Está en la página 1de 15

PRM EVAPORATION POOL CONSTRUCTION

PROJECT

INTEGRATION CONTRACTOR
MANAGEMENT SERVICES

THERMOPLASTIC INDUSTRIAL SPA.

ECOUNT N°2021/05/03-5
PROYECTO PISCINA N°2, “INSTALACIÓN DE GEOMEMBRANA HDPE”

1-V1-2020-INS-PRM-001012

0 02-01-2020 CÉSAR SÁEZ MANTILLA


B 28-01-2020 CÉSAR SÁEZ MANTILLA
REV DATE ISSUE FOR BY REVIEW APP. REVIEW APPROVAL
THM industrial Spa. PRM SPA

Page 1 de 15
PROGRAMA REVISIÓN 0
“PREVENCION DE RIEGOS”
FECHA 28-01-2021

2 de 15
CÓDIGO PP-04-03 PÁGINA

REV
0

PROGRAMA

“PREVENCION DE RIEGOS”

ECOUNT N°2021/05/03-5
PROYECTO PISCINA N°2, “INSTALACIÓN DE GEOMEMBRANA HDPE”

PRM SPA MEJILLONES

THM industrial Spa NOMBRE CARGO FIRMA

Preparado por: Asesor en Prevención


César Sáez Mantilla
de Riesgos
Participación de
Jorge Álvarez Supervisor HDPE
Trabajador:
Asesor Prevención de
Revisado por: Juan Camilo Micolta
Riesgo

Aprobado por: Guillermo Rivas M. Jefe Oficina Técnica

Toma Conocimiento
PRM
PROGRAMA REVISIÓN 0
“PREVENCION DE RIEGOS”
FECHA 28-01-2021

3 de 15
CÓDIGO PP-04-03 PÁGINA

TABLA DE CONTENIDOS

1.- INTRODUCCIÓN.......................................................................................¡Error! Marcador no definido.


2.- JUSTIFICACIÓN Y MARCO LEGAL………………………………………………….......................
3.- OBJETIVO............................................................................................................................................. 4
4.- ALCANCE............................................................................................................................................. 4
5.- RESPONSABLES................................................................................................................................. 4
6.- DOCUMENTOS RELACIONADOS....................................................................................................... 7
7.- TERMINOLOGÍA Y ABREVIATURAS..................................................................................................... 8
8.- DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES.......................................................................................................... 8

Fecha Capítulo o Sub capítulo Revisión Descripción de la modificación

Emitido para revisión y/o


20-01-2020 -- B
aprobación.

02-01-2020 7.1/7.3/7.4.1/7.5.1/7.5.3/7.5.4/8 0 Corregido según observaciones.


PROGRAMA REVISIÓN 0
“PREVENCION DE RIEGOS”
FECHA 28-01-2021

4 de 15
CÓDIGO PP-04-03 PÁGINA

1.- INTRODUCCIÓN
Las recientes novedades y reformas legislativas en el marco de la prevención de riesgos laborales fuerzan la
necesidad y el deber empresarial de integrar la prevencion en la empresa, en todas sus actividades y niveles
jerarquicos, atraves de la implantacion y aplicación de un Plan de Prevencion de Riesgos Laborales.

El presente Plan de Prevencion de Riesgos contempla la estructura organizacional, politica en prevencion de


riesgos, las resposabilidades, funciones, practicas, procedimientos y recursos necesarios para el desarrollo
de las actuaciones preventivas, la programacion de las actuaciones previstas en materia de Salud,
Seguridad, Medio Ambiente y Comunidad que nos permita establecer los controles operacioinales eficases
frente a la realidad del Riesgo Inherentes en nuestros procesos empresariales como Thermoplastic Spa.

Generar un sistema retroalimetario en toda la organización, y en cada uno de nuestros procesos.

2.- JUSTIFICACIÓN Y MARCO LEGAL


 Constitución Politica del Estado Chileno Art. 19, N°1 al 4 que busca “Asegurar el derecho a la
integridad fisica y Psiquica de las Personas”
 Ley 16.744. Art. 1°Este instructvo es aplicable a todas las tareas generales y específicas
relacionadas a:“Excavación” correspondiente a la obradenominada ECOUNT N°2021/05/03-
5PROYECTO PISCINA N°2, “INSTALACIÓN DE GEOMEMBRANA HDPE”, a desarrollarse en
dependencias de Planta Recuperadora de Metales PRM SPA Mejillones.

