Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
por una parte el señor DAVID CIFUENTES ARGUETA, de treinta y cinco años de edad,
República, al número ciento cincuenta ( 150), folio trescientos (300), del libro setenta (70) de
Auxiliares de comercio, con fecha diecisiete de diciembre de dos mil nueve, está facultado
para la celebración y otorgamiento del presente contrato según lo acredita con el acta notarial
autorizada en esta ciudad el veinte de abril del dos mil diez, por la Notaria Ana Patricia Girón
Reyes y que contiene la trascripción del punto segundo del acta de sesión de la asamblea de
accionistas, la cual tengo a la vista; y por la otra parte el señor ARMAND0 LIBELULA
SIERRA, de treinta y dos años de edad, casado, guatemalteco, banquero, de este domicilio,
autorizada por la Notaria Laura Flores Salazar, el cuál quedo inscrito en el registro mercantil
cincuenta (350), libro setenta (70) de Auxiliares de Comercio. Doy fe y hago constar: a) que
tengo a la vista la documentación relacionada, de que las representaciones que se ejercitan son
suficientes de conformidad con la Ley de Leasing y a mi juicio para el presente acto; b) de que
los comparecientes me aseguran ser de los datos de identificación personal anotados, que se
encuentran en el libre ejercicio de sus derechos civiles para celebrar el Presente CONTRATO
que en virtud del interés de su representada en el uso y goce de ciertos bienes, solicito
Anónima, por medio de su representante legal, declara que a solicitud del cliente adquirió Los
mil novecientos noventa y tres, chasis PC cero setenta y seis mil doscientos treinta y dos, motor
número once millones seiscientos ochenta y dos mil trescientos noventa y cuatro, de seis
cilindros, dos asientos, tres ejes, color rojo; b) un cabezal usado, marca INTERNATIONAL,
de veinticinco toneladas, estilo nueve mil cuatrocientos (9400), modelo mil novecientos
noventa y tres, motor número doce millones seiscientos ochenta y un mil trescientos noventa y
cuatro, de seis cilindros, dos asientos, tres ejes, color azul. Los cabezales descritos fueron
factura número VTA cero un mil cuatrocientos por un valor de doscientos mil quetzales;
(Q.2,000,000.00) cada uno. Dichos bienes en el curso de este instrumento público serán
los actos necesarios para tomar posesión material de los bienes, estando facultado para ello por
parte de la arrendante. Por lo que los bienes serán entregados directamente del proveedor,
aunque los mismos los recibirá en nombre y por cuenta de la arrendante. Como arrendataria se
compromete a cumplir con todas las obligaciones que se originen como consecuencia de este
contrato, incluyendo: (a) cualquier pago que hubiere efectuado la arrendante para la adquisición
de los bienes a ser arrendados; (b) El pago de las sumas acordadas, rentas, impuestos, cuotas de
por la demora, atraso o cumplimiento extemporáneo en la entrega de los bienes por parte del
cualquiera de dichas causas o por el hecho de que los bienes arrendados no sean entregados en
única responsable del retiro de los bienes y su instalación, por lo que libera a la arrendante de
toda responsabilidad si los bienes no son retirados del proveedor, no son instalados
Lara en representación de Valores, Sociedad Anónima que con base en lo expresado por la
parte arrendataria, su representada efectuó la compra de los bienes relacionados, y que por lo
tanto es única y legitima propietaria de dichos bienes, haciendo constar de manera expresa que
sobre los bienes escritos, no existen gravámenes, anotaciones ni limitaciones que puedan
efectuar los derechos de la otra parte y el Notaria le advierte de las responsabilidades en que
incurrirá si lo declarado no fuere cierto. En tal virtud, por este acto otorga dichos bienes en
arrendamiento financiero con plazo forzoso a TRANSPORTES VELOZ, SOCIEDAD
SEIS (36) MESES FORZOSOS, contados a partir de esta fecha. Dicho plazo forzoso no podrá
ser prorrogado y en todo caso si sufriera modificación del plazo o condiciones de pago
parte arrendataria tendrá la obligación de pagar las rentas y demás pagos pactados conforme el
cuota, renta y otros pagos: en concepto de pago de los gastos de apertura, el enganche y el
cantidad de doce mil quetzales mensuales por el valor de la renta por ambos vehículos más el
impuesto al Valor agregado; c) forma y lugar de pago: todos los pagos deberán ser efectuados
por la parte arrendataria en forma mensual, anticipada y consecutiva, el uno de cada mes,
durante la vigencia del plazo de este contrato, sin necesidad de cobro o requerimiento alguno,
