Está en la página 1de 5

Glosario de términos Bono: Bond

financieros y C
bursátiles. Español- Caja de Ahorros: Savings account
Cajero electrónico: Automatic teller
Inglés machine. ATM
A Calcular: To derive
Abundancia (superavit): surplus. Cambio neto: Net change
Acción: Stock, Share Capital: Capital
Accionista: Stockholder-shareholder Capital circulante: Net current assets,
Acción preferencial: Preferred stock net working capital
Acreedor: Creditor Capital de trabajo: Working capital
Activo: Assets Capital de riesgo: Risk capital
Activo circulante: Current assets Capitalizar: To capitalize
Activo corriente: Current assets, Captación de fondos: Funding
operating assets Cartera: Portfolio
Activo fijo: Fixed assets Centro de costos: Responsibility center
Activo financiero: Financial assets Ciclo: Cycle
Activo intangible: Intangible assets Ciclo de vencimientos: Expiration cycle
Actual- corriente: Current Cifra: Figure, sum, amount
Agotamiento (de activos): Depletion Cliente: Customer
Alquiler: Lease Cobertura de la deuda: Debt-to-total
Amortización: Amortization assets
Análisis de indices financieros: Ratio Colocar: To place
analysis Comisión: Commission
Análisis vetical: Common size Compañia: Company, firm
statements Compra: Acquisition, purchase
Anual: Annually Comprobante: Receipt, voucher
Anular (para ordenes de inversión): To Contabilidad por causación: Accrual
kill accounting
Apalancamiento Leverage Corredor de bolsa: Broker, dealer
Arrendar: To rent Costo: Cost
Aseguradora: Insurance company Costo de oportunidad: Opportunity cost
Asesor financiero: Financial planner Costo diferido: Deferred cost
Asignar (ción): Allocate (tion) Costo directo: Direct cost
Auditor: Auditor Costo fijo: Fixed cost
Aval: Guarantee, guaranty Costo indirecto: Indirect cost, overhead
Costo fijo: Fixed cost
B Costo operativo: Operating cost
Balance general: Balance sheet, general Costo promedio: Average costing
balance sheet Credito: Credit
Balanza de pagos: Balance of payments Cuentas por pagar: Notes payables
Banca de inversion: Investment banking Cuentas por cobrar: Accounts
Banco: Bank receivable
Banda de precios: Price range
Base gravable: Taxable base D
Beneficiario: Beneficial owner Declaración de renta: Tax return
Bienes: assets, goods Debitar: to debit
Billete: Bank note
Débito: Debit
Bolsa de valores: Stock Exchange Déficit: Deficit
Deflación: Deflation Factibilidad: Feasibility
Depósito: Deposit Factura: Invoice
Depreciación: Depreciation Fecha de cierre: Closing date
Depresión: Depression Fecha de cierre de balance: Balance
Descuento: Discount closing date
Descuento por volumen: Quantity Fecha de entrega: Delivery date
discount Fecha de oferta: Offering date
Desembolso: Disbursement Fianza: Bail, guarantee deposit
Desempeño: Performance Fideicomiso: Trust
Deuda: Debt Financiación a largo plazo: Long term
Deudor: Debtor financing
Devaluación: Devaluation Financiación directa: Direct financing
Devolución: Refund Flujo de caja: Cash flow
Día Hábil: Business day Fondo de acciones ordinaries: Common
Diferir: To defer stock fund
Director Financiero: Chief financial Forma de pago: Method of payment
officer Franquisia: Franchise
Dividendo: Dividend Funcionario: Staff
Divisa: Foreign exchange, currency Fusión: Merger, amalgamation

