Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MercheN
Facultad de Letras
Universidad de Murcia
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Abandonamos muchas de las ideas de la lírica medieval, pues entramos en el
siglo XIII, época en la que se produce un renacimiento de la sociedad, que influirá
mucho en la literatura.
Origen y contexto. Todas las obras se incluyen en el siglo XIII en adelante. Con
la revolución social va a adquirir mucha importancia la detención de la cultura y
el conocimiento, la cual ya no está vinculada a monasterios únicamente, sino
también se transmite en las universidades. Estamos en una época de cambio. El
feudalismo se mantiene, pero ya no es la única forma de organización social.
Empiezan a surgir las primeras ciudades en las que personas con dinero podían
ascender socialmente sin tener título nobiliario (burguesía). Todo esto afecta a
la evolución de la literatura.
El mester de clerecía podría decirse que son el conjunto de obras y autores
cuyos oficios o parte de su oficio es la clerecía. Clerecía se considera sinónimo
de conocimiento, no que pertenezca al clero. De hecho, el autor más importante,
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6668127
Dentro de la revolución del siglo XIII, en 1215 ocurre el Concilio de Letrán, el
cual exhorta a los clérigos que se ilustren y que toda la gente de la iglesia sea
mejor instruida. En esta época se le dio mucha importancia a la erudición.
Llamamos clerecía a aquellos textos escrito en cuaderna vía, mayoritariamente,
y que tengan una base cultural: que haya un autor y que tengan una fuente
escrita. Hay obras que presentan un fin didáctico, pero no todas. Las obras de
este periodo tienen un afán didáctico-moral y, a su vez, los escritores buscan
divulgar temas eruditos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
La existencia del autor revoluciona la literatura, las obras ya no son anónimas.
El primer autor en la literatura castellana es Gonzalo de Berceo. Sin embargo,
no existía el concepto de autoría tal y como lo conocemos. Cabe destacar el
concepto de abreviación y amplificación: por ejemplo, en el caso del libro de
Alexandre, originalmente francés, al traducirlo al español, en muchos pasajes se
simplifica la historia o se añaden hechos nuevos. Siempre va a existir una fuente
directa, primaria, y el libro va a beber de esa fuente.
Hay dos teorías sobre el mester de clerecía: para Menéndez Pidal, el origen el
mester de clerecía es una modificación de lo que era el mester de juglaría. Para
él, los textos del mester de clerecía serian algo parecido al mester de juglaría,
se escribirían con la misma intención, e incluso, Menéndez Pidal, considera que
Aunque los contenidos eran iguales, cada autor dejaba su impronta. Podemos
interpretar que estos textos se representaban de forma oral ante un gran
auditorio. Por ello, encontramos elementos orales. Casi todos los textos de
clerecía tienen un carácter narrativo, por lo que era corriente tenerlos como una
fuente de enseñanza o entretenimiento. La literatura medieval se organizaba de
esta forma, historias que podían interesar que más tarde se recogían por escrito.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Amorosa, de aventuras y Contenido religioso o
Temática
episodios heroicos moralizante
Regular: cuaderna vía. Rima
Métrica Irregular y rima asonante
consonante
Complejo. Abundan los
Sencillo. Pocos recursos
recursos estilísticos:
Lenguaje estilísticos: paralelismos,
símbolos, metáforas, ironía,
repeticiones y comparaciones
antítesis y enumeraciones
El argumento del libro de Apolonio consiste en que Apolonio llega a ser rey de
Antioquía, pero antes pasa por una serie de aventuras: naufragios, perdida de la
identidad... y finalmente culmina con esa anagnórisis por la cual se encuentra
con su pareja.
Una característica de esta obra es que todos los hechos paganos son
cristianizados: en una zona donde se profesaba una religión distinta o ninguna,
en la obra toda la gente adora a Dios. Siempre hay una fuerte tendencia a destilar
doctrina religiosa. No todas las obras de mester de clerecía son obras que
buscan el adoctrinamiento, pero sí que existe una base esencialmente religiosa.
