Diez (10).
En el municipio de Cuilapa, departamento de Santa Rosa, el veinticuatro de
noviembre de dos mil veintitrés; ANTE MI: Nery Robero Muñoz, Notario, comparece por
una parte el señor JOSÉ GUILLERMO MELGAR COLÓM, de cincuenta años de edad,
casado, guatemalteco, transportista, de este domicilio, quien se identifica con el Código
Único de Identificación del Documento Personal de Identificación número, dos mil
setecientos tres, treinta mil doscientos diez, cero ciento uno (2703 30210 0101),
extendido por el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala, a
quien en el transcurso del presente instrumento se le denominará “EL ARRENDATARIO”,
manifiesta el señor Melgar Colóm, que actúa en nombre propio y en su calidad de
Gerente General, en ejercicio de la representación legal de la entidad TRANSPORTES
MELGAR, SOCIEDAD ANÓNIMA, de nombre comercial MELGAR, la que acredita con el
acta notarial de su nombramiento autorizada en esta ciudad, el diez de mayo de mil
novecientos noventa y nueve, por la Infrascrita Notaria, el cual se encuentra inscrito en el
Registro Mercantil General de la República, al número doscientos veinticinco mil
trescientos catorce (225314), folio quinientos siete (507), del libro cincuenta y ocho (58)
de Auxiliares de Comercio, con fecha quince de julio de dos mil veinte; por lo que está
facultado para la celebración y otorgamiento del presente contrato, según lo acredita con
el acta notarial autorizada en esta ciudad el veinte de septiembre de dos mil veintitrés, por
la Infrascrita Notaria y que contiene la trascripción del punto segundo del acta de sesión
de la asamblea de accionistas de su representada contenida en el folio quince (15) del
libro de asamblea de accionistas, la cual tengo a la vista. Y por la otra parte GONZALO
GARCIA SANCHEZ, de treinta y seis años de edad, soltero, guatemalteco, banquero, de
este domicilio, quién se identifica con el Código Único de Identificación del Documento
Personal de Identificación número tres mil seis, ochenta y siete mil seiscientos tres, cero
ciento dos (3006 87603 0102) extendido por el Registro Nacional de las Personas de la
República de Guatemala, manifiesta el señor García Sánchez, que actúa en calidad de
Gerente General de BANCO DE AMERICA CENTRAL, SOCIEDAD ANÓNIMA, a quien en
el transcurso del presente instrumento podrá denominársele “EL ARRENDANTE o BAC”,
lo acredita con el acta notarial de su nombramiento autorizada en la ciudad de Guatemala,
el siete de mayo de dos mil veinte, autorizada por el notario JAIME ANTONIO URIZAR
PALALA, el cual quedó inscrito en el Registro Mercantil General de la República al
número doscientos cuarenta y dos mil seiscientos ochenta y uno (242,681), folio
trescientos cincuenta y seis (368) libro setenta y nueve (79) de Auxiliares de Comercio.
