Está en la página 1de 60

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 1 de 59

PROJECT

QUICK START PROJECT 475 MW - CHILE


PROYECTO LLANOS BLANCOS
150 MW

FIRMAS Y TIMBRES DE APROBACION:

HSE Administrador de
Para Calidad Oficina Técnica Octubre
00 Lesly Vargas Contrato
aprobación Cristóbal Carrasco Matias Aguilera G. 2020
Parra. Octavio Carrasco F.
Descripción Autor Colaboración Comprobado Aprobado Fecha
Rev Description Made by Collaboration Checked by Approved by Date
Description Auteur Collaboration Verifié Approuvé Date

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 2 de 59

HISTORIAL DE CAMBIOS

SECTIONS / INITIAL DOCUMENT


REV. DATE
PARAGRAPHS AFFECTED REASON/S FOR CHANGE/MODIFICATION

00 06-10-2020 NONE FOR APPROVAL

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 3 de 59

ÍNDICE
1. OBJETIVO ................................................................................................................................................................. 4

2. ALCANCE .................................................................................................................................................................. 4

3. VIGENCIA ................................................................................................................................................................. 4

4. RESPONSABILIDADES ............................................................................................................................................... 4

5. DEFINICIONES .......................................................................................................................................................... 7

6. REFERENCIA ........................................................................................................................................................... 10

7. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS ................................................................................................................................... 11

8. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ............................................................................................................... 11

9. DOCUMENTACIÓN APLICABLE ............................................................................................................................... 12

10. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO ...................................................................................................................... 12

11. MEDIO AMBIENTE.................................................................................................................................................. 36

12. ANALISIS DE RIESGOS SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO ................................................................................. 37

13. ANALISIS MEDIOAMBIENTAL (ASPECTO/IMPACTO) .............................................................................................. 45

14. NÚMEROS DE EMERGENCIA .................................................................................................................................. 49

15. FLUJOGRAMA EN CASO DE ACCIDENTE/INCIDENTE............................................................................................... 50

16. TOMA DE CONOCIMIENTO DE PROCEDIMIENTO ................................................................................................... 51

17. CODIGO DE COLORES PARA PROYECTO ................................................................................................................. 52

18. ANEXOS ................................................................................................................................................................. 53

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 4 de 59

1. OBJETIVO

Objetivo del presente procedimiento, es hacer una descripción, que permita establecer la forma
correcta de realizar este trabajo de altura física en proyecto QUICKSTART 475 CHILE – LLANOS
BLANCOS 150MW, manteniendo una secuencia lógica de la tarea para que la operación se realice en
forma eficiente y con la máxima seguridad, sin que en ello se vea afectada la integridad física del
personal; daño a materiales, equipos e instalaciones y medio ambiente

2. ALCANCE

Este Procedimiento es aplicable a todos los trabajadores de Constructora Castillo y Bono Ltda. y
subcontratistas que participen en los trabajos de altura física del proyecto "QUICKSTAR 475 MW".
CENTRAL DE RESPALDO LLANOS BLANCOS 150 MW”.

3. VIGENCIA

Este procedimiento estará vigente mientras dure el trabajo, con revisión y ajuste, hasta
cuando las circunstancias o variaciones superen su actual alcance.

4. RESPONSABILIDADES

La colaboración de todos los integrantes de la empresa Constructora Castillo y Bono Ltda. para que se
cumplan los objetivos del presente procedimiento es fundamental. Por esto están asignados los niveles
de responsabilidades, para un buen control de los riesgos, cuidado y protección del medio ambiente y
la fauna del entorno, ya que es responsabilidad de todos.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 5 de 59

Administrador de Contrato

Responsable en terreno de la ejecución del proyecto será el responsable de mantener los niveles
adecuados de seguridad en el desarrollo de los trabajos y de poner en práctica la Política de prevención
de riesgos laborales en el centro de trabajo. Tendrá las siguientes funciones y responsabilidades.

• Aprueba todos los procedimientos de trabajo Involucrados en las labores


• Designa los equipos competentes a cada una de las tareas.
• Planifica y supervisa la ejecución de los trabajos críticos
• Investigar, analizar y comunicar al Departamento de Prevención todos los accidentes que se
produzcan en su centro de trabajo.
• Cumplir y hacer cumplir todas las medidas de seguridad recogidos en el Plan de seguridad y
salud ocupacional.
• Colaborar en la investigación de todos los accidentes e incidentes, así determinación de las
causas que originaron el accidente o Incidente

Responsable de Calidad

• Coordinar la confección y difusión del presente procedimiento.


• Verificar la emisión y el control de los registros de calidad relacionados a este procedimiento.
• En conjunto con el administrador, será el responsable de difundir - a todo el personal de la obra- las
políticas de Calidad (ISO-9001).
• Generar, revisar, implementar el plan de calidad del proyecto.
• Instaurar en el personal que generará la actividad, el plan de inspección y ensayos del proyecto.
• Elaborar los instructivos y protocolos de calidad de la actividad que sean necesarios para generar los
controles, reportes e inspecciones que garanticen el cumplimiento del plan de calidad.
• Revisar la concordancia de los procedimientos operacionales de la actividad en lo relativo
a las directrices de calidad del proyecto.
• Controlar, administrar y distribuir los procedimientos y documentos.
• Instaurar en el personal que desarrollará esta tarea, las condiciones requeridas de calidad en todos los
procesos que de ella se desprenden.
• Realizar inspecciones a terreno para verificar que se cumpla el presente procedimiento.
• Coordinar la generación de No Conformidades, cuando exista una desviación con los requisitos del
cliente, coordinar al personal involucrado y participar en el respectivo análisis de causas y proposición
de acciones a tomar y llevar el seguimiento de las acciones y su posterior cierre por parte del
administrador de la obra y/o del cliente.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 6 de 59

Supervisor de Terreno

• Responsable de la revisión del presente documento y de velar por el cumplimiento de las


disposiciones establecidas en este procedimiento de trabajo, por parte del personal de terreno.
Además, deberá instruir a su personal a cargo o cuadrillas para una permanente entrega de
difusión de su contenido, dejando registro de ello.
• Disponer de las medidas correctivas o complementarias necesarias resultantes de las
inspecciones y observaciones de la operación, para la solución de condiciones o acciones sub
estándar, detectadas durante su aplicación, las que serán estipuladas en los procedimientos y
además, darlas a conocer.
• Velar por el cumplimiento de las disposiciones de prevención de riesgos y medio ambiente.
• Deberá verificar la calidad de las herramientas, materiales y elementos de seguridad que
Intervenga en la operación y también verificará las maniobras críticas del trabajo
• Asegurar el desarrollo de todas las actividades involucradas bajo en el concepto de riesgo
controlado.
• Velar por la integridad física de los trabajadores bajo su mando, equipos, materiales e
instalaciones.
• Realizar acciones correctivas necesarias, producto de las inspecciones y observaciones de las
operaciones, según a quien le corresponda y dejar estipuladas en los procedimientos y darlas a
conocer a los trabajadores.
• Que los equipos utilizados en las operaciones cumplan con las medidas de seguridad básicas.
• Difundir el procedimiento de trabajo al personal que ejecutará cada una de las actividades a
desarrollar, además se debe dejar el registro escrito de la toma de conocimiento.
• Controlar que el personal a su cargo cumpla con el buen uso de los elementos de protección
personal y esté informado de las precauciones de tomar por cada riesgo asociado que la
actividad incorpore.
• Confección del ART en conjunto con los trabajadores, difusión de charlas de seguridad y dejar
registro de todo documento de inspección.

Responsable de HSE

• Evaluar el cumplimiento del procedimiento, en caso de no cumplir en su totalidad se


paralizarán los trabajos.
• Asesorar y supervisar el control de riesgos operacionales, apoyando a la línea de supervisión o

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 7 de 59

línea o mando en todo momento.


• Velar por el cumplimiento de las disposiciones de prevención de riesgos y medio ambiente.
• Control, observación e inspección a trabajos que realicen sus trabajadores.
• Realizar indicaciones al método de trabajo correcto en caso de detectar algún riesgo durante la
actividad que no esté considerado en los procedimientos de trabajo.
• Evaluar e indicar los elementos de protección personal y otros de apoyo a la operación.
• Asegurar que el Procedimiento este difundido y comprendido por los trabajadores

Trabajadores

• Realizar y contar con toda la documentación necesaria antes de empezar la actividad.


