Está en la página 1de 5

Diego Gallego Sanz

1ºC

Resumen Tema 6: “El significado de las palabras”

1. EL ESTUDIO CIENTÍFICO DEL SIGNIFICADO


1.1. Distinciones iniciales
Cada persona le da un significado diferente a una misma palabra y se debe a factores muy
diferentes: el conocimiento de la lengua, el conocimiento del mundo, el contexto, la experiencia
individual...
Cuando pensamos en el significado de las palabras, la idea que viene a la mente es la del
significado de sustantivos, verbos, adjetivos y algunos adverbios: estas clases de palabras se
denominan categorías mayores, léxicas o de contenido. Son palabras que lleva a conceptos, y
que nos permiten identificar entidades, actividades y estados. De estas palabras se dice que
tienen significado léxico.

Las unidades con significado léxico reúnen una serie de características que las identifican:
• Forman clases abiertas, es decir, clases en las que es posible incorporar nuevos
miembros (o descartar otros) con relativa facilidad.
• Poseen contenido descriptivo. Esto significa que permiten identificar tipos de entidades,
propiedades, procesos y estados, y se conectan con el conocimiento enciclopédico.
• Se ligan a representaciones conceptuales accesibles a la introspección. Si un hablante
sabe usar una palabra, también puede caracterizar el significado de dicha palabra en
términos conceptuales.

También tienen significado las categorías menores o funcionales como los determinantes, los
cuantificadores, las conjunciones, las interjecciones, o los adverbios aspectuales y focales.

Las unidades con contenido gramatical poseen un conjunto de propiedades:

• Forman clases cerradas. En las categorías gramaticales no se incorporan con facilidad


nuevos miembros.
• No poseen contenido descriptivo.
• Tienen un significado no accesible a la introspección. Un hablante nativo puede
utilizarlas perfectamente de manera intuitiva, pero no sería capaz de explicar cuál es el
significado de estas palabras, ni cuáles son sus condiciones de uso.

Las expresiones complejas (sintagmas y oraciones) también tienen signos lingüísticos


portadores de significado.
Diego Gallego Sanz
1ºC

En consecuencia, se puede definir la Semántica como el estudio del significado lingüístico,


expresado por medio de las unidades simples y de sus combinaciones. Es común separar el
estudio del significado de las palabras y el de las expresiones más complejas, como sintagmas
y oraciones.

• La Semántica léxica se ocupa de caracterizar el significado de las palabras con


contenido léxico.
• La Semántica composicional se centra en explicar el significado gramatical, es decir,
el de las expresiones simples con contenido gramatical, y también del significado que
proviene de la estructura oracional y de las relaciones sintácticas.

1.2. Los objetivos de la Semántica

Los objetivos de la Semántica son los siguientes:

• Caracterizar de manera científica el significado de las expresiones lingüísticas. Cualquier


modelo de descripción semántica debe caracterizar en qué consiste el significado de las
palabras y sus combinaciones, y a establecer en qué términos puede describirse y explicarse.
• Describir las relaciones que mantienen las expresiones en virtud de su significado. La
organización del léxico responde no sólo a una estructuración con realidad psicológica, sino
también a algún tipo de lógica interna.
• Explicar la ambigüedad. Los hablantes saben también que las expresiones lingüísticas
tienen a veces más de un significado.
• Caracterizar los diferentes tipos de significado. No todas las relaciones entre significados
son del mismo tipo. Los parámetros de variación del significado son muy amplios.
• Explicar la variación contextual del significado. Una buena parte de las palabras varía en
función del contexto lingüístico en que aparezca.

2. LA SEMÁNTICA LÉXICA
2.1. Categorías, conceptos y significados
A partir de las representaciones mentales los hablantes somos capaces de conectar las palabras
con las entidades de la realidad: si esto no fuera así, no podríamos usar las palabras de manera
significativa.
Los humanos organizamos nuestro entorno en categorías. Esta operación de abstracción se
denomina categorización, que es agrupar entidades y sucesos en clases a partir de sus rasgos
Diego Gallego Sanz
1ºC

generales. Cada una de las clases que se forman constituye un concepto. El número de
conceptos que un individuo puede formar en su mente es potencialmente infinito; sin embargo,
el número de palabras de una lengua es limitado.

Para concluir, cuando hablamos de significado léxico hacemos referencia a la representación


mental que corresponde a una expresión simple. Esta representación mental contiene los rasgos
de un concepto común tal y como lo configura cada lengua. La palabra, a su vez, da acceso a
la realidad extralingüística y a la información enciclopédica con ella relacionada.

La estrategia adoptada para explicar el significado léxico se basa en dos ideas principales:
• Las unidades léxicas pueden analizarse en componentes de significado menores.
• Las relaciones de significado permiten entender la estructura del léxico.

