Está en la página 1de 56

Service Training

Programa autodidáctico 487

El Beetle 2012
El Beetle año de modelos 2012 se comenzará a comercializar primero en México, EE.UU. y Canadá. Es la
continuación de la historia de éxitos de su predecesor, el New Beetle.

El Beetle 2012 aúna un diseño moderno con tecnología actual y un elevado nivel de confort.
Con su equilibrada dotación técnica y características de confort viene muy bien preparado para satisfacer las más
diversas exigencias planteadas por los mercados y los clientes.

S487_002

Las características más destacadas del nuevo Beetle son

• un diseño elegante y deportivo, como p. ej. el • óptima estructura de la carrocería


nuevo frontal y la nueva trasera con faros y • una mayor anchura y longitud del vehículo, lo que
grupos ópticos nuevos y la nueva línea del techo le confiere un habitáculo considerablemente más
con una altura menor amplio y generoso,
• alto nivel de calidad • nuevo tren de rodaje optimizado con una
• muy buena manejabilidad excelente dinámica de conducción

Las representaciones gráficas del Beetle 2012 de este programa autodidáctico muestran
combinaciones de componentes de equipamiento que no siempre corresponden a las posibles variantes
de equipamiento. Los gráficos son representativos de algunas variantes de equipamiento. Encontrará
más información sobre las versiones de equipamiento en la correspondiente documentación comercial.

El Programa autodidáctico informa sobre Para las instrucciones de comprobación, ajuste y


las bases del diseño y funcionamiento de reparación de actualidad haga el favor de
Atención
nuevos desarrollos. consultar la documentación del Servicio Posventa
No se actualizan los contenidos. prevista para esos efectos. Nota

2
Índice

Lo esencial resumido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Carrocería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Protección de los ocupantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Grupos motopropulsores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Radio, teléfono y navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

3
Lo esencial resumido

¿Dónde se fabrica el Beetle 2012?


El Beetle 2012 se fabrica en la planta de Volkswagen de Puebla en México. Releva al modelo anterior New Beetle.

La planta de Puebla
La planta de Puebla se inauguró el año 1964 con la fabricación del VW escarabajo.
La planta se ha ido ampliando y modernizando. En Puebla hay actualmente unos 15.000 empleados.

La gama de producción actual comprende

• el Jetta
• el Golf Variant (para algunos mercados también en versión Jetta Variant)
• el Beetle

S487_014

La planta de Puebla garantiza un elevado estándar de calidad gracias a sus modernas dotaciones.

Debido a la integración intensiva de los ingenieros de Puebla tanto en la preparación y el desarrollo del Beetle
como en la misma preparación para la fabricación, se ha logrado un elevado nivel de calidad en la producción.

La fábrica de Puebla pertenece a las plantas de producción de primer rango de Volkswagen AG.

El Beetle se fabrica en las instalaciones de fabricación que se utilizaban para el modelo predecesor y que se han
adaptado para el Beetle 2012.

4
Las raíces históricas del Beetle 2012
El Beetle 2012 es una referencia a los Volkswagen escarabajos, tan admirados aún y que han tenido un gran
éxito en todo el mundo. La primera generación del Beetle, el New Beetle, continuó con éxito esta historia a partir
del año 1998, pero con una plataforma A4 actual. El New Beetle se fabricó como berlina cerrada y a partir del
2003 también en versión Cabriolet con un gran número de variantes de equipamiento.

El Beetle 2012 se suma a ese desarrollo con un diseño completamente revisado y optimizado, pero
inconfundiblemente es de nuevo un Beetle auténtico.

El escarabajo - las raíces del Beetle 2012

1998 – El New Beetle, el inicio de la serie de modelos

2003 - El New Beetle Cabriolet

2012 - La 2ª generación, el Beetle 2012

S487_006

5
Lo esencial resumido

El Beetle 2012
El Beetle 2012 continúa el concepto esencial que tanto éxito ha tenido en el modelo anterior, pero adaptado a las
actuales necesidades más exigentes.

• Nuevo equipamiento interior en


diseño Beetle

• Nuevo tablero de instrumentos en


diseño Beetle

• Nuevo diseño de volante, exclusivo para el Beetle

• Nuevo diseño de los faros

• Lámpara de la luz de gálibo en la aleta

• Eje delantero optimizado con bastidor


auxiliar y brazos oscilantes de acero

• Programa electrónico de estabilización


(ESP) MK60

• Dirección asistida hidráulica o electromecánica


en función del equipamiento

6
• Equipamiento opcional con el sistema de cierre y
arranque sin llave "Keyless Access" (Kessy) – arrancar
y parar el motor con el botón de arranque

• Sistema de sonido opcional

• Ópticas traseras con nuevo diseño

• Eje trasero en versión de brazos conectados o


de cuatro brazos oscilantes, en función del
equipamiento

S487_005

• Un comportamiento dinámico notablemente


mejorado gracias a unos neumáticos de
mayor tamaño y una mayor anchura de las
vías delantera y trasera

• Climatizador manual

7
Lo esencial resumido

Datos técnicos
Beetle 2012

878 2.537 863 S487_015

4.278
1.486

1.578 1.544

1.808 S487_016 S487_017


1.975

Las cotas en las figuras equivalen a datos mm.

Longitud 4.278 mm Ancho de vía, delante 1.578 mm

Anchura 1.808 mm Ancho de vía, detrás 1.544 mm

Anchura con retrovisores exteriores 1.975 mm Peso mínimo en vacío 1.332 kg*

Altura 1.486 mm Peso total autorizado 1.750 kg*

Batalla 2.537 mm Coeficiente resist. aerodinámica 0,366 cx


*
puede variar en función del equipamiento modelo

El peso en vacío mínimo y el peso total autorizado rigen para un vehículo con equipamiento de serie, sin
conductor y con el depósito al 100 %. Los datos de los pesos son un ejemplo y hacen referencia a un vehículo con
motor 2.5 de 125 kW y caja de cambios manual de 5 marchas.

8
1.281 1.659 1.338

942
1.04

403 727 475 S487_018


672

2.101**
708

S487_096 960 S487_019

Las cotas en las figuras equivalen a datos mm.

Altura entre banqueta delantera y 1.044 mm* Altura borde de carga 708 mm
techo interior
Altura del pase para cargas largas 672 mm
Altura entre banqueta trasera y techo 942 mm*
interior Altura portón trasero (con spoiler)** 2.101 mm**

Longitud interior 1.659 mm Anchura útil cargas largas 960 mm


pasaarruedas
Anchura a la altura del hombro 1.404 mm
conductor/acompañante Capacidad del depósito 55 litros

Anchura a la altura de los hombros 1.245 mm Capacidad del maletero 284 litros
banqueta trasera *
puede variar en función del equipamiento
**
en un equipamiento opcional sin spoiler la altura es
2.048 mm

9
Carrocería

Estructura de la carrocería
La estructura de la carrocería del Beetle 2012 es una
carrocería autoportante completamente de acero,
que se caracteriza por dos propiedades esenciales:

• un habitáculo muy robusto y seguro


• una consecuente construcción ligera de acero

Estas dos propiedades se han logrado

• utilizando aceros de límite elástico supremo,


conformados en caliente y con un proceso de
endurecimiento en las zonas de absorción de las
fuerzas en caso de colisión, así como
• calidades y grosores de materiales con
tolerancias suficientes (en cuanto al límite elástico)
en los demás componentes de la carrocería

Para la plataforma del piso de la carrocería se han


podido utilizar bastantes piezas del modelo anterior.
La estructura superior de la carrocería es un
desarrollo completamente nuevo.

Para realizar la forma de las aletas del nuevo Beetle


inspirada en su antepasado, el escarabajo, las aletas
traseras vienen montadas como componente
independiente. Vienen, como también es usual en la
parte delantera, como piezas separables
atornilladas.

Rigidez de la carrocería Tubo anticolisión


Barra antichoque
Gracias al concepto de unión utilizado en el
Beetle 2012, se ha logrado una elevada rigidez
antitorsión estática de la carrocería.

Refuerzos anticolisión
En el antepecho de ambas puertas se ha montado un
tubo anticolisión para reforzarlas en caso de una
colisión. Las puertas llevan además una barra
antichoque.

