Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
s0857045x 00000000 0xx
s0857045x 00000000 0xx
Kontakttechnik GmbH & Co. KG Hansastr.
Machine Translated
27 D32423 by Google
Minden www.wago.com 857451 / 857452
D En fr ru
Instrucciones de uso y montaje ¡Relevante para la seguridad! Instrucciones de montaje y funcionamiento ¡Relacionado con la Instrucciones de uso y montaje ¡Importante desde el punto de vista Instrucciones de uso e instalación ¡Importante para la seguridad!
¡Observa y guarda! seguridad! ¡Anota y guarda! de la seguridad! ¡Observar y almacenar cuidadosamente! ¡Recuerda y ahorra!
PELIGRO
s08570000_00000035
V2.0.0
2020
©
PELIGRO
PELIGRO PELIGRO
PELIGRO Partes vivas!
¡Piezas conductoras de electricidad! partes vivas! ¡Los
¡Los instaladores y operadores del sistema deben garantizar una protección suficiente contra contactos
Partes vivas! accidentales! ¡Los planificadores y operadores de plantas deben proporcionar suficiente protección contra instaladores y operadores del sistema deben garantizar una protección adecuada contra contactos
¡Los instaladores y operadores del sistema deben garantizar una protección adecuada contra contactos! accidentales!
contactos accidentales!
PRECAUCIÓN
¡Superficie caliente!
ATENCIÓN ATENCIÓN
PRECAUCIÓN ¡Superficies calientes! ¡Superficie caliente!
La superficie de la carcasa se calienta durante el funcionamiento. En condiciones especiales (p.
¡Superficie caliente!
ej., en caso de avería o aumento de la temperatura ambiente), tocar el producto puede provocar Durante el funcionamiento, la superficie de la carcasa se calienta. En condiciones especiales (por La superficie de la carcasa se calienta durante el funcionamiento. Bajo ciertas condiciones (por
La superficie de la carcasa se calienta durante el funcionamiento. bajo especial quemaduras. ejemplo, en caso de avería o aumento de la temperatura ambiente), el contacto con el producto puede ejemplo, en caso de mal funcionamiento o temperatura ambiente alta), tocar el producto
¡Bajo ciertas condiciones (p. ej., en caso de error o aumento de la temperatura ambiente), tocar el Deje que el producto se enfríe antes de tocarlo. provocar quemaduras. puede causar quemaduras. Deje que el producto se enfríe antes de tocarlo.
producto puede provocar quemaduras! Deje que el producto se enfríe antes de tocarlo.
Deje que el producto se enfríe antes de tocarlo.
! AVISO
! AVISO ! NOTIFICACIÓN
! PELIGRO ¡Evite las descargas electrostáticas!
¡Evite las descargas electrostáticas! ¡Evite las descargas electrostáticas! Los dispositivos contienen componentes
Los productos están equipados con componentes electrónicos que puede destruir por descarga
¡Evite las descargas electrostáticas!
electrostática cuando los toca. Tenga en cuenta las precauciones de seguridad contra descargas El dispositivo contiene componentes electrónicos que pueden destruirse por descarga electrónicos que pueden dañarse por descargas electrostáticas si se tocan. Observe las
Los componentes electrónicos están integrados en los productos, que pueden destruirse por descarga electrostáticas según EN 6134051/3. electrostática al contacto. Observe las medidas de seguridad contra descargas electrostáticas según precauciones para evitar descargas electrostáticas según EN 6134051/3. Asegúrese de que los
electrostática si se tocan. Tenga en cuenta las medidas de seguridad contra descargas electrostáticas Preste atención durante la manipulación de los productos a una buena conexión a tierra del medio EN 6134051/3. objetos y los factores ambientales (empleados, espacio de trabajo y embalaje) estén correctamente
según EN 6134051/3. ambiente (personas, trabajo y embalaje). En caso de intervención, asegúrese de que el entorno esté correctamente conectado a tierra conectados a tierra al manipular dispositivos.
Al manipular los productos, asegúrese de que el entorno (personas, lugar de trabajo y embalaje) (personas, puesto de trabajo y embalaje).
esté debidamente conectado a tierra.
Nota
Observó
Aviso ¡Tenga en cuenta la documentación del producto!
¡Tenga en cuenta la documentación del producto!
Antes de la instalación y operación, lea la documentación del producto completa y cuidadosamente.
