Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Mantenimiento
DS310 THC560
1. GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. COMPONENTES HIDRÁULICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1. Interior del panel de perforación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2. Bloque de control de la percusión y el avance . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3. Bloque de control del sistema antiatasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.4. Bloque de control del giro en la perforación . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.5. Bloque de control de la presión del avance . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.6. Bloque de control del giro en el bulonaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.7. Bloque de control eléctrico del giro swellex . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.8. Bloque de control del giro de resina / splitset . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.9. Bloque de control del giro de resina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. SISTEMA HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.1. Filtrado del líquido hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.2. Filtrado de aire del depósito de aceite hidráulico . . . . . . . . . . . . . 26
5.3. Refrigeración del sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.5. Perforación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8. FUNCIONES ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.1. Inyección hidráulica independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.2. Uso del motor diesel para el accionamiento del martillo . . . . . . . 57
8.3. Bulonaje (giro, avance y percusión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.3.1. Giro en el bulonaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.3.2. Avance en el bulonaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.3.3. Percusión en el bulonaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
8.3.4. Mezcla de resina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
1. GENERAL
Estas instrucciones describen los procedimientos de prueba y ajuste, así como el
funcionamiento principal del sistema de perforación DS310 THC560.
A fin de clarificar el funcionamiento en diferentes situaciones, se emplean diagramas de
flujo con códigos de color junto con las explicaciones.
El servicio técnico de SANDVIK está siempre dispuesto a proporcionar consejo y ayuda
para cualquier problema relativo al servicio técnico.
2. SEGURIDAD
Peligro. Siga siempre las instrucciones marcadas con una
ADVERTENCIA. Realice su trabajo con cuidado.
6 7 8 9
25
5 4 1 2 3 10
22
24
23
11 13
17 18 19 20 21 16 14 15 12
Modo de bulonaje:
Empujando: apriete del bulón (sentido antihorario).
Tirando: sentido horario.
Inclinación de la torreta
Extensión de la torreta
Torreta
vuelco Elevación del brazo
Torreta
perforación/bulonaje
oscilación
Extensión
del brazo
Inclinación hacia
arriba de la torreta
Torreta
extensión
Torreta
repliegue
Palanca opcional
. PARA LA TUC2
Empujando: Cierre de la abrazadera de la vara
Tirando: Apertura de la abrazadera de la vara
o
Empujando: Oscilación del cabezal delantero hasta
la posición de inyección de resina
Tirando: Oscilación del cabezal delantero hasta
la posición de perforación
. PARA LA TUC3
Empujando: Oscilación de la torreta hasta la posición de bulonaje
Tirando: Oscilación de la torreta hasta la posición de inyección
7u8
1
5ó6
8
M6
M8
25
M9
M2 23
A
M2
M12
M7 9
10 6 M1
16 9
15 2
43
Tightening torque
Component
[Nm] (for the cap)
3 29
7 4
30 18 19
M12
M2
M8 M6
5
24 B
M3
T3
M5 X4
42
A1
LS2
X6
X2
X1 X3
X5
M4
P1
P5
LS1
34
53 55
52
57
56
4.5. Bloque p
de control de la presión del avance
20
44
32
B A
86 B A 85
86 85
d d M
LS M
LS c
T 8181
LX
82 T 82 PP
LX
A B
d 83
M
87 85 86
82
81
LS
LX
T P
NO COMPONENTE
81 COMPENSADOR DE GIRO DEL BULONAJE
82 VÁLVULA DE ALIVIO DE LA PRESIÓN MÁXIMA DEL GIRO EN EL BULONAJE
85 VÁLVULA DE ALIVIO DE LA PRESIÓN MÁXIMA DEL APRIETE DE BULONES
86 VÁLVULA DE ALIVIO DE LA PRESIÓN MÁXIMA DE LA MEZCLA DE BULONES
87 VÁLVULA DE ALIVIO DE LA PRESIÓN DEL GIRO EN EL BULONAJE
83
8382
87
82 81 85 86
97
96
95
93
90
92
91
90
91 92 97
96
93 94
95
1
2 2
90
91 92
96
93 94
95
ROTATION
Drilling (Counterclockwise) / Clockwise PERCUSSION / MIXING FEED FLUSHING
Water / Air BOLTING / DRILLING
Clockwise / Bolt tightening (Bolting) Thrust / Return
58 14 31 102 33
103
12
34
25
135
23
97
90 91
93 94 96
22
95
BOLTING ROTATION
84
DRILLING ROTATION
2
54
16
15 4
83
43
87
57
52 85 86
81
56 55 82 64
53
63
115
20
DRILLING PERCUSSION
Components
44
13
100
32
114
110-113-111
24
930
SPLIT SET
25
23
FEED
WATER
28
89
22
BOLTING PERCUSSION
26
PERCUSSION
29 30
2 3
11
9
7
16 5
FEED
19
18
8 21
15 4
6 112
42
10
43
116
1
ROTATION
50
51
Válvula de alivio de presión de la percusión Determina el nivel de la presión para la percusión a media
6
a media potencia potencia.