• Serán los responsables de desarrollar los trabajos que se describen a esta actividad de
acuerdo a la planificación que realizan con su supervisor directo.
• Dar cumplimiento al 100% en lo establecido en este procedimiento, a las directrices de
seguridad y protección y cuidado del medio ambiente.
• Autocuidado y a sus compañeros de trabajo que estén involucrados de trabajo en altura física
en la faena.
• Siempre utilizar de manera correcta los equipos de protección personal.
• Cuidar y utilizar correctamente los equipos, herramientas y materiales.
• Verificar el estado físico y de funcionamiento de máquinas, herramientas, así como también de
los equipos de apoyo antes de realizar los trabajos.
• Informar de inmediato a la línea de mando (supervisor de terreno), cuando identifiquen o
detecten alguna condición insegura en tareas, maquinarias, herramientas, equipos de apoyo
que puedan causar accidentes.
• No realizar acciones inseguras que puedan ocasionar riesgos a la integridad física propia del
trabajador, como a la de sus compañeros de trabajo.
• Respetar señalización de seguridad de la faena.
• Asumir como suya la prevención de riesgos en faena.
• Participar activamente en el reporte de cuasi-accidentes.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 8 de 59

5. DEFINICIONES

• EPP: Equipos de protección personal


• Trabajo en Altura: Se define como cualquier actividad o desplazamiento que realice un
trabajador mientras este expuesto a un riesgo de caída de distinto nivel, cuya diferencia de
cota sea aproximadamente igual o mayor a 1,8 metros con respecto del plano horizontal
Inferior más próximo
• Arnés de Seguridad: Equipo compuesto de cintas o bandas que se aseguran alrededor del
cuerpo de una persona por intermedio de correas, de forma tal que las fuerzas de detención se
distribuyan en los muslos, hombros, pelvis, y que contempla los medios de fijación a un
estrobo, cola de seguridad o un dispositivo de desaceleración.
• Cabo de Vida: Elemento flexible, usado para asegurar el arnés de seguridad a una cuerda de
vida a un punto de anclaje por intermedio de dos o más ganchos de cierre automático
• Cola de Seguridad de Acero: Cable de acero flexible recubierto generalmente en vinil usado
para asegurar el arnés de seguridad a una cuerda de vida o a un punto de anclaje por
Intermedio de ganchos de cierre automático. Este tipo de colas de seguridad se utiliza para
soportar el calor intenso de los trabajos en caliente.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 9 de 59

• Cuerda de vida: Cuerda contemplada para la fijación indirecta de arnés de seguridad por
intermedio de una cola de seguridad. Las cuerdas de vida pueden ser de aplicación horizontal a
vertical dependiendo de la actividad a realizar.
• Prevención: Conjunto de actividades o medidas adoptadas o preestablecidas, con el fin de
evitar o disminuir los riesgos
• Incidente: Evento que deteriora o podría deteriorar la eficiencia operacional, origina o posee el
potencial para producir un accidente con daño a las personas, equipos y/o la propiedad.
• Accidente de Trabajo: Toda lesión que una persona sufra a causa o con ocasión del trabajo, y
que le produce incapacidad o muerte.
• Enfermedad Profesional: Es la causada de una manera directa por el ejercicio de la profesión o
el trabajo que realice una persona y que le produzca incapacidad o muerte.
• Riesgo: Probabilidad y consecuencia asociadas a la materialización de un peligro
• Peligro: Condición, situación o causa física, administrativa o de otra naturaleza, que causa o
podría causar sucesos negativos en el lugar de trabajo.
• Estructura / objeto sustancial: Cualquier objeto al cual se pueda conectar una línea de
seguridad o cuerda que soportará 2.700 Kg de peso muerto.
• Protección contra caída: Momento que un trabajador tome la altura superior a 1,80 metro
(estándar de comienzo de altura física), permanezca en todo instante amarrado (de manera tal,
que, en una eventual caída, impide que el trabajador llegue a golpearse contra el piso u otro
elemento ubicado más bajo), hasta volver a estar bajo dicha altura.
• Las superficies de trabajos: Son todas aquellas utilizadas para posicionarse o sobre la cual
desplazarse para ejecutar un determinado trabajo, así, esta puede ser una escala, andamio,
estructuras, plataforma de construcción definitiva, provisoria etc., existiendo una gran variedad
de ellas.
• Caída de distinto nivel: Será de mayor grado de criticidad en la medida que ésta sea superior,
de ahí que las empresas fijan sus estándares dependiendo de la capacidad que tenga para
asumir las consecuencias o pérdidas que un determinado accidente pueda tener. Así, el
Constructora Castillo y Bono Ltda, distinguirá dos casos:
Superficie de trabajo bajo 1,8 metro de altura, respecto a la superficie donde se detendrá la
caída.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 10 de 59

Superficies de trabajo que se sitúan a una altura superior a 1,80 metros, referida al piso normal
o plataforma de donde sale el poste o estructura que se trepará y/o piso o elemento con el cual
se estrellará en una eventual caída de características de caída libre, sin protección de baranda
según normativa oficial, será requisito que el trabajador haya aprobado un examen de altura
física que certifique estar apto para trabajar en tal condición.

• Sistema de protección contra caídas a distinto nivel: Es el conjunto de accesorios que utilizados
en trabajos en altura física, evitarán que un trabajador en una eventual caída, llegue a estrellarse
contra el piso o elemento en un nivel inferior.
• Escalas móviles o portátiles: Son escalas que pueden trasladarse de un lugar a otro.
• Andamio: Estructura provisional que sustenta plataforma de trabajo para operarios,
materiales y herramientas en varios niveles, que se emplean en faenas de construcción.
• Andamio móvil: Andamio que cuenta con un sistema de desplazamiento horizontal.
• Arrostramientos: Serán marcos, plataformas diagonales, uniones rígidas. La norma
distingue entre elementos de arrostramiento en el plano vertical y horizontal. Elemento de
amarre, es el que une el andamio, a los anclajes dispuestos en el edificio.
• Larguero: Es un elemento generalmente horizontal paralelo a la fachada del edificio.
• Montante: Es un elemento vertical de un andamio.
• Plataforma: Es un elemento del piso, que soporta la carga por si mismo.
• Travesaño: Es un elemento horizontal, generalmente perpendicular a la fachada del
edificio.
• Piso: Será una o varias plataformas, que constituyan una superficie de trabajo, puede
formar parte de la estructura del andamio si son prefabricados.
• Sistema modular: Será un andamio prefabricado en el que la unión se realiza por medio de
juntas prefabricadas a distancias modulares.
• Cuadrilla de andamieros: Trabajadores capacitados para las actividades de armado y
desarme de los diferentes módulos de andamios.
• Identificación de Peligro: Proceso mediante el cual se reconoce que existe un peligro y se
definen sus características.
• Capacitación: Se entenderá por capacitación a toda actividad de tipo formativo teórico,
práctico, o tutorial, destinada a proporcionar o reforzar conocimientos, destrezas,
aptitudes, actitudes o valores, que dice relación con el cargo que ocupa

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 11 de 59

6. REFERENCIA

• Ley Nº 16.744 (Diario Oficial Nº 26.957, del 1 de febrero de 1968) Establece el Seguro Social contra
Riesgos de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales.
• Decreto Supremo Nº 594 y sus revisiones "Reglamento sobre Condiciones Sanitarias Y Ambientales
Básicas en los Lugares de Trabajo".
• Decreto Supremo Nº 40 (Diario Oficial del 7 de marzo de 1969) "Aprueba Reglamento sobre
Prevención de Riesgos Profesionales".
• Ley Nº 19.300, publicada en el diario oficial el 9 de marzo de 1994, establece ley de bases generales
del Medio Ambiente, modificada por la Ley Nº 20.417.
• Ley Nº 18.290 (Diario Oficial del 7 febrero de 1984) "Ley de Tránsito" y sus modificaciones.
• Ley Nº 20.123 sobre Subcontratación.
• Ley Nº 20.949. Regulación del peso máximo de carga humana.
• Reglamento Nº 76 para la aplicación del artículo 66 bis de la ley 16.744 sobre la gestión de la
seguridad y la salud en el trabajo en obras, faenas o servicio que indica
• Decreto Supremo Nº 18 Certificación de EPP.
• Compendio 156, "libro IV", letra D. Obligaciones en caso de accidentes fatales y graves.
• Reglamento interno de orden, higiene y seguridad.
• NCh 1258/0, Of.77. Equipos de protección personal para trabajos con riesgo de caídas. Terminología
y clasificación.
• NCh 1258/1, Of.77. Equipos de protección personal para trabajos con riesgo de caídas. Requisitos y
marcados.
• NCh 351.Of 56 Prescripciones generales de seguridad para escalas portátiles.
• NCh 2501[1].1 Of.2000 andamios metálicos modulares prefabricados.
• NCh 997/Of.99 Andamios terminología y clasificación.
• NCh 998/Of.99 Andamios requisitos generales.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 12 de 59

7. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

• Escalas
• Andamios
• Cable acerado ½ o 3/8 en caso que aplique.
• Prensas Crosby.
• Llave francesa.
• Martillo

8. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


Si no es posible eliminar los riesgos del entorno y existe la posibilidad de contacto con agentes que puedan
generar lesión o enfermedad profesional, se debe disponer de Equipos de Protección Personal, cuyo fin es
minimizar las consecuencias de eventos incidentales.

