20-08-2019
Revisión: 000
ESTANDAR OPERATIVO S&SO

SUPERFICIES DE TRABAJO

7.5. Anexo N° 5: Formato de instructivos para las escaleras fijas.

8. Registro de cambios
Párrafo / Figura / Tabla Adición(A) o
N° Revisión Descripción general del cambio
/ Nota Supresión (S)

9. Aprobación del Estándar

Realizado por: Revisado por: Aprobado por:


Vladimir Ferruzola Enrique Espinoza Roberto Cisterna M

Firma Firma Firma

Ing. Sistema de Gestión Integrada Superintendente S&SO Gerente S&SO


15 de Agosto del 2017 16 de Agosto del 2017 20 de Agosto del 2017

Código: EO N° 28 Estándar S&SO


Fecha Revisión: 20-08-2017 Página 14 de 14
Fecha Vigencia: 20-08-2019
Revisión: 000

También podría gustarte