Doy fe y hago constar: a) que tengo a la vista la documentación relacionada, que las
representaciones que se ejercitan son suficientes de conformidad con la ley y a mi juicio
para el presente contrato; b) de que los comparecientes me aseguran ser de los datos de
identificación personal anotados, que se encuentran en el libre ejercicio de sus derechos
civiles y celebran contrato de ARRENDAMIENTO FINANCIERO (Leasing financiero)
contenido en las cláusulas siguientes: PRIMERA: DE LA SOLICITUD: Manifiesta el señor
JOSÉ GUILLERMO MELGAR COLÓM que en virtud de su interés solicitó expresamente
a BANCO DE AMERICA CENTRAL, SOCIEDAD ANÓNIMA, la adquisición de los bienes
que más adelante se identifican a través de MELGAREJO, SOCIEDAD ANÓNIMA, con el
objeto de someterlos al presente contrato de arrendamiento financiero. SEGUNDA: DE
LOS BIENES: Por su parte, BANCO DE AMERICA CENTRAL, SOCIEDAD ANÓNIMA,
por medio de su representante legal declara, que a solicitud del cliente adquirió́ los bienes
en propiedad que a continuación se describen: a) Un camión usado, marca HINO, estilo
EFE EFE, modelo dos mil cinco, placas de circulación C ciento quince bpm (C 115 BPM),
chasis CC trescientos cincuenta y cuatro mil setecientos, motor número un millón
quinientos cincuenta y cuatro mil quinientos ochenta, de ocho cilindros, de dos ejes, color
negro; b) Un cabezal nuevo marca INTERNACIONAL, estilo K 10,000 (K10,000), modelo
dos mil cinco, placas de circulación TC ciento treinta JNM (TC 130JNM), chasis DD
trescientos setenta y un mil, motor número un millón trescientos veinticinco mil ciento
catorce, de seis cilindros, de dos ejes, color negro. Los buses descritos fueron adquiridos
por MELGAREJO, SOCIEDAD ANÓNIMA, para el efecto el proveedor le extendió́ la
factura número BB ciento veinte, por un valor de trescientos mil quetzales (Q.300,000.00)
cada uno, lo que suma la cantidad de NOVECIENTOS MIL QUETZALES (Q.900,000.00),
por ambos vehículos. Dichos bienes en el curso de este instrumento serán referidos como
“LOS BIENES”. TERCERA: DECLARACIÓN DEL ARRENDATARIO: Manifiesta el
arrendatario que ha seleccionado los bienes descritos bajo su exclusiva responsabilidad,
por lo que manifiesta que el arrendante no ha participado ni ha seleccionado los bienes
adquiridos ni al proveedor de los mismos. Es responsabilidad del arrendatario que el
proveedor entregue los bienes en perfecto estado, en cuanto a su funcionamiento y bajo
las especificaciones convenidas. Declara que serán por su cuenta todos los actos
necesarios para tomar posesión material de los bienes, estando facultado para ello por
parte del arrendante, por lo que los bienes serán entregados directamente del proveedor,
aunque dichos bienes los recibirá́ en nombre y cuenta de la arrendante. Como
arrendatario se compromete a cumplir con todas las obligaciones que se originen como
consecuencia de este contrato, incluyendo: a) cualquier pago que hubiera efectuado el
arrendante para la adquisición de los bienes a ser arrendados; b) el pago de las sumas
mensuales acordadas, incluyendo rentas, el impuesto al valor agregado, cuotas del
seguro y cualquier pago que se establezca en este contrato, aun cuando no hubiere
recibido del proveedor los bienes objeto del presente contrato. En consecuencia el
Arrendatario libera desde ya de toda la responsabilidad a BANCO DE AMERICA
CENTRAL, SOCIEDAD ANÓNIMA,, por la demora, atraso o cumplimiento extemporáneo,
en la entrega de los bienes, por parte del proveedor y expresamente renuncia a efectuar
cualquier clase de reclamo a la arrendante por cualquiera de dichas causas o por el hecho
de que los bienes arrendados no sean entregados en perfecto estado de funcionamiento,
dejando a salvo el derecho de efectuar los reclamos correspondientes al proveedor de los
citados bienes. El arrendatario hace constar que es el único responsable del retiro de los
bienes y su instalación, por lo que libera a la arrendante de toda responsabilidad, si los
bienes no son retirados del proveedor, no son instalados adecuadamente o no funcionen