E G
Efectivo: Cash Ganancia: Income, profit
Egresos: Expenses Ganancia de capital: Capital gain
Ejecución presupuestal: Performance Ganancias retenidas: Retained earings
report Garantia: Collateral
Ejecutar al cierre: To execution Gastos: Expenses, charges
Ejecutar una orden completa: To fill Gastos acumulados: Accrued charges
Ejecutivo de cuenta: Account executive Gastos administrativos: Administrative
El que presta dinero: Lender expenses
Embargo de sueldos: Garnishment Gastos fijos: Fixed charges
Emisión: Issue Gastos financieros: Interest expenses,
Emisión de bonos: Bond issue financial expenses
Emisor: Issuer Gastos pagados por anticipado: Prepaid
Endosar: To endorse expenses
Entrega a término o a futuro: Forward Gerente de cartera: Portfolio manager,
delivery money manager
Entrega retrazada: Delayed delivery Gestión: Management
Equivalentes en caja: Cash equivalents
Especulación: Speculation H
Estado de cuenta: Account statement Hipoteca: Mortgage
Estado de resultados consolidado: Holding bancario: Bank holding
Consolidated income statement company
Estados constables: Financial statement Huelga: Strike
Estancamiento económico: Economic
stagnation I
Estructura de capital: Capital structure Ingresos:Incomes
Existencias o inventario: Inventory, Iliquidez: illiquidity
stock Impuesto: Tax
Impuesto a las ganancias: Income tax.
F IVA ( impuesto al valor agregado):
Value added tax ( VAT) investment
Incumplimiento: Default, non- Mantenimiento: Maintenance
fulfillment Mano de obra: Labor
Indicadores económicos: Economic Marca registrada: Trade mark
indicators Margen: Margin, spread
Indice: Index Margen bruto: Gross margin
Indice accionario: Stock average Margen neto: Net margin
Indice corriente: Current ratio Margen operacional: Operating margin
Indice de actividad: Activity ratios Mayorista: Wholesaler, jobber
Indice de aprovechamiento: Profitability Mayorista: Wholesaler, jobber
ratios Medida: Measurement
Indice de cobertura: Overall ratio Mediano plazo: Intermediate term
Indice de inflación: Inflation rate Mensual: montly
Indice de precios al consumidor: Mercadeo: Marketing
Consumer price index Mercancias: Goods
Inflación: Inflation Mercancia vendida: Goods sold
Ingreso real: Real income Mercado: Market
Inmunización: Immunization Mes de entrega: Contract month
Inspección,estudio: Survey Microeconomia: Microeconomics
Insumos: Supplies Minuta: Exchange ticket, slip
Institución fiduciaria: Trust company Moneda: Currency
Interés: Interest Monopolio: Monopoly
Inversión: Investment Múltiplo: Multiple
Inventario: Inventory
N
J Nacionalización: Nationalization
Junta de acreedores: Creditor’s meeting Negociable: Negotiable
Junta de directores: Board of directors Negociación: Trade
Neto: Net
L Nicho: Niche
Largo plazo(deuda): Long term debt Nominación: Denomination
Letra de cambio: Bill of Exchange, bill, Normas éticas: Rules of fair practice
draft Nota: Note
Libro auxiliary: Sub ledge
Libro contable: Book O
Libro mayor: Ledger. General ledger Obligación: Obligation
Licenciatario: Franchisee Oferente: Bidder
Licitación pública: Public bid Oferta: Bid
Límite de deuda: Debt limit Oligopolio: Oligopoly
Límite de préstamo: Borrowing limit Oligopsonio: Oligopsony
Línea de crédito: Credit facility, line of Opción: Option
credit Operación: Transsaction
Liquidación al contado: Cash settlement Operador: Dealer
Liquidador: Liquidator Organigrama: Organization chart
Liquidez: Liquidity
Lote: Lot P
Pagadero: Payable
M Pagaré: Promissory note
Macroeconomía: Macroeconomics Pago: Payment
Manejo de inversions: Managed Pago a la cuenta: Payment on account
Pago anticipado: Prepayment Recibo: Receipt
Paridad: Parity Reclamo: Claim
Participación accionaria: Stock split Recursos propios: Equity
Pasivos: Liabilities Reembolso: Refund
Pasivo circulante o corriente: Current Regalía: Royalty
liability Remate: Auction
Pasivo real: Actual liability Rendimiento: Return
Patrimonio neto: Net assets Renta fija: Fixed income
Perdedor: Loser Renta vitalicia: Life annuity
Pérdida neta: Net loss Rentabilidad: Profitability
Período de base: Base period Rentable: Profitable
Permuta: Barter Retiro: Withdrawal
Peso: peso Retiro automático: Automatic
Plazo: Term withdrawal
Portafolio: Portfolio Riesgo: Risk
Política de mercado abierto: Ope- Riqueza: Wealth
market policy Rotación de capital: Capital turnover
Política económica: Economic policy Rotación de cartera: Portfolio turnover
Política monetaria: Monetary policy Rotación de existencia: Inventory
Póliza de seguro: Insurance policy turnover
Precio de Mercado: Market price Ruptura: Breakout
Prenda: Pledge
Prestamista: Lender S
Préstamo: Loan Salario: Salary, wage
Préstamo a la vista: Demand loan Saldo: Balance
Préstamo vencido: Overdue loan Saldo acreedor: Credit balance
Prestatario: Borrower Saldo bancario: Bank balance
Presupuesto: Budget Saldo de la cuenta: Account balance
Prima: Premium Saldo disponible: Available balance
Producto terminado: Finished good Saldo promedio: Average balance
Pronóstico:Forecast Propiedad, planta y Seguro: Insurance
equipo: Property, plant, and equipment Semestre: Half-year period
Prorrata: Pro rata Sin ánimo de lucro: non-profit
Prórroga: Renewal Sin deudas: Clean
Proveedor: Supplier Sobregiro: Overdraft
Prueba Acida: Quick ratio Sobrevendido: Oversold
Punto de equilibrio: Breakeven point Socio: Partner
Subasta: Auction
Q Subsidio: Grant
Quiebra involuntaria: Involuntary Superávit: Surplus
bankruptcy
Quiebra voluntaria: Voluntary T
bankruptcy Tasa: Rate
Tasación: Appraisal
R Tendencia: Trend
Reacción: Reaction Tenedor: Holder
Reactivación económica: Economic Tesorero: Treasurer
recovery Testaferro: Dummy
Rebaja: Rebate Titular de la cuenta: Account holder
Recesión: Recession Trimestre: Quarter
U
Ultima cuota: Final installment
Ultima venta: Last sale
Utilidad: Income
Utilidad bruta: Gross income
Utilidad neta: Net income

V
Valor actual: Present value
Valor de contado: Cash value
Valor de mercado: Market value
Valor económico: Economic value
Valor esperado: Expected value
Valor en libros: Book value
Valor residual: Residual value
Vencido (a): Past due
Vencimiento: Due date, expiration
Vencimiento de un bono: Maturity
Ventas brutas: Gross sales
Ventas netas: Net sales

Z
Zona de distribución: Distribution area  

También podría gustarte