¡Tenga en cuenta la documentación del producto!
indicación
Lea atenta y atentamente la documentación del producto antes de montar, poner en marcha o pedir
¡Siga estrictamente las instrucciones en la documentación del producto! Lea
Antes de instalar, operar u operar el producto, lea detenida y completamente la documentación Además, tenga en cuenta la información en la carcasa del producto. Hay más especificaciones el dispositivo. ¡Observe también las instrucciones en la carcasa del producto! Para obtener más
de este producto. disponibles en la hoja de datos del producto y en www.wago.com/<número de artículo>. especificaciones, consulte la ficha del producto o www.wago.com/<número de artículo>. atentamente la documentación del producto antes de la instalación y el funcionamiento. Además, preste
Observe también la información en la carcasa del producto. Se pueden encontrar más especificaciones atención a la información proporcionada en la caja del producto. Se pueden encontrar especificaciones
en la hoja de datos del producto y en www.wago.com/<Número de artículo>. adicionales en la documentación del producto y en www.wago.com/<número de artículo>
Nota
¡Observar las instrucciones de eliminación!
Observó
Aviso Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos
¡Tenga en cuenta las recomendaciones de eliminación!
indicación
y electrónicos. Este dispositivo está sujeto a las disposiciones de la directiva WEEE.
¡Tenga en cuenta las notas sobre la eliminación! ¡Siga las instrucciones de eliminación! Este dispositivo
Para obtener más información sobre la eliminación, visite www.wago.com. Para obtener más información sobre eliminación, consulte www.wago.com.
Las disposiciones de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se aplican está sujeto a la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Para
a este producto. Por favor, preste mucha atención a lo siguiente: obtener más información sobre el reciclaje, visite www.wago.com.
Puede encontrar más información sobre la eliminación en Internet en www.wago.com. • El producto solo debe ser instalado y puesto en funcionamiento por especialistas eléctricos calificados por Observe atentamente los siguientes puntos:
EN 50110 1/2 e IEC 60364. • El producto solo puede ser instalado y puesto en servicio por electricistas calificados, de acuerdo con
Preste especial atención a los siguientes puntos: • Antes de la puesta en marcha, verifique el producto por cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío. cumplimiento de las normas EN 501101/2 e IEC 60364. Preste especial atención a lo siguiente: • La instalación
• El producto solo puede ser instalado por electricistas calificados de acuerdo con EN 501101/2 No ponga en funcionamiento el producto en caso de daño mecánico. • Instale el producto únicamente • Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que el producto no presente ningún posible y puesta en marcha del producto solo debe ser realizada por
e IEC 60364 se puede instalar y poner en servicio. en habitaciones secas e interiores. • El producto es un daño de transporte. Si está dañado, el producto no debe ponerse en servicio. electricistas calificados de acuerdo con EN 50110 1/2 e IEC 60364.
• Compruebe que el producto no presente daños de transporte antes de utilizarlo. En caso de daño dispositivo de tipo abierto y está diseñado para su instalación en un recinto adicional, que proporciona los siguientes
•
el producto no debe ponerse en funcionamiento. aspectos de seguridad: Use el producto solo en áreas interiores secas. • Antes de comenzar, verifique que el producto no tenga daños que puedan haberse
• Utilice el producto únicamente en áreas interiores secas. • El producto es un •
Restringir el acceso al personal autorizado y solo se puede abrir con herramientas. El dispositivo es un equipo abierto y debe instalarse en una envolvente adicional que cumpla con los siguientes causado durante el transporte. No ponga en funcionamiento el producto si presenta daños mecánicos. • Instale el
dispositivo abierto y debe instalarse en una carcasa adicional, Asegurar el grado de contaminación requerido en las inmediaciones de la instalación. aspectos de seguridad: restringir el acceso al producto únicamente en áreas
que cubre los siguientes aspectos de seguridad: Ofrecer una protección adecuada contra el contacto directo o indirecto. personal autorizado y solo puede abrirse con herramientas, garantizar el grado de contaminación requerido interiores secas. • El producto es un dispositivo de tipo abierto diseñado para
Restricción de acceso a personal especializado autorizado y apertura solo con herramientas Ofrecer una protección adecuada contra la radiación UV. en el entorno del equipo, ofrecer protección suficiente contra el contacto directo e indirecto,
Asegurar el grado de contaminación requerido en las inmediaciones del establecimiento Evitar que el fuego se propague fuera del recinto. instalación en una carcasa adicional que proporciona los siguientes aspectos de seguridad:
por medio de Garantía de estabilidad mecánica. garantizar una protección adecuada contra los rayos UV, evitar la
Protección adecuada contra el contacto directo e indirecto Protección adecuada • Respete el rango de temperatura admisible de los cables de conexión. • propagación del fuego también fuera de la carcasa, garantizar la resistencia a Restringir el acceso solo al personal autorizado y abrir solo con herramientas.
