Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
6.-Gd386944-2 Op Align Gearbox Sg4.x
6.-Gd386944-2 Op Align Gearbox Sg4.x
ÍNDICE
REGISTRO DE CAMBIOS
1 OBJETO / ALCANCE
2 DEFINICIONES Y ACRÓNIMOS
3 SEGURIDAD
OBLIGACIÓN DE USO
CASCO DE SEGURIDAD. X
BOTAS DE SEGURIDAD. X
GUANTES DE PROTECCIÓN MECÁNICA. X
GUANTES DE PROTECCIÓN QUÍMICA. X
GUANTES DIELÉCTRICOS ADECUADOS A LA TENSIÓN A MANIPULAR.
CALZADO AISLANTE PARA TRABAJOS ELÉCTRICOS.
ALFOMBRILLA O BANQUETA AISLANTE PARA TRABAJOS ELÉCTRICOS.
PROTECCIÓN OCULAR CONTRA PROYECCIONES MECÁNICAS Y QUÍMICAS. X
PROTECCIÓN AUDITIVA. X
PANTALLA DE PROTECCIÓN FACIAL. X
MASCARILLA CON FILTRO TIPO FFP1 PARA PARTÍCULAS Y SÓLIDOS.
MASCARILLA CON FILTRO TIPO A2 PARA PARTÍCULAS, GASES O VAPORES.
ARNÉS DE SEGURIDAD + 2 CABOS DE SEGURIDAD CON ABSORBEDOR DE ENERGÍA + X
DISPOSITIVO ANTICAÍDAS DESLIZANTE.
ANTICAÍDAS RETRÁCTIL.
CHALECO REFLECTANTE DE ALTA VISIBILIDAD. X
FRONTAL LUMINOSO.
CINTA DE ANCLAJE EN795B.
CABO DE POSICIONAMIENTO EN358 2m
LINEA DE ANCLAJE FLEXIBLE EN12841 + ANTICAÍDAS DESLIZANTE ASAP B71 EN 353-2.
DESCENSOR Y RESCATADOR DE EMERGENCIA. X
Esta operación tiene asociada una Evaluación de Riesgos, donde se identifican y valoran todos los riesgos y
se describen las medidas preventivas a adoptar. Todas las actividades deberán realizarse dentro del marco
del Plan de Seguridad y Salud de Construcción, correspondiente al Proyecto en que se desarrolla.
Para la realización de esta operación será de obligado cumplimiento seguir las normas de
seguridad indicadas en los siguientes documentos:
- GD248697 H&S WTG GENERAL ASSEMBLY
- GD248674 H&S PICTOGRAMS WTG CONSTRUCTION
- GD388380 H&S SAFETY INSTRUCTIONS ASSEMBLY SG4X
Velocidad de viento límite para realizar las operaciones:
- Trabajos en el interior de Nacelle con Rotor bloqueado: 15m/s
Antes de realizar las operaciones descritas en este documento, es necesario disponer, por parte de la
empresa de montaje, del "Lift Plan" o "Plan de izados" asociado a la misma.
Los operarios que vayan a realizar la tarea descrita en esta operación deberán estar cualificado según los
requisitos mínimos indicados en el GD309540 CONSTRUCTION TRAINING SKILLS LEVEL
REQUIREMENTS
4 MEDIOS NECESARIOS
4.1 UTILLAJES
4.2 HERRAMIENTAS
N/A
(x1) GP300575 HYDR PUMP GENERIC 70-800BAR 12L/MIN (HERR0340)
Llave hidráulica:
o (x1) GP318453 HYDRAULIC WRENCH PLARAD MSX45
o (x1) GP318454 HYDRAULIC WRENCH PLARAD MX-EC45
o (x1) GP374860 HYDRAULIC WRENCH TITAN T3
o (x1) GP374863 HYDRAULIC WRENCH SWEENEY RSL4
(x1) Vaso de impacto largo 1" 46 mm
N/A
N/A
N/A
1) Izar hasta la nacelle el material / herramienta necesaria para realizar esta operación. Para ello seguir
las instrucciones indicadas en el Manual de montaje y uso GD266963 adjunto al utillaje GP320843 TK
FA LFT BOX 450X450X600 WLL1.0.