contribución, tasas, que pese sobre o afecte los bienes arrendados, serán asumidos en forma
exclusiva por la parte arrendataria así como los gastos, impuestos, gestiones, trámites y
autorizaciones que sean exigidos por cualquier entidad gubernamental, estatal o municipal, por
la operación, uso o traslado de los bienes arrendados, así como las multas o penas que recaigan
sobre los mismos; e) destino: queda convenido que la parte arrendataria usará los bienes dentro
permanecerán en la dirección abajo indicada, no pudiéndolos trasladar a ningún otro lugar, sin
la previa autorización escrita de la arrendante. La arrendataria fija como lugar habitual Donde
permanecerán los bienes arrendados la quince calles, treinta guión veinte, zona siete, de esta
ciudad. Los bienes serán utilizados dentro del territorio de la República de Guatemala; f) uso de
los bienes: la arrendante cede en este acto a la parte arrendataria y durante la vigencia de este
contrato, todos los servicios y garantía que otorguen la casa distribuidora o el proveedor sobre
los bienes dados en arrendamiento y la parte arrendataria se obliga a reclamar dichos derechos
observar durante su uso, la capacidad y descripciones técnicas de los bienes, utilizando mano
de obra técnica y capacitada para los servicios de reparación y mantenimiento de los bienes
arrendados, siendo bajo su responsabilidad los gastos que las mismas ocasiones. Además la
parte arrendataria se obliga a contratar y pagar por su cuenta y riego todas las reparaciones,
ordinario y extraordinario de los bienes. En todo caso, cualquier mejora que se introduzca a los
mismos quedará a favor de los bienes arrendados sin abonar a renta alguna: h) riesgos de los
bines arrendados: la parte arrendataria asume en forma exclusiva, durante la vigencia y hasta la
terminación de este contrato, todo tipo y clase de riegos de cualquier naturaleza y de todo
origen, incluyendo los daños o robo de los bienes, en caso se hayan solicitado especialmente,
siendo la única responsabilidad de la arrendante de pagar el precio de los bines en los términos
y condiciones que se indican. La arrendataria exime de cualquier responsabilidad derivada de
daños a terceros a la arrendante y se obliga a responder directamente por cualquier reclama que
pudiera deducirse en su contra o en contra del arrendante derivado del uso de los bienes.
devolver a la parte arrendataria los pagos que conforme a este contrato hubiera recibido, en
caso los bienes se destruyeran o desaparecieran, aún antes de que la arrendataria tomara
posesión material de los mismo o durante o en cualquier otro momento de la relación del
presente contrato, quedando vigente el contrato de plazo forzoso y la obligación de pago de las
indemnización que la arrendante tuviese que efectuar por cualquier concepto en relación a los
bienes descritos, le será reembolsado por la arrendataria dentro de los cinco días siguientes a
aquel en que se haya efectuado el pago, sin necesidad de cobro o requerimiento alguno; i) de la
destrucción y daños: (a) en cualquier caso de destrucción parcial o total de los bienes
arrendante dentro de las veinticuatro horas hábiles siguientes al momento en que tuvo
obliga a cancelar todas las cuotas, incluyendo rentas, que se encontraran pendientes de pago
hasta el vencimiento del contrato, más el saldo que existiere; (b) en el caso de que la arrendante
no se indemnizada por los daños sufridos en los bienes, cuando éstos sean susceptibles de ser
exclusiva costa, y en forma inmediata; (c) en el caso de que la arrendante haya sido
indemnizada totalmente por el daño anteriormente relacionado mediante el pago del seguro a su
favor o por pago que le hiciera cualquier tercero y estableciera a su plena satisfacción, por
medio de inspección y reconocimiento que se haga sobre los bienes arrendados o por la o las
personas que designe la arrendante, que los mismo fueron reparados debidamente, la arrendante
reembolsará a la parte arrendataria los gastos incurridos, previa deducción de los impuestos,
honorarios, gastos y deducibles del seguro que hubieran pagado a la arrendante o que se deban
pagar a ésta; si una vez hecha dicha deducción, el saldo de la indemnización es menor al monto
total de los gastos incurridos por la parte arrendataria y ésta asumirá la diferencia entre los
gastos en que incurrió y la suma que la arrendante le reembolsó; (d) la parte arrendataria se
obliga a suscribir y pagar un contrato de seguro sobre los bienes arrendados contra todo riesgo.