perfectamente. Declara que ha verificado que los bienes seleccionados se encuentran de
acuerdo a las especificaciones indicadas por el proveedor. CUARTA: DECLARACIÓN DE
LA PARTE ARRENDANTE: Manifiesta el señor JOSÉ GUILLERMO MELGAR COLÓM en
representación de BANCO DE AMERICA CENTRAL, SOCIEDAD ANÓNIMA,, que con
base en lo expresado por la parte arrendataria, su representada efectuó́ la compra de los
bienes relacionados, y que por lo tanto es única y legitima propietaria de dichos bienes,
haciendo constar de manera expresa que sobre los bienes descritos, no existen
gravámenes, anotaciones o limitaciones que puedan afectar los derechos de la otra parte,
por lo que el notario le advierte las responsabilidades en que incurre si lo declarado fuere
falso. En tal virtud, por este acto otorga dichos bienes en arrendamiento financiero con
plazo forzoso a TRANSPORTES MELGAR, SOCIEDAD ANÓNIMA, quien manifiesta a
través de su representante legal que ha recibido en arrendamiento los bienes a su entera
satisfacción. QUINTA: TERMINOS DE CONDICIONES DEL ARRENDAMIENTO: El
contrato de arrendamiento de plazo forzoso se sujeta a los términos y condiciones
siguientes: a) plazo: El plazo del presente contrato es de cincuenta (50) meses forzosos,
contados a partir de esta fecha. Dicho plazo forzoso no podrá́ ser prorrogado y en todo
caso si sufriera modificación del caso o condiciones de pago anticipadas, devolución
anticipada de los bienes, abandono o variación del presente contrato, la parte arrendataria
tendrá́ la obligación de pagar las rentas y demás pagos pactados conforme al plazo
forzoso establecido y devolver los bienes arrendados inmediatamente al arrendante; b)
cuota, renta y otros pagos: En concepto de pago de los gastos de apertura, el enganche y
el impuesto al valor agregado respectivo, la parte arrendataria ha pagado a la arrendante
la suma de doscientos mil quetzales (Q.200,000.00). Asimismo, el arrendatario está
obligado a pagar al arrendante en forma mensual y consecutiva, en concepto de precio
del arrendamiento, la cantidad de dieciocho mil quetzales mensuales (Q.18,000.00) por
valor de la renta por ambos vehículos, más el Impuesto al Valor Agregado; c) forma y
lugar de pago: todos los pagos deberán ser efectuados por la parte arrendataria en forma
mensual, anticipada, consecutiva, y sin necesidad de cobro o requerimiento alguno; el uno
de cada mes, durante la vigencia del plazo de este contrato, en las oficinas del arrendante
conocidas por el arrendatario, en la ciudad de Guatemala, Departamento de Guatemala;
d) impuestos: cualquier clase de tributo, impuesto, arbitrio, contribución, y/o tasa, que
pese o afecte los bienes arrendados, serán asumidos en forma exclusiva por la parte
arrendataria, así como los gastos, impuestos, gestiones, trámites y autorizaciones que
sean exigidos por cualquier entidad gubernamental, estatal o municipal, por la operación
uso o traslado de los bienes arrendados, así como las multas o penas que recaigan sobre
los mismos; e) destino: queda convenido que la parte arrendataria usará los bienes dentro
del territorio de la república de Guatemala y cuando los mismos no se encuentren en uso,
permanecerán en la dirección abajo indicada, no pudiéndolos trasladar a ningún otro
lugar, sin la previa autorización escrita del arrendante. El arrendatario fija como lugar
habitual donde permanecerán los bienes arrendados: la cuarta calle, die
z guion uno, de la zona uno, de esta ciudad. Los bienes serán utilizados dentro del
territorio de la república de Guatemala; f) uso de los bienes: el arrendante cede en este
acto a la parte arrendataria, durante la vigencia del presente contrato, todos los servicios y
garantías que otorguen, la casa distribuidora o el proveedor sobre los bienes dados en
arrendamiento; la parte arrendataria se obliga a reclamar dichos derechos oportuna y
directamente al proveedor o distribuidor de los bienes. La parte arrendataria deberá́
observar durante su uso, la capacidad y descripciones técnicas de los bienes, utilizando
mano de obra técnica y capacitada para los servicios de reparación y mantenimiento de