4.- ORGANIGRAMA CORPORATIVO.

4.1. Administrador de Obra

 Es responsable de proporcionar los recursos necesarios para implementar y aplicar el presente


instructivo.
 Es responsable de proporcionar los equipos y herramientas adecuadas, para realizar las tareas de
excavación y/o movimientos de tierra.
 Es el responsable de asesorar a la línea de mando en la realización de la evaluación de los
requerimientos de seguridad, técnicos y económicos del trabajo.
 Deberá coordinar constantemente la ejecución del proceso de acuerdo a lo especificado en planos,
especificaciones técnicas, el presente y los registros de calidad
 Debe Controlar y maximizar el uso de recursos y tiempos de ejecución de tareas, además verificará
que el Autocontrol en las actividades se realice.
 Es el responsable de hacer cumplir, sancionar y/o retirar de la faena al personal, equipos y/o
accesorios que no cumplan con las normas establecidas en el instructivo.

4.2. Jefe de Terreno

 Es el responsable de la programación y asignación de las tareas diarias, como así también, asegurar
que el personal bajo su mando, realice las actividades de acuerdo a los requerimientos del proyecto,
debiendo tomar todos los resguardos para asegurar que la actividad se realice sin exponer a riesgos
innecesarios al personal, equipos e instalaciones.
PROGRAMA REVISIÓN 0
“PREVENCION DE RIEGOS”
FECHA 28-01-2021

5 de 15
CÓDIGO PP-04-03 PÁGINA

 Coordinar y Planificar en conjunto con los Supervisores las actividades a desarrollar, estableciendo
anticipadamente las necesidades de recursos para la correcta ejecución de las mismas.
 Colaborar con el Departamento de Control de Calidad y con el Departamento SSOMA para realizar las
inspecciones necesarias en la aplicación de este Estándar.
 Solicitar oportunamente los recursos necesarios para la ejecución de los trabajos.
 Coordinar las tareas que se deben llevar a cabo por todos los que participen de este Estándar,
Confección en terreno de ERT o Charla de instrucción operacional.
 Comunicar las interferencias o modificaciones que existan en el área de trabajo. Gestionar permisos y
autorizaciones para la ejecución de los trabajos (Si fuesen necesarias).
 Proveer a la supervisión del Layout correspondiente del área de trabajo

4.3. Supervisor Terreno.

 Será responsabilidad del Supervisor del área, verificar en terreno que las personas bajo sus órdenes
se encuentren en condiciones físicas y psicológicas aptas para desarrollar las labores encomendadas.
Para ello deberá dejar registro diario en su ERT e IS si le aplica , además debe difundir procedimiento
al operador, también deberá registrar el control hombre sano al ingreso y al cierre de su turno.
 Debe verificar y supervisar la correcta ejecución de todo proceso por parte del personal de obra,
realizando el correspondiente Autocontrol.
 Debe revisar la documentación de Calidad y Prevención de Riesgos exigida para el proceso y
capacitar al personal.
 Debe tener en terreno la carpeta con toda la documentación firmada.
 Mantener su presencia y liderazgo durante todo el desarrollo del proceso.
 Emitir los registros asociados al proceso de construcción, en coordinación con el Jefe de Terreno,
para posteriormente hacerlos llegar a la oficina de calidad.
 Mantener Layout del área de trabajo y darlo a conocer a todos los trabajadores de su área de trabajo
 Debe inspeccionar todos los puntos donde trabajará la excavadora y verificar la existencia de líneas
energizadas existentes en el sector, de existir deberá aplicar lo indicado en instructivo “Trabajos
cercanos a línea eléctrica energizada”.
 Implementar con el operador de la excavadora la comunicación efectiva (proveer de radio)