S487_020

10
Resistencia de las chapas de acero

Límite elástico de 0,2%

220 - 260 MPa

280 - 340 MPa

360 - 420 MPa


S487_021
420 - 1.000 MPa

> 1.000 MPa


(de límite elástico supremo, conformadas
en caliente y sometidas a un proceso de
endurecimiento)

Procedimientos de unión
Para la unión de los componentes de la estructura de la carrocería se utilizan los siguientes procedimientos
de unión:

• Pegado • Soldadura por puntos


• Engatillado • Soldadura láser
• Soldadura con aportación de material MIG • Soldadura láser con aportación de material
• Soldadura MAG

11
Carrocería

Características de la carrocería
Capó delantero Asientos delanteros
La estructura del capó delantero está diseñada de Los asientos delanteros tienen un herraje giratorio
forma que ofrece una óptima protección para los para la regulación manual de la inclinación del
peatones. respaldo. Para facilitar el acceso se monta de serie la
función Easy Entry. Según el equipamiento puede
Dependiendo de la motorización, se montan en el llevar un apoyo lumbar de 2 posiciones con ajuste
lado interior del capó delantero esteras manual. El asiento del acompañante está dotado de
insonorizantes. un sistema capacitativo de detección de asiento
ocupado.

Habitabilidad
La habitabilidad del Beetle ofrece, con su luminoso y
amplio habitáculo, una excelente combinación de
emocionalidad y funcionalidad. El diseño del
habitáculo continúa la línea del diseño exterior y
ofrece un ambiente muy agradable con sus detalles
singulares. Gracias a un sistema amplio y bien
diseñado de compartimentos aumenta su valor
funcional. En la parte trasera se ha aumentado el
espacio en la zona de la cabeza siguiendo la nueva
línea del techo y también se ha mejorado la posición
de asiento.

Faros
En el Beetle 2012 se utilizan opcionalmente faros
bixenón o bien faros halógenos.

Puertas Techo panorámico corredizo/


deflector de cristal
Las puertas del Beetle 2012 son construcciones sin
marco y equivalen en su arquitectura esencial a las El Beetle 2012 se puede equipar opcionalmente con
del Scirocco 2009. Encontrará más información un techo panorámico corredizo/deflector de cristal.
sobre las puertas sin marco en el programa
autodidáctico núm. 417 "El Passat CC 2009".

12
Carrocería

Unidades de iluminación
Faros
El Beetle 2012 se puede equipar con faros halógenos
o con faros bixenón. Beetle con faros halógenos (ejemplo)

Los intermitentes y los faros antiniebla vienen


alojados en el paragolpes.

La luz de viraje viene integrada en los faros


antiniebla.

El sistema se complementa con una luz de gálibo


amarilla en los lados izquierdo y derecho, encima del
hueco para el pasarruedas delantero.

S487_077
Intermitente
(H 21 W)
Faros antiniebla Luz de gálibo
con luz de viraje (3 W)
(H8 35W)

Luz de marcha diurna y Luz de cruce y


luz de posición luz de carretera
Faros halógenos (W 21/5 W) (HB2 60/55 W)

En el equipamiento básico se montan en el


Beetle 2012 faros halógenos.

Esta unidad de faro lleva una lámpara HB2 para la


luz de cruce y la luz de carretera.

La luz de marcha diurna y la luz de posición tienen


cada una su propia lámpara.

S487_072

14
Carrocería

Unidades de iluminación
Faros
El Beetle 2012 se puede equipar con faros halógenos
o con faros bixenón. Beetle con faros halógenos (ejemplo)

Los intermitentes y los faros antiniebla vienen


alojados en el paragolpes.

La luz de viraje viene integrada en los faros


antiniebla.

El sistema se complementa con una luz de gálibo


amarilla en los lados izquierdo y derecho, encima del
hueco para el pasarruedas delantero.

S487_077
Intermitente
(H 21 W)
Faros antiniebla Luz de gálibo
con luz de viraje (3 W)
(H8 35W)

Luz de marcha diurna y Luz de cruce y


luz de posición luz de carretera
Faros halógenos (W 21/5 W) (HB2 60/55 W)

En el equipamiento básico se montan en el


Beetle 2012 faros halógenos.

Esta unidad de faro lleva una lámpara HB2 para la


luz de cruce y la luz de carretera.

La luz de marcha diurna y la luz de posición tienen


cada una su propia lámpara.

S487_072

14
Iluminación ambiental
Dependiendo del equipamiento, puede venir
montada en el Beetle una iluminación ambiental, que
se puede activar cuando se tiene encendida la luz de
cruce. La iluminación ambiental está formada por un
módulo LED con fibra óptica que proporciona una luz
singular en determinadas zonas interiores de la
carrocería.

Existen dos versiones diferentes de iluminación


ambiental

• Ambiente low – en color blanco en el antepecho


de la puerta del conductor/acompañante S487_082
• Ambiente high – en tres colores (blanco, azul o
rojo) conmutables, en el antepecho y en el altavoz
de la puerta del conductor/acompañante
En la figura se muestra como ejemplo el
Con la iluminación ambiental se acentúa aún más el ajuste de la iluminación ambiental en el
diseño exclusivo del Beetle. color "azul" para el equipamiento High.

Funcionamiento
La iluminación ambiental se maneja a través del
regulador que hay en el lado izquierdo del volante.
Girando la ruedecilla se puede activar o desactivar
la iluminación ambiental y seleccionar su color.

S487_088

Ruedecilla del regulador de


la iluminación ambiental

17
Carrocería

Concepción del habitáculo


La nueva carrocería con forma de cupé se ha
Ejemplo de un habitáculo con el equipamiento
configurado tanto para satisfacer las exigencias del Paquete de diseño
diseño como para ofrecer un espacio útil máximo.

En el habitáculo y su equipamiento se ha logrado una


excelente síntesis entre un vehículo para el uso diario
y un vehículo para las necesidades individuales con
un "diseño Beetle" muy especial.

Esto se manifiesta p. ej. en el tablero de instrumentos


del Beetle 2012. Aparte de las versiones del
embellecedor lacado en negro o de plástico con
diseño en carbono, el Beetle también se puede
adquirir opcionalmente con un tablero de
instrumentos en el llamado "Paquete de diseño" en el
correspondiente color del vehículo. Partes del volante
o, p. ej., el antepecho interior de la puerta vienen
entonces lacadas en el color del vehículo.
S487_081
También la iluminación ambiental, disponible en
opción, se puede nombrar aquí como opción especial
destacada.

El aprovechamiento del maletero del Beetle 2012 se


ha mejorado considerablemente en comparación con Ejemplo del aprovechamiento del maletero
el del New Beetle.

El maletero se distingue por

• una sección de apertura más ancha y


• una capacidad útil ampliada, de 96 l a 310 l
actualmente

Gracias al gran portón trasero, que llega al extremo


trasero del techo, ahora se pueden cargar fácilmente
también objetos grandes para su transporte.

El maletero se puede ampliar gracias al respaldo


abatible dividido en 50 : 50.

S487_029

16
Iluminación ambiental
Dependiendo del equipamiento, puede venir
montada en el Beetle una iluminación ambiental, que
se puede activar cuando se tiene encendida la luz de
cruce. La iluminación ambiental está formada por un
módulo LED con fibra óptica que proporciona una luz
singular en determinadas zonas interiores de la
carrocería.

Existen dos versiones diferentes de iluminación


ambiental

• Ambiente low – en color blanco en el antepecho


de la puerta del conductor/acompañante S487_082
• Ambiente high – en tres colores (blanco, azul o
rojo) conmutables, en el antepecho y en el altavoz
de la puerta del conductor/acompañante
En la figura se muestra como ejemplo el
Con la iluminación ambiental se acentúa aún más el ajuste de la iluminación ambiental en el
diseño exclusivo del Beetle. color "azul" para el equipamiento High.

Funcionamiento
La iluminación ambiental se maneja a través del
regulador que hay en el lado izquierdo del volante.
Girando la ruedecilla se puede activar o desactivar
la iluminación ambiental y seleccionar su color.