Protección de la cabeza Casco de seguridad


Protector auditivo tipo fono; o tapones desechables (si es
Protección auditiva
necesario)
Protección visual Lentes de seguridad claro u oscuro según necesidad
Protección del cuerpo Chaleco reflectante, legionario, protector solar
Protección de las manos Guantes de cabritilla, multiflex, nitrilo
Protección de los pies Calzado de seguridad, botas de goma
Protección respiratoria COVID-19 Mascarilla facial
Protección contra caídas (arnés de seguridad con 2 cabos de
Equipo especiales vida)

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 13 de 59

9. DOCUMENTACIÓN APLICABLE

• Charla diaria de 5 minutos


• ART de la actividad
• Registro de toma de conocimiento de procedimiento
• Check list de herramientas y equipos
• Permiso de trabajo general

10. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO

MITIGACIONES POR PANDEMIA COVID-19

En torno a la Pandemia por contagio del síndrome respiratorio agudo grave coronavirus 2 (SARS-CoV-2),
cuya enfermedad que causa se llama enfermedad del coronavirus 2019 (COVID-19), se implementarán una
serie de mitigaciones y procesos para evitar su propagación al interior de la faena, para lo cual se
dispondrán las siguientes acciones e implementaciones:

El responsable de HSE

será el encargado de implementar todas las acciones e implementaciones que devengan del presente
procedimiento en torno a las mitigaciones para evitar el contagio y propagación del COVID-19, tales como:

Uso obligatorio de mascarilla

Para el ingreso y la permanencia de personal a Obra será exigible el uso permanente de mascarilla facial.
De igual forma en los traslados hacía, desde y en el interior de la faena en vehículos, será exigible su uso.

Control de Temperatura Corporal

Se implementará el control de la temperatura corporal a través de termómetro clínico digital a todo el


personal de la empresa Constructora ya sean directos, indirectos y Subcontratistas asociados, en el ingreso
a la faena lo que será registrado por escrito para luego ser informado a mandante.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 14 de 59

Punto de Lavado de Manos

Se implementará un Punto habilitado para el Lavado frecuente de manos, consistente en un lavamanos


conectado a un sistema de acumulación para su desagüe, con suministro de agua potable fría suministrada
a través un sistema de acumulación gravitacional que será abastecido frecuentemente y contara con un
dispensador de Jabón y un dispensador de toallas de papel desechables, contará con un basurero de color
amarillo con tapa para la disposición de la toalla desechable. Contará con señalética que lo identifique y
con la difusión de forma gráfica del procedimiento establecido por las autoridades de salud respecto del
correcto lavado de manos para el control del contagio y propagación del COVID-19.

Dispensadores de Alcohol Gel.

En los lugares donde no se cuente con un punto de lavado de manos, tales como los puntos de suministro
de agua para consumo humano, se habilitará un dispensador de Alcohol Gel, para la higienización de
manos.
De igual forma en el interior de las casetas de baños químicos se dispondrá de dispensador de alcohol gel
para la higienización de manos.

Sanitización y desinfección de Espacios de Trabajo

Se implementará un programa de Sanitización y desinfección de los espacios de trabajo en la Instalación de


faena el cual se realizará de acuerdo a las recomendaciones vigentes indicadas por la autoridad Sanitaria
en cuanto a frecuencia y proceso y a lo establecido en el PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y DESINFECCION
DE AMBIENTES DE TRABAJO – COVID-19, entregado por TSK.

Para el proceso de Sanitización y desinfección de los espacios de trabajo, se realizará lo siguiente:

▪ Previo a efectuar la desinfección se debe ejecutar un proceso de limpieza de superficies, mediante la


remoción de materia orgánica e inorgánica, usualmente mediante fricción, con la ayuda de
detergentes, enjuagando posteriormente con agua para eliminar la suciedad por arrastre, para lo
cual se utilizarán trapos de limpieza.
▪ Una vez efectuado el proceso de limpieza, se debe realizar la desinfección de superficies ya limpias,
con la aplicación de productos desinfectantes a través del uso de rociadores, toallas, paños de fibra

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 15 de 59

o microfibra o trapeadores, entre otros métodos.


▪ Los desinfectantes de uso ambiental más usados son las soluciones de hipoclorito de sodio, amonios
cuaternarios, peróxido de hidrógeno y los fenoles, existiendo otros productos en que hay menor
experiencia de su uso. Para los efectos de este protocolo, se recomienda el uso de hipoclorito de
sodio al 0.1% (dilución 1:50 si se usa cloro doméstico a una concentración inicial de 5%. LO
ANTERIOR EQUIVALE A QUE POR CADA LITRO DE AGUA SE DEBE AGREGAR 20CC DE CLORO (4
CUCHARADITAS) A UNA CONCENTRACIÓN DE UN 5%.
▪ Para las superficies que podrían ser dañadas por el hipoclorito de sodio, se puede utilizar una
concentración de etanol del 70%.
▪ Es posible utilizar otro tipo de desinfectante, caso del cual se deben seguir las recomendaciones del
fabricante del desinfectante para su preparación y aplicación.
▪ Cuando se utilizan productos químicos para la limpieza, es importante mantener la instalación
ventilada (por ejemplo, abrir las ventanas, si ello es factible) para proteger la salud del personal de
limpieza.
▪ Para efectuar la limpieza y desinfección, se debe privilegiar el uso de utensilios desechables. En el
caso de utilizar utensilios reutilizables en estas tareas, estos deben desinfectarse utilizando los
productos arriba señalados
▪ Se debe priorizar la limpieza y desinfección de todas aquellas superficies que son manipuladas por
con alta frecuencia, como lo es: manillas, pasamanos, taza del inodoro, llaves de agua, superficies de
las mesas, escritorios, superficies de apoyo, entre otras.

CONSIDERACIONES EN USO DE DESINFECTANTES:

▪ Los desinfectantes deben ser usadas sobre superficies inanimadas, ya sea muebles, pisos, etc. con
previo aseo para que mantengan su efectividad.
▪ La absorción del desinfectante es bloqueada por la presencia de polvo, comida, grasa, entre otros.
▪ El área se debe limpiar exhaustivamente antes de la desinfección.
▪ Las diluciones de estos productos deben prepararse máximo cada 24 horas, o según indicaciones del
fabricante. Una mayor duración las puede convertir en medios de cultivo.
▪ El trabajador realiza la dilución debe usar la protección que recomienda el fabricante.
▪ Los desinfectantes deben diluirse de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, y en caso de
quedar realizada su preparación para uso posteriores debe estar claramente rotulado identificando
la sustancia y dilución.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 16 de 59

▪ La solución desinfectante debe estar en contacto con la superficie el tiempo indicado por el
fabricante.
▪ Los envases utilizados para la preparación de desinfectantes deben estar previamente limpios y
secos.
▪ No deben mezclarse en un mismo recipiente desinfectantes de distinta composición.
▪ Controlar la fecha de vencimiento de los desinfectantes.
▪ No se debe modificar la concentración establecida por la norma.