contra la radiación UV Evitar que el fuego se propague fuera Proporcione protección adecuada contra sobrecorriente y desconexión en el lado del sistema. la desconexión los esfuerzos mecánicos.
de la carcasa Garantizar la resistencia a la tensión mecánica • Respete el rango de El dispositivo debe estar ubicado cerca del producto donde pueda operarse. La posición APAGADO debe estar • Respete el rango de temperatura permitido para los cables de conexión. • En el lado del sistema, se debe Proporcione el nivel necesario de protección contra la contaminación en las inmediaciones del sistema.
temperatura admisible de los cables de conexión. • En el lado del sistema debe estar claramente marcada en el dispositivo de desconexión. proporcionar un dispositivo de separación y protección adecuado. Proporcionar una protección adecuada contra el contacto directo e indirecto. Proporcionar una protección UV
•
disponible un dispositivo de aislamiento adecuado y una protección contra sobrecorriente Instale, opere y mantenga el producto solo en un rango de temperatura de −25 a +50 °C. • Utilice adecuado contra sobrecorrientes. El dispositivo de separación debe estar cerca del producto. Este dispositivo de adecuada. Evitar la propagación del fuego fuera del recinto. Garantizar la estabilidad
adecuada. El dispositivo de desconexión debe estar en un lugar accesible cerca del producto. únicamente un paño seco o humedecido (con agua) para limpiar el producto. No utilice agentes de limpieza, por separación debe indicar claramente la posición de APAGADO. mecánica.
•
ejemplo, limpiadores abrasivos, alcohol, acetona. Instale, opere y mantenga el producto solo dentro de un rango de temperatura de −25 a +50 °C.
•
La posición OFF debe estar claramente marcada en el dispositivo de desconexión . Si es necesario, mantenga una distancia suficiente de las piezas adyacentes para evitar interferir con el • Tenga en cuenta el rango de temperatura permitido de los cables de conexión. • Instale dispositivos de
•
Instale, opere y mantenga el producto únicamente dentro de un rango de temperatura de −25 a +50 °C. enfriamiento. • Limpie el producto únicamente con un paño suave seco o húmedo. No utilice protección contra sobrecorriente y corriente residual adecuados en el lado del sistema. Los dispositivos de corriente
• Al integrar el producto en su sistema, la seguridad de este sistema es su responsabilidad detergentes, p. abrasivos, alcohol, acetona. residual deben estar ubicados cerca del dispositivo en condiciones de funcionamiento adecuadas. La posición
• Limpie el producto únicamente con un paño seco o un paño suave humedecido con agua. No utilice ningún agente de como instalador. • ¡Si es necesario, mantenga la distancia mínima requerida con las habitaciones vecinas para evitar el enfriamiento! • Al OFF debe estar claramente marcada en el dispositivo de corriente residual . • Instale, opere y mantenga
limpieza, p. B. abrasivos, alcoholes, acetona. • ¡Si es necesario, mantenga siempre la distancia mínima • Cumplir con las leyes, estándares, pautas, regulaciones locales, tecnología aceptada aplicables integrar el producto en su sistema, la seguridad el producto solo en temperaturas entre 25 y
con las partes vecinas para no impedir el enfriamiento! normas y prácticas en el momento de la instalación. de ese sistema es su responsabilidad como instalador. • Respetar las leyes, normas, reglamentos, cláusulas,
reglamentos locales, el estado del arte y las +50 °C.
• Al integrar el producto en su sistema, la seguridad de este sistema es su responsabilidad como instalador. • Cumplir Este producto solo puede usarse como se describe en esta nota y en las instrucciones completas. Un uso diferente a este reglas de tecnología vigentes al momento de la instalación. • Utilice únicamente un paño suave (seco o humedecido con agua) para limpiar el producto. No utilice agentes de limpieza
con las leyes, normas, reglamentos puede representar un riesgo para el uso seguro y previsto y anulará la garantía. WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG no
como limpiadores abrasivos, alcohol, acetona.
y normativas locales aplicables se hace responsable de los daños resultantes de un uso no previsto o inadecuado.
de la tecnología y las reglas de la tecnología en el momento de la instalación. El producto solo debe usarse de acuerdo con estas instrucciones y el manual de usuario completo. Cualquier otro uso
• ¡Si es necesario, mantenga una distancia suficiente entre los componentes adyacentes para evitar
puede comprometer el uso seguro y anular la garantía. WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG no asume ninguna
interferencias con el enfriamiento!
