Está en la página 1de 37

Morfosintaxis

pronominal
Introducción al análisis sintác co y morfológico
de los pronombres del español rioplatense

Andrea Menegotto
Morfosintaxis pronominal

Experimentos: no todos los "la" son lo


mismo.
Vamos a empezar analizando las propiedades sintácticas de la palabra “la”. ¿Todas las

apariciones de “la” de este texto tienen las mismas propiedades?

Carla:- ¿Por qué no le llevás carpeta la (1) a la jefa? (2)


Luisa:- ¿Yo la tengo que llevar? (3) ¿Por qué no la llevás vos? (4)

Carla:- ¿Yo? Yo no le llevo nada nunca más.

Tenemos cuatro apariciones de la secuencia “la”:

1. la carpeta
2. la jefa

3. la tengo que llevar

4. la llevás vos

Comencemos por la primera y efectuemos en primer lugar el análisis estructural que

aprendimos en clases anteriores, aplicando las operaciones de segmentación y


sustitución para tratar de verificar si /la/ es un determinante. A esta altura, ya sabemos

que “carpeta” es un sustantivo (N).

Experimento 1.
Hipótesis: /La/ es un Det

Paso 1. Segmentación.
Identificamos el segmento que queremos analizar en su contexto:

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

¿Por qué no le llevás [/la/ carpeta] a la jefa?

¿Por qué no le llevás [ ____ carpeta] a la jefa?

Paso 2. Sus tución.


Reemplazamos la forma bajo estudio, /la/, por otras palabras del español que creemos
posibles en ese contexto. Si la es un determinante, puede ser sustituido por otros

determinantes que tengan los mismos rasgos:

1. ¿Por qué no le llevás [/la/ carpeta] a la jefa?

2. ¿Por qué no le llevás [/esa/ carpeta] a la jefa?


3. ¿Por qué no le llevás [/una/ carpeta] a la jefa?

Paso 3. Veri cación por integración.


Nos preguntamos si las formas sustituidas se integran en el contexto.

¿/la/, /esa/, /una/ se integran (i.e. convergen), en la secuencia es decir, son una
secuencia posible que tiene sentido? Sí. Todas las frases son posibles y comprensibles.

Paso 4. Conclusión:
/la/, /esa/, /una/ son formas lingüísticas sintácticamente similares. Si /esa/ y /una/ son
determinantes, podemos concluir que el /la/ del ejemplo 1 [la carpeta] también es un
determinante.

Experimento 2.
Podemos hacer el mismo experimento para el ejemplo 2.

Hipótesis: /La/ es un Det

PASO 1. Segmentar la secuencia bajo estudio.


¿Por qué no le llevás la carpeta a /la/ jefa?

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

PASO 2. Sus tuir la secuencia bajo estudio


a . ¿Por qué no le llevás la carpeta a [/la/ jefa]?

b . ¿Por qué no le llevás la carpeta a [/esa/ jefa]?

c . ¿Por qué no le llevás la carpeta a [/una/ jefa]?

PASO 3. VERIFICAR INTEGRACIÓN


¿/la/, /esa/, /una/ se integran en el contexto [ ___ jefa]? Sí. Producen formas
comprensibles y existentes en español.

PASO 4. CONCLUSIÓN:
/la/, /esa/, /una/ son formas lingüísticas sintácticamente similares. El /la/ de [la jefa] es
un determinante.

Los casos (1) y (2) parecen funcionar igual en ambos contextos. Eso no nos sorprende,
porque ya lo vimos en unidades anteriores: la, esa y una son determinantes.

Experimento 3.
Hagamos ahora nuestro experimento con el ejemplo (3)

Hipótesis: /La/ es un Det

¿Yo la tengo que llevar? (3)

Paso 1.
Segmentamos /la/: ¿Yo /la/ tengo que llevar?

Podemos definirlo como el contexto de toda la oración.

[¿Yo ___ tengo que llevar?]

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Paso 2.
Sustituimos /la/ x /esa/ y por /una/ en el mismo contexto

*una

¿Yo la tengo que llevar?

*esa

Paso 3.
¿Se integra? NO. Por eso ponemos un asterisco delante de cada forma. El resultado es
una frase agramatical. No la reconocemos como una oración del español o por su forma,
o por su significado, o por ninguno de los dos. En ese caso, por ninguna de las dos. Las

dos secuencias que sustituimos son “raras”.

¿Yo la tengo que llevar?

*¿Yo una tengo que llevar?


*¿Yo esa tengo que llevar?

Paso 4.
Conclusión: /la/ no parece ser miembro de la misma clase que /esa/ y /una/. Es decir, no
parece ser un determinante.

Experimento 4
Repitamos e experimento con el ejemplo (4).

Seguimos con nuestra misma hipótesis: /La/ es un Det

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Paso 1.
Segmentamos:

¿Por qué no /la/ llevás vos?

Identificamos el contexto [¿Por qué no ____ llevás vos?]

Paso 2.
Sustituimos:

*una

¿Por qué no la llevás vos?