los bienes arrendados, siendo bajo su responsabilidad los gastos que los mismos
ocasionen. La parte arrendataria se obliga a mantener en perfecto estado de operación
conservación y mantenimiento los bienes arrendados, siendo bajo su responsabilidad los
gastos que los mismos ocasionen de acuerdo a las recomendaciones y regulaciones que
la empresa distribuidora o proveedora indique; g) mantenimiento y gastos: es convenido
que la parte arrendataria se obliga a contratar y pagar por su cuenta y riesgo todas las
reparaciones, mano de obra a contratar, ordinaria y extraordinaria de los bienes. En todo
caso, cualquier mejora que se introduzca a los mismos quedará a favor de los bienes
arrendados sin abonar a renta alguna; h) riesgos de los bienes arrendados: la parte
arrendataria asume en forma exclusiva, durante la vigencia y hasta la terminación de este
contrato, todo tipo y clase de riesgos de cualquier naturaleza y de todo origen, incluyendo
los daños o robo de los bienes, en caso se hayan solicitado especialmente, siendo la
única responsabilidad del arrendante, pagar el precio de los bienes en los términos y
condiciones que se indican. El arrendatario exime de cualquier responsabilidad derivada
de daños a terceros al arrendante; no constituye garantía alguna sobre los bienes ni de su
fabricación, elaboración, adquisición ni uso. En consecuencia, el arrendante no tendrá
obligación de devolver a la parte arrendataria los pagos que conforme a este contrato
hubiere recibido; en caso de que los bienes se destruyeran o desaparecieran, aún antes
de que EL ARRENDATARIO tomara posesión material de los mismos o durante o en
cualquier otro momento de la relación del presente contrato, quedará vigente el contrato
de plazo forzoso y la obligación de pago de las cuotas convenidas a pesar de dicha
circunstancia. En todo caso, cualquier pago o indemnización que el arrendante tuviese
que efectuar por cualquier concepto, en relación a los bienes descritos, le será
reembolsado por el arrendatario, dentro los diez días siguientes a aquel en que se haya
efectuado el pago, sin necesidad de cobro o requerimiento alguno; i) de la destrucción y
daños: a) en cualquier caso de destrucción parcial o total de los bienes arrendados o de
daños a terceros, la parte arrendataria deberá notificar por escrito a la arrendante dentro
las cuarenta y ocho (48) horas hábiles siguientes al momento en que tuvo conocimiento
del hecho. En cualquiera de los supuestos descritos, la parte arrendataria, se obliga a
cancelar todas las cuotas, incluyendo rentas, que se encontraran pendientes de pago,
hasta el vencimiento del contrato, más el saldo que existiere; b) en el caso de que la
arrendante no sea indemnizada por los daños sufridos en los bienes, cuando éstos sean
susceptibles de ser reparados sin menoscabar su funcionamiento, rendimiento y valor
comercial, la parte arrendataria quedará obligada a realizar por su propia cuenta, dichas
reparaciones a su exclusiva costa, y en forma inmediata; c) en caso de que la arrendante
haya sido indemnizada totalmente por el daño anteriormente relacionado mediante el
pago del seguro a su favor o por pago que le hiciere cualquier tercero y estableciere a su
plena satisfacción, por medio de inspección y reconocimiento que se haga sobre los
bienes arrendados o por la o las personas que designe el arrendante, que los mismos
fueron reparados debidamente, el arrendante reembolsará a la parte arrendataria los
gastos incurridos, previa deducción de los impuestos, honorarios, gastos y deducibles del
seguro que hubieran pagado al arrendante, o que se deban pagar a este; si una vez
hecha dicha deducción, el saldo de la indemnización es menor al monto total de los
gastos incurridos por la parte arrendataria, el arrendante sólo estará obligada a entregar
dicho saldo a la parte arrendataria y ésta asumirá la diferencia entre los gastos en que
incurrió y la suma que la arrendante le reembolsó; d) La parte arrendataria se obliga a
suscribir y pagar un contrato de seguro sobre los bienes arrendados contra todo riesgo. Si