El producto solo se puede utilizar de acuerdo con estas instrucciones y las instrucciones de uso completas. Cualquier otro responsabilidad por los daños resultantes de un uso inadecuado.
• Al integrar un producto en su sistema, la responsabilidad de la seguridad de ese
uso puede poner en peligro el uso seguro y anulará la garantía. WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG no se hace
como instalador de sistemas eres tú.
responsable de los daños derivados de un uso inadecuado.
• Cumplir con las leyes, normas, directrices, reglamentos locales,
normas y prácticas tecnológicas generalmente aceptadas durante la instalación.
Este producto puede usarse como se describe en este aviso y en las instrucciones detalladas. Cualquier
otro uso puede dar lugar a una disminución de la seguridad, no cumplir con el propósito previsto, que es la base para la
denegación del servicio de garantía. WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG no se hace responsable de los daños
debidos a un uso indebido o inadecuado.
Minden www.wago.com
857451 / 857452
fr El producto no ofrece ninguna opción de configuración.
D
4 Verdrahten/Wiring/Câblage/Wiring
! PELIGRO (3) (7)
D
¡No operar con salidas abiertas! PELIGRO 7 Instrucciones especiales de instalación
(4) (8)
La energía para la transmisión de la señal se extrae del circuito de entrada.
¡Preste atención a la conexión conforme a la norma! Instrucciones/Instrucciones especiales de instalación/
Las salidas abiertas hacen que el producto se caliente cuando la señal de entrada está
activa. Esto puede dañar el producto y provocar errores consecuentes. Para evitar riesgos para el personal y fallos de funcionamiento en su sistema, tienda las Instrucciones especiales de instalación
líneas de datos y de alimentación de acuerdo con las normas y asegúrese de que la
(C)
¡No utilice el producto con salidas abiertas! asignación de pines sea correcta. Observe las directrices de EMC aplicables a su aplicación. 7.1 ANSI/ISA 12.12.01
Si la señal de salida se desconecta o se interrumpe, la salida debe cortocircuitarse.
D En fr ru
D
Tenga en cuenta las secciones transversales de conexión máximas permitidas de las líneas de señal y ADVERTENCIA
Afectación alimentación.
Aviso ocupación Asignación Distribución
Cablee el producto usando una herramienta operativa. ¡Peligro de explosión!
(1) EN+ EN+ EN+ EN+
Esta es la única forma de garantizar que la precisión y la inmunidad a las interferencias
Para minimizar cualquier situación peligrosa que resulte en lesiones personales o para evitar No desconecte el producto a menos que esté apagado o se sepa que el área no es peligrosa.
especificadas para el producto también se puedan lograr en caso de que se produzcan (5) SALIDA+ SALIDA+ SALIDA+ SALIDA+
fallas en su sistema, las líneas de suministro de energía y de datos deben instalarse de
interferencias en la línea de señal. (6) TIERRA 2 TIERRA 2 TIERRA 2 TIERRA 2
acuerdo con los estándares, prestando mucha atención para garantizar la asignación correcta
(7) nc (8) nc Carolina del Norte Carolina del Norte Carolina del Norte de terminales. Respete siempre las directivas EMC aplicables a su aplicación. En
En
ADVERTENCIA
! AVISO Carolina del Norte Carolina del Norte Carolina del Norte
(3) (7)
PELIGRO El contacto con ciertos productos químicos puede alterar las propiedades de sellado de
los materiales que se utilizan en el relé sellado.
fr
! AVISO ¡Utilice la conexión estándar!
Para minimizar la posibilidad de situaciones peligrosas que podrían provocar lesiones ru
(4) (8)
¡No lo use con salidas abiertas! y evitar fallas en el sistema, las líneas de datos y de alimentación deben instalarse de PRECAUCIÓN
La energía necesaria para la transmisión de la señal se toma del circuito de entrada. acuerdo con las normas. Se debe prestar especial atención a la correcta distribución
¡Peligro de explosión!
de los terminales. Siga siempre las directivas de EMC que se aplican al entorno actual.