ANTES DE REALIZAR EL TRABAJO

Al trabajar en instalaciones eléctricas, se deben tener en cuenta que:

El tipo de instalación eléctrica, las características de sus componentes, su ubicación geográfica, su


nivel de tensión y los riesgos que pueden generar para las personas, deben ser conocidos por
quienes los intervienen y se deben adaptar los procedimientos y equipos de trabajo a estas
condiciones específicas. Igualmente, debe tenerse en cuenta las características conductoras,
sistemas de puesta tierra, sistemas de protección instalados, la presencia de atmósferas
explosivas, materiales inflamables, gases a presión, ambientes corrosivos, recintos confinados o al
aire libre, condiciones de aislamiento, robustez mecánica y cualquier otro factor que pueda
incrementar significativamente los riesgos para el personal.

Toda actividad de mantenimiento preventivo y correctivo y ejecución de toda maniobra de


operación, debe tener un procedimiento. Deben considerarse los factores de riesgo y su control
en las condiciones normales y las condiciones de emergencia posibles que puedan presentarse.
Preferiblemente, estos procedimientos se verificarán mediante listas de chequeo a modo de guía
para el personal que interviene las instalaciones y los equipos.

Junto a este procedimiento se deberá realizar un ART donde se consideren todos los riesgos que no
estén contemplados en la actividad a realizar y será completa responsabilidad de la línea de mando
verificar que se cumpla esto.

Ante de la intervención en terreno el supervisor eléctrico deberá solicitar permiso de trabajos


eléctricos, permiso de trabajos en caliente ante la dirección cualitativa del proyecto.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 17 de 59

Para dar cumplimiento al D.S. Nº 40, acerca de la obligación de informar los riesgos laborales, el
personal será instruido con charlas ODI correspondientes, además, el supervisor deberá realizar
una charla todas las mañanas a sus trabajadores, indicándoles que tareas se van a ejecutar en el día
y que riesgos implica realizarlas, determinando también el control de estas. Quedará constancia de
estas charlas en hoja de registro con nombre y firma de los trabajadores participantes.

Antes de la ejecución del trabajo el supervisor deberá generar un check list para la verificación de
los equipos y herramientas a utilizar en la partida.

Las personas que se asignen para la realización de trabajo que implique riesgo eléctrico, deben
contar con el perfil requerido, de acuerdo al Manual de Funciones, y tener una inducción completa
teórica y práctica sobre las actividades a realizar. Se realiza la habilitación o autorización del
personal para realizar trabajos eléctricos. Adicionalmente, los trabajadores en proceso de
inducción, capacitación o entrenamiento, o practicantes, desarrollarán trabajos con la dirección
de una persona experimentada quien permanecerá en el lugar de trabajo; dicho acompañamiento
debe darse hasta que se tenga la seguridad de que la persona en formación cumple las normas y
realiza el trabajo con calidad y seguridad.

Con el objetivo de efectuar una correcta planeación y programación del trabajo, se debe efectuar
un diagnóstico previo de la condición operativa y de seguridad del equipo o instalación a intervenir, el
acceso y condiciones del sitio de trabajo, las estrategias de atención en primeros auxilios y de
mayor nivel para el personal en caso de emergencia.

Antes de ejecutar alguna actividad de instalación, conexión eléctrica e intervención de equipos


energizados, se debe asegurar el bloqueo del equipo o circuito eléctrico, para evitar riesgos
asociados a la actividad, es por esto que el responsable del área deberá verificar energía cero en los
puntos de conexión y equipos asociados a estos.

El trabajo debe planearse cuidadosamente. Toda actividad de operación y mantenimiento debe


ser documentada en un plan de trabajo definido, el cual debe presentarse para aprobación de las
instancias y personas designadas por la empresa, teniendo en cuenta las siguientes
consideraciones:

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 18 de 59

• Identificar y analizar los planos eléctricos de construcción actualizados.


• Determinar método de trabajo.
• Determinar el tiempo de ejecución de la tarea y el tiempo necesario para la ejecución de los
procedimientos operativos y de gestión de seguridad.
• En todo caso, se debe hacer la solicitud de permiso requerido, atendiendo a la normatividad que
aplique
• Analizar los posibles riesgos y tomar las medidas de seguridad necesarias. Informar clara y
oportunamente a los trabajadores del trabajo a realizar.

El trabajo de operación y/o mantenimiento debe programarse incluyendo los siguientes aspectos:

a. Designar un jefe de trabajo quien será el responsable de recibir, el equipo o instalación a


intervenir en las condiciones operativas definidas y aprobadas, coordinar las actividades de
ejecución y entregar a quien corresponda, el equipo o instalación intervenida con las nuevas
condiciones operativas.
b. En el documento aprobado se establecerá con claridad el nombre del jefe de trabajos
principal y su sustituto, el tipo de instalación o el equipo a intervenir, con su identificación característica
(nombre, nivel de tensión, capacidad, entre otros), parte a intervenir, fechas y horario de inicio y fin,
tiempo programado de ejecución, actividades paso a paso y medidas de seguridad.
c. Todas las personas convocadas para ejecutar las actividades planeadas deben tener las
competencias y la habilitación requerida según la responsabilidad asignada.

La empresa debe establecer procedimientos de emergencia para los casos en que lo arriba indicado no pueda
cumplirse.

Antes del inicio de los trabajos, el supervisor debe instruir, explicar y difundir a todo el personal
involucrado en las actividades del procedimiento de altura física.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 19 de 59

Actividades previas.

Toda actividad de mantenimiento preventivo y correctivo y ejecución de toda maniobra de


operación, debe tener un procedimiento. Deben considerarse los factores de riesgo y su control
en las condiciones normales y las condiciones de emergencia posibles que puedan presentarse.
Preferiblemente, estos procedimientos se verificarán mediante listas de chequeo a modo de guía
para el personal que interviene las instalaciones y los equipos.

Junto a este procedimiento se deberá realizar un ART donde se consideren todos los riesgos que no
estén contemplados en la actividad a realizar y será completa responsabilidad de la línea de mando
verificar que se cumpla esto.

Ante de la intervención en terreno el supervisor eléctrico deberá solicitar permiso de trabajos


eléctricos, permiso de trabajos en caliente ante la dirección cualitativa del proyecto.

Para dar cumplimiento al D.S. Nº 40, acerca de la obligación de informar los riesgos laborales, el
personal será instruido con charlas ODI correspondientes, además, el supervisor deberá realizar
una charla todas las mañanas a sus trabajadores, indicándoles que tareas se van a ejecutar en el día
y que riesgos implica realizarlas, determinando también el control de estas. Quedará constancia de
estas charlas en hoja de registro con nombre y firma de los trabajadores participantes.

Antes de la ejecución del trabajo el supervisor deberá generar un check list para la verificación de
los equipos y herramientas a utilizar en la partida.

Antes del comienzo de cualquier trabajo asociado, el supervisor en conjunto con el responsable de
seguridad y salud realizar una revisión completa de los tramos en los que se realizan los trabajos en
altura, para evaluar los siguientes puntos:
.
• Antes de utilizar cualquier tipo de equipo requerido por este procedimiento, el trabajador
deberá recibir capacitación por parte del Supervisor a cargo para este efecto. Además, el uso de
Arnés de Seguridad debe ser impartido por un estamento reconocido y que certifique que está
capacitado para realizar trabajos
• Antes de iniciar los trabajos, se debe realizar una charla diaria y un análisis de riesgo del
trabajo, con la finalidad de dar a conocer los riesgos asociados a los trabajos.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 20 de 59

• Se deben verificar equipos de protección personal y/o de apoyos (arnés de seguridad, escalas,
entre otros.), antes de utilizar para la realización de actividades. Quedará Registrado toda
revisión de elementos mediante Check list.
• Disponer de autorización por parte del supervisor de los trabajos y cliente para realizar el
trabajo, verificando que se cumplen las condiciones requeridas en este Procedimiento.
• Se debe verificar las condiciones del terreno, interferencias que se puedan producir por
trabajos y si existen demarcaciones en el área.
• Cualquier cambio en las actividades y/o retención de recursos no programados en los trabajos,
se deben notificar en el libro de obras.

Cada día que se realice la actividad, antes de iniciar cualquier tarea, se deberá

• Delimitar claramente el área de trabajo, mediante conos u otros elementos


• Chequeo de todos los elementos a utilizar, herramientas y equipos, Estos deben quedar
registrados mediante Check list con el estado actual. Todos los elementos para los trabajos en
altura, deberán estar codificados según el color del mes correspondiente.