*esa

Paso 3.
Verificamos si se integra. Y no, las formas sustituidas no se integran.

¿Por qué no la llevás vos? pero


* ¿Por qué no esa llevás vos?
* ¿Por qué no una llevás vos?

Paso 4.
Concluimos: /la/ en el ejemplo 4 no pertenece a la misma clase de palabras que /esa/ y
/una/. No es un determinante. .

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Es decir que nuestros 4 experimentos nos mostraron que no todas las apariciones de /la/
tienen las mismas propiedades sintácticas. Resumamos los resultados obtenidos:

1. la carpeta, esa carpeta, una carpeta


2. la jefa, esa jefa, una jefa
3. yo la tengo que llevar pero * yo esa tengo que llevar , *yo una tengo que llevar
4. por qué no la llevás vos pero *por qué no esa llevás vos , *por qué no una

llevás vos

Nuestros resultados nos muestran que el /la/ de los ejemplos 1 y 2 (la carpeta y la
jefa ) es sintácticamente diferente del /la/ de los ejemplos 3 y 4 (la tengo , la llevás ).

Son dos /la/ diferentes. Son clases de palabras distintas, aunque sean fonéticamente
iguales.

En los ejemplos (1) y (2) /la / es un artículo definido, un tipo particular de determinante
del sustantivo. Justamente, un determinante aparece siempre seguido por un sustantivo
que tiene que estar bastante cerca. Ya sabemos que el determinante más el sustantivo
forman un tipo de secuencia muy frecuente, a la que llamamos sintagma nominal, grupo
nominal o frase nominal y cuyas propiedades comenzamos a ver en la unidad anterior:
dentro del sintagma nominal el sustantivo y el determinante concuerdan en los valores

del género y del número.

¿Pero qué propiedades tiene el otro la ? ¿Qué clase de palabra es?

Volvamos a ver el texto original y veamos si podemos reconocer alguna propiedad de


este nuevo /la/.

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Carla:-¿Por qué no le llevás la carpeta (1) a la jefa? (2)


Luisa:-¿Yo la tengo que llevar? (3) ¿Por qué no la llevás vos? (4)

Carla:-¿Yo? Yo no le llevo nada nunca más.

Vemos que estos dos últimos /la/ se refieren a algo que ya se mencionó previamente:

¿Yo la tengo que llevar? = “¿Yo tengo que llevar la carpeta?”


¿Por qué no la llevás vos? = ¿Por qué no llevás la carpeta vos?

En los ejemplos (3) y (4) “la” retoma el significado “la carpeta”. Cuando Luisa dice ¿por
qué no la llevás vos? quiere decir “¿Por qué no llevás la carpeta vos”?

A diferencia de lo que sucede en los ejemplos (1) y (2), en los que “la” es un determinante
artículo definido que forma parte de un sintagma nominal, en los ejemplos (3) y (4) “la”
es una palabra que hay que interpretar semánticamente como el sintagma nominal
completo [la carpeta]. Decimos que es un pronombre. Una de las características de los

pronombres es, precisamente, que no tienen una significación completa propia sino que
“buscan” en algún lugar del texto o de la situación comunicativa su interpretación
semántica. Esa propiedad se llama “deixis”. Es una palabra técnica que quiere decir
“indicar”, señalar. Los pronombres se caracterizan por “señalar” de alguna manera cómo
tenemos que interpretarlos.

A veces se trata de una indicación hacia afuera del texto, hacia una persona u objeto que

está en el entorno situacional (1) o que se da por conocido (2):

(1)
- ¿Quién es ella? (señalando a una persona)
- Es mi profesora de danzas.

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

(2)
- ¿Y? ¿La llamaste?
- Sí, sí, ya la llamé

En (2), los lectores no sabemos de quién están hablando, pero entendemos que los dos
hablantes sí.

Más frecuentemente, los pronombres completan su referencia con algo que se haya
mencionado previamente en el discurso. Es decir, es una deixis hacia dentro del texto, lo
que se llama habitualmente cohesión referencial o relación de correferencia entre el
pronombre y su antecedente (3), donde entendemos que las es correferencial con las
masitas: comimos las masitas que trajo.

(3) Trajo algunas masitas y las comimos.

El orden de aparición más frecuente en el texto es la correferencia anafórica: primero


aparece el antecedente, y luego, el pronombre o expresión nominal que recoge su
referencia (4).

(4) Alicia se pintaba los labios mientras Juan la miraba enojado. .

La se refiere a Alicia. Alicia es el antecedente. La relación entre el pronombre y su


antecedente es anafórica, porque el antededente aparece primero.

Otras veces, la correferencia pronominal es catafórica, es decir que presenta el orden


inverso: aparece primero el pronombre, y luego el grupo nominal al que refiere:

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

1. Le preguntaron su dirección pero el nene no supo contestar.

Le anticipa la aparición de una persona a la que le preguntaron su dirección, pero su


referencia exacta, el nene, aparece más adelante en el texto. En lugar de ser un
antecedente es un consecuente.