15 Enchufar
16 Tapón
Compensador de presión de la tubería del Mantiene constante la presión del avance, independiente-
22
avance mente de las variaciones de la presión de entrada.
Válvula de alivio de la presión máxima de la Determina la presión máxima de la tubería A del avance.
25
tubería A del avance
ELEM
DESCRIPCIÓN FUNCIÓN
ENTO
26 Válvula de doble efecto Dirige el flujo de aceite a la tubería LS del avance.
Válvula de alivio de la presión máxima del Determina la presión máxima de los movimientos de
30
avance avance.
Válvula de alivio de la presión máxima del Determina la presión máxima de la tubería del giro en la
55
giro en la perforación perforación.
97 Válvula de control
Azul = Percusión
Rojo = Avance
Verde = Giro
7.2.1 Válvulas
The number of the coil is colored red when the coil is activated.
Y5/Y6
ROTATION
Drilling (Counterclockwise) / Clockwise PERCUSSION / MIXING FEED
FLUSHING
Clockwise / Bolt tightening (Bolting) Thrust / Return BOLTING / DRILLING
Water / Air
58 14 31 102 33
103
12
34
135
97
90 91 92
93 94 96
22
95
BOLTING ROTATION
84
DRILLING ROTATION
2
54
16
15 4
83
87
57
52 85 86
81
56 55 82 64
53
63
115
20
DRILLING PERCUSSION
Circulación
Free Libre
circulation
44 13
100
32
114
110-113-111
24 930
SPLIT SET
25
23
FEED
WATER
28
89
22
BOLTING PERCUSSION
26
PERCUSSION
29 30
2 3
11
9
7
5
FEED
19
18
8 21
4
6 112
42
10
43
116
1
ROTATION
50
51
La bomba de giro (50) succiona el aceite del depósito y proporciona el flujo de salida hacia
el circuito de giro. El flujo de aceite generado por la bomba de giro (50) fluye a través de la
válvula de circulación libre (52) de la válvula direccional del giro (53), el colector de aceite
(115), el enfriador (114) y el filtro de aceite de retorno (113), hasta llegar al depósito (110).
La presión del aceite generada por la bomba de giro (50) fluye ahora hacia la válvula
direccional del giro (53), el compensador de 3 vías (52), el manómetro del giro (51), la
válvula antiatasco (34) y el motor de giro del martillo perforador de roca (54). En esta
situación, el compensador de 3 vías (52) se activa e intenta mantener la velocidad de giro
del martillo perforador de roca en el valor establecido con el tope de la bobina SX12.
El flujo de retorno del motor de giro (54) pasa a través de las conexiones B y T de la
válvula direccional del giro (53), la pieza colectora (115), el enfriador (114) y el filtro de
aceite de retorno (113), y termina en el depósito hidráulico (110).
El aceite de fuga de la válvula de control auxiliar (58) es el primero que se dirige a la pieza
colectora (135), y de allí a la zona no presurizada del depósito de aceite hidráulico (110).
ROTATION
Drilling (Counterclockwise) / Clockwise PERCUSSION / MIXING FEED FLUSHING
Clockwise / Bolt tightening (Bolting) Thrust / Return Water / Air BOLTING / DRILLING
58 14 31 102 33
103
12
34
25
135
97
90 91 92
93 94 96
22
95
BOLTING ROTATION
84
DRILLING ROTATION
2
54
16
15 4
83
4
87
57
52 85 86
81
55 82 64
56
53
63
115
GIRO EN LA PERFORACIÓN
20
DRILLING PERCUSSION
Drilling rotation
44 13
100
32
114
110-113-111
24
930
SPLIT SET
25
23
FEED
WATER
28
89
22
BOLTING PERCUSSION
26
PERCUSSION
29 30
3
11
9
7
5
FEED
19
18
21
8
4
6 112
42
10
43
116
1
ROTATION
50
51
ROTATION
Drilling (Counterclockwise) / Clockwise PERCUSSION / MIXING FEED FLUSHING
Clockwise / Bolt tightening (Bolting) Thrust / Return BOLTING / DRILLING
Water / Air
58 14 31 102 33
103
12
34
25
135
23
97
90 91 92
93 94 96
22
95
BOLTING ROTATION
84
DRILLING ROTATION 2
54
16
15 4
83
43
87
57
52 85 86
81
55 82 64
56
53
63
115
AVANCE EN LA PERFORACIÓN
20
DRILLING PERCUSSION
Drilling feed
44
13
100
32
114
110-113-111
24
930
SPLIT SET
25
23 FEED
WATER
28
89
22
BOLTING PERCUSSION
26
PERCUSSION
29 30
2 3
11
9
7
16 5
FEED
19
18
8 21
15 4
6 112
42
10
43
116
1
ROTATION
50
51
Desde el conector P1 del bloque de control de la perforación, el aceite puede fluir hasta la
válvula de regulación (43) y, desde allí, a la válvula de control auxiliar del giro (58), la
válvula de control auxiliar de la percusión (14), la válvula de control auxiliar del avance
(31), la válvula selectora de la inyección hidráulica independiente (102) de la unidad de
lubricación del vástago.