4.4. Trabajadores:

 Todos los trabajadores involucrados en este trabajo, recibirán una instrucción del presente instructivo
por parte del jefe de terreno de THM industrial Spa. Esta actividad debe ser registrada y los
trabajadores se comprometen a cumplir y respetar este instructivo, según su actividad y obedecer toda
otra instrucción impartida directamente por la supervisión de THM industrial Spa.
 Son responsables de la ejecución del trabajo, acatando las instrucciones de trabajo y la aplicación de
las mismas.
 Participar activamente en la elaboración y conocimiento de la ERT e IS de la actividad, además deben
estar en conocimiento de este instructivo y entenderlo.
 Realizar el Autocontrol en las actividades.
 Todos los trabajadores antes de realizar una tarea deben conocer los riesgos a los que pueda
exponerse.
 Asimismo, a los trabajadores se les capacitará en el uso obligatorio y correcto de los elementos de
protección personal, en función de los riesgos específicos en las faenas de excavación.
PROGRAMA REVISIÓN 0
“PREVENCION DE RIEGOS”
FECHA 28-01-2021

6 de 15
CÓDIGO PP-04-03 PÁGINA

 Sin perjuicio de las mantenciones y/o revisiones realizadas por personal especialista; es obligación de
todo trabajador verificar, al inicio de su jornada de trabajo, el buen funcionamiento de los equipos,
maquinarias y elementos de control con que deba efectuar su labor. También, verificará el buen
estado de las estructuras, fortificación, materiales y el orden y limpieza del lugar de trabajo. Si el
trabajador observa defectos o fallas en los equipos y sistemas antes mencionados en cualquier lugar
de la faena, debe dar cuenta de inmediato a sus superiores, sin perjuicio de las medidas que pueda
tomar, conforme a lo que él esté autorizado.
 Informar de inmediato al Supervisor/Capataz/APR cuando se detecten condiciones sub-estándares en
máquinas, herramientas y equipos de apoyo que puedan causar accidentes con lesión a las personas,
materiales y equipos.
 No realizar acciones inseguras que puedan colocar en riesgo su integridad física y la de sus
compañeros de trabajo.
 Revisar y verificar el estado de funcionamiento de las herramientas a utilizar (color del mes).
 Está prohibido que un trabajador de OO.CC. o de otra área distinta al área eléctrica intervenga para
reparar una herramientas con funcionamiento eléctrico, debe informar a su supervisor o capataz para
que deriven herramienta al área que corresponda.
 Usar herramientas en buen estado. Las que se encuentren gastadas, sucias o rotas, se deben
reparar, limpiar o reponer.
 Guardar y llevar las herramientas con mucho cuidado. La caída de herramientas puede provocar
lesiones, como también las herramientas con bordes cortantes expuestos que se llevan en los bolsillos
o en cajas de herramientas. Todas las herramientas portátiles deben guardarse en lugares
adecuados.
 La cabeza de las herramientas para golpear (de punzones, cuñas, cinceles y formones) deberán
mantenerse sin rebabas.
 Dar un correcto uso a los implementos de seguridad.
 Debe ser instruido respecto de que nada justifica exponer a otros o exponerse a riesgos no
controlados de accidentes o enfermedades profesionales, no importando cual sea la meta de
producción, cumplimiento de plazo, de presupuesto o emergencia operacional.
 Todas las instrucciones o directrices del trabajo a ejecutar, serán indicadas por el capataz, quien
previamente las evaluará, ningún trabajador puede realizar actividades distintas a las programadas y
evaluadas por la línea de mando.
 Queda prohibido realizar desplazamientos en sectores no habilitados o no aptos, tampoco puede
realizar desplazamientos en áreas ajenas a las consideradas en la planificación de los trabajos.

4.6. Depto. SSOMA

 Asesorar permanentemente a la línea de mando tanto en la elaboración del presente instructivo,


como la realización de las actividades, de acuerdo a la metodología definida.
 Controlar el cumplimiento del presente documento y la difusión del mismo al personal involucrado.
 Coordinar en conjunto con la supervisión las re instrucciones necesarias al personal que esté
involucrado en todas las tareas críticas.
 Asesorar al Supervisor para que todo el personal cuente con el equipo de protección personal
necesario y adecuado al trabajo.
 Exigir que las áreas de peligro estén convenientemente señalizadas y protegidas, además se debe
preocupar de instruir a los señaleros cuando se requiera de cortes de vías vehicular y/o peatonal.
 Exigir que se cumplan las tareas necesarias para eliminar los riesgos indicados en el presente
instructivo y los que se generen en la ejecución.
PROGRAMA REVISIÓN 0
“PREVENCION DE RIEGOS”
FECHA 28-01-2021

7 de 15
CÓDIGO PP-04-03 PÁGINA

 Verificar permanentemente la seguridad en la realización de los trabajos de ejecución de


Excavaciones, detener cualquier actividad que ponga en riesgo la integridad física de los
trabajadores o la de los equipos involucrados.
 Revisar la documentación diaria de las actividades que se realicen en el sector asignado.