S487_088

Ruedecilla del regulador de


la iluminación ambiental

17
Carrocería

Techo panorámico corredizo/deflector de cristal


El Beetle 2012 se puede equipar opcionalmente con un techo panorámico corredizo/deflector de cristal eléctrico.
Este techo es una evolución del techo panorámico corredizo/deflector de cristal del Polo y se ha adaptado al
diseño del Beetle.

La zona del techo alrededor de la tapa de cristal se


ha integrado en el módulo del techo panorámico. Es
un techo de plástico de color negro y muy brillante
que viene protegido contra arañazos mediante un
proceso de pintado especial. El techo panorámico
corredizo/deflector de cristal transmite así una zona
con un diseño armónico que llega de forma continua
hasta el portón trasero, contribuyendo también al
carácter dinámico del Beetle 2012.

En comparación con el techo corredizo del modelo


Beetle anterior, se ha ampliado la superficie de cristal S487_026
del nuevo techo panorámico corredizo/deflector de
cristal aprox. un 80 %. La zona de paso de luz
(equivale al hueco del techo interior) se ha Para la utilización del techo panorámico
aumentado con ello un 90 % aprox. corredizo/deflector de cristal, consulte el
manual de instrucciones.

Aislamiento térmico Montaje del techo


La tapa de cristal está tintada contribuyendo así al El techo panorámico corredizo/deflector de cristal
aislamiento térmico. viene pegado en el techo y contribuye a la
El aislamiento térmico se logra gracias a las configuración rígida de la carrocería.
siguientes proporciones de reflexión
Costura transversal
adhesiva delantera Costura anular
• Reflexión del 99 % de los rayos UV
adhesiva
• Reflexión del 92 % de la radiación térmica
• 90 % de la radiación de luz

El módulo del techo panorámico corredizo/deflector


de cristal cumple los requisitos legales en cuanto a
protección antiaprisionamiento.

S487_097

Costura transversal adhesiva trasera

18
Relación de componentes
Moldura, lado derecho Moldura, lado izquierdo

Tapa de cristal
Moldura del techo
(plástico)

Junta exterior
Resortes para la posición
deflectora del derivabrisas

Mecanismo corredizo/
deflector con cables de
mando, lado derecho

Deflector
Mecanismo corredizo/
deflector con cables de
mando, lado izquierdo

Soporte de fijación
Marco de montaje
(plástico) Refuerzo transversal

Persiana solar
(enrollada)
Carril guía, lado derecho Accionamiento
eléctrico

Cubierta de la
Carril guía, lado izquierdo persiana solar, S487_027
lado inferior

Mecanismo deflector con tapa de cristal, en carriles guía, posición "deflectora"

Mecanismo corredizo/
deflector con cables de
mando, lado derecho

Mecanismo corredizo/
deflector con cables de
mando, lado izquierdo
Carril guía, lado derecho

Tapa de cristal

S487_100
Carril guía, lado izquierdo

19
Protección de los ocupantes

Equipamiento de seguridad
El Beetle 2012 está dotado esencialmente del siguiente equipamiento de seguridad

• airbag del conductor de una fase


• airbag del acompañante de una fase para
México, airbag del acompañante de dos fases
para EE.UU. y Canadá
• airbags para la cabeza, torácicos y laterales
delanteros
• pretensores y limitadores de la fuerza de tensado
para los cinturones delanteros

• La configuración de los sensores del sistema de


airbags varía en función del mercado

- para México el sensor de impacto para la


detección de un impacto frontal viene integrado
en la unidad de control del airbag. Para la
detección de un impacto lateral hay un sensor en
cada puerta.

- Para EE.UU. y Canadá se utiliza un sistema de


sensores para el sistema de airbags en el que
para la detección de un impacto frontal se montan
dos sensores en el frente delantero, uno a la
izquierda y otro a la derecha. Para la detección
de un impacto lateral hay un sensor en cada
puerta.

Argolla para
enganchar el
cinturón • Top Tether
Top Tether

- El sistema Top Tether sirve para sujetar mejor


un asiento infantil. Para ello se engancha un
cinturón superior adicional en el asiento infantil
en las argollas correspondientes que vienen en las
dos mitades del respaldo de la banqueta trasera.

S487_032

20
• Sistema capacitativo de detección de asiento Estera sensora (sensor de
ocupado (lado del acompañante) detección de asiento del
Cable eléctrico
acompañante ocupado G128)
a la J706
- En EE.UU. y Canadá se monta para la Unidad de control
detección de asiento ocupado el sistema para detección de
asiento ocupado
capacitativo ya conocido del Jetta 2011.
J706
Este sistema utiliza unos sensores con un
funcionamiento capacitativo. En la figura se
muestra como ejemplo un asiento en la versión Cable eléctrico
a la J234
básica con estera sensora. (Para México se utiliza
una detección de asiento ocupado para la
desactivación del airbag del acompañante con la
actualización del modelo 2012.)

S487_079

El sistema de sensores se compone de una estera sensora con un cable eléctrico


que va hacia la unidad de control para la detección de asiento ocupado J706. En
la unidad de control J706 se preparan las informaciones de los sensores y se ponen
a disposición de la unidad de control de airbag J234. Cuando el sistema detecta
que el asiento del acompañante está vacío o que lo ocupa un niño pequeño, se
desactiva el airbag del acompañante. Cuando el asiento vuelve a estar ocupado
por un adulto, se vuelve a activar el airbag del acompañante. Cuando el airbag del
acompañante está desactivado, se enciende el testigo "PASSENGER AIRBAG off"
en la consola central (para más detalles consulte el manual de instrucciones).

S487_031
• Apoyacabezas traseros

• Sistema de protección infantil - México, apoyacabezas extraíbles con


forma de L
- Las plazas traseras van equipadas con Latch*, - EE.UU./Canadá, apoyacabezas grandes
estribos de sujeción universalese, en la parte extraíbles
inferior. La denominación de los sistemas de
protección infantil varía en función del país*.

*
México y EE.UU. = LATCH (lower anchors and
tethers for Children); en Canadá el sistema se
llama lower universal anchorages
México
S487_080
EE.UU./Canadá

21
Grupos motopropulsores

El motor 2.0 TSI de 147 kW


El motor 2.0 TSI pertenece a la serie de motores
EA888 con los cilindros en línea. Su construcción es
prácticamente idéntica a la del motor 1.8 TSI.

Características técnicas

• La mayor cilindrada se ha realizado por medio de


modificaciones en pistones, bielas y cigüeñal.
• La caja manométrica del turbocompresor es
sustituible.
• Bomba de aceite de engranajes exteriores con
caudal volumétrico regulado
• Dos árboles equilibradores
S487_033
• Segmentos y bruñido de los cilindros para
optimización a efectos de fricción
Encontrará más información sobre este
motor en el programa autodidáctico
núm. 401 "El motor 1.8l 118kW TFSI
con cadena de distribución".

Datos técnicos Diagrama de par y potencia


Letras distintivas del CCZA*/CCTA**/***/CBFA**
motor 180
360
Arquitectura Motor de 4 cilindros en línea
Arquitectura 1.984 cm3 320 160

Diámetro de cilindros 82,5 mm


280 140
Carrera 92,8 mm
Válvulas por cilindro 4 240 120 Potencia (kW)
Par (Nm)

Relación de compresión 9,6 : 1


200 100
Potencia máx. 147 kW a 5.100 - 6.000 rpm
Par máx. 280 Nm a 1.700 - 5.000 rpm 160 80
Gestión del motor Bosch Motronic MED 17.5.2
Combustible Súper sin plomo de 95 octanos 120 60

Tratamiento de los Sonda lambda de banda


80 40
gases de escape ancha ante el precatalizador
cercano al motor, sonda
40 20
lambda de señales a saltos
posterior al catalizador
0 0
principal
1.000 3.000 5.000 7.000
Norma de emisiones de EU5 (CCZA*) (Homologation
escape Standard B)/BIN5 (CCTA**/***)/ Régimen (rpm) S487_039
SULEV (CBFA**)
*
México
**
EE.UU.
***
Canadá

22
El motor de gasolina de 2.5l y 125 kW
El motor 2.5 R5 se basa en el motor utilizado para el
mercado norteamericano en el Jetta y en el Passat.
Ahora también se ofrece para el Beetle 2012.