El aceite del cilindro del avance (28) fluye hacia la conexión B de la válvula direccional del
avance (23) y, de ahí, a la válvula de alivio de la presión máxima de la tubería del avance B
(24). Desde ahí, el aceite fluye a través del conector del depósito T3 del bloque de control
de la perforación, hacia la pieza colectora (115), a través del enfriador de aceite (114)
hasta el filtro del aceite de retorno (113) y el depósito de aceite.
El aceite de fuga de la válvula de control auxiliar (31) es el primero que se dirige a la pieza
colectora (135), y de allí a la zona no presurizada del depósito de aceite hidráulico (110).
El flujo de retorno del mecanismo de percusión del martillo perforador de roca (13) pasa a
través de la pieza colectora (115), el enfriador (114) y el filtro de aceite de retorno (113),
hasta llegar al depósito de aceite hidráulico (110).
El aceite de fuga de la válvula de control auxiliar (14) se dirige en primer lugar a la pieza
colectora (135), y de allí a la zona no presurizada del depósito de aceite hidráulico (110).
ROTATION
Drilling (Counterclockwise) / Clockwise PERCUSSION / MIXING FEED FLUSHING
BOLTING / DRILLING
Clockwise / Bolt tightening (Bolting) Thrust / Return Water / Air
58 14 31 102 33
103
12
34
25
135
23
97
90 91 92
93 94 96
22
95
BOLTING ROTATION
84
DRILLING ROTATION
2
54
16
15 4
83
43
87
57
52 85 86
81
55 82 64
56
53
63
115
PERCUSIÓN EN LA PERFORACIÓN
Drilling
44
20
13
DRILLING PERCUSSION percussion
100
32
114
110-113-111
24
930
SPLIT SET
25
23
FEED
WATER
28
89
22
BOLTING PERCUSSION
26
PERCUSSION
29 30
2 3
11
9
7
16 5
FEED
19
18
8 21
15 4
6 112
42
10
43
116
1
ROTATION
50
51
El inicio del sondeo es una composición de giro, avance y percusión. Todas estas
funciones se describen en el capítulo «Giro, avance y percusión».
Con el sistema THC560, el inicio del sondeo puede realizarse de manera suave y precisa
utilizando la velocidad progresiva de giro y avance, y los ajustes de la presión del avance.
En el inicio del sondeo, el avance y la percusión están conectados en paralelo.
La palanca de control de la válvula de control auxiliar del avance (31) se utiliza para
seleccionar el inicio del sondeo y la perforación a potencia máxima. La palanca ofrece dos
intervalos de funcionamiento: perforación a media potencia y a potencia máxima. En el
movimiento de la palanca, estos dos intervalos están separados entre sí por un paso
percibible. La potencia máxima comienza cuando se atraviesa este paso.
La perforación comienza al bloquear las palancas de las válvulas de control auxiliar para el
giro (58) y la percusión (14) en la posición retraida. Cuando se tira de la palanca de la
válvula de control auxiliar del avance (31), el martillo perforador de roca se mueve a la
velocidad deseada hasta que el trépano ha penetrado en la roca lo suficiente. La
perforación comienza bloqueando la palanca de control de la válvula de control auxiliar de
avance (31) en la posición retraida.
Otro método de inicio del sondeo consiste en girar la válvula de regulación de la presión
del avance (20) hasta la posición totalmente abierta (en sentido antihorario) y a
continuación bloquear las tres palancas de control (giro, percusión y avance) en la posición
retraida. Esto hará que comience la perforación a media potencia, y que continúe hasta
que los valores de la perforación vuelvan a ser los correspondientes a la potencia máxima
girando la válvula de regulación de la presión del avance (20).
En este método de inicio del sondeo, la percusión y el avance están también en todo
momento conectados en serie.
7.5.2 Perforación
Tras un inicio del sondeo realizado con éxito, la perforación a potencia máxima comienza
bloqueando la palanca de control de la válvula de control auxiliar del avance (31) en la
posición retraida. La válvula selectora de la presión de la percusión (5) cambia de posición
y abre una conexión a través de la válvula secuencial (18), la válvula de supervisión del
avance/percusión (8) y la válvula de retención (19) hasta el circuito LS del avance.
Ahora, la percusión y el avance están conectados en serie, y la presión de la percusión
depende de la presión del avance. La diferencia de presión entre el avance y la percusión
viene determinada por la válvula de supervisión del avance/percusión (8) y la válvula
secuencial (18). La presión mínima de la percusión viene determinada por la válvula
secuencial (18). La máxima presión de la percusión viene determinada por la válvula de
alivio de la presión máxima de la percusión (7).