4.7. Encargado de Calidad:

 Asesorar permanentemente a la línea de mando tanto en la elaboración del presente instructivo,


como en la realización de las actividades, de acuerdo a la metodología definida.
 Controlar el cumplimiento del presente documento y la difusión del mismo al personal involucrado.
 Coordinar en conjunto con la supervisión las re instrucciones necesarias al personal que esté
involucrado en todas las tareas críticas.
 Controlar la correcta generación de registros establecidos para la actividad
 Realizar Chequeos aleatorios en el área de trabajo, verificando que las actividades se realicen de
acuerdo a los planos y Especificaciones Técnicas del Proyecto.

Finalmente, la línea de mando no podrá obligar a un trabajador a realizar actividades que signifiquen una
exposición a un riesgo incontrolado donde no existan medidas objetivas para controlar los riesgos de las
actividades a desarrollar.

5.- DOCUMENTOS RELACIONADOS

5.1. Registros Asociados

 1-V1-2020-IP-PRM-001009 Inspección Topográfica.


 1-V1-2020-MT-PRM-001004 Movimientos de Tierra.
5.2. LEYES Y NORMATIVAS

 Norma ISO 9001:2015.


 Norma ISO 14001:2015.
 Norma OHSAS 18001:2007
 Ley Nª 16.744, “Sobre Accidentes del Trabajos y Enfermedades Profesionales”.
 Ley Nª 20096, Establece mecanismos de control aplicables a las sustancias agotadoras de la capa
de ozono.
 Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad.
 Art. 18, Capítulo Primero, Titulo II, Reglamento de Seguridad Minera, D.S Nº 72 (1985), Modificado
por Decreto Supremo Nº 132 (2004)
 Art. 468, Reglamento de Seguridad Minera, D.S Nº 72 (1985), Modificado por Decreto Supremo Nº
132 (2004)
 Reglamento interno de orden, higiene y seguridad THM industrial Spa.
 Manual de gestión en seguridad, salud ocupacional, medio ambiente y relaciones con la comunidad
(SSOA&C) THM industrial Spa.
 Planos y EETT aplicables del proyecto
 Protocolos Minsal: Prexor, Planesi.
 MAP-HSE-ST-104 ESTÁNDAR DE TRABAJO CON ENERGÍA ELÉCTRICA
 S-INGE-CE-010 V1 “Estándar de acercamiento a líneas eléctricas”
PROGRAMA REVISIÓN 0
“PREVENCION DE RIEGOS”
FECHA 28-01-2021

8 de 15
CÓDIGO PP-04-03 PÁGINA

6. TERMINOLOGÍA Y ABREVIATURAS
 PEE: Punto de Encuentro de Emergencias
 OO.CC: Obras Civiles
 PR: Punto de Referencia.

7. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

7.1. Trabajos Preliminares

El trabajador deberá estar en óptimas condiciones físicas y psicológicas y confeccionar la documentación


requerida para los trabajos, realizar el check-list a los equipos, ERT e IS, Charla 5 min, tener ingreso al área,
y solicitar los permisos de trabajo que aplican.

Se debe tener en el lugar: el procedimiento de la tarea, procedimiento de excavación, las difusiones de estos
documentos y de todos los documentos que apliquen para la actividad.

Toda delimitación de las excavaciones podrá ser de barreras duras del tipo, Pretiles, New Jersey de Plástico,
barreras duras de cuerpos de andamios, barrera papal plástica, las cuales deben estar correctamente
afianzadas y también debe existir señalética acorde a la actividad en el sector de trabajo, para evitar
ingresos de personal ajeno a la tarea e interacciones hombre máquina.

Previo al inicio de las faenas de excavaciones se deberá materializar el trazado mediante balizado o
métodos alternativos que satisfagan el objetivo y perduren durante el tiempo necesario de ejecución de los
trabajos.

Previo a los trabajos de excavación se realiza mapeo con GEO-RADAR para identificar posibles
instalaciones subterráneas.