3) Aplicar par en los pernos M30 del brazo izquierdo de la multiplicadora, según GPS85001. Aplicar par
según la secuencia indicada en la Ilustración 1. Una vez aplicado el par, volver a apretar para
comprobar que los tornillos no se han relajado.
Establecer valor de presión según par a aplicar y certificado de calibración del equipo bomba-
llave vigente.
LADO DEL
ROTOR
LADO DEL
GENERADOR
Es necesario medir el espesor inicial de los cuatros discos multilayer, para ello, seguir los siguientes pasos:
1) Tomar cuatro medidas por cada disco multilayer, dos por el exterior y dos por el interior, en las
posiciones indicadas en las siguientes imágenes:
L1 L2
L3 L4
2) Tomar la media de las cuatro medidas para calcular el espesor de los discos.
3) Tomar medidas para los cuatro discos multilayer. Apuntar las mediciones en el documento GD386945
OP CHECK GEARBOX ALIGN SG4.X.
L sup der
L inf der
L sup izq
L inf izq
5) Una vez comprobados los requisitos del punto 4) se dan dos opciones:
a) Alguna de las medidas no cumple los requisitos. Se procederá a realizar el galgado de los
puentes según los siguientes apartados.
b) Las medidas cumplen con los requisitos indicados. Se procederá a dar el par final de los
brazos según el apartado 5.4.
Escoger entre la opción 1 o la opción 2 dependiendo del modelo de DT que se disponga en parque.
1) Aflojar los doce pernos M30 del puente de la multiplicadora. Retirar las tuercas y las arandelas.
Aflojar tornillos
y retirar tuercas
y arandelas
Dejar colocados los pernos M30 para facilitar el resto de las tareas.
Realizar esta tarea en varios pasos para evitar crear una tensión excesiva en el último
perno a aflojar.
1) Colocar a ambos lados del puente de la multiplicadora los tornillos del GP481059.
2) Roscar los cuatro tornillos hasta que hagan contacto con el bastidor. Continuar roscando los tornillos
para elevar el puente sobre el bastidor con una llave de carraca y un vaso allen de 12mm.
Si es necesario, para sacar las galgas, retirar o subir los 8 tornillos allen M5 de la base
del puente.
Una vez retiradas las galgas, des roscar los tornillos de los laterales del puente hasta
que deje de estar en contacto con el bastidor.
1) Una vez extraídas las galgas y los espaciadores, tomar cuatro medidas (del exterior delantera,
exterior trasera, interior delantera e interior trasera) entre la capa inferior del puente - bastidor y
realizar el promedio. Anotar el valor (L_right down) en el documento GD386945 OP CHECK
GEARBOX ALIGN SG4.X.
2) Preparar un paquete con el espaciador y las galgas necesarias para obtener un grosor total de:
Haciendo uso de la menor cantidad de galgas posible, es decir si hay que calzar 1,5 mm es
preferible hacer uso de 1 única de 1,5mm que usar una de 1,0 mm + 0,5 mm.
Las galgas más finas queden entre el espaciador y las más gruesas.
3) Introducir el paquete de galgado entre el brazo del puente y el bastidor. Puede que sea necesario
elevar el brazo del puente haciendo uso de los tornillos laterales de M20.
6) Apretar los tornillos M30 del puente con el útil GP365453 TK FA MTG NUTRUNNER 1INCH.
7) Retirar los tornillos del útil GP481059 de los laterales del puente.
8) Realizar las mediciones, cómo se han indicado en el apartado 5.2, y, comprobar el cumplimiento de
los requisitos:
10) Anotar en el documento GD386945 OP CHECK GEARBOX ALIGN SG4.X las últimas mediciones
válidas.
