Está en la página 1de 8

ESCENA 7

CANDICE: “La vergüenza de la ciudad”, así nos llaman en todos los periódicos.

HELLEN: “Las protestas consolidan a Barnum como proveedor de seres ofensivos e indecentes”

LETTIE: ¿Ofensivos e indecentes?… ¿Y lo dicen sin sonrojarse?

CAROLINE: No, yo me sonrojo.

RENE: ¿Que más da lo que digan los críticos?… Son todos unos mojigatos.

CANDICE: Y unos snobs.

CHARITY: Si, y todos los snobs de New York leen los periódicos.

ANNE: ¿No querías levantar polémica?

BARNUM: Ya, pero… (a PHILLIP)… ¿Tienes alguna idea al respecto?

PHILLIP: De hecho, si, tengo una idea maravillosa.

CHARITY: “El embajador del Reino Unido tiene el placer de invitar a Phineas T. Barnum y su
compañía a una recepción en la embajada para conocer a la Prima Donna: Jenny Lind.

CAROLINE: ¿Quien es Jenny Lind?

LETTIE: Es la intérprete más famosa de toda Europa.

RENE: Ha llenado La Scala docenas de veces.

HELLEN: Y también la Ópera de París.

CHARITY: ¿Jenny Lind.?, ¿Eso es verdad?

PHILLIP: He tenido que mover algunos hilos.

CANDICE: Si quieres que te acepten, ¿por que no empezar por lo más alto de todo?

ANNE: ¿Estamos todos invitados?

PHILLIP: Tendré que decirle al embajador que o vamos todos o no va nadie.

TODOS FESTEJAN

LETTIE: ¿Que más se puede pedir?

BARNUM aparta a PHILLIP.

BARNUM: Quiero que me presentes a Jenny Lind

PHILLIP: ¿Presentarte? No la conozco.

BARNUM: Todo el mundo la conoce.

PHILLIP: Por eso, no podemos abordarla así.

17
BARNUM: Ya lo sé, pero me da igual.

PHILLIP: Señorita Lind. Me llamo Phillip Carlyle. Y este extraordinario caballero junto a mí…

BARNUM: Phineas Taylor Barnum. Es un placer.

JENNY: Ah, el americano. He oído hablar de usted.

BARNUM: Si ha oído hablar de mí, es que hago las cosas bien.

JENNY: O que las haces muy mal.

BARNUM: En publicidad, apenas hay diferencia.

JENNY: Esas son las palabras de un sinvergüenza, Sr. Barnum.

BARNUM: Solo soy un empresario del espectáculo, Srta. Lind. El mejor en todo el estado de
Nueva York.

JENNY: Pues si lo dice usted mismo…

BARNUM: Déjeme ir al grano, quiero que actué en mi teatro.

JENNY: En su circo, querra decir.

BARNUM: En mi casa de arte y magia. Conmigo, haré que no solo sea la cantante más famosa
de Europa, sino de todo el mundo.

JENNY: ¿Y me ha oído cantar?

BARNUM: Por supuesto.

PHILLIP: No, la ha oído.

BARNUM: Pero su prestación, como la mía, la precede. Y me fío más de su reputación que de mi
gusto. Le ofrezco cantar una noche, o dos. Un veinte por ciento de la taquilla, será un buen
dineral.

JENNY: Dono casi todo a bene cencia.

PhHILLIP: Maravilloso, esta noticia impactará a la prensa.

JENNY: Basta de palabras…. ¿Puedo preguntarle una cosa, Sr. Barnum?… ¿Por que yo?

BARNUM: Mi público acude a mi espectáculo por el placer del engaño. Por una vez quiero darles
algo real.

JENNY: Esta bien…

BARNUM se adelanta y habla con el público.

BARNUM: Señoras y señores, gracias por su paciencia. Hace poco tuve el privilegio de oír la voz
más divina que jamás he oído. Sé que pensaran que es otra patraña de Barnum, pero tengo con
botellas de champán para demostrar que esto no es un número de feria. Les presento, al ruiseñor
sueco, la señorita Jenny Lind.