Arnés de Seguridad

• En Todo trabajo en altura, sobre 1,8 metros, se debe usar arnés de seguridad de cuerpo
completo (tipo paracaídas) con tres argollas, con dos cabos de vida con gancho escalera,
certificados de acuerdo a normativa vigente.
• El personal que realice trabajos en altura será capacitado por el Supervisor y Prevención de
Riesgos, en el correcto uso de SPDC (Sistema Personal de Detención de Caída) y en los riesgos
asociados a actividades ejecutadas bajo estas condiciones. Esto será registrado en Capacitación
y Entrenamiento
• El supervisor es responsable de dar la instrucción y asegurarse que los trabajadores usen el
arnés de seguridad, cuando estén realizando un trabajo sobre 1,8 mts de nivel del suelo a
niveles inferiores, en donde una caída pueda transformarse en una lesión.
• Todas las personas que vayan a utilizar arnés de seguridad, deben chequear el arnés de
seguridad mediante Check list con todos los elementos a utilizar, dejando el arnés con el código
de color del mes, de acuerdo con el estándar de código de colores.
• Los arneses que presenten daño serán retirados de circulación y la bodega procederá a realizar
su destrucción en forma inmediata, dejando constancia del hecho en el registro de inspección.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 21 de 59

• Toda reparación o modificación del arnés de seguridad debe efectuarla únicamente el


fabricante.
• Para los trabajadores, es su deber asegurarse de usar el arnés en forma correcta. El experto en
prevención de riesgos en conjunto con el supervisor, verificarán en terreno que los
trabajadores utilicen correctamente el arnés durante los trabajos en altura.
• El Uso del casco con su correspondiente barbiquejo será total y absolutamente obligatorio.
• Todo Trabajador que vaya a realizar un trabajo en altura deberá contar con un examen médico
pre ocupacional u ocupacional, aprobado y su respectiva capacitación de trabajos en altura.

• Toda área interior donde se realicen trabajos en altura deberá ser limitado por medio de
barreras que impiden el paso de personas por ellas. Para ello se utilizarán barreras duras
señalizadas con malla faenera color naranja.

• Los arneses que hayan sido usados en la detención de una caída, deberán ser dados de baja en
forma definitiva. El experto en prevención de riesgos será responsable de dejar registro del
retiro del arnés mencionado.

• Todos los sistemas de protección contra caídas y accesorios deberán dar cumplimiento a la
normativa vigente a través de la certificación (NCh 1258). Todo trabajo en altura debe ser
coordinado de tal forma que los niveles inferiores no queden expuestos a caída de materiales,
Para ello se demarca la zona de trabajo, segregando el área con separadores con cinta de
peligro, trabajadores que se encuentren en la plataforma de trabajo (Andamios), utilizaran
morrales para guardar sus herramientas, o bien

• Se utiliza una cuerda o cinta para que pueda será afianzada a la muñeca del trabajador con el
fin de evitar la calda de ellos.

Inspección

Todo equipo de protección contra caídas debe inspeccionarse previo a su utilización, mantener
control de inspección, registros y codificación del mes de acuerdo a estándar del mandante.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 22 de 59

Examen de Altura Física, capacitación y certificación en Armado de Andamio

• Todo trabajador que deba realizar trabajo en altura deberá reunir las condiciones físicas y
psicológicas requeridas, además de tener los exámenes Médicos correspondiente para ejecutar
la labor.
• Todo personal deberá tener capacitación y entrenamiento para armado de andamio otorgada
por la empresa proveedora del andamio a utilizar. Además se deberá contar con la certificación
correspondiente

Actividades previas armado y desarme de andamios

Tipos de Andamios: Andamios modulares, modelo Layher o similares, que cumplan con los estándares
establecidos NCh 2501(1). Por Constructora Castillo y Bono Ltda.

Responsables: Dentro de las personas responsables en la organización de la supervisión del armado de


andamios, se establece en el presente procedimiento que el encargado de realizarlo debe ser un
supervisor, entrenado y certificado en el armado de Andamios, el cual se hace cargo de:

• Confección de ART previo al inicio de los trabajos


• Charla de seguridad a todo el personal.
• Verificación médica de aptitud del personal para realizar trabajos en altura, mediante
examen ocupacional vigente, emitido por la mutual correspondiente a que se encuentra
adherido la Empresa.
• Verificar que los trabajadores cuenten con todos los elementos de protección personal,
como: casco de seguridad, zapatos de seguridad, guantes, lentes y/o antiparras,
protección auditiva, cinturón de seguridad con arnés, máscara para polvo (si el sector lo
indica). Otros elementos específicos que se requieran para salvaguardar la seguridad del
trabajador.
• Asesoría en forma parcial o completa del supervisor y prevencionista de riesgos según
procedimiento de seguro de trabajo.
• Colocar las tarjetas verdes y/o rojas a los andamios y plataformas en uso. Es importante
mencionar, que un andamio que se encuentre identificado con una tarjeta roja, no podrá ser
utilizado. en caso que este posea una tarjeta verde, significara que puede ser utilizado.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 23 de 59

• Inspeccionar los andamios y plataformas en uso diariamente.


• Inspeccionar los componentes antes de su uso.

Componentes del andamio

4
7
5

3 6

1.- Base regulable con ruedas.


2.- Diagonales.
3.- Plataforma de acero.
4.- Montante (verticales).
5.- Barandillas (horizontales).
6.- Escotilla con escala de acceso
7.- Rodapié
8.- collarín.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 24 de 59

Actividad de armado de modulo básico Disposición de bases

Las bases regulables deberán situarse en la medida reticular y disponerse sobre un piso resistente, en
caso necesario se emplearán tablones de reparto para distribuir la presión que ejerza el andamio
sobre el terreno. Para el desplazamiento en superficie solidas en radier se incorporarán ruedas en las
bases para su desplazamiento.

Colocación de la base collarín

Las bases collarín se utiliza como apoyo de los verticales y para facilitar la colocación de horizontales y
diagonales desde la base del andamio, es la presión que ejerce el andamio sobre el terreno.

Formación del marco base

Unir las bases collarín en dirección horizontal y transversal con las horizontales correspondiente. Esta
unión se realizará con los orificios pequeños consiguiendo un ángulo de 90º entre ellas (sin golpear
las cuñas).

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 25 de 59

Nivelación del replanteo

Mediante un nivel de burbuja o similar se nivelará y se ajustará el replanteo del andamio mediante la
palometa de la base regulable, siempre se comenzará por el punto más alto del andamio.

Construcción del módulo base

Introducir los elementos verticales en las bases collarín para permitir la conexión de horizontales y
diagonales a una distancia máxima de 2 metros con respecto al nivel inferior.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 26 de 59

Unión de elementos verticales

Mediante horizontales, tanto estructurales como portantes (donde se colocarán posteriormente las
plataformas) se conectan los verticales. Esta unión se realizará a una altura máxima de 2 metros del
marco base formado con anterioridad.

Construcción del módulo base

Introducir los elementos verticales en las bases collarín para permitir la conexión de horizontales y
diagonales a una distancia máxima de 2 m con respecto al nivel inferior.
Los diagonales siempre se dispondrán para el arriostramiento vertical del nivel de horizontal o bien,
del nivel de la plataforma.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 27 de 59

La disposición de los diagonales en el andamio será en un módulo por toda su altura de cada cinco
que tenga el andamio en longitud o bien, al estilo gran superficie.

Golpeo de las cuñas

Para asegurar la rigidez del conjunto se martillearán las cuñas de las horizontales y los diagonales.

Colocación de las plataformas

Las plataformas se colocarán en los elementos portantes que pueden ser horizontales en U si son
plataformas con garras o redondos sin son enganche para tubos.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 28 de 59

Elementos de seguridad

Cierre de seguridad, barandillas y rodapiés.


La colocación de rodapiés, tanto longitudinales como laterales, se hará insertando la pletina del
rodapié entre el vertical y la cuña de la horizontal perpendicular al mismo.

Se deberá montar una doble barandilla de protección a 0,5 m y a 1 m de altura con respecto a la
plataforma de trabajo, ésta se puede realizar mediante elementos horizontales.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 29 de 59

Para impedir el levantamiento de la plataforma utilizaremos el cierre de seguridad.