2.2. El análisis del significado léxico


Es posible analizar el significado en rasgos menores y más abstractos. Estos rasgos identifican
aquellos componentes de significado que resultan importantes tanto para la organización del
léxico como para su combinatoria sintáctica.
Las ventajas que se obtienen al adoptar un enfoque de este tipo son las siguientes:
• Ofrece una caracterización más precisa de qué es el significado, de cuál es su estructura
interna, y de cómo puede representarse utilizando para ello un inventario limitado de
rasgos que resultan pertinentes desde el punto de vista lingüístico.
• Reduce la variedad de significados idiosincrásicos a un número más limitado de
unidades básicas.
• Explica de manera fundamentada muchas relaciones de significado en el léxico: las
semejanzas parciales y también las diferencias.
• Explica las propiedades combinatorias de las unidades léxicas.
• Proporciona un metalenguaje más simple para analizar el significado, permite
distinguir el significado lingüístico y proporciona un instrumento para entender mejor
los patrones de lexicalización de conceptos.
Diego Gallego Sanz
1ºC

2.3. Las relaciones de significado


Una de las propiedades más notables del léxico de una lengua es que las palabras no son
completamente independientes entre sí, sino que están conectadas por diferentes tipos de
relaciones:
• Correferenciales: son aquellas expresiones que no compartan rasgos, sino referente.
• Hiperónimo: son aquellas palabras cuyo significado engloba el de otras más
específicas. Es una manera más general de referirse a algo.
• Hipónimo: aquellas palabras cuyo significado es más específico que el de otra en la que
está englobada. Es una manera más específica de referirse a algo. Las palabras
hipónimas poseen todos los rasgos semánticos de su hiperónimo correspondiente.
• Co-hipónimos: es cada uno de los hipónimos que comparten un mismo hiperónimo.
Los cohipónimos, tienen propiedades en común, pero que a su vez tienen características
propias que los diferencian entre sí.
• Holónimo: es la palabra que designa a un todo, formado por partes más pequeñas.
• Merónimo: son las palabras que designan cada una de esas partes que componen el
holónimo.

2.4. La ambigüedad léxica


Los lingüistas suelen distinguir entre dos categorías de ambigüedades: polisemia y homonimia.
Se habla de polisemia cuando los significados diferentes provienen del mismo origen, están
relacionados y presentan rasgos comunes. Por otro lado, se habla de homonimia cuando los
significados de una forma no están relacionados entre sí. Por ejemplo, en la forma haya: puede
ser una forma flexiva del verbo haber, y también el nombre de un árbol. Estos dos significados
no guardan ninguna relación entre ellos y, por lo tanto, se trata de palabras homónimas. Los
homónimos como haya son homófonos porque se pronuncian igual, y homógrafos, porque se
escriben igual.

3. LA SEMÁNTICA COMPOSICIONAL
El principal reto de la semántica composicional es encontrar un modo de describir la infinitud de
expresiones complejas que los hablantes son capaces de producir e interpretar. Las estrategias de
la Semántica composicional para afrontar este reto son dos: la adopción del Principio de
Composicionalidad y la utilización como metalenguaje de un lenguaje formal específico
procedente del ámbito de la Lógica y las Matemáticas.
Diego Gallego Sanz
1ºC

3.1. El Principio de Composicionalidad

No es lo mismo…"Yo me baño en el río" que "Yo me río en el baño"

Este tipo de frases se denominan retruécanos, y en ellas se produce un efecto humorístico al


notar que las mismas palabras en un orden y en una disposición distintas dan lugar también a
significados muy distintos. El principio de Composicionalidad, que se atribuye al filósofo y
matemático alemán Gottlob Frege, dice que: El significado de una expresión compleja es una
función del significado de las unidades simples que la componen y del tipo de relación
sintáctica que entre ellas se establece.

3.2. El enfoque formal

Un lenguaje formal es un lenguaje artificial plenamente explicitado en todos sus aspectos: tiene
un vocabulario definido, consta de un conjunto de reglas sintácticas y tiene una semántica. Los
lenguajes formales constituyen un medio económico, eficaz y no ambiguo para transmitir de
manera precisa y objetiva una gran cantidad de información. Algunos ejemplos de lenguajes
formales serían: lenguajes de programación, o el lenguaje usado en álgebra y lógica.

Los lenguajes formales son composicionales, recursivos y abstractos. En el caso de la


Semántica, permiten evitar, además, el problema de la identidad del lenguaje-objeto y el
metalenguaje. La versión más simple de un lenguaje formal para la Semántica procede de la
teoría de conjuntos.

3.3. Las relaciones de significado entre proposiciones

La relación de equivalencia se conoce como paráfrasis. Identificar la equivalencia es muy


simple: dos proposiciones son equivalentes cuando ambas son verdaderas en las mismas
situaciones. Las relaciones de inclusión se producen cuando la verdad de una proposición
necesariamente supone la verdad de otra.

En los casos en los que una implicación lógica lo es tanto de una proposición como de su
negativa correspondiente se dice que la relación es de presuposición.

Las relaciones de oposición son también variadas y dependen en gran medida de las
propiedades de los elementos léxicos que las integran. Se denominan ‘contrarias’ las
proposiciones que no pueden ser verdaderas a la vez, pero sí pueden ser ambas falsas. Se
denomina ‘contradictorias’ a las que no admiten una tercera posibilidad.

También podría gustarte