.
P
máx. percusión
avance
min.
Diferencia de
presión entre
el avance y la
percusión
ROTATION
Drilling (Counterclockwise) / Clockwise PERCUSSION / MIXING FEED FLUSHING BOLTING / DRILLING
Clockwise / Bolt tightening (Bolting) Thrust / Return Water / Air
58 14 31 102 33
103
12
34
25
135
23
97
90 91 92
93 94 96
22
95
BOLTING ROTATION
84
DRILLING ROTATION 2
54
16
15 4
83
43
87
57
52 85 86
81
56 55 82 64
53
115
PERFORACIÓN
20
DRILLING PERCUSSION
Drilling
44 13
100
32
114
110-113-111
24 930
SPLIT SET
25
23
FEED
28 WATER
89
22
BOLTING PERCUSSION
26
30
PERCUSSION
29
2 3
11
9
7
16 5
FEED
19
18
8 21
15 4
6 112
42
10
43
116
1
ROTATION
50
51
ROTATION
Drilling (Counterclockwise) / Clockwise PERCUSSION / MIXING FEED FLUSHING BOLTING / DRILLING
Clockwise / Bolt tightening (Bolting) Thrust / Return Water / Air
58 14 31 102 33
103
12
34
25
135
97
90 91 92
93 94 96
22
95
BOLTING ROTATION
84
DRILLING ROTATION 2
54
16
15 4
83
43
87
57
52 85 86
81
56 55 82 64
53
115
SISTEMA ANTIATASCO
Automatic
AUTOMÁTICO
44
20
13
DRILLING PERCUSSION anti-jamming
100
32
114
110-113-111
24
930
SPLIT SET
25
23
FEED
28 WATER
89
22
BOLTING PERCUSSION
26
30
PERCUSSION
29
2 3
11
9
7
16 5
FEED
19
18
8 21
15 4
6 112
42
10
43
116
1
ROTATION
50
51
Esta función permite perforar con inyección de agua, y limpiar el orificio con la ayuda de
dicha inyección de agua.
7.7.2 Función
ROTATION
Drilling (Counterclockwise) / Clockwise PERCUSSION / MIXING FEED FLUSHING
Clockwise / Bolt tightening Thrust / Return Water / Air BOLTING / DRILLING
(Bolting)
58 14 31 102 33
103
12
34
25
135
23
97
90 91 92
93 94 96
22
95
BOLTING ROTATION
84
DRILLING ROTATION 2
54
16
15 4
83
43
87
57
52 85 86
81
56 55 82 64
53
63
115
INYECCIÓN
20
DRILLING PERCUSSION
Water flushing
DE AGUA
44
13
100
32
114
110-113-111
24
930
SPLIT SET
25
23 FEED
WATER
28
89
22
BOLTING PERCUSSION
26
PERCUSSION
29 30
2 3
11
9
7
16 5
FEED
19
18
8 21
15 4
6 112
42
10
43
116
1
ROTATION
50
51
El sistema de perforación THC 560 viene equipado con una válvula selectora (102) para la
inyección hidráulica independiente. Esto permite inyectar aire o agua en el orificio
perforado como función independiente tras la propia perforación.
La válvula selectora (102) para la inyección hidráulica independiente puede bloquearse, de
tal manera que se pueda dejar activada la inyección hidráulica para periodos de tiempo
más largos. Cuando la válvula selectora de la inyección hidráulica independiente (102) se
bloquea en la posición retraida, se activa la inyección de agua; si se bloquea en la posición
empujada, se activa la inyección de aire.
8.2. Uso del motor diesel para el accionamiento del martillo perforador
de roca
El sistema de perforación THC 560 también permite utilizar los movimientos del avance en
el modo de motor diesel. Esta función resulta cómoda en los trabajos de mantenimiento, en
los que no puede utilizarse el bloque de alimentación. Cuando deba desplazar el martillo
perforador de roca hacia delante o hacia atrás con alimentación diesel, deberá utilizarse la
válvula de operación del control del brazo además de la válvula de control auxiliar del
avance (31). Los sentidos de este movimiento deberán escogerse siempre de manera tal
que no cause daños al operador o a la perforadora.
Cuando se utiliza la alimentación diesel para desplazar el martillo perforador de roca hacia
delante, el sistema funciona de la manera siguiente:
Cuando se tira de la válvula de control auxiliar del avance (31) y, se desplaza hacia dentro
el cilindro de la extensión del brazo, la presión procedente de la válvula de regulación de la
presión de control auxiliar (43) alcanza la tubería de control del avance d a través de la
válvula de control auxiliar del avance (31), la válvula antiatasco (34). Además, la presión
pasa a través de la válvula de doble efecto (26) hasta la válvula selectora de la tubería LS
del avance (29). La presión auxiliar afecta también a la válvula direccional (44). El aceite
generado por la bomba trasera del vehículo pasa a través de la válvula de retención (116),
el filtro de presión (112), el compensador de presión (22) y la válvula direccional del avance
(23), hasta el cilindro del avance (28) y a través del orificio P5 del bloque de control de la
percusión y el avance, directamente hasta la válvula de control del brazo. La presión en la
tubería LS de la válvula direccional del avance pasa a través de la válvula de doble efecto
(26) y la válvula selectora (29) de la tubería LS del avance, hasta la válvula de regulación
de la presión del avance (20) y más allá, a través de la válvula selectora (32) del circuito de
retorno de la tubería LS del avance, hasta la tubería de retorno del cilindro del avance (28).