JENNY
18
fi
No quiero perder mi fe
Quiero seguir de pie
No hay tiempo que perder
Despertaste un sueño en mi
Que se hizo realidad
Que no se puede repetir
Tómate, y empieza a sentir
Mis manos temblando

Ni la luna ni las estrellas


Pueden con su luz opacarnos
Nada se compara
Nada se compara
No hay diamantes ni riquezas
Que brillen mucho más que tu
Nada se compara
Nada se compara, a ti
Nada, nada
Nada, nada
Nada, a ti, a ti
Nada es igual
Nada es igual
Nada es igual
Sin ti
No sé que hacer

Ni la luna ni las estrellas


Pueden con su luz opacarnos
Nada se compara
Nada se compara
No hay diamantes ni riquezas
Que brillen mucho mas que tu
Nada se compara
Nada se compara, a ti
Nada, nada
Nada, nada
Nada, a ti, a ti
Nada es igual
Nada, nada
Nada es igual
Nada, nada
Nada es igual
Sin ti
No sé que hacer…
Sin ti

BARNUM (leyendo): “Debo admitir que es extraordinaria. Una cantante capaz de regocijar al
crítico más escéptico. Barnum, sin duda alguna se consolida como un verdadero proveedor de
arte, Jenny Lind se transformará en un fenómeno en este país”

JENNY: Lo has logrado. Te entiendo, a veces tengo la sensación de que este no es mi mundo.

BARNUM: ¿Tú?

19
JENNY: Nací fuera del matrimonio, y eso fue una vergüenza para mi familia. La vida siempre me
recuerda que no merezco estar en este mundo, y eso deja un hueco que ninguna ovación puede
llenar. Como el ser hijo de un humilde sastre.

CHARITY los ve hablando a solas…

CHARITY: Creí que tenías una cena de negocios… Ya veo que no somos tan importantes para ti.

CHARITY sale corriendo.

BARNUM (tras ella): ¡Charity!… ¡Charity!

JENNY: Estaré en el hotel.

BARNUM: ¡Charity!

ESCENA 8

ANNE y PHILLIP, están ensayando. PHILLIP le tapa los ojos y le entrega dos entradas para ir al
teatro.

ANNE: Siempre he querido ir al teatro.

La SEÑORA CARLYLE entra a escena.

SEÑORA CARLYLE: ¿Phillip?

PHILLIP: Madre, ella es Anne Wheeler.

SEÑORA CARLYLE: Phillip, ¿es que no tienes vergüenza?… Relacionarte con Barnum es una
cosa, pero, ¿dejarte ver con una criada?

ANNE intenta irse.

PHILLIP: ¿Como te atreves a hablarle de esa manera?

SEÑORA CARLYLE: Olvidas tu lugar, Phillip.

PHILLIP: Madre, si estar a tu lado es mi lugar, no quiero formar parte de él. Será mejor que te
vayas.

La SEÑORA CARLYLE sale.

PHILLIP: No le hagas caso, son gente de mirada estrecha… ¿Que importa lo que piensen?

ANNE: No son solo ellos. A ti nunca te han mirado como tu madre me mira a mí. Como todo el
mundo me mira.

PHILLIP
Se que te quiero
No es algo que hay que ocultar
Sé que me quieres
No digas que nada hay que hacer
Crees que jamas pasará
Y que el destino te arrastra más
No te puedo alcanzar
20
Pero estás en mi interior
Y, ¿quien me puede negar si yo me siento así por ti?

Hay que la historia cambiar


Que somos tal para cual
Nada nos va a separar
Eres a quien yo debía hallar
Es tu elección
Y es mi elección
No hay quien nos diga la dirección
¿Porque no la historia cambiar?
El mundo un día de los dos, será

ANNE
Piensas que es fácil
¿Crees que no quiero correr a ti?
Mas hay montañas
Y puertas que yo no puedo abrir
Aún no sabes porqué
No es posible estar los dos
De frente a los demás
Cuando cuanta te des
Sabrás que después de todo
Imposible siempre fue

No puedo la historia cambiar


No somos tal para cual
Todo nos va a separar
Y no soy a quien debes encontrar
No es tu elección
Y no es mi elección
Pues todo nos dicta la dirección
¿Como la historia cambiar?
Creer que el mundo de los dos, será

LOS DOS
Solo quiero volar, a ti
Solo te quiero amar, a ti
Mi todo será de ti
Se que nos pasará

PHILLIP
Se bien que pasará

ANNE
¿Y si no pasa ya?

LOS DOS
Verás que pasará

Hay que la historia cambiar


Que somos tal para cual
Nada nos va a separar
Pues eres a quien yo debía hallar
Es tu elección
21
Y es mi elección
No hay quien nos dicte la dirección
¿Porque no la historia cambiar?
Todo podría nuestro ser…

Se que te quiero
No es algo que pueda ocultar
Más no es posible
Nuestro destino
No llegará…

ESCENA 9

BARNUM corre hasta alcanzar a CHARITY.

