Está en la página 1de 15

Mapunzugun: Mapun kewüh

zugun – pin - zugu

Gabriel Llanquinao Ll.


Konpa pewü küyeh, 2023
Antecedentes históricos en torno al Mapunzugun

- En 1606 el jesuita Luis de Valdivia publicó Arte y


Gramática General de la Lengua … el Reyno de Chile.
- En 1764 el jesuita catalán Andrés Febrés escribió Arte de
la Lengua General del Reyno de Chile.
- En 1777 el también jesuita alemán Bernardo Havestadt
escribió tres volúmenes del Chilidúgu sive Res Chilenses.
- En 1896 Rodolfo Lenz escribe Introducción a los Estudios
Araucanos
- Fray Félix José de Augusta: Gramática Araucana (1903)
Lecturas Araucanas (1910) y Diccionario Araucano-
Español; Español-Araucano (1916)
Kiñeke az zugu mapun kewünh mew
Rasgos generales de la lengua

Zugun (sonidos)
- g-[ng], r, b[lh], h [nh], x [tx, tr], ü
*posiciones (inicio, centro, final)

Pin (expresiones…)
*Adjetivo – sustantivo - verbo

Zugu (palabras, léxico)


Mapu:
Kiñeke az kewüh zugu
Rasgos generales de la lengua

Aglutinante

Polisintética

Polisémica

Centrada en el verbo
4
Feyeluwpeyüm
Pronombres personales
• Singular:
▪ Inche n
▪ Eymi iymi
▪ Fey y
• Dual
▪ inchiw yu
▪ Eymu ymu
▪ Feyegu ygu
• Plural
▪ Inchiñ iñ (yiñ – yin)
▪ Eymün ymün
▪ Feyegün ygün
Kiñeke az pin
Ejemplos de estructura simples

- Mallowe lhafken tuwün

- Pu Puelpag ka pu Lienlaf mew küpan [xipan]

- Kallfüray pigen

- ……………………. xipantu puwülnien


Chalintukuwün
«Presentación personal»
• …………………………… tuwün (origen socioterritorial)
…………………………. vengo

• ..................................... Küpan [xipan]


………………………………… salí (familia)

• …………………………….. pigen
…………………………….. me llaman.

• …………………………. pigey
…………………………… le llaman

• …………………………. puwülnien / yenien


……………………………… llevo (he completado)
Kiñeke ramtun kimuwael che
Algunas preguntas: en la comunicación entre dos personas

• ¿Chew tuwiymi? ¿De dónde vienes?

• ¿Chew tuwüy? ¿De dónde viene –el/ella-?

• ¿Iney pigeymi? ¿Cómo te llaman?,


¿cuál es su nombre?

• ¿iney pigey? ¿Cuál es su nombre –el/ella-?


¿Cómo se llama –el/ella?

• ¿mufü ………… nieymi? ¿cuántos ….. tienes?


Kiñeke ramtun kimuwael che
Algunas preguntas: en la comunicación entre dos personas

• ¿Chew tuwiymi? ¿De dónde vienes?

• ¿Chew tuwüy ta mi ñuke? ¿De dónde viene tú mamá?

• ¿Iney pigey ta mi chaw? ¿Cómo se llama tu papá?,

• ¿Iney pigey ta laku? ¿Cuál es el nombre de tu


Abuelo ´paterno´.
Kiñeke az pin
Uso de posesivos

Ta ñi mi , su
Ej: Ta ñi ñuke = mi/su mamá

Ta mi tu/su
Ej: Ta mi ñuke = tu/su mamá
Kiñeke az zugu
Ejemplos de verbos : verbalización

Casos de verbos, sustantivos, adjetivos, adverbios

gilla gillan

Küzaw küzawün

Ruka rukan

küme kümen
Kiñeke az pin
Ejemplos de polisíntesis : rasgo incorporante

Inche yemean kofke

Yekofkemean

Kofkemean
Rasgos del mapun kewünh
La frase sustantiva: Número plural
• pu
– Wentxu pu wentxu
– Malhen pu malhen

• küf
– Zomo zomo küf
– Ruka ruka küf
– Kapüra kapüra küf

• ke
– Küme ruka kümeke ruka
– Moxin zañwe moxinke zañwe
Ka mufüke pin
Oraciones no verbales
•Inche ta mapunche
•Inche ta mapunche wenxu
•Eymi mapunche zomo
•Inchiñ mapunche wentxu no

• Verbos de movimiento
•Amun, miyawün, akun, lefün, puwün
– Küme akuymi?
– May, küme akun
Kiñeke az pin
Ejemplos de aglutinación: verbos
"-le-" (indicador de tiempo, estado)
Se interpone entre la raíz verbal y la desinencia e indica:

Indica continuidad en la acción de un verbo. Ejemplo:


...xeka-n: caminé (caminar)
...xeka-le-n: estoy caminando

También puede indicar estado, la continuidad del mismo.


...apon: llenar
...apolen: estar lleno

También puede verbalizar palabras que no son verbos.

...küme: bueno, bien


...kümelen: estar bien / estoy bien / estar bueno

...xemon: sanar
...xemolen: estar sano / estoy sano

También podría gustarte