no se suscribiere el seguro aquí pactado o ambas partes lo acordaran, EL
ARRENDATARIO desde ahora autoriza a la arrendante para que contrate el seguro por
cuenta de la parte arrendataria, por cuanto el arrendatario asume todos los riesgos, en
cuyo caso los gastos serán trasladados a la parte arrendataria; e) la póliza de seguro no
debe tener excepción ni exclusión alguna y debe mantenerse vigente durante todo el
tiempo que dure este contrato, a costo exclusivo de la parte arrendataria. El monto del
seguro deberá cubrir, por lo menos, el costo de adquisición de los bienes que se
arriendan, incluyendo gastos, impuestos y cualquier desembolso a realizarse. El valor del
deducible es independiente. La parte arrendataria bajo ninguna circunstancia y por
ninguna razón podrá́ hacer reclamación directa a la compañía aseguradora, ya que para
hacerla, deberá́ contar con el consentimiento expreso del arrendante; además se obliga a
no abusar del seguro que se contrate. El arrendatario autoriza a que la aseguradora
realice cualquier inspección que considere necesaria, en los bienes arrendados; j)
obligaciones y prohibiciones: a) el arrendatario se obliga a notificar inmediatamente al
arrendante, cualquier acción detentada, impedimento o reclamación de los bienes objeto
de arrendamiento y a proteger los intereses del arrendante, en los bienes arrendados
durante el plazo del arrendamiento; b) los bienes estarán sujetos a las inspecciones
periódicas por parte de la o las personas que designe el arrendante y para este efecto, el
arrendatario prestará toda la colaboración que se le requiera; c) el cumplimiento de las
obligaciones del arrendante, aquí́ contenidas, serán suspendidas si la arrendante se ve
impedida, imposibilitada u obstaculizada por causa de fuerza mayor o caso fortuito; d) el
arrendatario no podrá́ subarrendar los bienes arrendados, sin el previo consentimiento por
escrito del arrendante, tampoco podrá́ ceder o gravar sus derechos, ni introducirle
mejoras, sin el previo consentimiento antes mencionado; e) las obligaciones que contrae
el arrendante, contenidas en este instrumento, están sujetas a la condición suspensiva de
que la parte arrendataria haya cumplido con presentarle toda la documentación descrita
en este instrumento, la cual el arrendatario, se obliga a proporcionarle, especialmente las
pólizas de seguro y endosos irrevocables de beneficiarios, a satisfacción del arrendante.
SEXTA: CESIÓN: Desde este momento el arrendante queda expresamente autorizado
para ceder, gravar o negociar en cualquier forma los derechos que le confiere este
contrato, sin necesidad de previa o posterior notificación a la parte arrendataria.
SÉPTIMA: CARGOS POR MORA: Sobre el valor de las cuotas no canceladas
puntualmente en el tiempo, modo, lugar y forma anteriormente pactada, la parte
arrendataria pagará al arrendante, cargos por mora a razón del cinco por ciento (5%)
mensual, calculada a partir del primer día del mes calendario, que corresponda a la renta
caída en mora, siempre que el pago no se efectúe dentro del plazo estipulado en el
presente contrato. En caso de mora o retraso en el pago de las cuotas, si la parte
arrendataria efectuare abonos anticipados, autoriza al arrendante para efectuar la
imputación y acreditamiento de los mismos, en la manera que mejor convenga al
arrendante. En caso de que el arrendatario no estuviere de acuerdo con los cargos y
cuotas que adeudare; acepta desde ahora, los estados de cuenta que hayan sido
preparados por un Auditor elegido por el arrendante. OCTAVA. REAJUSTE DE LOS
PAGOS MENSUALES: Los contratantes acuerdan que los pagos mensuales pactados
podrán ser variados en cualquier tiempo, en forma unilateral por el arrendante, en cuyo
caso deberá comunicárselo a la parte arrendataria por escrito, con por lo menos, treinta
(30) días de anticipación al pago de la primera cuota que haya sido variada. Este reajuste
de los pagos podrá efectuarlo el arrendante, cuando las condiciones del mercado
financiero aumenten o disminuyan substancialmente, a su exclusivo criterio. NOVENA.
