Está en la página 1de 3

titulo

Lenguaje Coloquial

Es el uso del lenguaje en un contexto informal y distendido. Es el lenguaje habitual que utilizan las personas para comunicarse
Concepto entre sí. Se llama lenguaje coloquial, habla coloquial o registro coloquial al modo de habla que solemos usar en la vida común y
cotidiana, en situaciones en las que no necesitamos prestar una atención particular al lenguaje, ni hacer un esfuerzo adicional a la
hora de comunicarnos, como sí ocurre en el habla formal o registro formal.

 Es una manifestación diaria, informal y poco cuidadosa del idioma


Características  Es fundamentalmente oral, difícil de transcribir.
 Puede presentar poco respeto por las reglas gramaticales
 En ella pueden abundar los modismos, barbarismos, neologismos y vulgarismos (groserías).
 Es espontáneo, breve y eficaz.

El maracucho se distingue por el uso de frase y Coloquialismo único en el país como: ¡Que Molleja! ¡A la Vaina! ¡A la Verga!
Zulia Que indican sorpresa y Asombro.

Estados
Este tipo de lenguaje coloquial está compuesto por palabras utilizadas, las cuales son una desviación atípica del castellano
hablado en Venezuela, específicamente de los habitantes del estado Lara, entre las cuales podemos mencionar: na guara, sie
Lara carajo. Vacié, guaro la palabra más común es “Naguarà”, expresión usada para transmitir asombro o para expresar exageración

Palabras como “bachaquero”,”tabla” “ burda” “tracalero” “escasez”, “pan”, “polarcita”, «maburro» “trueque”, “escuálido”,
Caracas “rojitos”, “revolución”, “malvivir” y otras muchas censurables, se escuchan vox populi entre un abrir y cerrar de ojos en la
caótica Caracas.

Gocho o también conocido santandereano tachirense: la mayoría de las personas que tiene este dialecto viene de los estados
andinos mayormente Táchira. Las persona que tiene este dialecto se reconocen fácilmente porque es muy distinto a los otros
Táchira dialecto venezolanos porque a veces pronuncia la letra F aspirada a J por ej Fiero (Jiero) etc. También tenemos estas palabras:
Toche: significa grosería (Bobo) Pingo: Tonto Peleo: los niños y también usan bastante el venga o el a "uste como le fue"etc

Es muy hablado en los estados llaneros se caracteriza por estar mezclado al español y indígena los llaneros también tiene
Apure, Portuguesa palabras coloquiales muy populares como: va arriar el ganao o como ta. y también hay voces de raigambre hispánica tradicional
Estados , Cojedes, Guárico,  sólo usuales en el Llano o usadas en él con un sentido peculiar son, entre otras: “el cerro” (la cordillera, la zona andina),
Anzoátegui “cachilapero” (el que roba ganado y desfigura sus marcas), “cámara”, “camarita” (compañero, camarada), camazo(calabazo),
y Monagas caramera(cornamenta), guate(persona del interior), guafa(guadua),magalla(bolsa para el chinchorro),pompo(rudo, torpe),
saquero (comprador de ganado),soropo,ensoropao(pared de hoja de palma)

Se escuchan expresiones como “Hijo er diablo o “arpargatas (la forma correcta es alpargatas)” y muchas frases con el uso
Nueva Esparta constante de la letra “r”, los habitantes sustituyen el uso de la letra “l” por la “r”.

También podría gustarte