BARNUM: ¡Charity!… Escúchame…

CHARITY: No… primero compras una casa en la misma calle que mis padre, luego te
enorgulleces por la invitación del embajador, luego traes a Jenny Lind y coqueteas con ella
delante de mi cara… ¿Cuándo tendrás su ciente?

BARNUM: Todo lo hice por ti y por Caroline.

CHARITY: Nosotras no te pedimos nada, tan solo que estes a nuestro lado. Te necesitamos a ti,
no nos importa pertenecer a la alta sociedad, solo queremos ser tu familia.

BARNUM: Y lo sois. Tan solo quiero que tengáis todo lo que yo no tuve.

CHARITY: No todos tienen que quererte. Solo unas cuantas buenas personas. Tu no estás
enamorado de mí, ni de ella, ni de nadie. Solo lo estás de ti y de tu espectáculo.

BARNUM: No es verdad.

CHARITY: Nunca me importó el riesgo mientras lo hiciésemos juntos.

BARNUM: Yo te quiero.

CHARITY se va. Entran los miembros del circo.

LETTIE: Siempre supe que acabaría así, solo.

BARNUM: Chicos, si venís a cobrar lo que se os debe, se los pagaré mañana.

LETTIE: Basta, no lo entiendes. Nuestras madres se avergonzaban de nosotros.

RENE: Siempre nos ocultaron.

ANNE: Y usted, fue quien nos sacó a la luz.

HELLEN: Y ahora también nos deja tirados.

CANDICE: Tal vez sea un farsante, tal vez solo buscaba dinero fácil.

LETTIE: Pero nos dio una verdadera familia.

ANNE: Y el circo era nuestra casa.

22
fi
HELLEN: Queremos que vuelva a casa, con nosotros y con su mujer.

BARNUM: Ella ya se ha ido.

LETTIE: Si la ama, ve a buscarla, ella está tan enamorada de ti, como tú lo estás de ella.

CHARITY entra con CAROLINE.

CAROLINE: ¡Papá!

CHARITY: Sé que somos imperfectos, que nos equivocamos, y que siempre tropezamos con la
misma piedra. Pero yo confío en aquel niño que una vez me enamoró. Seremos diferentes, pero
podemos ser felices. Nadie nos podrá negar que no hicimos, ni que lo hicimos por amor.

LETTIE: Todos para uno, y uno para todos…

No soy ajena a la oscuridad


Escóndete, me dicen
No te queremos como estas
Ya emprendí mis cicatrices, pena dan
Escápate, me dicen
Porque así nadie te amará
No, que me eliminen no los dejaré
Tenemos un lugar yo sé
Somos gloriosos

Con palabras duras me quieren herir


Las voy a inundar y las hoy a hundir
Fuerte soy, con dolor, porque soy quien debo ser
Así soy
Cuidado que allí voy
Sí marchando voy a mi propio son
Sin temor, pégame
No me voy a disculpar
Así soy

Ohh, ohh, ohh…

Un ruta mas de balas viene a mí


Esta demás porque ya penas no voy a permitir
Barricadas vamos a destruir
Hasta llegar al sol
(Somos gloriosas)
Diré lo que somos hoy
Que me eliminen no los dejaré
Tenemos un lugar yo sé
Somos gloriosos

Con palabras duras me quieren herir


Las voy a inundar y las hoy a hundir
Fuerte soy, con dolor, porque soy quien debo ser
Así soy
Cuidado que allí voy
Sí marchando voy a mi propio son
Sin temor, pégame

23
No me voy a disculpar
Así soy

Ohh, ohh, ohh…


Así soy…

Ohh, ohh, ohh…


Yo lo sé, yo merezco amor
No hay nada que nos pare ya

Con palabras duras me quieren herir


Las voy a inundar y las hoy a hundir
Fuerte soy, con dolor, porque soy quien debo ser
Así soy
Cuidado que allí voy
(Cuidado que allí voy)
Sí marchando voy a mi propio son
Sin temor, pégame
No me voy a disculpar
Así soy

Con palabras duras me quieren herir


Las voy a inundar y las hoy a hundir

Ohh, ohh, ohh…


Así soy…

24

También podría gustarte