La correferencia supone una relación de identidad semántica, es decir, una misma


referencia, entre el pronombre y su antecedente o consecuente.

Vemos, entonces, que la propiedad semántica central de los pronombres es que poseen
algún rasgo que los obliga a buscar su referencia. El rasgo “pronominal”, entonces, se
interpreta semánticamente como una búsqueda de referencia hacia atrás o hacia
adelante en el discurso (cohesión discursiva), o hacia afuera del discurso (deixis
propiamente dicha).

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

El pronombre y la pronominalización
El pronombre es una clase de palabras muy especial. Es una única palabra, una unidad
léxica, que señala por deixis o por cohesión dónde hay que buscar para completar su
significado. El significado de un pronombre, generalmente, puede expresarse por medio
de un sintagma nominal completo que puede ser muy largo e incluir mucha información.
Vean en el siguiente diálogo lo que sucede con la interpretación del pronombre la .

(1) Lucía - ¿Viste la última película de Di Caprio? Yo la vi ayer. Me gustó.


(2) Carla - ¿Erase una vez en Hollywood? Sí, la vi en el cine cuando la
estrenaron. Me gustó más que El renacido.
(3)Lucía - ¿Cuál, la película que filmaron en Tierra del Fuego? Yo no la vi.

Cuando Lucía dice (1) Yo la vi ayer quiere decir que ayer vio la última película de Di
Caprio, que es, según nos enteramos por el diálogo, Érase una vez en Hollywood.

Yo la vi ayer = vi ayer la última película de Di Caprio = ayer vi Érase una vez en


Hollywood.

Cuando Carla dice la vi en el cine cuando la estrenaron , quiere decir que vio la
última película de Di Caprio, Érase una vez en Hollywood, en el cine, cuando estrenaron
esa misma película.

(2) la vi en el cine = vi [la última película de Di Caprio] en el cine = vi [Érase una vez
en Hollywood]
(2) cuando la estrenaron = cuando estrenaron [la última película de Di Caprio] =

cuando estrenaron [Érase una vez en Hollywood].

Pero cuando Lucía dice Yo no la ví , se refiere a la película que Di Caprio filmó en Tierra
del Fuego, que se llama El renacido.

(3) Yo no la vi = yo no vi [la película que filmaron en Tierra del Fuego] = yo no vi [El


renacido].

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Es decir que de las 4 apariciones del pronombre la en este breve diálogo, tres indican que
su significado es “la última película de Di Caprio que se llama Érase una vez en
Hollywood” pero en otra su significado cambia a “una película anterior de Di Caprio que
se filmó en Tierra del Fuego y que se llama El renacido”. Y podemos comprender esto

porque somos hablantes de español y buscamos de manera más o menos automática la


referencia de los pronombres que aparezcan en algún lugar del discurso o en la situación
comunicativa. Por eso una autora argentina muy importante en el siglo XX, Ana María
Barrenechea definió en 1964 al pronombre como un tipo de palabra de significación
ocasional orientada por el coloquio y por el hilo del discurso.

En cada fragmento de texto, cada pronombre adquiere su referencia del mismo texto o
del contexto. Como vimos, el pronombre "la" no siempre se refiere a lo mismo. En el
primer texto, ambos/la/ pronombres se referían a la carpeta que había que llevarle a la
jefa. En el segundo ejemplo, los pronombres /la/ refieren a dos películas de Di Caprio
diferentes.... En cada texto, la significa algo diferente.

Vamos a ver que los pronombres también son una clase de palabras cerrada, es decir
que no se agregan regularmente nuevos pronombres. Sin embargo, es una clase muy

amplia que tiene muchas subclases. Vamos a ver que los pronombres son palabras
generalmente monosilábicas (aunque hay pronombres de dos y tres sílabas también)
con muchos rasgos morfológicos diferentes.

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

La pronominalización como estrategia


para iden car SN
Una de las operaciones gramaticales más útiles que vamos a encontrar para nuestros
análisis es transformar un sintagma nominal en un pronombre.

La operación de pronominalización es un tipo de transformación que convierte un


sintagma nominal en un pronombre: si una secuencia de palabras, por más larga que
sea, puede reemplazarse por una única forma pronominal, sabemos que esa larga
secuencia es un sintagma nominal:

- Fueron a ver [la película de Tarantino en la que actúan Leo Di Caprio y Brad
Pitt].= Fueron a verla = La fueron a ver.

La operación de transformación en pronombre o pronominalización es una de las


estrategias más eficaces para identificar sintagmas nominales, y vamos a utilizarla
mucho cuando empecemos a hacer análisis sintácticos más complejos. El hecho de que
podamos reemplazar toda la expresión [la película de Tarantino en la que actúan
Leo Di Caprio y Brad Pitt] por un único pronombre nos demuestra que toda esa
expresión completa funciona como una unidad. Es lo que llamaremos en las próximas
unidades un constituyente sintáctico.