Por otro lado, en una de las copias del libro de Aleixandre que aparecen en la
Biblioteca de París (la mayoría de obras medievales castellanas se encuentran
repartidas por las bibliotecas de todo el mundo) dice que el autor es Gonzalo de
Berceo. Esto sabemos que no es verdad. Podría deberse a que algún copista
debido al prestigio de Berceo, le atribuyó dicha obra.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
intelectuales de la que se rodeó. Pero actualmente puede establecerse que es
una obra anónima.
Gonzalo de Berceo.
No fue religioso, ni cura, ni monje. No era la idea dulce y ajuglarada que se tiene
de un personaje bonachón que contaba historias. De hecho, fue notario del abad
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6668127
La mayoría de sus obras son de carácter religioso, con un estilo cercano y
buscado a conciencia para que sea entendible por el público que lo escuchase
o lo leyese. Utiliza un lenguaje culto y refinado pero entendible.
Todas sus obras parten de otras obras escritas, algo típico del mester de
clerecía. Aunque todas ellas están escritas en verso, casi todas son narrativas,
a excepción de las obras doctrinales. El hecho de que esté escrito en verso no
exime de que se trate de narrativa. De hecho, las primeras narrativas (Homero…)
estaban escritas en verso. La narrativa en prosa es muy escasa en el siglo XIII,
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a excepción de algunos cuentos.
El mérito de Berceo no tiene que ver con la originalidad de las historias, sino con
su actualización y acercamiento a la sensibilidad de los hombres y mujeres que
escuchaban estas narraciones en verso en el monasterio de San Millán.
Las últimas 4 coplas del milagro 24 es donde acaba la parte narrativa. Las
siguientes coplas no continúan a las anteriores, además, acaban con un Amén.
Llega a concluir tres veces con un Amén, como si se tratase de una despedida.
Esto nos afirma que el primer manuscrito contaba únicamente con 24 milagros.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
El decimoquinto es completamente original de Berceo. Con original nos
referimos que no escribió el milagro basándose en otra fuente escrita y no fue
copiado prácticamente al dictado, sin variación apenas. En contadas ocasiones
hay referencias a esta práctica (“como dice el dictado”). Las fuentes de Gonzalo
de Berceo en las que se basó para escribir los Milagros de Nuestra Señora son:
el manuscrito Thott 128 de Les Miracles de la Sainte Vierge de Gautier de
Coincy. Seguramente también conoció otras fuentes orales y escritas de los
monasterios de San Millán de Cogolla, Santo Domingo de Silos…
La lengua literaria que utiliza Berceo es muy sencilla y cercana a los fieles que
acudían a los monasterios. Alterna fragmentos narrativos, en los que son
frecuentes los elementos de la vida cotidiana, con fragmentos dialogados, en los
que los fieles veían reflejada su forma de hablar y de sentir.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
conseguirás una recompensa, aunque seas un ladrón, un borracho... Estos
milagros tienen un carácter moral doctrinal; si eres un buen cristiano, habrá una
puerta a la salvación o la solución a tus problemas…
En la última cuarteta del milagro 16 se aúnan dos técnicas ya tratadas: esta
dualidad mencionada y la referencia a las fuentes escritas en las que se basaba
Berceo. Nos aporta un consejo, siempre que conozcas una buena historia de la
Virgen, no debe pesarte el pregonarla.
La estructura casi siempre es la misma (estructura tripartita): un personaje se
dice que es muy devoto de la Virgen, a continuación, comete una falta o le
sobreviene una catástrofe y, por último, se resuelve todo por intervención de la
Virgen.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6668127
Por último, el poeta murciano Enrique García-Maiquez escribió un poema en
cuaderna vía sobre Gonzalo de Berceo, con muchas referencias al mester de
clerecía, intentando escribir como si se metiese en la piel de Berceo.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Reservados todos los derechos.