Características técnicas

• Bomba de aceite regulada con 2 niveles de


presión y externamente por la UC del motor,
para reducir el consumo de combustible
• Nuevo sistema de sensores para la gestión de la
bomba de aceite, señal de la baja presión del
aceite directamente en la unidad de control del
motor, señal de la alta presión del aceite a través S487_034
del cuadro de instrumentos (CAN)
• SULEV con sistema de aire secundario • Colector de escape optimizado 5 en 1
• BIN5-TIER2 y TIER1 sin sistema de aire secundario (construcción de carcasas), una sonda lambda en
• Desarrollo armónico del par y la potencia el colector de escape
• En combinación con el cambio 0A4 (MQ250),
volante de inercia de una masa

Datos técnicos Diagrama de par y potencia


300 150
Letras distintivas del CBTA**/CBUA**/CCCA*
motor 250 125
Arquitectura Motor de 5 cilindros en línea
Cilindrada 2.480 cm3 200 100
Potencia (kW)
Par (Nm)

Diámetro de cilindros 82,5 mm


150 75
Carrera 92,8 mm
Válvulas por cilindro 4 100 50
Relación de compresión 9,5 : 1
Potencia máx. 125 kW a 5.700 rpm 50 25

Par máx. 240 Nm a 4.250 rpm


0 0
Gestión del motor Bosch Motronic MED 17.5.6
1.000 3.000 5.000 7.000
Combustible Normal sin plomo de
Régimen (rpm) S487_040
91 octanos
Tratamiento de los Sondas lambda antes y
gases de escape después del catalizador con
regulación lambda
permanente
Norma de emisiones de BIN5-TIER2** (CBTA)/SULEV**
escape (CBUA)/TIER1* (CCCA)
*
México
**
EE.UU./Canadá

23
Grupos motopropulsores

Combinaciones de motor y cambio

Cambio manual de Cambio manual de Cambio doble Cambio


5 marchas 6 marchas embrague de automático de
Motor de gasolina 6 marchas 6 marchas
MQ250-5F MQ350-6F DQ250-6F DSG AQ250-6F
0A4 02Q 02E 09G

Motor 2.0 TSI 147 kW

Motor de gasolina 2.5 y


125 kW con tecnología de
4 válvulas

S487_101
*
Para EE.UU./Canadá se utiliza el cambio manual de 6 marchas MQ350-6F (02Q) 2011.
Para México se utiliza el cambio manual de 6 marchas MQ350-6F (02Q) 2012.

24
Transmisión

Cuadro general del cambio de doble embrague

Cambio de doble Características técnicas Ver también …


embrague

Cambio de doble embrague de 6 marchas 02E Programa


autodidáctico
El cambio de doble embrague de 6 marchas 02E va dotado de un 308
doble embrague hidráulico. Combina las ventajas de un cambio
manual, tales como un alto rendimiento, robusteza y deportividad, con
las ventajas de un cambio automático, como son los altos niveles de
confort al cambiar de marchas.

Cambio automático de 6 marchas 09G Programa


autodidáctico
El cambio automático de 6 marchas 09G es una caja de cambios 309
compacta, ligera y con gestión electrónica para un montaje
transversal.

En el Beetle 2012 se monta la 2ª generación de este cambio.


El objetivo principal en la evolución de esta caja de cambios ha sido la
reducción del consumo y la consiguiente reducción de las emisiones de
CO2. Gracias a una mayor reducción de las vibraciones del nuevo
convertidor de par, se puede circular ya con un óptimo consumo en la
2ª marcha con el embrague anulador del convertidor de par cerrado.
Las guarniciones de los discos son de nuevo desarrollo y con los
cojinetes con fricción optimizada, en combinación con aceite sintético,
contribuyen considerablemente a un aumento de la eficiencia.

S487_102

25
Tren de rodaje

Tren de rodaje
El tren de rodaje del Beetle 2012 se corresponde
conceptualmente con el tren de rodaje del
Jetta 2011. Ha sido adaptado para el Beetle y,
frente al del modelo anterior del Beetle, ofrece un
elevado nivel de confort y una dinámica mejorada.

En comparación con el Jetta se ha desplazado el eje


trasero 110 mm hacia delante, con lo que se reduce
también en 110 mm la batalla. El ancho de la vía
• Tren de rodaje disponible en versión
delantera ha crecido 30mm, la vía trasera es igual
normal y en versión deportiva.
que en el Jetta 2011. Los amortiguadores y los
muelles se han ajustado nuevamente para el Beetle.

El eje delantero es un moderno eje de brazos


telescópicos tipo McPherson, que ya se monta en el
Golf 2009 y en el Jetta 2011.

El eje trasero está disponible en dos versiones


diferentes, dependiendo del modelo

• Eje de brazos longitudinales acoplados, conocido


del Jetta 2011 o
• eje de cuatro ejes oscilantes, conocido del
Golf 2009 y del Jetta 2011

• Dirección asistida electromecánica


para el motor 2.0 TSI de 147 kW

• Dirección asistida hidráulica • Moderno eje delantero de brazos


para el motor 2.5 de 125 kW telescópicos tipo McPherson

26
En la figura se muestra como ejemplo un
Beetle con eje de brazos longitudinales
acoplados.

• Sistema de asistencia en frenada

• Eje trasero de brazos


acoplados, para las versiones
con motor 2.5 de 125 kW

• Eje de cuatro brazos


oscilantes, para las versiones
con motor 2.0 TSI de 147 kW

S487_041

• Pedal del acelerador articulado en el piso, con


sensores de posición sin contacto físico

• Programa electrónico de estabilidad basado en el


sistema MK60 de la casa Continental Teves

27
Tren de rodaje

Eje delantero
El eje delantero del Beetle 2012 equivale esencialmente al eje delantero conocido del Jetta 2011.

El eje ha sido adaptado para su montaje en el Beetle 2012:

• Barras de acoplamiento y brazos oscilantes


Brazo oscilante izquierdo (ejemplo)
adaptados a la posición del eje
• Barra estabilizadora adaptada al mayor ancho
de vía
• Nuevo ajuste de los amortiguadores y los muelles Soporte posterior de metal-
goma (eje vertical)
Sus características técnicas son:

• Puente soporte de la mecánica (bastidor auxiliar) S487_042


en chapa de acero.
• Brazo oscilante monocarcasa en chapa de acero.
• El soporte posterior de metal-goma en el brazo
oscilante tiene un eje vertical.

Bieleta de acoplamiento

Barra de acoplamiento
Mangueta
Palier

Barra estabilizadora

Brazo oscilante

Puente soporte de
la mecánica
(bastidor auxiliar)
Brazo de reacción
Frenos delanteros pendular del cambio
S487_007
En el eje delantero se montan frenos de disco.

28
Eje trasero
Eje de brazos longitudinales acoplados

El eje de brazos acoplados se desarrolló de nuevo para el Jetta 2011 y se monta ahora también en el
Beetle 2012. Se utiliza en combinación con el motor de gasolina 2.5 de 125kW.

• El cuerpo del eje es una construcción soldada de • El bastidor auxiliar de acero está atornillado a los
perfiles de acero. perfiles longitudinales de la carrocería de los
• El tirante transversal sirve para mejorar la guía lados izquierdo y derecho. Aumenta la estabilidad
del cuerpo del eje. Su función es evitar de la carrocería en esta zona para poder
movimientos laterales descontrolados del cuerpo absorber mejor las fuerzas resultantes del
del eje. movimiento del tirante transversal.

Cuerpo del eje

Tirante transversal

Unión del bastidor


auxiliar a la carrocería
Bloque soporte
(unión a la carrocería) Bastidor auxiliar

S487_008

Unión del bastidor


auxiliar a la carrocería

Bloque soporte
Freno trasero (unión a la carrocería)

Para el freno trasero se montan en el eje de brazos


longitudinales acoplados tanto frenos de tambor
como frenos de disco, dependiendo del equipamiento
y del mercado.