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

¿Por qué el signi cado de un pronombre puede


reformularse con un sintagma nominal?
Referencia genérica, especí ca e inespecí ca.
Tanto los SSNN como los pronombres nos permiten referirnos a los seres vivos y no
vivos que nos rodean y que podemos imaginar aunque no existan: podemos hablar de la
cuarentena, del coronavirus, de mi hermana, de los estudiantes, de Pokemon, de mí
misma o de ustedes, mis estudiantes y lectores.

Para referirme a mí misma, puedo usar mi nombre propio como en los ejemplos (1) y (2),
puedo usar múltiples sintagmas nominales con referencia específica como en los
ejemplos (3), (4), (5) o puedo usar un pronombre personal como en (6):

1. Soy [Andrea Menegotto]


2. Soy [Andrea].
3. Soy [la profesora titular de Gramática I de la carrera de Letras de la Facultad de
Humanidades de la Universidad Nacional de Mar del Plata].
4. Soy [una de las hijas de Ana y Atilio].
5. Soy [la hija mayor de Ana y Atilio]
6. Soy [yo].

Observen nuevamente estos seis ejemplos: en cada uno hay diferentes unidades
lingüísticas en el mismo contexto [soy ____].

[soy + [NOMBRE PROPIO]]


[Soy +[SN]]
[soy + [Pron]]

Es decir que los pronombres pueden reemplazar a SSNN y también a nombres propios.

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Los pronombres pueden transmitir mucha información a través de sus propiedades


gramaticales. Vamos ahora a hacer algunos experimentos morfológicos para identificar
los diferentes tipos de pronombres que podemos encontrar y hacer la lista completa.
Recuerden que dijimos que los pronombres son una clase cerrada. Por lo tanto, pueden
memorizarlos todos. ¿Cuántas clases de pronombres hay? En este curso vamos a ver las
siguientes (recuerden que etc. significa que hay más, que estos no son todos…):

1. Los pronombres personales: yo, vos, me, te, lo, le, etc.
2. Los pronombres indefinidos: algo, alguien, nada, nadie, etc.
3. Los pronombres demostrativos: esto, eso, aquello, éste, ese, aquel, etc.
4. Los pronombres posesivos: mío, tuyo, suyo, nuestro, etc..
5. Los pronombres interrogativos: qué, quién, cuándo, dónde, cómo, etc.

Los SSNN y los Pron tienen propiedades fonológicas muy diferentes pero propiedades
semánticas que se parecen bastante. Utilizamos los SSNN y Pron para referirnos a las
entidades concretas o abstractas de las que hablamos.

Los sintagmas nominales y los pronombres nos permiten referirnos a “las cosas” de las
que hablamos de manera completamente precisa o totalmente vaga. Observen el
siguiente diálogo: todas las frases marcadas entre corchetes son pronombres o

sintagmas nominales que se refieren de manera vaga o muy precisa a alguna obra
literaria:

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

(1) Marta - Quiero leer [algo].


(2) Lucía – ¿Querés leer [un cuento] o [una novela]?

(3) Marta – Me gustan más [los cuentos].


(4) Lucía – Te sugiero [los cuentos de Ted Chiang].
(5) Marta – Sugerime [alguno].
(6) Lucía – [División por cero.]
(7) Marta – Ok. ¡Tenés idea dónde [lo] puedo encontrar?

Las relaciones semánticas pueden ser sumamente complejas. En este curso, veremos
solamente algunas herramientas semánticas básicas. En las unidades anteriores vimos
la noción de “ambigüedad semántica”, es decir, una expresión que puede tener dos o más
significados diferentes. En esta unidad, veremos otra herramienta conceptual de la
semántica que necesitaremos para comprender el alcance de las propiedades
morfosintácticas: los distintos tipos de referencia semántica que pueden tener los SSNN
y los pronombres.

Podemos identificar al menos tres maneras diferentes en las que los hablantes podemos
usar los pronombres y los SSNN para referirnos a las cosas de las que hablamos con
mayor o menor precisión.

En los ejemplos (1), (2) y (5), Lucía y Marta usan algo , un cuento y alguno para
referirse a “algún cuento cualquiera”. No es uno específico, pero es uno más o menos
concreto. Es una referencia inespecífica: uno, no importa cual.

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Cuando Marta dice en (3) Me gustan más [los cuentos] , no se refiere a un cuento en
particular ni a uno cualquiera, sino que se refiere a la clase de los cuentos en general, al
conjunto de los cuentos como una totalidad. Decimos, en ese caso, que es una referencia
genérica.

Finalmente, en (6) y (7), Lucía dice División por cero y Marta dice lo para referirse a la
misma obra concreta. Decimos que es una referencia específica, porque podemos
identificar con precisión a qué obra se refieren. Se refieren al cuento División por cero y
no a otro.

Estos conceptos nos van a permitir explicar, por ejemplo, la diferencia de significado de
algunos pronombres como alguien y algo , que sirven para referirnos de manera

inespecífica a una persona o una cosa cualquiera, frente a él, ella, esto, eso, aquello
que también son pronombres pero los usamos para referirnos a personas o cosas de
manera específica.