EFECTOS PROCESALES: La parte arrendataria acepta como buenas, líquidas y
exigibles y de plazo vencido las cuentas que con respecto a este negocio formule el
arrendante y como título ejecutivo el acta notarial en que conste el saldo que existe en
contra del arrendatario, de acuerdo con los libros de contabilidad, llevados en forma legal,
o en su caso el presente documento. Manifiesta el representante legal de
TRANSPORTES MELGAR, SOCIEDAD ANÓNIMA, que su representada, renuncia al
fuero de su domicilio y señala como lugar para recibir notificaciones, la dirección de las
oficinas centrales de la parte arrendataria, obligándose a comunicar por escrito al
arrendante, con quince días de anticipación cualquier cambio que hiciera, así como el
lugar en donde se encuentran los bienes, en el entendido que a falta de tal aviso se
tendrán como válidas y legalmente hechas todas la notificaciones, citaciones y
emplazamientos que se hagan en el lugar indicado y se someten a los tribunales que elija
el arrendante. La parte arrendataria renuncia también al orden legal de embargos y
exonera al arrendante de la obligación de prestar fianza o garantía alguna para el ejercicio
de sus derechos judiciales, exoneración que se hace extensiva a los depositarios y/o
interventores. En este acto se nombra a JOSÉ GUILLERMO MELGAR COLÓM en lo
personal, como depositario de los bienes arrendados, con las obligaciones y derechos
inherentes al cargo, incluyendo las obligaciones de cuenta de los mismos, cuando el
arrendante le requiera por escrito, sin necesidad de acudir a la vía judicial, para devolver
los bienes ya relacionados, en caso de incumplimiento de la obligación. La parte
arrendataria se obliga a devolver los bienes arrendados, identificados en este contrato, en
el momento en que se le requiera por escrito por parte del arrendante, siempre que exista
incumplimiento en el pago de uno solo de los pagos convenidos, y en caso de negativa de
la devolución aludida, el arrendatario acepta que será por su cuenta cualquier saldo
insoluto que existiere relacionado con este contrato y se compromete a garantizar en
forma adicional las obligaciones contraídas en este contrato, con bienes muebles o
inmuebles, de acuerdo con el requerimiento que le hiciere el arrendante para el efecto.
DÉCIMA: INCUMPLIMENTO. El arrendante podrá dar por terminado el presente contrato
en cualquiera de los siguientes casos: a) por incumplimiento del arrendatario a cualquiera
de las obligaciones que asume por este acto, o las que correspondan por imperativo legal;
b) por no mantener vigente la póliza del seguro relacionado, con el contrato de
arrendamiento; c) por falta de pago de la parte arrendataria de tres mensualidades de las
cuotas pactadas, incluyendo las rentas mensuales acordadas; d) si la parte arrendataria
no diere en la forma y tiempo convenidos los avisos a que estuviere obligada en este
contrato. El que el arrendante dé por terminado el presente contrato, implicará que el
arrendante podrá: a) recoger los bienes arrendados por cuenta de la parte arrendataria y
la parte arrendataria queda en la obligación de devolver los bienes objeto del presente
contrato y sin perjuicio de las demandas judiciales pertinentes; b) exigir el cumplimento
total del pago de las rentas aún pendiente de pago y las que sean exigibles conforme lo
pactado en este instrumento y las disposiciones aplicables del Código Civil, más los
intereses y gastos que se causen. DECIMA PRIMERA: GASTOS: Todos los gastos que
cause este contrato, registro, en su caso, cancelación y los de cobranza, sea judicial o