29
Tren de rodaje

Eje de cuatro brazos oscilantes

El eje de cuatro brazos oscilantes se monta en combinación con el motor 2.0 TSI de 147kW.

Sus características técnicas son:

• El eje trasero es una construcción compacta de • El bastidor auxiliar es una pieza soldada en
cuatro brazos oscilantes. acero, atornillada rígidamente a la carrocería.
• A cada lado del vehículo, el eje consta de tres • El mangueta va adaptado al mayor ancho de vía.
brazos oscilantes (brazo oscilante inferior, barra Es una pieza de fundición de acero con el pivote
de acoplamiento y brazo oscilante superior) y el del eje integrado en el moldeo para alojar el
brazo longitudinal. cojinete de la rueda.

Con esta arquitectura del eje de cuatro brazos oscilantes se desacoplan casi por completo las fuerzas
longitudinales y transversales, consiguiéndose así máximos niveles de estabilidad de marcha y confort.

Bloque soporte Brazo oscilante inferior


(unión a la carrocería)
Barra estabilizadora

Bastidor auxiliar

S487_009

Freno trasero
Barra de acoplamiento Brazo oscilante superior
En el eje de cuatro brazos oscilantes
se montan frenos traseros de disco.
Brazo longitudinal Mangueta

30
Dirección
En el Beetle 2012 se montan dos sistemas de dirección diferentes.

Dirección asistida hidráulica


La dirección asistida hidráulica ya se conoce del Jetta 2011. Se monta en combinación con el motor 2.5 de
125 kW.

La asistencia a la dirección (servoasistencia) se La columna de dirección que se monta es la misma


realiza en este caso por medio de una bomba que se utiliza en el Jetta 2011.
hidráulica que viene montada directamente en el
motor.

En el circuito de aceite para la dirección asistida


viene integrado también en la parte superior un
depósito de aceite de servoasistencia.

Bomba de dirección asistida

Depósito de aceite de
servoasistencia

Columna de dirección

S487_010

Unidad de mando hidráulica


para la caja de la dirección
Caja de la dirección

31
Tren de rodaje

Dirección asistida electromecánica


La dirección asistida electromecánica ya se conoce del Jetta 2011. Se monta en combinación con el motor 2.0 TSI
de 147 kW.

Para la dirección asistida electromecánica se monta la misma columna de dirección que para la dirección asistida
hidráulica.

Eje de entrada

Motor para dirección asistida electromecánica V187


con imán para el sensor de posición del rotor

Sensor índice integrado

Unidad de control de la dirección


asistida J500 con elemento para
el sensor de la posición del rotor S487_011

En esta dirección se ha eliminado el sensor de ángulo de dirección externo G85. La información de los sensores
de la dirección asistida electromecánica se compone de la información individual del

• sensor índice integrado y del


• sensor de posición del rotor (el imán para el sensor se encuentra en el eje del motor de la dirección
asistida electromecánica V187 / el elemento sensor va implementado en la unidad de control de la
dirección asistida J500)

Con esta información específica se calcula en la unidad de control de la dirección asistida J500 el ángulo de
dirección del vehículo. El ángulo de dirección captado se utiliza para las funciones internas de la dirección y
también se suministra adicionalmente como valor supletorio de G85 a otras unidades de control.

32
Sistema de frenos
El Beetle 2012 se equipa igualmente para los
mercados de México, EE.UU. y Canadá con el mismo
sistema de frenos ESP.

Como servofreno se utiliza un servofreno de 10“.

S487_043

Módulo ESP

Sistema ESP
El grupo ESP MK60 EC ya se conoce del Jetta 2011.
Unidad hidráulica
Es del fabricante Continental Teves.

El sistema ESP MK60 EC se distingue por las


siguientes características:

• Sistema antibloqueo de frenos (ABS) con


distribución electrónica de la fuerza de
frenado (EBV)
• Regulación antideslizamiento de la tracción (ASR)
• Programa electrónico de estabilidad (ESP)
• Bloqueo electrónico del diferencial (EDS)
en el motor 2.5 de 125kW
Bloqueo electrónico del diferencial (XDS) Unidad de
control
en el motor 2.0 de 147kW
• Sistema de asistencia en frenada
S487_045

El programa electrónico de estabilidad siempre se


encuentra conectado.

33
Sistema eléctrico

La red de a bordo
Lugares de montaje en la red de a
bordo
Carcasa de
En el Beetle 2012 se han cambiado componentes plástico

importantes del sistema eléctrico y sus ubicaciones en


comparación con el modelo anterior. Este gráfico
muestra los componentes importantes seleccionados
en relación al lugar de montaje.

Unidad de control de la red


de a bordo en la parte
posterior de una
carcasa de
plástico

Caja eléctrica
en el lado izquierdo del vano motor,
al lado de la batería

Portarrelés
en la parte anterior de la
carcasa de plástico, arriba

Portafusibles
en la parte anterior de la
carcasa de plástico, abajo
34
Arquitectura de la red de a bordo
En el Beetle 2012 se utiliza una red de a bordo
modificada con las siguientes características:

- La estructura básica de la red de a bordo es muy


parecida a la del Polo 2010.

- Varios módulos y conmutadores del sistema de


confort se han tomado del Golf 2009 y se han
adaptado a la red de a bordo mencionada
arriba.

La red de a bordo se monta en dos variantes distintas


Convertidor en función del equipamiento (véase también el
sistema de interconexión en red).

1. "Red de a bordo LOW" – unidad de control de la


red de a bordo J519 con interfaz de diagnosis
para bus de datos J533 integrada
2. "Red de a bordo HIGH" – unidad de control de la
red de a bordo J519 con interfaz de diagnosis
para bus de datos J533 externa

La unidad de control de la red de a bordo se


encuentra debajo del tablero de instrumentos, en la
parte posterior de una carcasa de plástico, que en su
parte anterior va dotada de fusibles y relés.

En el portafusibles se incluye un convertidor especial.


Este tiene como misión intensificar las señales de
control de la cerradura de encendido y arranque, del
bloqueo eléctrico de la columna de dirección y de la
unidad de control de la red de a bordo, enlazarlas
con otras señales y excitar relés mecánicos. A través
del convertidor en combinación con la unidad de
control de la red de a bordo se ejecuta también el
bloqueo de arranque repetido.

S487_046

35
Sistema eléctrico

Unidad de control de la red de a bordo


Como unidad de control para la red de a bordo se
utiliza la unidad de control conocida del Jetta 2011
con 2 conectores. Incluye también las funciones de la
unidad de control central del sistema de confort J393.

En la versión básica de la red de a bordo "LOW" se


integra la interfaz de diagnosis para bus de datos
J533 en la unidad de control de la red de a bordo.

En la versión básica de la red de a bordo "HIGH" la


interfaz de diagnosis para bus de datos J533 no se
integra en la unidad de control de la red de a bordo, S487_087

sino que se monta externamente.

Funciones de la unidad de control de la red de a bordo (funciones importantes seleccionadas)

Gestión de desactivación de consumidores Regulador de velocidad


Excitación de la alimentación de combustible para la bomba Excitación de la luz de freno, la luz intermitente, las luces
eléctrica de combustible intermitentes de emergencia
Excitación de los contactos de puerta Bloqueo de arranque repetido
Excitación de la calefacción de los retrovisores exteriores Excitación de la bocina
Habilitación de la calefacción de asientos Habilitación y excitación del techo corredizo/deflector
Registro de la luz interior atenuada, la información se Excitación de la luz de carretera, luz de marcha diurna, luz
almacena en el bus de datos CAN de marcha atrás y piloto antiniebla y bixenón (sólo en la
unidad de control de la red de a bordo HIGH)
Contacto del capó del motor Excitación de las luces de posición y aparcamiento
(sólo posible estando desconectado el encendido)
Faros antiniebla Excitación de la calefacción de luneta trasera
Excitación de la luz de viraje Liberación del portón trasero
Interlock Bus de datos CAN Tracción, Confort y Diagnosis
Excitación limpiaparabrisas, velocidad I/II Interfaz de diagnosis para bus de datos (Gateway)
Excitación del limpiaparabrisas, a intervalos Receptor del mando a distancia por radiofrecuencia
(315 MHz)
Calefacción de los retrovisores exteriores Bloque de funciones del sistema de cierre y arranque sin
llave "Keyless Access" (Kessy)
Bus de datos LIN puerta (unidades de control de las puertas / Cierre centralizado
volante multifunción)
Bus de datos LIN del techo (techo corredizo/deflector) Sistema de alarma antirrobo

36
Sistemas de confort, cuadro general
En la tabla se muestra una vista general de sistemas de confort seleccionados del Beetle. Si desea más
información sobre los sistemas, consulte los programas autodidácticos indicados en la tabla sobre los diferentes
temas.