Veremos cómo los pronombres personales asumen, con facilidad, referencias


específicas, pero también es posible usarlos con referencia inespecífica o genérica en
determinados contextos. Y muchas veces la aparición de pronombres genera
ambigüedades semánticas.

Por ejemplo: nosotros puede significar “yo+ vos” pero también “yo + usted” o “yo +
ustedes”. Todos estos son ejemplos llamados “nosotros inclusivo”, porque en su
referencia incluyen al oyente. Pero existe también un uso de nosotros exclusivo, que deja
fuera de la referencia al receptor: “yo + él”, “yo + ellos”, “yo + ella” “yo + ellas”. Observen
los ejemplos:

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Nosotros inclusivo:
- Nosotros somos amigos , no me hagas esto. (=vos y yo somos amigos)
- Nosotros somos amigos , no me hagan esto. (=ustedes y yo somos amigos. )
- Nosotros nos conocimos en la facultad, ¿se acuerda? Usted fue mi profesor
(=usted y yo nos conocimos en la facultad)
El abuelo al nieto: - Papá y mamá van a salir. Nosotros nos quedamos en casa y
vamos mirar una peli. (nosotros = vos y yo nos quedamos en casa)

Nosotros exclusivo:
- La mamá al hijo: - Nosotros vamos salir. Vos te quedás en casa con el abuelo.
(nosotros = él y yo, vos no)
- El papá al hijo: No te preocupes, nosotros vamos a volver temprano. (Nosotros =
ella y yo vamos a volver temprano).

Todos estos usos de nosotros son de referencia específica, porque el texto o el contexto
nos permiten identificar con precisión el referente del nosotros: cuando la mamá dice
“nosotros vamos a salir, vos te quedás en casa”, el hijo no puede interpretar
legítimamente que él también va a salir….

Pero el nosotros, inclusivo o exclusivo, también puede utilizarse con referencia genérica.

- Nosotros somos bastante impredecibles, somos incapaces de planificar


más allá de un par de días

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

En este ejemplo de nosotros, la referencia no está específicamente restringida por el


texto o el contexto, sino que permite una interpretación genérica. El hablante se incluye
en un colectivo no especificado, quedando incluso la posibilidad de que el interlocutor se
incluya o no en la referencia del nosotros.

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Pronombres personales
Los pronombres personales se llaman así porque presentan rasgos gramaticales de
persona.Esta propiedad solo es compartida por los posesivos, considerados por algunas
gramáticas como una variante de los pronombres personales.

Los pronombres personales se utilizan para referirnos a algún participante del discurso,
presente o mencionado. La manera más tradicional de identificar los participantes es
considerarlos el hablante, el oyente y todo aquello que se mencione en el texto que no
sea ni hablante ni oyente. Yo prefiero utilizar los términos emisor y receptor, para incluir
no solo al hablante sino también al escritor, y no solo al oyente sino también al lector.
Esta relación gramatical entre formas lingüísticas y participantes del discurso se expresa
por medio del rasgo gramatical de persona.

Valores del rasgo persona (rasgo P)


1ª persona = deixis al emisor.
2ª persona = deixis al receptor.
3ª persona = deixis para algo o alguien que no es ni el emisor ni el receptor.

A su vez, los pronombres personales también manifiestan rasgos de número, por lo que
pueden aparecer con valor singular o con valor plural:

Valores del rasgo número (rasgo N)


singular = un solo participante
plural = más de un participante

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

La combinación de rasgos PN produce la siguiente lista de pronombres personales:

Yo, me, mí, conmigo : 1ª persona singular. Deixis a un único emisor del discurso.
Vos, te, tú, ti, usted, lo, la, se, le, contigo : 2ª singular. Dexis a un único receptor.
Él, ella, lo, la, le, se, sí, consigo : 3ª singular. Dexis a un participante que no es ni el
emisor, ni el receptor.
Nosotros, nosotras, nos : 1ª plural: Deixis al emisor con algún otro participante. Puede
incluir al receptor (nosotros = 1ª sg + 2ª ), o a otra persona (nosotros = 1ª sg + 3ª).
Ustedes, vosotros, vosotras, los, las, os, les, se , sí: 2ª plural: Deixis a varios
receptores.
Ellos, ellas, los, las, les, se , sí: 3ª plural: Deixis a varios participantes que no son ni el
emisor ni el receptor.

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Los pronombres personales y el rasgo de


caso
Otro de los rasgos curiosos que presentan los pronombres personales es lo que vamos a

llamar el rasgo de caso. El caso en los pronombres del español es una propiedad
morfosintáctica que permite recuperar cuál es la relación entre el participante referido
por el pronombre y el verbo. En otras lenguas, el caso se manifiesta no solamente en los
pronombres sino también en los sustantivos, como en latín, en alemán o en griego.

Cuando ustedes comiencen a estudiar latín, se encontrarán que estas dos frases, aunque
parecidas, no significan lo mismo:

(1) Poeta puellam amat.


(2) Poetam puella amat .

Poeta significa poeta, puella significa muchacha y amat, ama. Pero (1) significa que “el
poeta ama a la muchacha”, y (2) que “la muchacha ama al poeta”. Esto lo sabemos
porque el sufijo –m marca caso acusativo y la marca –a indica caso nominativo.

Veamos cómo se manifiesta el caso en español:

1. Yo la vi.
2. Ella me vio.

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

En (1) y (2) los participantes son los mismos: el emisor o emisora (es decir, un
participante 1ª persona singular) y un participante que no es ni el/la emisor/a ni el/la
receptor/a pero que sabemos que es femenino (es decir, un participante 3ª persona
singular femenino).

¿Pero quién vio a quién?

Nos damos cuenta que en (1) la 1ª persona vio a la 3ª persona femenina, y en (2) que la
3ª persona femenina vio a la 1ª. ¿Cómo logramos esta interpretación diferente? Gracias
a las diferentes formas de Yo/me/ella/la.

Vamos a hacer algunas breves observaciones gramaticales. Todavía no los vamos a


llamar experimentos, porque no tenemos una hipótesis clara. Solo vamos a ver qué pasa
si hacemos algunas sustituciones y transformaciones para ver si se nos ocurre alguna
hipótesis respecto de cómo funciona esto que llamamos caso.

Algunas observaciones:

Yo la vi.
Yo me vi.
Ella me vio.
Ella la vio.

Observación 1.: aparentemente siempre puedo reemplazar la por me en el mismo

contexto, cambiando el significado, pero obteniendo resultados bien formados.

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Ella me vio.
*Yo me vio.
Yo la vi.
*Ella la vi.

Observación 2: aparentemente no puedo reemplazar Yo por ella en el mismo contexto. El


resultado siempre es una construcción mal formada, incomprensible o inaceptable.

Ahora sí estamos en condiciones de formular algunas hipótesis más precisa:

Experimento. 1.
Hipótesis: la y me pertenecen a la misma clase de pronombres y comparten el rasgo
gramatical al que llamamos caso.

Paso 1. Segmentación.
Identificamos el segmento que queremos analizar en su contexto:

[Ella ___ vio]

Paso 2. Sus tución.


Reemplazamos la forma bajo estudio, /la/, por otras palabras del español que creemos
posibles en ese contexto. Si la es un pronombre, puede ser sustituido por otros
pronombres:

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Ella la vio PERO Ella *ella vio

Ella se vio PERO Ella *ella vio

Ella me vio PERO Ella *yo vio

Ella lo vio PERO Ella *él vio

Ella las vio PERO Ella *ellas vio

Ella los vio PERO Ella *ellos vio

Ella nos vio PERO Ella *nosotros vio

Ella te vio PERO Ella *vos vio

Paso 3. Veri cación por integración.


Nos preguntamos si las formas sustituidas se integran en el contexto. Para eso vamos a
chequear si son formas gramaticalmente posibles y cuál es su significado.

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Ella la vio . = Ella vio a otra ella.


Ella se vio = Ella se vio a sí misma
Ella me vio = Ella vio a la persona que habla
Ella te vio = Ella vio al oyente de la persona que habla.
Ella lo vio = Ella vio algo o a alguien masculino.
Ella los vio = Ella vio varias cosas o varias personas masculinas.
Ella las vio = Ella vio varias cosas o varias personas femeninas.
Ella nos vio = Ella vio al hablante y al oyente.
*Ella nosotros vio.
*Ella ella vio
*Ella yo vio
*Ella vos vio
*Ella él vio
*Ella ellos vio.
*Ella ellas vio

Paso 4. Conclusión:
Esta conclusión requiere que pensemos un poco qué es lo que encontramos.

1. Las formas sustituidas que se integran son la,se,me, te, lo, los, las y nos. Son todos
pronombres que comparten un mismo valor de una propiedad morfosintáctica.

Las formas Ella, ella, yo, nosotros, él, ellos no se integran. Son todos pronombres

que no comparten el mismo valor de que las anteriores.

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Si llamamos caso a la propiedad morfológica. (recuerden que estamos


descubriendo la pólvora, no podemos darle el nombre que queramos. Este
experimento ya lo hicieron muchas veces y todos concuerdan en que la propiedad
se llama caso), la conclusión es que la,se,me, te, lo, los, las y nos. comparten el
mismo valor del rasgo caso.

Ella, ella, yo, nosotros, él, ellos no tienen el mismo valor de caso que la,se,me, te,
lo, los, las y nos

Sigamos observando nuestros datos a ver si se nos ocurre qué es lo que tienen en
común todas las formas sustituidas. Para eso, volvamos a ver el resultado del Paso 3 y
hagámonos algunas preguntas nuevas.

Si ella la vio significa Ella vio a otra ella y Ella se vio significa Ella se vio a sí misma,
¿por qué *Ella ella vio no puede significar que ella vio a alguna ella?

Si Ella me vio significa que Ella vio a la persona que habla, ¿por qué *Ella yo vio no
puede significar lo mismo?

Si prestamos atención, vemos que todas las formas completas que obtuvimos por
sustitución tienen la estructura [Pron1 Pron2 vio] y que todas las formas convergentes
(i.e., las que se integran formal y semánticamente, las que tienen forma y significado)
quieren decir que el referente del pron1 (ella) vio al referente designado por el Pron2.

[[SN1] vio[ a SN2]] puede transformarse en [[Pron1] [Pron2] vio]

[Mi mamá vio a mi hermana]. puede transformarse en [Ella la vio]

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

[Mi mamá vio a mi papá] [Ella lo vio]

Mi papá vio a mi mamá [Él la vio]

Llamamos caso a la propiedad gramatical que nos permite entender de qué manera
interpretar la relación entre el SN1, el SN2 y otra palabra, que habitualmente es un verbo
(pero vamos a ver que también puede ser una preposición).

Experimento.2.
Hipótesis: Ella, él, usted, ellas, yo, nosotros, él, ellos, vos tienen el mismo caso

Paso 1. Segmentación.
Identificamos el segmento que queremos analizar en su contexto:

[ ____ la vio]

Paso 2. Sus tución.


Reemplazamos la forma bajo estudio, /ella /, por las otras palabras bajo análisis:

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

[ Ella la vio]
[ Él la vio]
[Usted la vio]
*Ellas la vio
* Ellos la vio
* Yo la vio
* nosotros la vio
* Vos la vio

Paso 3. Veri cación por integración.


Nos preguntamos si las formas sustituidas se integran en el contexto.

Las tres primeras se integran, pero el resto es agramatical, por eso les puse el asterisco
(para ahorrar espacio la tabla con el * la puse en el paso 2, pero en realidad el * lo puse
en el paso 3, cuando verifiqué si se integran o no).

Hay algo que está mal. La concordancia. El pronombre que sustituimos tiene que
concordar en persona y número con el verbo:

*Ellos la vio está mal pero Ellos la vieron está bien


*Ellas la vio pero Ellas la vieron
* Nosotros la vio pero Nosotros la vimos.

Paso 4. Conclusión:

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Ella, él, usted, ellas, yo, nosotros, él, ellos, vos tienen el mismo caso. Lo llamamos caso
nominativo.
El caso NOMINATIVO exige concordancia de persona y número con el verbo.

Recapitulando: casos nomina vo y acusa vo

El caso NOMINATIVO exige concordancia de persona y número con el verbo.


El caso ACUSATIVO no tiene concordancia con el verbo ni en persona ni número.

Es decir que el caso nominativo y el caso acusativo nos permiten darle una estructura a
las relaciones entre los pronombres (y los SSNN a los que refieran) y el verbo de la
oración.

El caso nominativo marca al pronombre que concuerda en persona y número con el


verbo. Llamamos a ese pronombre el sujeto de la oración. El sujeto de una oración es el
sintagma nominal que puede ser reemplazado por un pronombre que concuerda en
persona y número con el verbo.

El caso acusativo marca a un pronombre que se interpreta como objeto directo del verbo.
El OD es un SN que puede ser reemplazado por un pronombre acusativo: lo, la, los, las,
me, te, se, nos .

Otros casos: da vo, terminal y la duda de los


re exivos
Hay, en español, otros dos casos pronominales: el dativo y el preposicional.

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

El caso dativo marca al objeto indirecto del verbo. El habitual en dos tipos de
estructuras:

1. Las que tienen dos objetos:


Alguien le da algo a alguien.

El pronombre le está en caso dativo e indica a quién le dan algo.

Me diste el libro (me = dativo = a mí)…


Le diste el libro (le = dativo = a alguien)

2. Las que aparecen en estructuras con verbos como gustar, encantar, molestar.

Me gusta el cine
Me = pron en caso dativo. (no puedo reemplazarlo por "lo", como sí se podía con el
pronombre me acusativo.

Me gusta el cine
*Lo gusta el cine
Le gusta el cine.

En cambio, sí puedo reemplazarlo por le

El caso terminal o preposicional: marca al complemento de una preposición. Después de


una preposición no se pueden usar pronombres en caso nominativo ni acusativo ni
dativo:

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Esto es para mí pero


*Esto es para yo
*Esto es para me

mí = es un pronombre en caso preposicional o terminal, de 1a persona singular.

Hay, además, un grupo de pronombres que, además de indicar caso acusativo, indica que
el referente del sujeto debe entenderse como el mismo referente del objeto. Se los llama
reflexivos, aunque no es tan claro que se trate de un caso gramatical diferente. Se trata
de los pronombres me, te, nos y se en contextos como los siguientes.

Yo me miro en el espejo pero no me reconozco.


Ella se mira en el espejo pero no se reconoce.
Te mirás en el espejo pero no te reconocés.

Nos miramos en el espejo pero no nos reconocemos.

Recapitulando todos los casos y sus propiedades


morfológicas
Así, entonces, los pronombres personales del español rioplatense manifiestas los
siguientes casos:

Pronombres en caso nomina vo

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

Yo, vos, tú, usted, él, ella, nosotros, nosotras, ustedes, ellos, ellas: nominativo. El
pronombre es el sujeto de un verbo conjugado. Su referente debe buscarse fuera del
grupo oracional (en otra oración o en el contexto situacional).