La presión en la tubería LS del avance también afecta al manómetro de la presión del
avance (21).
La presión en la tubería LS pasa a través de la válvula de doble efecto (64) y a través del
orificio X del bloque de movimiento del brazo y la válvula de equilibrio auxiliar (65)
El flujo de retorno del cilindro del avance y las válvulas de control auxiliares pasa a lo largo
de la misma ruta descrita en el capítulo «avance»
ROTATION
Drilling (Counterclockwise) / Clockwise PERCUSSION / MIXING FEED FLUSHING
Clockwise / Bolt tightening (Bolting) Thrust / Return BOLTING / DRILLING
Water / Air
58 14 31 102 33
103
12
34
25
135
23
97
90 91 92
93 94 96
22
95
BOLTING ROTATION
84
DRILLING ROTATION
2
54
16
15 4
83
43
87
57
52 85 86
81
55 82 64
56
53
115
INYECCIÓN HIDRÁULICA
Separate
INDEPENDIENTE
44
20
13
DRILLING PERCUSSION flushing
100
32
114
110-113-111
24
930
SPLIT SET
25
23
FEED
28
89
22
BOLTING PERCUSSION
26
PERCUSSION
29 30
2 3
11
9
7
16 5
FEED
19
18
21
8
15 4
6 112
42
10
43
116
1
ROTATION
50
51
ROTATION
Drilling (Counterclockwise) / Clockwise PERCUSSION / MIXING FEED FLUSHING
Clockwise / Bolt tightening BOLTING / DRILLING
(Bolting) Thrust / Return Water / Air
58 14 31 102 33
103
12
34
135
97
90 91 92
93 94 96
22
95
BOLTING ROTATION
84
DRILLING ROTATION 2
54
16
65
15 4
83
87
57 86
52 85
81
56 55 82 64
53
63
115
100
32
114
110-113-111
24 930
SPLIT SET
25
23
FEED
WATER
28
89
22
BOLTING PERCUSSION
26
30
PERCUSSION
29
2 3
11
9
7
16 5
FEED
19
18
8 21
15 4
6 112
42
10
43
116
1
ROTATION
50
51
El aceite generado por la bomba de desplazamiento variable (1) fluye ahora hacia el
compensador de 3 vías (81), la válvula direccional de giro del bulonaje (83), el manómetro
de la presión de giro (51) tras la válvula de doble efecto (63). De ahí, el aceite fluye hacia
válvula de alivio de la presión máxima de la tubería de giro del bulonaje B (85) y hacia la
conexión B con el motor de giro de bulonaje (84). En esta situación, el compensador de 3
vías (81) se activa e intenta mantener la velocidad de giro del bulonaje en el valor
establecido con la válvula de regulación (95).
El flujo de retorno del motor de giro del bulonaje (84) pasa a través de las conexiones A y T
de la válvula direccional de giro del bulonaje (83), la pieza colectora (115), el enfriador
(114) y el filtro de aceite de retorno (113), y termina en el depósito (110).
El aceite de fuga de la válvula de control auxiliar del giro (58) y de la válvula de regulación
de la velocidad de giro del bulonaje (95) se dirige en primer lugar a la pieza colectora (135),
y de allí a la zona no presurizada del depósito de aceite hidráulico (110).
El aceite generado por la bomba de desplazamiento variable (1) fluye a través de la válvula
de retención (116) y el filtro de presión (112) hasta el orificio P1 del bloque de control de la
perforación. Desde allí, el aceite sigue fluyendo a través del compensador de presión de la
tubería del avance del bulonaje (22) hasta la bobina de control de la válvula direccional del
avance (23).
Desde la válvula direccional del avance (23), el aceite fluye también hacia el
compartimiento de resorte del compensador de presión de la tubería del avance a través
de la válvula de doble efecto (26) y la válvula selectora de la tubería del avance LS (29)
hasta la válvula de alivio de la presión máxima del avance (30). Tras ello, fluye hacia el
manómetro de la presión del avance (21) y a través de las válvulas de doble efecto (42),
(10) hasta la válvula de control de flujo de la bomba de desplazamiento variable (1).
Desde el conector P1 del bloque de control de la perforación, el aceite puede fluir hasta la
válvula de regulación de la presión auxiliar (43) y, desde allí, a la válvula de control auxiliar
del giro (58), la válvula de control auxiliar de la percusión (14), la válvula de control auxiliar
del avance (31), la válvula selectora de la inyección hidráulica independiente (102), la
válvula selectora de la perforación/bulonaje (33) y la unidad de lubricación del vástago.