Sistema de confort Vista gráfica Véase …

Indicador de control de neumáticos (RKA) Autodidáctico


468
El indicador de control de neumáticos RKA es un módulo de software
en la unidad de control del ABS, que analiza los datos de los
sensores de revoluciones de las ruedas para vigilar la presión de
inflado de los neumáticos. En el Beetle 2012 se utiliza en función
del mercado el indicador de control de neumáticos conocido del
Jetta 2011.

S487_047

Sistema de cierre y arranque sin llave "Keyless Entry" Autodidáctico


468
El Beetle 2012 puede ir equipado, opcionalmente, con el sistema
de cierre y arranque sin llave "Keyless Access", con el que se
desbloquea y bloquea el vehículo sin tener que utilizar activamente
la llave del vehículo y se puede arrancar y parar el motor por medio
del pulsador del sistema de arranque.

El sistema de cierre y arranque sin llave "Keyless Access" asegura la


detección/identificación de la llave que se encuentra en el interior y/
o en el exterior del vehículo.

1. Pulsador del sistema de arranque E378


2. Unidad de control de la red de a bordo J519
3. Convertidor J935
4. Unidad de control de ELV J764
5. Unidad de control para acceso y autorización de arranque J518
6. Sensor de contacto de la manilla exterior de la puerta del lado
del conductor G415 y antena del lado del conductor para
autorización de acceso y arranque R134
7. Sensor de contacto de la manilla exterior de la puerta del lado
del acompañante G416 y antena del lado del acompañante
para autorización de acceso y arranque R135
8. Antena 1 (habitáculo) para autorización de acceso y arranque
R138
9. Antena 2 (habitáculo) para autorización de acceso y arranque
S487_048
R139
10. Antena (maletero) para autorización de acceso y arranque R137
11. Antena (paragolpes) para autorización de acceso y arranque
R136
12.Llave del vehículo

37
Sistema eléctrico

Cuadro de instrumentos
El Beetle viene equipado con un nuevo cuadro de instrumentos de tres relojes basado en los módulos actuales.
El cuadro tiene en la parte superior central una pantalla principal redonda y a la izquierda y derecha de ella unas
pantallas redondas más pequeñas.

La representación gráfica muestra como ejemplo un cuadro de instrumentos para México y Canadá (versión
Highline), en el que las indicaciones de velocidad vienen en km/h, las indicaciones de los trayectos en km y las
temperaturas en °C.
El cuadro de instrumentos para EE.UU. tiene una escala doble para la indicación de la velocidad en mph y en
km/h. La graduación de la escala se ha adaptado correspondientemente. Las indicaciones de los trayectos se
realizan en miles y las temperaturas en °F.

S487_054

Dependiendo del equipamiento el cuadro de instrumentos está disponible en las siguientes variantes

• Lowline
• Highline

En ambas variantes las esferas de los instrumentos redondos se iluminan en blanco.


En los tres relojes se muestra la siguientes información

• Reloj izquierdo - cuentarrevoluciones


• Reloj central - velocímetro
• Reloj derecho - nivel de combustible

Debajo del reloj central se monta un indicador multifunción de varias líneas. Es diferente en las versiones Lowline
y Highline.

38
Versión Lowline
La versión Lowline del cuadro de instrumentos tiene
un indicador multifunción rojo-negativo.

S487_098

Versión Highline
La versión Highline del cuadro de instrumentos tiene
un indicador multifunción TFT monocromo en blanco.

Adicionalmente a la versión básica "Lowline" ofrece


también informaciones de navegación y de audio.

Ópticamente viene embellecido mediante insertos S487_099


cromados en los relojes y las agujas.

El instrumento adicional
En el Beetle 2012 puede venir montado, en función del equipamiento, un instrumento adicional de nuevo
desarrollo con tres relojes, en la parte superior del tablero de instrumentos.

La representación gráfica de los instrumentos adicionales es un ejemplo. Corresponde a la versión para México y
Canadá, en la que la temperatura del aceite se muestra en °C y la presión de sobrealimentación en bar.
En el cuadro de instrumentos para EE.UU. se muestra la temperatura del aceite en °F y la presión de
sobrealimentación en psi. Las graduaciones de la escala para la temperatura del aceite y la presión de
sobrealimentación se han adaptado correspondientemente.

S487_074

El instrumento adicional tiene los siguientes indicadores

• reloj izquierdo - temperatura actual del aceite


• reloj central - cronómetro multifuncional
• reloj derecho – presión de sobrealimentación actual del turbocompresor

39
Sistema eléctrico

Sistema de interconexión en red


Para que sea posible el intercambiado de datos entre
las unidades de control, éstas están interconectadas a Cuadro general de la interconexión en la
través de diversos sistemas de bus de datos CAN. "red de a bordo LOW"
La interfaz de diagnosis para bus de datos J533
(Gateway) sirve de punto de interconexión para los
diferentes sistemas bus.

En el Beetle 2012 se montan dos versiones diferentes


de red de a bordo, debido a la diferencia de carga
en los buses de datos CAN, que varía
considerablemente en función del equipamiento.

1 "Red de a bordo LOW"


2 "Red de a bordo HIGH"

Para resaltar mejor las diferencias en la interconexión


en red se representan a continuación ambos sistemas
independientemente de forma gráfica.

Interconexión en la "red de a
bordo LOW"
En la versión de la "red de a bordo LOW" la unidad
de control de la red de a bordo J519 y la interfaz de
diagnosis para bus de datos J533 vienen montadas
conjuntamente en una unidad de control conjunta.

Unidades de control conectadas al

Bus de datos CAN Tracción Cable del bus de datos CAN

Bus de datos CAN Confort Cable del bus de datos LIN

Bus de datos CAN Sensor Cable K

Bus de datos LIN

40
Leyenda

E3132) Palanca selectora


3)4)
G85 Sensor del ángulo de dirección
GX22 Instrumentos adicionales
J104 Unidad de control del ABS
J2171) Unidad de control del cambio automático
J234 Unidad de control del airbag
J245 Unidad de control del techo corredizo
J255 Unidad de control del aire acondicionado
J285 Unidad de control del cuadro de instrumentos
J362 Unidad de control del inmovilizador (integrada
en la J285)
J386 Unidad de control de la puerta del conductor
J387 Unidad de control de la puerta del
acompañante
J453 Unidad de control del volante multifunción
J500 Unidad de control para dirección asistida
J503 Unidad de control con pantalla p. radio y
navegación
J518 Unidad de control para autorización de acceso
y arranque
J519 Unidad de control de la red de a bordo
J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos
(integrada en la J519)
J623 Unidad de control del motor
2) Unidad mecatrónica del cambio de doble
J743
embrague
J764 Unidad de control de ELV
R Radio
R12 Amplificador
S487_075 R36 Aparato emisor-receptor para teléfono
R215 Interfaz para dispositivos multimedia externos
T16 Terminal para diagnosis

1) con cambio automático


2)
con cambio de doble embrague
a) Bus de datos CAN Diagnosis 3)
Sensor del ángulo de dirección G85, con
b) Bus de datos LIN Techo dirección asistida hidráulica
4)
Sensor del ángulo de dirección G85 integrado
en la unidad de control de la dirección asistida
J500, con dirección asistida electromecánica

41
Sistema eléctrico

Interconexión en la "red de a
bordo HIGH" Cuadro general de la interconexión en la
"red de a bordo HIGH"
En la variante de la "red de a bordo HIGH", la
unidad de control de la red de a bordo J519 y la
interfaz de diagnosis para bus de datos J533
(Gateway) se montan como unidades de control
independientes, debido a la carga superior de los
bus de datos CAN. En este caso también se habla
de una interfaz de datos para bus de datos J533
(Gateway) de montaje "externo".