Los trabajos de excavaciones deberán ser protocolizados utilizando el registro de Excavaciones y/o
Emparejamiento de Terreno. (Protocolo topográfico)

7.2. Topografía

Las mediciones se harán en el sistema métrico decimal y grados centesimales.

Las Tolerancias de cierre aceptadas para trabajos de movimientos de tierra serán las siguientes:

• Triangulación de puntos de apoyo: ± 10 segundos centesimales.


• Replanteo de puntos secundarios o poligonales: ± 10 segundos centesimales.
• Nivelación: ± 1 cm entre puntos de referencia distantes a una distancia mayor o igual a 500 m y ± 0.5
cm para distancias menores.
• Ejes en planta que definen cada una de las partes de la obra se ubicarán a ± 0.5 cm respecto del eje
teórico.
• Los ejes en planta de obras de arte se ubicarán a ± 0.5 cm respecto del eje teórico.

7.3 Escarpe

Para el taller de Mantención, no se consideran trabajos de escarpe, considerando que la plataforma está
terminada y en elevación. La Gerencia de Proyecto definirá, en caso de presentarse dudas respecto a una
zona específica.
PROGRAMA REVISIÓN 0
“PREVENCION DE RIEGOS”
FECHA 28-01-2021

9 de 15
CÓDIGO PP-04-03 PÁGINA

Para las actividades en la línea de agua se consideran escarpes y desplazamiento de pretiles existentes,
siempre considerando las posibles intersecciones con líneas existentes identificadas mediante GEO-
RADAR.

7.4 Excavaciones

7.4.1 Tipos de Excavaciones

Excavación para obras civiles:

Aplica en cualquier excavacion realizada para alojar alguna obra civil (fundaciones principalmente), estas
deben ser realizadas de acuerdo a planos y especificaciones del proyecto, se deben realizar mediante
equipo mecanico (retroexcavadora o excavadora). Una ves alcazado el sello de excavacion se debe
humectar el area y compactar mediante rodillo tambor, se debe alcanzar una densidad del 95% del proctor,
la cual se comprobará mediante ensayo de densidades.

Excavación en Roca:

Ante la presencia de roca en excavaciones, por medio de un especialista y rendimiento de la excavación se


deberá evaluar la naturaleza y dureza de la misma, para realizar la demolición de ésta con martillo hidráulico
conectado a excavadora o retroexcavadora, según sea la envergadura y la disponibilidad de espacio donde
se realicen los trabajos. Si se trata de un cambio de suelo se debe considerar estándar PRM “MAP-CON-ST-
900 ESTÁNDAR DE CAMBIO DE SUELO”.

Excavación en Zanja:

Toda excavación que se realice para las obras de colocación (alojamiento) de cañerías, banco de ductos y
obras de arte menores, cuyo ancho sea inferior a 3 m, se clasificará como Excavación Estructural. Para las
obras anteriores, sectores o profundidades de la misma cuyo ancho supere los 3 m, se considerará como
Excavación Masiva. La zanja será excavada a lo largo de la línea estacada de acuerdo con los
requerimientos, indicaciones de planos y estándares de seguridad definidos por la Gerencia de Proyectos.

El nivel de fondo de la zanja indicado en las especificaciones y planos correspondientes se deberá respetar
para prevenir encamados innecesarios. Deberá estar libre de materiales que puedan causar daño a la
estructura inserta dentro de ella. El material excavado no deberá caer sobre escombros u otra materia
extraña que se mezcle con él, lo que podría impedir posteriormente su utilización como relleno de zanja.

La inspección del fondo de la zanja será realizada por supervisión THM industrial Spa (o quien la represente)
antes de aplicar la cama de arena y antes de bajar la estructura correspondiente, para asegurar que los
requisitos de profundidad y forma sean satisfechos, se considera solo aprobación visual para visto bueno del
fondo de excavación, considerando los criterios antes mencionados.

Excavaciones profundas (sobre 2,5 mt):

Se realizarán de acuerdo a planos de proyecto respetando forma, dimensiones y taludes si es necesario.