ahora autoriza a la arrendante para que contrate el seguro por su cuenta de la parte arrendataria,
por cuanto la arrendataria asume todos los riegos, en cuyo caso los gastos serán trasladados a la
parte arrendataria; (e) la póliza de seguro no debe tener excepción ni exclusión alguna y debe
mantenerse vigente durante todo el tiempo que dure este contrato, a costo exclusivo de la parte
arrendataria. El monto del seguro deberá cubrir, por lo menos, el costo de adquisición de los
valor del deducible es independiente. La parte arrendataria bajo ninguna circunstancia y por
ninguna razón podrá hacer reclamación directa a la compañía aseguradora, y para hacerla
deberá contar con el consentimiento expreso de la arrendante; además se obliga a no abusar del
proteger los intereses de la arrendante en los bienes arrendados durante todo el plazo del
arrendamiento; (b) los bienes estarán sujetos a las inspecciones periódicas por parte de la o las
personas que designe la arrendante y para este efecto, la arrendataria prestará toda la
colaboración que se le requiera; (c) el cumplimiento de las obligaciones de la arrendante aquí
casos de fuerza mayor o caso fortuito; (d) la arrendataria no podrá subarrendar los bienes
arrendados, sin el previo consentimiento por escrito de la arrendante; tampoco podrá ceder o
gravar sus derechos, ni introducirle mejoras, sin el previo consentimiento antes dicho; (e) las
condición suspensiva de que la parte arrendataria haya cumplido con presentarle toda la
autorizada para ceder, gravar o negociar en cualquier forma los derechos que le confiere este
CARGOS POR MORA: Sobre el valor de las cuotas no canceladas puntualmente en el tiempo.
modo, lugar y forma, la parte arrendataria pagará a los arrendantes, cargos por mora a razón del
tres por ciento (3%) mensual, calculada a partir del primer día del mes calendario que
corresponda a la renta caída en mora, siempre que el pago no se efectúe dentro del plazo
En el caso de que la arrendataria no estuviera de acuerdo con los cargos y cuotas que adeudare,
acepta desde ahora los estados de cuenta que hayan sido preparados por un Auditor elegido por
acuerdan que los pagos mensuales pactados podrán ser variados en cualquier tiempo, en forma
unilateral por la arrendante, en cuyo caso deberá comunicárselo a la parte arrendataria por
escrito, con por lo menos treinta días de anticipación al pago de la primera cuota que haya sido
variada. Este reajuste de los pagos podrá efectuarlo la arrendante cuando las condiciones del
exigibles y de plazo vencidos las cuentas que con respecto a este negocio formule la arrendante
y como título ejecutivo el acta notarial en que conste el saldo que existe en contra de la
arrendataria, de acuerdo con los libros de contabilidad llevados en forma legal, o en su caso el
quince calle, treinta guión veinte, zona siete de esta ciudad, obligándose a comunicar por
escrito a la arrendante con un mes d anticipación cualquier cambio que hiciera así como el
lugar de donde se encuentran los bienes, en el entendido que a falta de tal avise se tendrán
como válidas y legalmente hechas todas las notificaciones, citaciones y emplazamientos que se
hagan en el lugar indicado y se someten a los tribunales que elija las arrendante. La parte
obligación de prestar fianza o garantía alguna para el ejercicio de sus derechos judiciales,
exoneración que se hace extensiva a los depositarios y/o interventores. En este acto se nombra a
con las obligaciones y derechos inherentes al cargo, incluyendo las obligaciones de rendir
cuenta de los mismos cuando la arrendante le requiera por escrito, sin necesidad de acudir a la
este contrato, en el momento en que se le requiera por escrito por parte de la arrendante,
siempre que exista incumplimiento en el pago de uno solo de los pagos convenidos, y en caso