Esta variante se utiliza p. ej. en un equipamiento con


un cambio de doble embrague en combinación con
un cuadro de instrumentos Highline o p. ej. con un
equipamiento con luz de xenón.

Unidades de control conectadas al

Bus de datos CAN Tracción Cable del bus de datos CAN

Bus de datos CAN Confort Cable del bus de datos LIN

Bus de datos CAN Sensor Cable K

Bus de datos LIN

42
Radio, teléfono y navegación

Los equipos de radio en el Beetle 2012


Radio RCD 310

La radio RCD 310 se distingue por las siguientes características de equipamiento:

Las características de la dotación pueden


diferir en función del equipamiento del
vehículo..

S487_059

Características de equipamiento

Pantalla FSTN monocromática con una resolución de Radio FM RBDS (Radio Broadcast Data System)
302 x 45 píxeles (FSTN = Film Super-Twisted Nematic,
significa pantalla de cristal líquido)

2 o 4 canales de altavoces (20 vatios cada uno) AUX-IN (toma de entrada de audio) en la consola central

Diversidad de fases (2 sintonizadores) Amplificador externo excitable/sistema de sonido

Separador de antena AM/FM Control a través del volante multifunción (MFL) e indicador
multifunción (MFA)

Reproductor de CD GALA (adaptación del volumen en función de la velocidad)

Admite medios con archivos de audio MP3 y WMA SDARS (radio vía satélite), opcional
(con etiquetas ID3)

Combinable con preinstalación para teléfonos móviles Compatibilidad BAP (= protocolo de mando y visualización)
Opción de BluetoothTM Audiostreaming

Opción de control a través de Media Device Interface (MDI) Codificación de confort

Información del climatizador Con función de autodiagnosis, incl. diagnosis de altavoces

46
Climatizador

Climatización
En el Beetle 2012 se monta para la climatización un climatizador manual.

Difusor en el tablero Difusor en el lado


Difusor de instrumentos derecho del tablero
para el parabrisas centro - derecha de instrumentos

Difusor
vano reposapiés
Difusor en el tablero delante - derecha
de instrumentos
centro - izquierda
Difusor
vano reposapiés
detrás - derecha

Difusor en el lado
izquierdo del tablero
de instrumentos

Difusor
vano reposapiés
delante - izquierda
S487_056

Difusor
vano reposapiés
detrás - izquierda

44
Mandos del climatizador manual

Tecla para función


de recirculación del aire

Tecla para calefacción Tecla AC para funcionamiento


de la luneta trasera del aire acondicionado

Tecla para Tecla para


calefacción de calefacción de
asiento conductor asiento acompañante

Mando giratorio Mando giratorio


mecánico mecánico para
de temperatura distribución del aire

S487_057

Mando giratorio mecánico


intensidad de aireación

Funciones

• Una zona climatizable


• Activación del aire acondicionado mediante la tecla AC
• Ajuste manual de la intensidad de aireación por medio de un mando giratorio mecánico
• Ajuste manual de la temperatura por medio de un mando giratorio de temperatura
• Ajuste manual de la distribución del aire por medio de un mando giratorio mecánico

45
Radio, teléfono y navegación

Los equipos de radio en el Beetle 2012


Radio RCD 310

La radio RCD 310 se distingue por las siguientes características de equipamiento:

Las características de la dotación pueden


diferir en función del equipamiento del
vehículo..

S487_059

Características de equipamiento

Pantalla FSTN monocromática con una resolución de Radio FM RBDS (Radio Broadcast Data System)
302 x 45 píxeles (FSTN = Film Super-Twisted Nematic,
significa pantalla de cristal líquido)

2 o 4 canales de altavoces (20 vatios cada uno) AUX-IN (toma de entrada de audio) en la consola central

Diversidad de fases (2 sintonizadores) Amplificador externo excitable/sistema de sonido

Separador de antena AM/FM Control a través del volante multifunción (MFL) e indicador
multifunción (MFA)

Reproductor de CD GALA (adaptación del volumen en función de la velocidad)

Admite medios con archivos de audio MP3 y WMA SDARS (radio vía satélite), opcional
(con etiquetas ID3)

Combinable con preinstalación para teléfonos móviles Compatibilidad BAP (= protocolo de mando y visualización)
Opción de BluetoothTM Audiostreaming

Opción de control a través de Media Device Interface (MDI) Codificación de confort

Información del climatizador Con función de autodiagnosis, incl. diagnosis de altavoces

46
Radio Premium 8
La radio Premium 8 se configura en función del mercado y se diferencia en las correspondientes funciones
implementadas.

• Para EE.UU. y Canadá la radio viene adaptada


p. ej. específicamente para SDARS.

• Para México la radio viene p. ej. equipada con las


bandas de frecuencia adaptadas y sin SDARS.

Las características de la dotación pueden


diferir en función del equipamiento del
vehículo.

S487_060

Características de equipamiento

Pantalla táctil TFT en color de 6,5" con una resolución de Información del climatizador
400 x 240 píxeles

2 o 4 canales de altavoces (20 vatios cada uno) Radio FM/AM RBDS (Radio Broadcast Data System)

Diversidad de fases (2 sintonizadores) AUX-IN (toma de entrada de audio) en la consola central

Sintonizadores configurables (límites de bandas, trama de Amplificador externo excitable/sistema de sonido


frecuencias, Deemphasis)

SDARS (radio vía satélite)* GALA (adaptación del volumen en función de la velocidad)

Cambiador integrado de 6 CDs Control a través del volante multifunción (MFL) e indicador
multifunción (MFA)

Lector de tarjetas SD Compatibilidad BAP (= protocolo de mando y visualización)

Admite medios con archivos de audio MP3 y WMA Codificación de confort


(con etiquetas ID3)

Combinable con preinstalación para teléfonos móviles Con función de autodiagnosis, incl. diagnosis de altavoces

Opción de control a través de Media Device Interface (MDI)

* EE.UU. y Canadá

47
Radio, teléfono y navegación

Sistema de radio y navegación RNS 315

El sistema de radio y navegación RNS 315 se distingue por las siguientes características de equipamiento:

Las características de la dotación pueden


diferir en función del equipamiento del
vehículo.

S487_061

Características de equipamiento

Pantalla táctil TFT en color de 5" con una resolución de Función de navegación mediante mapa en 3D y mensajes
400 x 240 píxeles hablados

2 o 4 canales de altavoces (20 vatios cada uno) Datos de mapas de navegación en memoria interna,
actualización de mapas a través de tarjeta SD

Diversidad de fases (2 sintonizadores) AUX-IN (toma de entrada de audio)

Radio FM/AM RBDS (Radio Broadcast Data System) Control a través de volante multifunción (MFL) e indicador
multifunción (MFA)

SDARS (radio vía satélite) Amplificador externo excitable/sistema de sonido

Reproductor de CD Módulo BluetoothTM integrado

Lector de tarjetas SD Compatibilidad BAP (= protocolo de mando y visualización)

Funciones de reproducción para MP3 Codificación de confort

Opción de control a través de Media Device Interface (MDI) Con función de autodiagnosis, incl. diagnosis de altavoces

Información del climatizador

48
Sistema de radio y navegación RNS 510
El sistema de radio y navegación RNS 510 se distingue por las siguientes características de equipamiento:

Las características de la dotación pueden


diferir en función del equipamiento del
vehículo.

S487_070

Características de equipamiento

Pantalla táctil en color de 6,5" con una resolución de Opción de control a través de Media Device Interface (MDI)
800 x 480 píxeles

2 o 4 canales de altavoces (20 vatios cada uno) Entradas de vídeo y audio

Disco duro integrado para navegación y MP3 Combinable con preinstalación para teléfonos móviles

Radio FM/AM RBDS (Radio Broadcast Data System) Función Offroad

SDARS (radio vía satélite) AUX-IN (toma de entrada de audio) en la consola central

Diversidad de 3 sintonizadores FM con dos antenas Control a través del volante multifunción (MFL)

Radio vía satélite con Traffic Flow Amplificador externo excitable/sistema de sonido

Reproductor de DVD Navegación gráfica (Picture Navigation)

Lector de tarjetas SD Compatibilidad BAP (= protocolo de mando y visualización),


opcional

Función de reproducción de audio/vídeo/MP3 Codificación de confort

Funciones de navegación mapas, pantalla dividida, mensajes Autodiagnosis, incl. diagnosis de altavoces
hablados

49
Radio, teléfono y navegación

Sistema de sonido
El Beetle 2012 monta de serie el sistema de sonido
Basis con 8 altavoces. Opcionalmente también se
puede equipar con un nuevo sistema de sonido con
subwoofer. Utiliza el Branded Sound "Fender".
* En el sistema de sonido se incluye uno de los
equipos de radio o sistemas de radio y
navegación que se muestran en la figura,
Leyenda dependiendo del equipamiento del vehículo.

J503 Unidad de control con pantalla p. radio y


navegación
R Radio
R12 Amplificador
R14 Altavoz de agudos trasero izquierdo
R15 Altavoz de graves trasero izquierdo
R16 Altavoz de agudos trasero derecho
R17 Altavoz de graves trasero derecho
R20 Altavoz de agudos delantero izquierdo
R21 Altavoz de graves delantero izquierdo

Bus de datos CAN


Infotenimiento
R22 Altavoz de agudos delantero derecho
R23 Altavoz de graves delantero derecho
R211 Subwoofer

S487_062

El sistema de sonido está formado por El sistema de altavoces es excitado por un


amplificador de 400 vatios de potencia. El
• cuatro altavoces de graves, para unos bajos amplificador de potencia viene montado debajo del
potentes con una gran fidelidad asiento delantero izquierdo.
• cuatro altavoces de agudos, para una
reproducción de música auténtica, transparente y El sistema se puede combinar con los equipos de
sin perder ningún detalle y radio RCD 310, Premium 8 y el sistema de radio y
• un subwoofer en el maletero navegación RNS 315, RNS 510.

50
Caja Media Device Interface
El Beetle 2012 se puede equipar opcionalmente con la caja Media Device Interface, abreviada MDI.

Con la MDI resulta posible conectar equipos móviles La unidad de control MDI va instalada en la parte
de audio o multimedia al sistema de infotenimiento y izquierda de la guantera, debajo del conmutador
visualizar, manejar y reproducir sus contenidos de para la desconexión del airbag del acompañante,
audio a través del sistema de altavoces del vehículo o detrás de la pared dorsal de la guantera alojada en
bien a través de los monitores de infotenimiento. una carcasa.

Terminal para adaptador

S487_063

Cable de
adaptación

Opciones de conexión S487_064


con cable adaptador USB S487_066
Opciones de conexión con
cable adaptador para iPod/
iPhone de Apple

S487_065
Opciones de conexión con
cable adaptador mini-USB

Opciones de conexión
La conexión del equipo móvil se efectúa, según el equipo de que se trate, por medio de cables adaptadores
especiales, que se acoplan al terminal adaptador, haciendo las veces de interfaz central. Actualmente se admiten
y se pueden reproducir los siguientes formatos de audio: MP3, AAC, WMA y OGG Vorbis.

51
Radio, teléfono y navegación

Preinstalación de teléfono móvil


High
Con la preinstalación para teléfonos móviles High, el teléfono móvil se conecta exclusivamente por BluetoothTM.
Se transmiten solamente los datos de voz entre el micrófono, la unidad de emisión y recepción para el teléfono
(R36) y el sistema de altavoces del vehículo. La comunicación vía GMS con el proveedor de la red se establece a
través de la antena del teléfono móvil.

Volante multifunción

Módulo de 3 teclas*

iPod de Apple,
con adaptador
Aparato emisor- DP BluetoothTM
A2
receptor
para teléfono R36

DP
P, A2
HF Teléfono móvil

Unidad de control de la red


de a bordo J519

Altavoces

S487_067 Micrófono en
RCD 310/ Premium 8 el módulo del
RNS 510 techo
* El Beetle con volante multifunción no lleva el
módulo de 3 teclas, sin volante multifunción
viene equipado con el módulo de 3 teclas.

Funciones

• Hands Free Profile (HFP 1.5) • Mando por voz


• BT Audiostreaming (A2DP 1.2) • Manejo a través del volante multifunción
• Transferencia de datos del teléfono y conexión (opcional)
del teléfono móvil a través de BluetoothTM • Módulo de 3 teclas* en el techo interior

52
RNS 315 con nodo BluetoothTM integrado
En el RNS 315 la preinstalación para teléfonos móviles viene montada directamente en el equipo. No se necesitan
componentes de control adicionales aparte del RNS 315. El teléfono móvil se conecta exclusivamente por
BluetoothTM.
Únicamente se transmiten los datos de voz y las órdenes de mando. La comunicación vía GMS con el proveedor
de la red se establece a través de la antena del teléfono móvil.

Volante multifunción

DP Teléfono móvil
A2
P,
HF

Altavoces

Micrófono en el
módulo del
Unidad de control de la red RNS 315
techo
de a bordo J519
A2
DP

iPod de Apple,
con adaptador
BluetoothTM
S487_089

Funciones

• Hands Free Profile (HFP 1.5) • Mando por voz


• BT Audiostreaming (A2DP 1.2) transferencia de • Mando de confort a través del RNS 315
datos del teléfono y conexión del teléfono móvil • Manejo a través del volante multifunción
a través de BluetoothTM (opcional)

53
Radio, teléfono y navegación

Sistema conceptual de antenas


En el Beetle 2012 se integran en la luneta trasera varias antenas, para AM, FM1 y FM2. Las antenas para
navegación (GPS) y recepción satelital (SDARS) van alojadas en la antena de techo independiente. Los
transformadores de impedancias de FM se instalan a los lados de la luneta trasera en el centro del portón trasero.

Radio con diversidad de antenas y SDARS

Premium 8 RCD 310

Antena del techo


SDARS

Transformador de Transformador de
impedancias impedancias
FM2 AM/FM1

S487_068

Sistema de radio y navegación con diversidad de antenas, SDARS y GPS

RNS 510 RNS 315

SDARS Antena del techo

GPS
Transformador de Transformador de
impedancias impedancias
FM2 AM/FM1

S487_069

54
Servicio

Diagnosis

Para la diagnosis se pueden utilizar equipos de diagnosis de vehículos como p. ej. un PC/portátil o el VAS 5051 B
con el software de diagnosis ElsaWin (sistema electrónico de información para el Servicio).

Para el Beetle 2012 están disponibles las siguientes PC u ordenador portátil


opciones:

• Localización guiada de averías y


• Funciones guiadas

Para que los equipos de diagnosis funcionen


correctamente y puedan suministrar la información
necesaria, se tienen que comprobar las siguientes
condiciones:

• Tiene que estar instalada la última versión del CD


de la marca
• Se tienen que ejecutar con exactitud todas las S487_090

instrucciones del programa


• Asegúrese de que se han seleccionado el vehículo
y el modelo de vehículo correctos
• Asegúrese de que existe una conexión a la red y VAS 5051 B
que los derechos de uso de la red sean válidos

Para el Beetle 2012 existe una gran cantidad de


información, que se comprobó exhaustivamente,
para garantizar una diagnosis de forma rápida y
fiable.

Están disponibles las siguientes funciones guiadas:

• Codificaciones
• Adaptaciones S487_091
• Bloques de valores de medición
• Ajustes básicos, etc.
Al utilizar el sistema de diagnosis se
Todas las opciones de información se han
pueden enviar comentarios a través de
desarrollado y comprobado para garantizar que
la función "Feedback" de ELSA.
exista una aplicabilidad del 100 % para la red de los
concesionarios.

55
487

© 2011 Volkswagen de México S.A. de C.V.

Reservados todos los derechos. Sujeto a posibles modificaciones.


000.2812.47.60 Edición técnica 07/2011

Volkswagen de México S.A. de C.V.


Entrenamiento a la Red
Servicio
Km. 116 Aut. México Puebla
Puebla México.

También podría gustarte