Estos trabajos en general se ejecutarán con maquinaria de movimiento de tierra (excavadora y
retroexcavadora), el perfilado final de las paredes se realizara de forma manual. A fin de evitar la sobrecarga
del borde perimetral de la excavación de más de 2,5 metros de profundidad, se utilizarán como barreras de
PROGRAMA REVISIÓN 0
“PREVENCION DE RIEGOS”
FECHA 28-01-2021

10 de 15
CÓDIGO PP-04-03 PÁGINA

segregación del área piezas (barreras papales plásticas) o cuerpos de andamios en reemplazo de barreras
New Jersey, colocándolas a 2 metros del borde de la excavación.
Como medida de protección ante la caída de material suelto del talud, se utilizarán mallas tipo bizcocho las
cuales se fijarán al terreno natural (talud) con fierros de construcción en forma de J con un diámetro de 10 0
12 mm y largo entre 30 - 60 cm, los cuales tendrán un espaciamiento tanto vertical como horizontalmente
cada 1,5 metros.

Recomendaciones para los accesos a la excavación:

Se deben disponer de escalas de mano, las que deben sobrepasar el borde superior al menos por un metro.
Las escalas de mano deben cumplir con lo establecido en la NCh3519, que indica –entre otros—mantener la
inclinación adecuada 1/4, esta debe estar amarrada tanto en la parte superior como en la inferior para evitar
deslizamientos y cumplir con el diseño definido en la norma.
En caso que la excavación tenga una longitud mayor a 15 metros se deberá disponer de un acceso (Escala)
cada 15 metros.
Los trabajadores deben subir o bajar con las manos desocupadas para que se afirmen y el tránsito debe ser
de frente a ellas.
Antes del descenso al interior de la zanja, se comprobará que la escalera de mano se encuentra en buen
estado. No se permitirá el ascenso y descenso a través de los codales (elementos de soporte) de la
entibación si existiera. Si es necesario, se deben instalar protecciones perimetrales en el borde superior de
una altura mínima de 1,00 m.

Para excavaciones sobre 1.5 mts Es obligatorio el uso de arnés de seguridad (solo para acceder a la
excavación), con su revisión diaria, y se debe confeccionar un punto de anclaje a para la cola en cada punto
de acceso.

Se prohíbe el tránsito de los trabajadores entre las barreras y el borde de la excavación. Para esto se
contará en todo momento con un paletero o loro vivo que será el encargado de restringir el ingreso al área
por parte del personal.

Excavaciones menores:

Las excavaciones menores que se deban ejecutar, como fundaciones menores, vale decir igual o menor a
1,2 m de profundidad, se realizará con equipos de movimiento de tierra retroexcavadora o excavadora. En
caso de necesitar perfilado manual se hará con roto martillo, se debe considerar el ancho y profundidad de
excavación v/s la distancia entre manilla de la herramienta, la cual se considerará como distancia mínima 20
cm por manilla en sentido horizontal/vertical para evitar exponer las extremidades superiores por el borde de
la excavación. Una vez excavado, se procederá a retirar el material con pala y en caso de mayor
profundidad, con balde hasta llegar a su cota final.

7.5 Ejecución de Trabajos

• Se deberá excavar y mantener la excavación para alojar la o las fundaciones de las obras civiles
estructurales, respetando las cotas señaladas en planos, estándares de seguridad y medidas de prevención
adyacentes al sector excavado.
• El fondo de la excavación deberá estar libre de materiales que puedan causar daño a la estabilidad de la
fundación de la obra civil que alojará, tales como, arcillas expansivas y otros materiales considerados no
aptos por el informe de Mecánica de Suelos del proyecto. (Solicitar el documento mencionado)
• Donde la excavación sea paralela o cruce instalaciones subterráneas existentes, se deberá contar con
extremas precauciones para evitar cualquier daño a estas instalaciones. Para tal efecto, se deberá localizar,
identificar y proteger estas interferencias antes de comenzar la excavación. Además se dispondrá de un
PROGRAMA REVISIÓN 0
“PREVENCION DE RIEGOS”
FECHA 28-01-2021

11 de 15
CÓDIGO PP-04-03 PÁGINA

trabajador en todo momento que dure la excavación, el cual tendrá la función de advertir al operador sobre
cualquier instalación subterránea que quede a la vista y no haya sido detectada por el GEO-RADAR.
• El personal deberá seridóneo y con los conocimientos necesarios para controlar la ejecución de la
excavación de acuerdo a los requerimientos del proyecto, especialmente a los sellos de excavación.
• Una ves alcazado el sello de excavacion se debe humectar el area y compactar mediante rodillo tambor, se
debe alcanzar una densidad del 95% del proctor, la cual se comprobará mediante ensayo de densidades.