Desde la válvula direccional del avance (23), el aceite fluye hacia la tubería A, el cilindro
del avance del bulonaje (28) y también a la válvula de alivio de la presión máxima de la
tubería del avance A (25), y hacia la válvula de regulación de la presión del avance (20) a
través de la válvula selectora (32) y la válvula direccional (44).
El aceite del cilindro del avance del bulonaje (28) fluye hacia el conector B de la válvula
direccional del avance del bulonaje (23) y, de ahí, a la válvula de alivio de la presión
máxima de la tubería del avance B (24). Desde ahí, el aceite fluye a través del conector del
depósito T3 del bloque de control de la perforación, hacia la pieza colectora (115), a través
del enfriador de aceite (114) hasta el filtro del aceite de retorno (113) y el depósito de
aceite (110).
El aceite de fuga de la válvula de control auxiliar del avance (31) se dirige en primer lugar a
la pieza colectora (135), y de allí al depósito de aceite hidráulico (110).
ROTATION
Drilling (Counterclockwise) / Clockwise PERCUSSION / MIXING FEED FLUSHING
Clockwise / Bolt tightening (Bolting) Thrust / Return BOLTING / DRILLING
Water / Air
58 14 31 102 33
103
12
34
25
135
2
97
90 91 92
93 94 96
22
95
BOLTING ROTATION
84
DRILLING ROTATION 2
54
16
15 4
83
43
87
57
52 85 86
81
56 55 82 64
53
63
115
GIRO EN
44
20
DRILLING PERCUSSION Bolting rotation
EL BULONAJE
100
32
114
110-113-111
24
930
SPLIT SET
25
23
FEED
WATER
28
89
22
BOLTING PERCUSSION
26
PERCUSSION
29 30
2 3
11
9
7
16 5
FEED
19
18
21
8
15 4
6 112
42
10
43
1
ROTATION
50
51
ROTATION
Drilling (Counterclockwise) / Clockwise PERCUSSION / MIXING FEED FLUSHING
Clockwise / Bolt tightening (Bolting) Thrust / Return BOLTING / DRILLING
Water / Air
58 14 31 102 33
103
12
34
25
135
2
97
90 91 92
93 94 96
22
95
BOLTING ROTATION
84
DRILLING ROTATION
2
54
16
15 4
83
43
87
57
52 85 86
81
56 55 82 64
53
63
115
AVANCE EN EL BULONAJE
44
20
DRILLING PERCUSSION Bolting feed
100
32
114
110-113-111
24
930
SPLIT SET
25
23 FEED
WATER
28
89
22
BOLTING PERCUSSION
26
101
PERCUSSION
29 30
2 3
11
9
7
16 5
FEED
19
18
8 21
15 4
6 112
42
10
43
1
ROTATION
50
51
El flujo de retorno pasa a través de la pieza colectora (115), el enfriador (114) y el filtro del
aceite de retorno (113), hasta el depósito de aceite hidráulico (110).
El aceite generado por la bomba de desplazamiento variable (1) fluye ahora hacia el
compensador de 3 vías (81), la válvula direccional del giro del bulonaje (83), el manómetro
de la presión del giro (51) tras la válvula de doble efecto (63). De ahí, el aceite fluye hacia
la válvula de alivio de la presión máxima de la tubería del giro del bulonaje A (86) y hacia la
conexión A con el motor de giro del bulonaje (84). La velocidad del giro del bulonaje se
ajusta al valor establecido con la válvula direccional (83).
El flujo de retorno del motor de giro del bulonaje (84) pasa a través de las conexiones B y T
de la válvula direccional del giro del bulonaje (83), la pieza colectora (115), el enfriador
(114) y el filtro de aceite de retorno (113), y termina en el depósito (110).
El aceite de fuga de la válvula de control auxiliar del giro (58) se dirige en primer lugar a la
pieza colectora (135), y de allí a la zona no presurizada del depósito de aceite hidráulico
(110).
ROTATION
Drilling (Counterclockwise) / Clockwise PERCUSSION / MIXING FEED FLUSHING
Clockwise / Bolt tightening (Bolting) Thrust / Return Water / Air BOLTING / DRILLING
58 14 31 102 33
103
12
34
135
97
90 91 92
93 94 96
22
95
BOLTING ROTATION
84
DRILLING ROTATION 2
54
16
15
83
87
52 57 86
81 85
56 55 82 64
53
63
115
PERCUSIÓN
Bolting EN
EL BULONAJE
44
20
DRILLING PERCUSSION
percussion
100
32
114
110-113-111
24
930
SPLIT SET
25
23 FEED
WATER
28
89
22
BOLTING PERCUSSION
26
PERCUSSION
29 30
2 3
11
9
7
5
FEED
19
18
8 21
4
6 112
42
10
43
1
ROTATION
50
51
ROTATION
Drilling (Counterclockwise) / Clockwise PERCUSSION / MIXING FEED FLUSHING
Clockwise / Bolt tightening (Bolting) Thrust / Return BOLTING / DRILLING
Water / Air
58 14 31 102 33
103
12
34
25
135
2
97
90 91 92
93 94 96
22
95
BOLTING ROTATION
84
DRILLING ROTATION 2
54
16
15 4
83
43
87
57 86
52 85
81
56 55 82 64
53
63
115
MEZCLA
20
DE RESINA
Mixing
DRILLING PERCUSSION
44
100
32
114
110-113-111
24
930
SPLIT SET
25
23 FEED
WATER
28
89
22
BOLTING PERCUSSION
26
PERCUSSION
29 30
2 3
11
9
7
16 5
FEED
19
18
8 21
15 4
6 112
42
10
43
1
ROTATION
50
51
4 3
DEL REGULADOR
Load-sensing line
A B
M1
1. Retire las tapas del controlador de flujo (A) y del controlador de presión (B) y extraiga las
contratuercas de sus ejes de ajuste.
2. Abra los tornillos de ajuste del controlador de presión (B) y del controlador de flujo (A)
prácticamente del todo (en sentido antihorario).
3. Conecte el manómetro al punto de medición de la presión M1.
4. Arranque el bloque de alimentación.
5. Gire el tornillo de ajuste del controlador de flujo (A) hasta que esté cerrado del todo (en
sentido horario). ¡Nota! La bomba funcionará ahora a presión constante.
6. Gire el tornillo de ajuste del controlador de presión (B) en sentido horario hasta que el
manómetro muestre 100 bares. Purgue la tubería LS en un recipiente independiente
aflojando la conexión de la manguera del controlador de flujo (A). Deje la conexión aflojada
hasta que se haya escapado todo el aire. Entonces, apriete la conexión de la manguera del
controlador de flujo (A).
7. Gire el tornillo de ajuste del controlador de presión (B) en sentido horario hasta que el
manómetro muestre 260 bares. Lea el valor de la presión en el manómetro conectado al
punto de medición M1. Asegúrese de que no supera nunca los 260 bares, ya que una
presión superior puede dañar la bomba u otros componentes hidráulicos.
78494380 - 01-06-2007 GP-RB-FL 73 (110)
AJUSTES DE LOS COMPONENTES HIDRÁULICOS DS310 THC560
8. Bloquee el ajuste del controlador de presión (B) con la contratuerca.
9. Gire el tornillo de ajuste del controlador de flujo (A) hasta que esté abierto del todo (en
sentido antihorario).
10. Permita que se estabilice la presión en el manómetro conectado al punto de medición
M1.
11. Ajuste la presión de reposo a 30 bares desde el controlador de flujo (A) girando el
tornillo de ajuste en sentido horario.
12. Bloquee el tornillo de ajuste del controlador de flujo (A) con la contratuerca.
13. Detenga el bloque de alimentación.
14. Permita que la presión en el manómetro conectado al punto de medición M1 baje
(hasta cero).
15. Arranque el bloque de alimentación.
16. Permita que se estabilice la presión en el manómetro conectado al punto de medición
M1.
17. Si la presión de reposo se encuentra dentro del intervalo recomendado en el
manómetro conectado al punto de medición M1, instale las tapas protectoras del
controlador de flujo (A) y del controlador de presión (B).
18. Si la presión de reposo no se encuentra dentro del intervalo correcto, reajuste el
controlador de flujo A siguiendo los pasos 9 al 18.
19. Detenga el bloque de alimentación.
20. Retire el manómetro del punto de medición de la presión M1.
M8
43
La presión máxima del giro en la perforación se ajusta con la válvula de alivio de la presión
máxima del giro (55) situada en el bloque de entrada de la válvula direccional del giro (53).
El procedimiento de ajuste es el siguiente:
1. Arranque el bloque de alimentación.
2. Mueva el martillo perforador de roca totalmente hacia atrás.
3. Detenga el bloque de alimentación.
4. Afloje la contratuerca de la válvula de alivio de presión (55).
5. Gire el tornillo de ajuste de la válvula de alivio de presión (55) hasta que esté casi
abierto del todo.
6. Impida que la vara perforadora gire (giro de la perforación).
7. Cierre el tope de la bobina SX12.
8. Arranque el bloque de alimentación.
9. Bloquee la palanca de control de la válvula de control auxiliar del giro (58) en la posición
retraida.
10. Ajuste la presión máxima del giro a 160 bares con la válvula de alivio de presión (55).
Lea la presión en el manómetro de la presión del giro (51).
11. Bloquee el tornillo de ajuste de la válvula de alivio de la presión máxima del giro (55).
12. Lleve la palanca de control de la válvula de control auxiliar del giro (58) a la posición de
punto muerto.