extrajudicialmente, serán por cuenta exclusiva de la parte arrendataria. Asimismo serán
por cuenta del arrendatario, los gastos y honorarios que se causen por el traslado de los
bienes arrendados, por autorizaciones, escrituras de mandato y cualquier otro documento
legal que se autorice, y que sea solicitado por el arrendante al arrendatario, como
consecuencia de este negocio. DECIMA SEGUNDA: DE LA OPCIÓN DE COMPRA: Por
este acto, BANCO DE AMERICA CENTRAL, SOCIEDAD ANÓNIMA, otorga a la entidad
TRANSPORTES MELGAR, SOCIEDAD ANÓNIMA OPCIÓN DE COMPRA sobre los
bienes descritos, por el precio de TREINTA Y UN MIL QUETZALES CADA UNO. Dicha
opción se sujeta únicamente a la condición de que la entidad TRANSPORTES MELGAR,
SOCIEDAD ANÓNIMA, haya cumplido todas las obligaciones, pactos, requisitos, rentas y
demás estipulaciones establecidas en este contrato y el precio del arrendamiento haya
sido pagado en su totalidad. La opción de compra se hará efectiva y surtirá sus efectos
legales siempre que se realicen todas las condiciones pactadas en este contrato. En caso
contrario, el presente contrato se tendrá por rescindido y por no ejercida la opción de
compra. DÉCIMA TERCERA: DE LAS CONDICIONES PARA LA OPCIÓN DE COMPRA:
a) si la entidad TRANSPORTES MELGAR, SOCIEDAD ANÓNIMA, corrobora, que las
condiciones han sido cumplidas para el ejercicio de la opción, otorgará un plazo de veinte
(20) días; contado a partir de la fecha de vencimiento del contrato de arrendamiento, para
cancelar el precio de los bienes. Cancelado el precio de los bienes, la entidad
TRANSPORTES MELGAR, SOCIEDAD ANÓNIMA, se obliga a celebrar contrato de
compraventa de los bienes dentro de los veinticuatro días siguientes a la fecha de pago;
b) si a pesar de lo descrito en el literal anterior, TRANSPORTES MELGAR, SOCIEDAD
ANÓNIMA, no adquiere los bienes y transcurren treinta días desde la fecha de
vencimiento del contrato sin que cancele dicho monto, Valores, Sociedad Anónima, tendrá
absoluto derecho de reclamar los bienes y quedárselos para sí; además tendrá derecho
de cobrar los gastos por mantenimiento, intereses, almacenaje, seguro, servicios y
cualquier tipo de recargo en que hubiere incurrido como consecuencia del incumplimiento.
DÉCIMA CUARTA. GASTOS PROVENIENTES DEL CONTRATO: Todos los gastos que
cause este contrato y el registro en su caso, así como el Impuesto al Valor Agregado que
le corresponda a los bienes, y cualquier otro impuesto que pueda corresponder a los
bienes o al contrato prometido, correrán exclusivamente, por cuenta de la entidad
TRANSPORTES MELGAR, SOCIEDAD ANÓNIMA. Asimismo, serán por su cuenta los
gastos y honorarios que se causen por el traspaso de los bienes y cualquier otro
documento legal que se faccione y que sea solicitado como consecuencia de este
negocio. DECIMA QUINTA: ACEPTACIÓN. Los otorgantes aceptan expresamente en lo
que les concierne el contenido de este contrato y el señor JOSÉ GUILLERMO MELGAR
COLÓM en nombre de su representada, TRANSPORTES MELGAR, SOCIEDAD
ANÓNIMA, acepta expresamente la opción de compra que le fue otorgada. Doy fe: a) que
todo lo escrito me fue manifestado; b) que tuve a la vista las cedulas de vecindad
relacionadas, los documentos con que acreditan las representaciones ejercidas y el título
de propiedad de los bienes; c) advierto a los otorgantes los alcances legales de la
presente declaración, así́ como de la obligación relativa a la inscripción del testimonio de
esta escritura en el Registro General de la Propiedad de la Zona Central; y d) leo lo
escrito a los otorgantes quienes enterados de su contenido, objeto, validez, y demás
efectos legales lo ratifican, aceptan y firman.
ANTE MÍ: