Está en la página 1de 8

DISTINTAS FORMAS DE

INTERPRETAR
UN TEXTO
INDICE

DISTINTAS FORMAS DE INTERPRETAR UN TEXTO

Pag.

1. INTRODUCCION 1

2. OBJETIVOS 1

2.1 OBETIVO GENERAL 1

2.2 OBJETIVOS ESPECIFICOS 1

3. JUSTIFICACION 1

4. METODOLOGIA 1

5. MARCO TEORICO 2

5.1 LA LECTURA 2
5.2 TIPOS DE LECTURA 2
5.2.1 LA LECTURA MECÁNICA 2
5.2.2 LA LECTURA COMPRENSIVA 2
5.3 LA LECTURA Y LA LITERATURA 3
5.3.1. TIPOS DE LECTURA LITERARIA 3
5.4 LA ARGUMENTACIÓN Y LA CONTRAARGUMENTACIÓN 4
5.4.1. LA ARGUMENTACION 4
5.4.2. ARGUMENTACION Y CONTRAARGUMENTACION 4
5.5 LOS REGISTROS Y LOS DIALECTOS 5
5.5.1. LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA 5
5.5.2. LA COMPETENCIA PRAGMATICA 5
5.5.3. LA COMPETENCIA PERIFERICA 5

6. CONCLUSION 6
DISTINTAS FORMAS DE INTERPRETAR UN TEXTO

1. INTRODUCCION.
Demostrar nuestra capacidad de síntesis y comprensión es una de las actividades más
comunes en nuestra vida estudiantil, que denominamos tareas, las cuales podemos
interpretar de diferente forma, según la lectura o el relato que tengamos que estudiar.

2. OBJETIVOS.

2.1. OBJETIVO GENERAL.


Tratar de interpretar lo mejor posible la lectura o el relato que tengamos que estudiar,
para así poder captar de mejor manera lo que se quiere transmitir a través de este.

2.2. OBJETIVOS ESPECIFICOS.


- Utilizar un lenguaje coherente si es que se quiere escribir o relatar un texto,
utilizando correctamente los signos de puntuación, utilizando argumentos
correctos y dialectos acorde a la región a la cual queremos llegar.
- Si estamos leyendo un texto ver a que región está dirigido el texto e investigar un
poco su dialecto, para así tener una mejor interpretación y comprensión del texto
que estamos estudiando.

3. JUSTIFICACION.
Con este trabajo se quiere fomentar la lectura y su comprensión correcta, ya que en
nuestro medio a veces solo se suele leer por leer y si escuchamos un relato este se nos
olvida en corto tiempo porque no tomamos la debida atención o no comprendemos
algunos modismos o dialectos con los que se nos relata.

4. METODOLOGIA.
Este trabajo se lo realiza en base al tema mencionado en el libro, utilizando parte de la
explicación dada en clase por nuestro profesor y el resumen que se logró realizar.

1
5. MARCO TEORICO
5.1. LA LECTURA
Es un proceso mediante el cual se traducen determinados signos y símbolos
para su comprensión. En castellano, por ejemplo, tenemos las vocales y las
consonantes, que son los signos con los que formamos el lenguaje en cada
una de las ramas del conocimiento.
Todo proceso de lectura consta básicamente de cuatro pasos:
▪ La visualización
▪ La fonación.
▪ La audición.
▪ La cerebración.
Para que la lectura sea provechosa; es importante conocer cuál es la razón
por la que deseamos leer.

5.2. TIPOS DE LECTURA


5.2.1. LA LECTURA MECÁNICA
La realizamos de manera rápida, sin profundizar en los conceptos; es
un pantallazo general a cerca de un tema; no se toma en cuenta la
estructura del texto.
5.2.2. LA LECTURA COMPRENSIVA
Es una lectura en detalle con la que se pretende captar la mayor
cantidad de información posible, de aprender conceptos y construir una
visión analítica sobre el tema que se lee.
Esta lectura presenta algunas variedades, entre las que tenemos:
▪ Lectura literal; es una lectura rápida cuyo objetivo es la
recuperación simple de la información planteada explícitamente en
el texto. Este tipo de lectura:
Limita elementos, ideales y detalles del texto en un nivel superficial.
Trabaja con significados visibles y los determina de manera parcial
y aislada.
No explica lo que subyace en el texto.
2
No analiza estructuralmente.
No llega al conocimiento integral del texto.
▪ Lectura trascendente; con esta lectura se comprende mucho mas
de lo escrito en el texto, porque:
Relaciona el tema del texto con otro que recuerda, que encuentra
entre las ideas secundarias o en la estructura.
Introduce elementos de juicio o de valoración.
El lector toma posición frente al contenido del texto y el tema que
aborda.
▪ Lectura crítica; abraca la totalidad del texto para captar su
significado y organización. Se diferencia de la lectura trascendente
en que no va más allá de lo expuesto en el texto.

5.3. LA LECTURA Y LA LITERATURA:


HACIA UNA NUEVA EDUCACION LITERARIA
La literatura es un conjunto de historias, poemas, tradiciones, dramas,
reflexiones, pensamientos, relatos, comedias o farsas, a partir del cual se hace
posible la representación de las distintas identidades culturales a través del
tiempo.
En la enseñanza el aprendizaje de la literatura impone la competencia literaria
en el sentido de despertar la capacidad especifica de su decodificación, ya
que usa un lenguaje especial, con capacidad connotativa y autonomía
semántica. La competencia literaria implica toda la actividad cognitiva de la
lectura, en cuanto a la comprensión reflexiva, ante cualquier texto.
5.3.1. TIPOS DE LECTURA LITERARIA
Lectura literaria o recreativa. Es aquella en la que el propósito del
lector es disfrutar la belleza de lo escrito.
Lectura denotativa. Está dirigida a la compresión literal del texto y al
conocimiento y al conocimiento objetivo de su estructura.
Lectura connotativa. Es la compresión lectora, a través de ella se
busca el significado indirecto, que el texto conlleva.
3
Lectura intrínseca. Es la que conduce al lector a profundizar las ideas
del autor mediante sus propios argumentos y planteamientos.
Lectura silenciosa. Consiste en recibir mentalmente el mensaje
escrito sin pronunciar palabras, siguiendo con la mirada las líneas del
texto en silencio.
Lectura selectiva. Esta lectura permite buscar textos muy específicos
de interés solo para el lector.
5.4. LA ARGUMENTACIÓN Y LA CONTRAARGUMENTACIÓN
5.4.1. LA ARGUMENTACION.
Consiste en manifestar razones creíbles lo suficientemente
determinantes como para convencer a quienes nos leen o escuchan,
ya que este es el fin principal de este tipo de texto.

5.4.2. ARGUMENTACION Y CONTRAARGUMENTACION: TECNICAS DE


REFUTACION.
Para fortalecer la opinión defendida o para refutar la contrario,
empleamos los recursos descritos a continuación.
Causa – consecuencia. El argumento que se sostiene es la causa y la
consecuencia derivada es la conclusión a la que se llega.
Citas o argumentos de autoridad. La argumentación se apoya
normalmente es testimonios y citas que manifiestan la opinión sobre el
tema de personas famosas o de expertos conocidos.
Refranes. Son dichos populares, muy pegadizos y de gran fuerza
expresiva.
Máxima. Regla, principio o sentencia del autor conocido y de carácter
mas oculto que el de los refranes.
Ejemplos. Se emplean para ilustrar lo que se pretende demostrar y
defender.

4
5.5. LOS REGISTROS Y LOS DIALECTOS
La lengua es esencialmente un sistema de comunicación social y su función
fundamental es facilitar el entendimiento entre los miembros de una
comunidad lingüística.
Si queremos llegar a un intercambio eficaz, los hablantes debemos tener en
cuenta la situación en la que se produce el intercambio comunicativo y los
interlocutores que participan en esa interacción.
La competencia comunicativa abarca tres niveles:

5.5.1. LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA: el fónico o gráfico, en el


intercambio escrito, el gramatical y el léxico - semántico.

5.5.2. LA COMPETENCIA PRAGMATICA: que intervienen en la


comunicación y que contribuyen a que esta sea efectiva.

5.5.3. LA COMPETENCIA PERIFERICA: el conocimiento de los aspectos


sociolingüísticos, culturales, psicolingüísticos y textuales que
intervienen en la producción de los textos.

Todos estos elementos constituyen lo que se denomina registro, solo así


podemos distinguir básicamente el lenguaje formal y el informal.

El formal, se relaciona con los usos invariables de la lengua escrita y con las
situaciones orales que requieren un alto grado de formalidad.

El informal, es propio de los intercambios distendidos donde se usa la lengua


hablada coloquial. Así diferenciamos:
El registro culto, de acuerdo con el uso y el tema propuesto se divide en
literario y técnico:
El literario, es el que emplean los escritores en los textos literarios.

5
El técnico, abarca los lenguajes especiales propios de diversas
disciplinas científicas.
El registro no culto, presenta diferentes modalidades:
El estándar, se caracteriza por alcanzar la uniformidad al eliminarse
las diferencias dialécticas.
El coloquial, se refiere a la forma espontánea de expresión oral. Es el
que empleamos en la conversación cotidiana.
El vulgar, es empleado por personas con una formación cultural
deficiente. Son habituales los errores idiomáticos.
Por muy uniforme que pueda parecernos el registro estándar, existen
elementos que sirven para diferenciar las variedades idiomáticas.
Variedades di atópicas, dependen del lugar de donde procede el que habla.
Variedades diacrónicas, se refiere a la evolución de una lengua a lo largo de
su historia.
Variedades diastráticas, son las que se refieren a las modalidades de una
misma lengua y dependen de la estratificación social, la que podemos
mencionar.
▪ Los usos estudiantiles
▪ El juvenil general
▪ El mundo de la delincuencia
▪ El mundo d la política
▪ Incorreciones en el nivel fónico: probé, por pobre
▪ En el plano morfológico: la alambre por el alambre
▪ En el plano sintáctico: la mire las manos, por le mire las manos

6. CONCLUSION
La interpretación de un texto puede ser distinto, en la medida de los conocimientos
adquiridos, el criterio de su aplicación, y la perspectiva desde donde se observe.
También influye la forma en que se ha explicado, e incluso cómo se ha redactado. El
texto expresa el pensamiento de quien lo ha escrito, pero no siempre coincide con el del
lector.
6

También podría gustarte