11) Apretar los pernos M30 mediante el útil GP365453 TK FA MTG NUTRUNNER 1INCH.
a) Retirar los 6 tornillos y las 6 arandelas de M6 que fijan el suelo delantero a los soportes del
bastidor de la nacelle, utilizando una llave allen.
c) Retirar los 4 tornillos y las 4 arandelas de M6 que fijan el suelo trasero al bastidor de la
nacelle utilizando una llave allen.
e) Retirar el soporte donde se apoya la parte trasera del suelo delantero y la parte delantera del
suelo trasero, retirando 2 tornillos y 2 arandelas de M12 que lo fijan al bastidor de la nacelle.
Ver Ilustración 17.
1) Aflojar los 12 pernos de M30 del puente de la multiplicadora. Retirar las tuercas y arandelas.
Aflojar tornillos
y retirar tuercas
y arandelas
Dejar colocados los pernos M30 para facilitar el resto de las tareas.
Realizar esta tarea en varios pasos para evitar crear una tensión excesiva en el último
perno a aflojar.
1) Colocar a ambos lados del puente de la multiplicadora los tornillos del útil GP481059.
2) Roscar los cuatro tornillos hasta que hagan contacto con el bastidor. Continuar roscando los tornillos
para elevar el puente sobre el bastidor con una llave de carraca y un vaso allen de 12mm.
a) Retirar los 4 tornillos allen de M6 que fijan las galgas y los espaciadores al bastidor de la
nacelle.
Una vez retiradas las galgas, des roscar los tornillos de los laterales del puente hasta
que deje de estar en contacto con el bastidor.
1) Una vez extraídas las galgas y los espaciadores, tomar cuatro medidas (del exterior delantera,
exterior trasera, interior delantera e interior trasera) entre la capa inferior del puente – bastidor y
realizar el promedio. Anotar el valor (L_right down) en el documento GD386945 OP CHECK
GEARBOX ALIGN SG4.X.
2) Preparar un paquete con el espaciador y las galgas necesarias para obtener un grosor total de:
Haciendo uso de la menor cantidad de galgas posible, es decir si hay que calzar 1,5mm es
preferible hacer uso de 1 única galga de 1,5mm que usar una de 1,0mm + 0,5mm.
Las galgas más finas queden entre el espaciador y las más gruesas.
3) Introducir el paquete de galgado entre el brazo del puente y el bastidor. Puede que sea necesario
elevar el brazo del puente haciendo uso de los tornillos laterales de M20.
4) Colocar y apretar la tornillería de M6 que fija el espaciador y las galgas al bastidor de la nacelle.
7) Apretar los tornillos de M30 del puente con el útil GP365453 TK FA MTG NUTRUNNER 1 INCH,
8) Retirar los tornillos del útil GP481059 de los laterales del puente.
9) Realizar las mediciones, como se han indicado en el aparrado 5.2, y, comprobar el cumplimiento de
los requisitos.
11) Anotar en el documento GD386945 OP CHECK GEARBOX ALIGN SG4.X las últimas mediciones
válidas.
1) Aplicar par de apriete en el puente derecho de la multiplicadora, según GPS85001. Seguir las
siguientes secuencias de apriete:
LADO DEL
ROTOR
LADO DEL
GENERADOR
Ilustración 27 Aplicar par brazo derecho
2) Una vez aplicado el par, volver a apretar para comprobar que los tornillos no se han relajado.
1) Aplicar protección antioxidante (según GPS16030), en la tornillería de los puentes, en las superficies
mecanizadas que queden al aire en la zona de los puentes, así como en los daños que puedan tener
las superficies metalizadas de estas zonas.
1) Marcar con fixiolid, según GPS85001, el par aplicado a las uniones atornilladas de los puentes (M30).
6 RECOGIDA DE MATERIAL
Tras la utilización de los útiles necesarios para llevar a cabo esta operación, recogerlos y limpiarlos para su
posterior utilización.
Retirar útiles de transporte según la correspondiente operación de retorno.
Además, es necesario realizar una revisión visual del estado de cada uno de ellos.
Recoger todos los residuos generados durante esta operación (tubos silicona, papel, pallets, cartones…).
Depositarlos en su correspondiente contenedor de residuos.
7 DOCUMENTACIÓN APLICABLE