13. Detenga el bloque de alimentación.
14. Retire la herramienta que impide el giro de la vara perforadora.
15. Arranque el bloque de alimentación.
16. Active de nuevo el giro de la perforación bloqueando la palanca de control de la válvula
de control auxiliar del giro (58) en la posición retraida.
17. Ajuste la velocidad del giro de la vara perforadora al valor deseado, ajustando el tope
de la bobina SX12 para obtener dicho valor.
18. Lleve la palanca de control de la válvula de control auxiliar del giro (58) a la posición de
punto muerto.
19. Detenga el bloque de alimentación.
34
La percusión a media potencia puede oscilar entre 80 y 100 bares. El ajuste de fábrica es
de 90 bares.
La percusión a media potencia se ajusta con la válvula de alivio de la percusión a media
potencia (6) de la siguiente manera:
1. Afloje la contratuerca del tornillo de ajuste de la válvula de alivio de la presión de la
percusión a media potencia (6).
2. Gire el tornillo de ajuste de la válvula de alivio de la presión de la percusión a media
potencia (6), primero cerrándolo del todo (en sentido horario), y a continuación, abra el
tornillo de ajuste 7 1/4 vueltas (en sentido antihorario).
3. Arranque el bloque de alimentación.
4. Bloquee la palanca de control de la válvula de control auxiliar de la percusión (14) en la
posición retraida.
5. Ajuste la presión de la percusión a media potencia en el nivel deseado con el tornillo de
ajuste de la válvula de alivio de la presión de la percusión a media potencia (6). Gírelo en
el sentido de las agujas del reloj para incrementar la presión, o en el sentido contrario para
reducirla. Lea el valor de la presión en el manómetro de la presión de la percusión (11).
6. Apriete la contratuerca del tornillo de ajuste de la válvula de alivio de la presión de la
percusión a media potencia (6).
7. Suelte la palanca de control de la válvula de control auxiliar de la percusión (14).
8. Detenga el bloque de alimentación.
24
25
Para los bulones Split Set, la presión del empuje del avance se ajusta, en modo de
bulonaje, con la válvula secuencial de la presión del avance Split Set (930). El ajuste de
fábrica de esta válvula es de 80 bares.
86 85
81
82
La presión del giro del apriete de bulones se ajusta con la válvula de regulación de la
presión del giro del apriete de bulones (85). Esta válvula se utiliza para ajustar la presión
máxima del apriete de bulones en el sistema, durante el tiempo en que el giro de bulones
se acciona a través de la válvula de control auxiliar del giro (58). La tubería del avance B
viene equipada con un cartucho de válvula de alivio de presión (85) ajustable.
Correspondencia de la presión y el par de torsión del giro:
H200 RHR50
175 bares - 360 Nm
Véase la siguiente tabla.
210 bares - 420 Nm
WORKING PARAMETERS
H200
5 l/min
10 l/min
20 l/min
30 l/min
40 l/min
50 l/min
65 l/min
80 l/min
25 140 bar
Rotation mechanism 20
105 bar
15
Motor Orbit type, 125 ccm 10 70 bar
5
Flow 40 l/min 35 bar
0
Rotation speed 0 - 300 rpm 0 100 200 300 400 500
Pressure
Pressure 175 - 210 bar Continuous Use Limits R.P.M
Torque Nm
RHR50
RHR 51 80 ccm
300 53
RHR 52 100 ccm
52
200 RHR 53 125 ccm
51
RHR 54 160 ccm
100
85
86
B A
86 85
MEZCLA (EN SENTIDO HORARIO)
d
M
LS APRIETE
T 81 (EN SENTIDO HORARIO)
82 P
LX
Las velocidades del giro en el bulonaje se ajustan con el tornillo de ajuste de la válvula
direccional del giro en el bulonaje (83). El tornillo inferior permite ajustar la velocidad de
apriete de bulones, y el superior la mezcla de bulones.
La velocidad de apriete del bulonaje no se ajusta diractamente con este tornillo inferior,
sino que se afloja del todo para permitir realizar el ajuste de la velocidad de apriete del
bulonaje mediante la válvula de alivio de la velocidad del bulonaje (95).
SANDVIK recomienda las siguientes velocidades de giro de bulones (dependiendo del tipo
de bulón y de martillo giratorio o perforador de roca):
86 85
82
81
La presión máxima del giro en el bulonaje se ajusta con la válvula de alivio de la presión
máxima del giro en el bulonaje (82) situada en el bloque de entrada de la válvula
direccional del giro en el bulonaje (83). El procedimiento de ajuste es el siguiente:
DEL REGULADOR
Load-sensing line
A B
M1
Los ajustes del regulador de la bomba de desplazamiento variable (1) son los siguientes:
• Regulador de flujo (A) 30 bares
• Regulador de presión (B) 260 bares
10.3.2 El valor del regulador de presión (b) se desvía del valor establecido de
260 bares
OBJETO VALOR
Bomba de desplazamiento variable (1):