de negativa a la devolución aludida. La arrendataria acepta que será por su cuenta cualquier
saldo insoluto que existiere relacionado con este contrato y se compromete a garantizar en
forma adicional las obligaciones contraídas en este contrato, con bienes muebles e inmuebles,
de acuerdo con el requerimiento que les hiciere la arrendante para el efecto. DÉCIMA:
obligaciones que asume por este acto o las que correspondan por imperativo legal; b) por no
mantener vigente la póliza del seguro relacionado con el contrato de arrendamiento; c) por falta
de pago de la parte arrendataria de dos mensualidades de las cuotas pactadas, incluyendo las
convenidos los avisos a que estuviere obligado en este contrato. El que la arrendante de por
terminado el presente contrato implicará que la arrendante podrá: a) recoger los bienes
devolver los bienes objeto del presente contrato y sin perjuicio de las demandas judiciales
pertinentes y b) exigir el cumplimiento total del pago de las rentas aún pendientes de pago y
las que son exigibles conforme lo pactado en este instrumento y las disposiciones aplicables del
Código Civil, más los intereses y gastos que se causen. DÉCIMA PRIMERA: GASTOS:
Todos los gastos que cause este contrato, registro en su caso, cancelación t los de cobranza, sea
judicial o extrajudicial, serán por cuenta exclusiva de la parte arrendataria. Asimismo, serán por
cuenta de la arrendataria, los gastos y honorarios que se causen por el traslado de los bienes
arrendados, por autorizaciones, escrituras de mandato y cualquier otro documento legal que se
autorice y que sea solicitado por la arrendante a la arrendataria como consecuencia de este
ANÓNIMA, OPCION DE COMPRA sobre los bienes descritos, por el precio de VEINTE MIL
QUETZALES EXACTOS CADA UNO. Dicha opción se sujeta únicamente a que la condición
de que la entidad TRANSPORTES VELOZ, SOCIEDAD ANÓNIMA, cumpla y haya
cumplido todas y cada una de las obligaciones, pactos, requisitos, rentas y demás estipulaciones
establecidas en este contrato y el precio del arrendamiento haya sido pagado en su totalidad. L
a opción de compra se hará efectiva y surtirá sus efectos legales siempre que se realicen todas
las condiciones pactadas en este contrato. En caso contrario, el presente contrato se tendrá por
VELOZ, SOCIEDAD ANÓNIMA, cumple con las condiciones establecidas del arrendamiento
SOCIEDAD ANÓNIMA, que las condiciones han sido cumplidas para el ejercicio de la
opción, otorgándole un plazo de diez (10) días, contado a partir de la fecha de vencimiento del
contrato de arrendamiento, para cancelar el precio de los bienes. Cancelado el precio de los
contrato de compraventa de los bienes dentro de los quince días siguientes a la fecha de pago;
ANÓNIMA, no adquiere los bienes y transcurren treinta días desde la fecha de vencimiento
del contrato sin que cancele dicho monto, Valores, Sociedad Anónima, tendrá absoluto derecho
de reclamar los bienes y quedárselos para sí, además tendrá derecho de cobrar los gastos por
Todos los gastos que cause este contrato y el registro en su caso, así como el impuesto al Valor
agregado quien le corresponda a los bienes, y cualquier otro impuesto que pueda corresponder
TRANSPORTES VELOZ, SOCIEDAD ANÓNIMA. Así mismo serán por su cuenta los gastos
y honorarios que se causen por el traspaso de los bienes y cualquier otro documento legal que
se fraccione y que sea solicitado como consecuencia de este negocio. DÉCIMA QUINTA:
otorgada. Doy fe: a) de todo lo expuesto, b) que tuve a la vista la documentación relacionada,
entre ellos los documentos con que se acreditan las representaciones ejercidas y el título de
propiedad de los bienes; c) advertí a los otorgantes sobre los efectos legales del presente