Actividad de armado de modulo en altura

Colocación en posición de montaje

Situándose sobre la escalerilla y sacando el tronco a través de la escotilla de la plataforma queda


protegida la parte inferior del cuerpo.

Colocación de verticales

En la misma posición se inserta el vertical sobre la espiga del montante inferior.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 30 de 59

Colocación de horizontal superior

Se procede a la colocación del horizontal superior en voladizo a modo de barandilla de protección.

Colocación de vertical opuestos

Con el mosquetón del cabo de vida enganchado a la roceta de la vertical, se procede a la colocación
del vertical del otro extremo del módulo.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 31 de 59

Golpeo de cuñas

Para finalizar se golpea las cuñas con lo que dispondremos de la barandilla a un metro de altura.

Colocación de barandilla lateral

Con la colocación del horizontal superior a modo de barandilla lateral, completamos la protección con
barandilla a un metro.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 32 de 59

Terminación de modulo

Colocación de los horizontales a 50 cm sobre la plataforma, finalizado así la doble barandilla exigida
por la norma.

Requisitos Generales de Seguridad

Armado y desarmado

• Los andamios de varios niveles se deben armar y desarmar por etapas, y cada etapa se debe
efectuar cuando esté completamente terminada la o las etapas anteriores.
• El armado y desarmado de andamios es un trabajo con riesgo de alto potencial y por lo tanto
quienes efectúen esta labor deben ser personas técnicamente capacitadas, y aptas física.
• Mientras se esté ejecutando el armado o desarmado de un andamio o de alguna de sus etapas
se debe señalizar claramente la prohibición de uso del andamio y de circulación en las zonas
adyacentes a la base del mismo. Sólo se exceptúan de esta prohibición los operarios que estén
trabajando en el armado y desarmado del mismo.
• Para el armado o desarme de andamios los trabajadores deben ocupar sus equipos de
protección personal en forma permanente (arnés de seguridad con doble cola de vida,
afianzado a estructura o cuerda de vida) y dar fiel cumplimiento a todos los documentos
anexos a este procedimiento de trabajo.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 33 de 59

Inspección

• Todo andamio o cada una de sus etapas, según corresponda, debe inspeccionarse a fin de
verificar el cumplimiento de la presente norma y de sus especificaciones particulares antes de
autorizar su uso.
• La empresa debe designar al supervisor de terreno como responsable de esta inspección.
• Además, se deben efectuar inspecciones programadas en forma periódica por personal
especializado designado por el profesional responsable.
• Se deberá dejar registro mediante Check list la revisión de Andamio y también Colocar Tarjeta
verde o roja según corresponda. En caso de Que el Andamio presente Tarjeta Roja no se podrá
ocupar, sin embargo, cuando exista tarjeta verde se deberá dejar registro de recibido conforme
y estará listo para su utilización.

También deben efectuarse inspecciones especiales en cualquiera de los casos siguientes:

• después de un período de lluvias, nevazones o heladas;


• después de un movimiento sísmico;
• después de una interrupción prolongada de los trabajos; y ante cualquier circunstancia que
pudiera comprometer la seguridad de la estructura.

Uso

• Un andamio o cada una de sus etapas se deben poner en uso sólo cuando dicho andamio o
etapa, según corresponda, se encuentre completamente armado y recibido conforme por
profesional responsable que designe la empresa.
• En el uso de un andamio deben respetarse los reglamentos de seguridad de la empresa,
fundamentalmente en lo que respecta a:
• Obligación de emplear elementos de protección personal correspondientes al trabajo que se
realice, tales como cascos de seguridad, calzado de seguridad, guantes, anteojos, arnés de
seguridad, etc.;
• prohibición de cometer acciones inseguras tales como trabajar a velocidad insegura, retirar o
modificar elementos constituyentes del andamio, correr, saltar, ocuparse en juegos, bromas o

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 34 de 59

distracciones, asumir posiciones o posturas de riesgo, dejar caer o botar materiales o


herramientas hacia niveles inferiores, etc.
• No se debe permitir trabajar o circular en andamios durante tempestades o vientos fuertes.
• No se debe permitir trabajar o circular en andamios cubiertos con nieve o escarcha. Deben
despejarse completamente las plataformas y barandas.

• No se debe permitir la acumulación de materiales, herramientas o desechos en los andamios.


Al efecto debe efectuarse una limpieza total al final de cada día de trabajo. Sólo se permiten
acopios menores de materiales y el empleo de herramientas y equipos en la medida que no se
sobrepasen las sobrecargas consideradas en el cálculo.

• Se deben tomar precauciones especiales para proteger los componentes de un andamio, en


particular cuerdas y cables durante faenas que empleen procedimientos que generen calor o
requieran el uso de agentes corrosivos (amoníaco, ácidos, etc.).

Almacenamiento

• Los tubos y perfiles de metal deben almacenarse en el centro de acopio, evitando


deformaciones y protegiéndolos de la humedad y agentes corrosivos.
• Los cables y cuerdas se deben almacenar en recintos techados y cerrados, apilados sobre
estanterías o suspendidos, protegiéndolos de la humedad y agentes corrosivos.

Trabajos con escalas

Uso de la escala

• Las manos deben estar completamente libres al ascender o bajar por una escala. Ante la
necesidad de subir herramientas o materiales se debe realizar mediante una cuerda de mano.
Asimismo, se puede llevar herramientas pequeñas en el bolso o cinturón porta herramientas.
• Se debe llevar el calzado de seguridad que sujete bien los pies con las suelas limpias de grasa,
aceite u otras sustancias deslizantes
• No se debe bajar una escala corriendo ni deslizándose por los largueros. Además, se debe llegar
hasta el piso para no saltar desde los peldaños. No se debe bajar dando la espalda en lugar del

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 35 de 59

frente y la cara a la escala.


• Los peldaños se deben bajar de uno en uno, evitando saltarse cualquiera de éstos tanto al subir
como al bajar.
• Un trabajador no debe subir o bajar, por la escala, junto a otro al mismo tiempo, puesto que en
caso contrario ésta se sobrecarga.
• No debe sobre extenderse el cuerpo cuando una persona está sobre una escala de mano para
alcanzar algún objeto o realizar un trabajo, ya que puede ocasionar la pérdida de equilibrio y la
caída del trabajador y la escala.
• La escala debe ser ubicada en el ángulo correcto con respecto a la pared sobre la cual está
apoyada de manera que quede ubicada entre 70 y 75°
• La ubicación de la escala se debe situar sobre una base sólida y nivelada, prohibiendo su
colocación obre superficies improvisadas e inestables.
• El apoyo de la escala nunca se debe realizar sobre los peldaños de la escala.
• Cuando se use una escala simple para llegar a superficies o plataformas a distinto nivel, la
escala debe sobresalir más arriba del punto de apoyo superior. Por lo menos uno de los
largueros se debe prolongar a un metro sobre la plataforma o superficie a la que da acceso,
para que sirva como soporte o apoyo firme para afirmarse al subir o bajar.
• Escalas temporales deben extenderse a lo menos 1,0 m sobre el asentamiento más alto y ser
aseguradas contra desplazamientos.

• No deben usarse escalas en posición horizontal como plataformas, vía o andamios.


• Nunca se debe trabajar pisando cualquiera de los tres últimos peldaños contados a partir del
extremo superior. Estos deben utilizarse sólo de sostén para las manos.
• Cuando se usan escalas portátiles para subir o bajar de un nivel a otro (superficies de trabajo de
distinto nivel), deben ser aseguradas tanto en la parte superior como asimismo en la base de la

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 36 de 59

escala. El apoyo superior debe ser rígido y debe tener la resistencia suficiente para soportar la
carga que se le aplica. En este apoyo, la escala debe sujetarse amarrándose con alambre o
cuerda a un objeto firme, para evitar su desplazamiento.
• No deben dejarse materiales o herramientas sobre la escala.

Condiciones de la escala

• Están prohibido el uso de escalas portátiles de madera, estas deben ser certificadas de aluminio,
fibra o fierro dulce. En ningún caso se empleará pino insigne o madera similar.
• Las escalas deben mantenerse limpias, libres de cualquier elemento deslizante (grasa, aceite,
barro, hielo, etc.) Su acceso debe permanecer limpio y libre de obstáculos.
• Las escalas deben contar con bases antideslizantes que impidan su resbalamiento.
• Los peldaños deben estar espaciados en forma uniforme, es decir, colocados a distancias
exactamente iguales. El espaciamiento no debe ser mayor de 30 centímetros ni menor de 25.
• En las escalas de listones, estos elementos deben asegurarse a los largueros y no clavarlos en
forma sobrepuesta.
• Cuando una escala da acceso a otro nivel, a través de una escotilla, ésta debe quedar protegida
con barandas y rodapiés. La escala debe estar amarrada y asegurada en la parte superior, y por
lo menos uno de los largueros se debe prolongar en un metro sobre el nivel que da acceso.
• Las escalas deben protegerse contra todo tipo de choques y atropellos. Cuando sea necesario
colocar una escala en pasillo, acera u otra vía de tránsito, la base de la escala debe
resguardarse con barreras.
• No utilizar escaleras metálicas cerca de circuitos o líneas eléctricas.
• Las escalas no deben emplearse para el transporte de materiales u otros elementos.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 37 de 59

Personal involucrado

Todo el personal que forme parte de la obra y realice trabajos en Altura Física.

Entrega de área

Una vez concluido el trabajo en altura diario se procederá a retirar del área de trabajo todo equipo
y herramientas utilizados.
El personal deberá preocuparse de dejar las áreas limpias y ordenadas, retirando por completo los
residuos, los cuales serán correctamente segregados, y dispuestos en contenedores para residuos
instalados cerca del área de trabajo.
El supervisor deberá comunicar la entrega de los trabajos realizados a su site manager o a la
empresa mandante, según corresponda y luego proceder al retiro de todo el personal del área.

11. MEDIO AMBIENTE

Está prohibido:

• Ingresar sin autorización a las zonas de protección de biodiversidad.


• Cortar, quemar o arrancar de raíz especies vegetales protegidas.
• Realizar fogatas o cualquier otra acción que contemple el uso del fuego.
• Arrojar basura doméstica o desperdicios propios de la construcción de la obra fuera de los
recipientes habilitados para dicho fin.
• Circular a pie en vehículos o maquinarias, fuera de los caminos habilitados.
• Cazar o retener aves, animales o cualquiera de sus crías
• Recolectar huevos de aves o crías de animales.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 38 de 59

12. ANALISIS DE RIESGOS SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Área Riesgos Medidas preventivas


1.- Análisis y 1.1. 1.1.1.- El Supervisor de terreno y/o el capataz, deberá
planificación de Desconocimiento dar a conocer y registrar la toma de conocimiento de
las actividades a de la tarea a este procedimiento a todo el personal involucrado en la
ejecutar. realizar. ejecución
de los trabajos.
1.2.- No contar con 1.2.1.- El capataz y/o supervisor deberá realizar charla
la documentación diaria de seguridad, confección de ART para cada
necesaria antes de actividad y confección de check list diario del andamio.
realizar los trabajos 1.2.2.- El supervisor deberá realizar un ART cada vez que
(charla,ODI, se presente una nueva condición, no considerada en
Procedimiento de este procedimiento.
Trabajo, charla 1.2.3.- Todos los trabajadores deberán contar con los
diaria de seguridad, Equipo de Protección Personal de acuerdo al riesgo
HCR). inherente al cual está expuesto.
1.2.4.- Periódicamente el supervisor deberá realizar una
charla de reforzamiento y un monitoreo de este
procedimiento.
1.2.5.- El Supervisor de terreno y/o el capataz, deberán
liderar efectivamente los trabajos en terreno,
reforzando las conductas positivas, detectando y dando
solución a las conductas y condiciones subestándares.
1.2.6 El supervisor y capataz deberán cerciorarse antes
del ingreso al área de trabajo se encuentre firmada la
ART por todo
los trabajadores involucrados en la tarea.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 39 de 59

2.-Chequeo de 2.1.- Herramientas 2.1.1.- Se realizará una inspección diaria dejando


Herramientas en mal estado, mala registro escrito en el check list de herramientas de mano
Manuales y calidad, con y eléctricas, visado por el Supervisor, el cual verificará su
eléctricas. desgaste, certificación actualizada. Este registro debe estar en
deformaciones, sin terreno.
certificación y 2.1.2.- Todas las herramientas eléctricas deben contar
hechizas. con su certificación al día.
2.1.3.- Esta Estrictamente prohibido utilizar
herramientas hechizas.
2.1.4.- Se codificarán las herramientas de acuerdo al
código de color mensual, las que se encuentren fuera de
estándar serán retiradas en forma inmediata de terreno,
rotuladas con color rojo y almacenadas en bodega para
su posterior retiro de
proyecto.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 40 de 59

3.Chequeo 3.1 Elementos de 3.1.1 Todos los EPP deben estar Certificados según D.S. Nº 18,
Verificación de Protección Personal Certificación de Calidad de Elementos de Protección
Elementos de en mal estado, uso Personal Contra Riesgos Ocupacionales.
Protección en forma 3.1.2 El trabajador será responsable de realizar el chequeo
Personal (Básico incorrecta, no uso diario de sus EPP, que se encuentren en buen estado, de
y Especifico) de EPP, Elementos no ser así debe informar inmediatamente a su
de protección supervisión, para realizar su cambio en forma inmediata.
personal sin 3.1.3.- El trabajador debe utilizar su EPP en forma
certificación. correcta y
en todo momento.
4.-Armado y 4.1.-Caída de 4.1.1 Seguir instrucciones del montaje según
desarme de personas a distinto especificaciones del proveedor
andamios nivel 4.1.2 Informar al equipo que va a trabajar sobre el andamio,
sobre el uso de los accesos previstos, y de la
prohibición de anular o quitar algún elemento de la
estructura del andamio o de seguridad del mismo.
4.1.3 Verificar que las plataformas de trabajo tengan
barandas en todo su perímetro
4.1.4 Fijar las plataformas de trabajo para asegurar su
estabilidad.
4.1.5 Subir y bajar del andamio por los accesos previstos,
queda estrictamente prohibido hacerlo por los
elementos del mismo andamio fuera de los accesos
indicados.
4.1.6 Uso de EPP para trabajos en altura y afianzado a piola
de vida o punto de anclaje definido (roseta)

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 41 de 59

4.2.- Caída por 4.2.1.- Verificar un apoyo firme en el suelo,


desplome del comprobando la naturaleza del mismo y nivelando el
andamio terreno manteniendo la horizontalidad del andamio.
4.2.2- Todo elemento de la estructura del andamio
(plataforma, puntal, travesaño, cruceta barandilla, etc.)
que haya sufrido algún tipo de daño, será sustituida.
Antes de continuar con el armado
4.2.3.- Toda manipulación del andamio debe ser por las
personas asignadas y capacitadas en armado de
andamios, teniendo en cuenta la incidencia sobre el
resto de la estructura.
4.2.4.- Bajo condiciones climáticas adversas viento igual
o mayor a 30 k/h, lluvia, nieve suspender los trabajos.
4.2.5.- Inspeccionar periódicamente y siempre después
de una larga inactividad, lluvia fuerte y/o viento.
4.2,6.- Todo andamio deberá contar con su respectiva
tarjeta

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 42 de 59

verde o roja según corresponda.


4.2.7.- Todo trabajo sobre andamios debe realizarse en
presencia de supervisión permanente
4.2.8.- Verificación permanente de la velocidad del
viento, detener trabajos si esta alcanza los 35 kn/hr
5.3.- Caída de 5.3.1.- Realizar los acopios de forma ordenada y siempre
objetos en las zonas asignadas
desprendidos 5.3.2.- Mantener las herramientas que no se estén
utilizando en los bolsos porta herramientas, de lo
contrario bajas a piso. Las herramientas manuales
deberán estar amarradas por medio de muñequera
porta herramienta.
5.3.3.- Señalizar las áreas de trabajo y restringir el
acceso 5.3.4.- Proteger todas las plataformas de trabajo,
huecos horizontales, etc., con rodapiés.
5.3.5.- trabajos a cargo de supervisión
5.3.6.- Personal no debe exponerse en la línea vertical o
de fuego bajo el cuerpo de andamio
6.-Trabajos en 6.1.- Caída de 6.1.1.- Está prohibido parase en los bordes de la
altura distinto Nivel estructura, sin arnés de seguridad
6.1.2.- Cada trabajador que se encuentre a una altura de
1,80 mt. Deberá contar con Elementos de Protección
Personal Anti Caída (EPPAC).
6.1.3.- Sera de carácter obligatorio el uso de Arnés de
seguridad tipo paracaídas con 2 colas de vida, para toda
aquella persona que trabaje en altura y que se exponga
a riesgos de caídas a distinto nivel.
6.1.4.- Todo trabajador que trabaje en altura deberá
chequear de forma diaria su arnés de seguridad,
6.1.5.- Se deberán portar muñequeras
portaherramientas o baldes.
6.1.6.- El uso de barboquejo es de forma obligatoria en
el trabajo en altura.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 43 de 59

6.2.- Caídas al 6.2.1.- Se deberá señalizar el área de trabajo por medio


mismo nivel de conos, cadenas y señalética correspondiente.
6.2.2.- El área de trabajo se mantendrá limpia y
ordenada. 6.2.3.- Solamente el personal que se
encuentra en ART podrá estar en el lugar de las
maniobras.
6.3.- Sobreesfuerzos

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 44 de 59

6.3.1.- En aquellas labores en la cual la manipulación


manual de cargas se hace inevitable y las ayudas
mecánicas no pueden usarse, los trabajadores no
deberán operar cargas superiores a 25 kilos, se debe
considerar que este peso es de carga máxima, lo que no
implica que necesariamente se deba cargar dicho peso,
la manipulación de cargas debe quedar a las condiciones
físicas del trabajador.
6.3.2.- Cuando se realicen trabajos repetitivos, estos
deben ser pausados.
9.- Retiro del 9.1.-No trasladar 9.1.1.- Dejar materiales en bodega y equipos en patio
área, una vez material a bodega destinado para ello.
finalizado los 9.2.- Desorden, falta 9.2.1.- El supervisor, deberá comprobar que en el área
trabajos. de limpieza en zona donde se ha realizado los trabajos deba quedar limpia,
de trabajo. en caso que el terreno haya sido contaminado, este se
deberá remover y
depositar de acuerdo a estándar de clasificación de
residuos.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 45 de 59

Índice 11 o + 8-10 6-7 3-5 1-2


Riesgo de Extremadamente
Muy alto Alto Moderado Bajo
exposición alto
Recomendación Protección máxima Requiere No requiere
Evitar exponerse a radiación UV en las horas protección protección
centrales del día Evitar
Usar ropa adecuada que proteja las exponerse a
extremidades radiación UV
Usar Legionario en las horas
Mantenerse a la sombra y usar protector centrales del
solar FPS 50 día
Si debe
exponerse se
debe utilizar
ropa de
trabajo que
cubra las
extremidades,
protector solar
FPS 50, utilizar
legionario

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 46 de 59

13. ANALISIS MEDIOAMBIENTAL (ASPECTO/IMPACTO)


ACTIVIDAD COMPONENTE ASPECTO IMPACTO MEDIDAS DE CONTROL
AMBIENTAL AMBIENTAL AMBIENTAL
TRABAJO EN Cumplir y difundir RCA
ALTURA FISICA Dispersión de los (resolución de calificación
ANDAMIOS Y Generación de residuos ambiental). Segregar y
ESCALA Suelo residuos generados, en señalizar el área de acopio
domésticos e áreas de trabajo de andamios, materiales,
industriales no y andamios. etc.
peligrosos, en Difundir charlas
áreas de ubicación medioambientales.
y lugares de Mantener controlada la
trabajos asociados. generación de residuos,
durante la ejecución de
los trabajos.
Perdida de flora Sólo transitar por caminos
y vegetación. habilitados.
Prohibido abrir nuevos
caminos.
Obras en áreas no No cortar flora y
autorizadas / mal vegetación, no encender
Vegetación comportamiento fuego en las áreas de
de trabajadores en trabajo.
terreno

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 47 de 59

Perjuicio fauna Supervisor o jefatura de


local y nativa terreno vigilará que se
cumplan las indicaciones
mencionadas en charla de
capacitación.
Registro charla
capacitación de todos los
trabajadores asociados al
proyecto sobre la
Obras en áreas no importancia de minimizar
autorizadas/ mal las alteraciones sobre la
Fauna comportamiento fauna presente;
de trabajadores en Prohibido levantar nidos o
terreno crías, al mismo tiempo
que la caza de cualquier
especie; y
Prohibición de compra o
captura de animales
nativos (vivos o muertos)
o partes de ellos pieles, o
huesos) a todos los
trabajadores asociados al
proyecto.

Aire No Aplica No Aplica


No Aplica

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 48 de 59

Contaminación Se preferirá el uso de


Acústica vehículos y maquinaria
que generen menor ruido
al descargar los andamios
en caso que aplique.
Se evitará realizar
aceleraciones en vacío y
bocinazos innecesarios
Se prohibirá que los
camiones estacionados en
Ruido Emisiones de ruido
la obra mantengan
encendido el motor.
Se controlará la emisión
de ruidos innecesarios, en
especial en las actividades
de carga y descarga de
piezas de los andamios.
Se prohibirá realizar
trabajos en horarios
nocturnos.

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 49 de 59

14. NÚMEROS DE EMERGENCIA

UNIDAD DE EMERGENCIA TELEFONO


AMBULANCIA 131
BOMBEROS 132
CARABINEROS 133
RESCATE MOVIL DE ACHS 600 600 2247
HOSPITAL DE OVALLE (53) 233 1500
INFORMAR DE ACCIDENTES GRAVES O FATALES, Circular Nº3335 600 360 7777
CITUC EMERGENCIAS TOXICOLOGICAS +56 22 635 38 00
CITUC EMERGENCIAS QUIMICAS +56 22 247 36 00

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 50 de 59

15. FLUJOGRAMA EN CASO DE ACCIDENTE/INCIDENTE

EMERGENCIA

Coordinador General Informar a TSK


Octavio Carrasco F. Geraldine Guzman Gonzalez
Alonso Astorga Carrasco

INFORMES
Coordinan la Emergencia Coordinador Suplente
Matias Aguilera G.

Prevencionista de Obra
Cuadrilla de Emergencia
Lesly Vargas Parra

Apoyo Externo
Prevencioncita de Obra
Accidente CTP
Constancia en Carabineros
Daniel Parra Acevedo

Accidente Grave o Fatal


Investigación de
Seremi de Salud Accidentes
Inspección del Trabajo
Asociación Chilena de
Seguridad

Análisis Causal
Medidas de Control
Mitigación

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 51 de 59

16. TOMA DE CONOCIMIENTO DE PROCEDIMIENTO


TEMA:

Obra: Centro de
trabajo:
Impartida
por:
Fecha:
Hoja: De: Duración de la
formación:

N° Empresa Nombre RUT/Pasaporte Firma


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Firma instructor Firma Encargado Prevención de riesgos

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 52 de 59

17. CODIGO DE COLORES PARA PROYECTO

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 53 de 59

18. ANEXOS

• Anexo 01: Check List de Andamios - TSKC-001076-03-HSE-VV-0019


• Anexo 02: Tarjetas de andamios.
• Anexo 03: Certificado de andamios
• Anexo 04: Charla Diaria
• Anexo 05: Permiso de trabajo general - TSKC 001076-00-HSE-VV-0010-00
• Anexo 06: ART

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 54 de 59

ANEXO 01: CHECK LIST ANDAMIOS - TSKC-001076-03-HSE-VV-0019

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 55 de 59

ANEXO 02: TARJETA DE ANDAMIOS

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 56 de 59

ANEXO 03: CERTIFICADO DE ANDAMIOS

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 57 de 59

ANEXO 04: CHARLA DIARIA

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 58 de 59

ANEXO 05: PERMISO DE TRABAJO GENERAL TSKC 001076-00-HSE-VV-0010-00

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 59 de 59

Anexo 06: ART

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ANDAMIO

Rev. 00 Internal Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003

Date: 06 de Project Doc. Nº: C039-001076-02-QAC-PO-0003


octubre 2020
Client Doc. Nº:
Sheet 60 de 59

Anexo 07: IDENTIFICACION DE LOS RIESGOS Y MEDIDAS DE PROTECCION

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without the consent of TSK
Ce document ne peut être reproduit nicomuniqué à des tiers sans autorisation de TSK

También podría gustarte