Las salidas abiertas provocan calentamiento en el producto cuando la señal de entrada está (C) Este producto es adecuado para su uso en Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D y
activa. Esto puede dañar el producto y provocar errores posteriores. ubicaciones no peligrosas únicamente. La sustitución de
cualquier componente puede afectar la idoneidad para la Clase I, División 2. Desconecte
D En fr ru
¡No utilice el producto con salidas abiertas! Respete siempre la sección transversal máxima permitida de los cables de señal y alimentación. Conecte el el producto solo cuando
Si la señal de salida se separa o se interrumpe, la salida debe cortocircuitarse. cableado del producto con la herramienta esté apagado o si el área no es peligrosa.
ocupación Asignación Afectación Distribución
de operación.
(1) EN 1+ EN 1+ EN 1+ EN 1+
salidas expuestas! Si la señal de salida está deshabilitada o
Monte el producto según EN 60715 encajándolo en el carril DIN sin herramientas. Para una fijación
LED y señalización de errores 2 Deben tomarse medidas, externas a los productos, para proporcionar una protección transitoria que asegure
interrumpida, la salida debe cortocircuitarse. D que la tensión nominal, conectada a los terminales de alimentación, no se exceda en más del 40 %.
segura en el riel DIN, coloque una abrazadera final (p. ej., número de pedido 249116) antes y después
El producto no tiene LED.
de los módulos. D
3 La conexión y desconexión de los circuitos sin seguridad intrínseca solo está permitida
Si los productos se encajan alternativamente, coloque placas separadoras (nº de pedido 209191) entre dos
indicación puntos terminales adyacentes para una separación segura. En El producto no tiene LED.
si no existe una atmósfera explosiva.
Para desmontar, doble el pie de bloqueo, p. B. con la herramienta operativa. Separe el producto del riel de fr 1 Los productos de la serie 857 deben instalarse en una carcasa adecuada, de acuerdo con IEC/EN 6007915,
¡Utilice únicamente líneas de señal blindadas! Utilice únicamente líneas de montaje con un movimiento giratorio. para lograr un grado de protección de al menos IP54 de acuerdo con IEC/EN 60529.
fr El producto no tiene LED.
señal blindadas para señales de entrada y salida analógicas. Esta es la única Instale el producto de acuerdo con EN 60715 encajándolo en rieles DIN 35 sin usar ninguna herramienta.
En
forma de garantizar la precisión y la inmunidad al ruido 2 Fuera de los productos, se deben tomar medidas de protección contra procesos transitorios para que la
Para una fijación segura en el carril DIN, recomendamos montar un tope final (p. ej., artículo n.º 249116) al
del producto incluso en presencia de interferencias en la línea de señal. ru El producto no está equipado con LED. tensión de referencia no se exceda en más del 40% debido a perturbaciones temporales.
principio y al final de los módulos.
Use separadores (artículo n.º 209191) entre contactos adyacentes para una desconexión segura cuando
3 La conexión y desconexión de circuitos sin seguridad intrínseca no son automáticas
los productos se hayan encajado en cada lado.
sólo si no hay atmósfera explosiva presente.
Para retirar el producto, gire el pie de montaje a presión fuera de su lugar, p. ej., utilizando la herramienta de
operación. Gire el producto para liberarlo del riel DIN. ru 1 Los productos de la serie 857 deben instalarse para alcanzar el grado de protección IEC/EN 6007915 o al
menos IP54 de acuerdo con IEC/EN 60529. 2 Deben tomarse medidas de protección externas a
fr Monte el producto enchufándolo sin herramientas en el riel de acuerdo con EN 60715. Para garantizar
los productos para garantizar que la tensión nominal conectada a los terminales la fuente de
una fijación segura al riel, monte un tope al principio y al final de los módulos (p. ej., artículo n.° 249116) .
alimentación no se excederá en más del 40%.
En el caso de enclavamiento de productos, se deben colocar placas divisorias (ref. 209191) para garantizar una
separación segura entre dos puntos de sujeción adyacentes.
3 La conexión y desconexión de circuitos eléctricos sin seguridad intrínseca solo está permitida
Para el desmontaje, mueva el pie de montaje, p. con una herramienta de manipulación.
en ausencia de una atmósfera explosiva.
Desmonte el producto del riel con un movimiento giratorio.