Pronombres en caso acusa vo


Me, te, lo, la, nos, los, las, se: acusativo. El pronombre es el objeto directo de un verbo
(conjugado o no). Su referente suele estar fuera del grupo oracional

Pronombres en caso da vo
Me, te, le, nos, les, se: dativo. El pronombre es el objeto indirecto de un verbo (conjugado
o no). Su referente es un grupo preposicional con a, dentro del mismo grupo oracional.

Pronombres en caso terminal o preposicional


Mí, vos, ti, sí, usted, nosotros, nosotras, ustedes, ellos, ellas: terminal. El pronombre es el
modificador de una preposición. Su referente debe buscarse fuera del grupo
preposicional.

Pronombres re exivos
Me, te, nos, se: reflexivo. El referente del pronombre debe identificarse como el mismo
que el sujeto del verbo conjugado.

Los pronombres y los rasgos de género y número

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

En cuanto al género gramatical, algunos de los pronombres personales flexionan para


masculino y para femenino: nosotros, nosotras, lo, la, los, las.
Otros, en cambio, son comunes en cuanto al género, ya que no distinguen la identidad de
sexo o género de los referentes y pueden designar tanto a referentes masculinos como
femeninos: yo, tú, vos, usted, me, te,se, nos, os, le, les, mí, ti, conmigo, consigo;

La identidad sexual o de género del referente se manifiesta en la concordancia:

yo voy acompañada y vos vas solo.

Como sucede con el género nominal, para referirse a una mujer o a un grupo de mujeres
se utiliza el género femenino, en todos los otros casos se utiliza el masculino.

Pronombres femeninos nominativos: ella, ellas, nosotras.


Pronombres masculinos nominativos: él, ellos, nosotros.
Pronombres femeninos acusativos: la, las.
Pronombres masculinos acusativos: lo, los.
Pronombres femeninos terminales: ella, ellas, nosotras
Pronombres masculinos terminales: él, ellos, nosotros

Los pronombres dativos son comunes en cuanto al género.

Respecto del número gramatical, todos excepto se y sí identifican morfológicamente el


número.

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

En zonas voseantes, como la nuestra, la forma vos concuerda en singular cuando se usa
como tratamiento de confianza (¿Podés pasar vos por casa a las 8?); pero en otras zonas
hispanohablantes manifiesta concordancia de plural como tratamiento de respeto: si vos,

señor, estáis de acuerdo.

En el número puede no haber coincidencia entre el número gramatical y el número


referencial. Los casos típicos son los siguientes:

El plural de modestia: es un nosotros que por su forma y por su concordancia presenta


rasgos de plural pero en realidad se refiere a un solo individuo: nosotros creemos que
…. por yo creo que (este es un uso habitual en libros y ponencias académicas);

El plural mayestático, que hoy es poco usado y se considera arcaizante se caracterizaba


por que una autoridad -originalmente el Papa o un rey- hacía uso del nosotros para hablar
de sí mismo.

El nosotros genérico: La forma nosotros da pie también a los usos genéricos, en los que
la forma plural adquiere un sentido cercano al de cualquiera, la gente en general: Cuando
nosotros cruzamos la calle, lo hacemos sin mirar los semáforos. También al plural
asociativo (común en los profesores de actividades físicas o en la consulta médica, por
ejemplo): ¿cómo estamos? Ahora nos sentamos; aquí el hablante se dirige a un solo
interlocutor o a varios y él se presenta implicado, por razones de cortesía o afectividad.

El resto de los pronombres


Dijimos que hay distintos tipos de pronombres, y que al finalizar esta unidad ustedes
tendrían que estar en condiciones de reconocer su aparición en un texto, identificar la
referencia que le corresponde y analizarlos morfosintácticamente identificando la clase
de pronombres de la que se trate y sus rasgos morfológicos.

Dijimos que en este curso estudiaríamos los siguientes grupos de pronombres:

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Morfosintaxis pronominal

1. Los pronombres personales: yo, vos, me, te, lo, le, etc.
2. Los pronombres indefinidos: algo, alguien, nada, nadie, etc.
3. Los pronombres demostrativos: esto, eso, aquello, éste, ese, aquel, etc.
4. Los pronombres posesivos: mío, tuyo, suyo, nuestro, etc..
5. Los pronombres interrogativos: qué, quién, cuándo, dónde, cómo, etc.

Resumiendo toda la información dada hasta acá, en los trabajos prácticos realizarán una
tabla completa de pronombres personales de acuerdo con los valores de los rasgos
gramaticales que presenta cada uno.

Y con las herramientas que vimos hasta acá, ustedes están en condiciones de leer la
bibliografía que les proponemos y hacer las tablas resúmenes de cada uno de los tipos
de pronombres de esta lista.

Andrea Menegotto. Mar del Plata. Buenos Aires. Argen na. Cuarentena 2020
Mientras
soñamos con
viajar...

También podría gustarte