7.5.1 Sobre-Excavaciones

• Se deben tomar las medidas necesarias para no perturbar el estado natural de los materiales fuera de las
líneas de excavación.
• La sobre-excavación, incluyendo deslizamientos, se entenderá como aquella porción de material excavado
o desplazado cuyo volumen sobrepasa los límites indicados en los planos.
• Si se provoca sobre-excavación, se debe rellenar con material de terreno natural, humectar y compactar la
zona, de manera de dejar alineada con el resto de la zanja, ya sea borde o fondo de excavación.
7.5.2 Remoción y Manejo de los Materiales

• Las excavaciones podrán ejecutarse por cualquier método adecuado, utilizando personal calificado y
equipo de remoción, carguío y transporte apto para este tipo de trabajo y apropiado a las características de
la obra.
• Para la remoción de los materiales podrán utilizarse: Excavadora, Retro excavadora y Camión Tolva.

7.5.3 Transporte de Excedentes

• Se utilizarán botaderos autorizados para depositar aquellos materiales que de acuerdo a proyecto y demás
estipulaciones contractuales, no es posible colocar como sobre ancho de plataformas. No se aceptará
enterrar en ellos basuras, restos de la construcción u otros elementos que no provengan de las
excavaciones.
• No se podrán usar como botaderos sectores de laderas sensibles a deslizamientos, depósitos de
empréstitos utilizables, obras existentes y cualquier otro lugar que pueda constituir peligro para las personas
o instalaciones.
• Ejecutar el carguío y transporte de los excedentes de excavación, materiales inadecuados y escombros a
depósitos autorizados, manteniéndolos de forma ordenada, no permitiendo superficies formadas por
montículos de escombros, sino que superficies continúas, que se adapten a las superficies naturales de la
zona como un todo armónico.
• El material extraído se transportara en camiones tolva los cuales contaran con carpa retráctil de manera de
controlar la polución que se desprenda en el trayecto desde el punto de retiro hasta el botadero autorizado.

7.5.4 Terminación y limpieza y Sello de la excavación

• Las superficies de suelos excavados, terminados a cota de rasante de excavación serán perfiladas y
compactadas a un 95% del proctor, eliminando previamente todos los materiales no inertes y humedeciendo
el terreno de fundación. Se exigirá un mínimo de dos pasadas del equipo de compactación por cada punto.
• Antes de proceder con la compactación del sello de fundación, se verificará la existencia de suelo
expansivo mediante ensayos de laboratorio. En caso de detectarse que el suelo es de tipo expansivo, se
procederá a la excavación y reemplazo de suelos.
• Los sellos de excavación serán liberados solo si los ensayos de laboratorios abalan los criterios antes
mencionados.
• En caso que el sello de excavación descubra suelo con cementación se deberá consultar al cliente
respecto a la necesidad de compactar.
PROGRAMA REVISIÓN 0
“PREVENCION DE RIEGOS”
FECHA 28-01-2021

12 de 15
CÓDIGO PP-04-03 PÁGINA

7.5.5 Tolerancias de Terminación de Excavaciones

Salvo indicación contraria en planos del proyecto:


• ± 0.02 m para sellos de fundaciones y radieres
• ± 0,03 m para sellos de otras plataformas

8.- ANEXOS

 Comunicación ante Emergencias


 Registro de Asistencia y Comunicación.
 Registro de Construcción Sellos Fundaciones FO-04-03
 Registro de Construcción Excavaciones y/o Emparejamiento de terreno FO-04-02

COMUNICACIÓN ANTE EMERGENCIAS COMUNICACIONES ANTE EMERGENCIAS

Con el fin de contar con un procedimiento claro de comunicaciones que sea utilizado por el personal del
Contrato, en caso de enfrentar una emergencia en las cuales, pueden tener como consecuencias lesiones a
las personas y daño a la propiedad, se deberá seguir los siguientes

FLUJO DE COMUNICACIÓN DE EMERGENCIA DE PRM


PROGRAMA REVISIÓN 0
“PREVENCION DE RIEGOS”
FECHA 28-01-2021

13 de 15
CÓDIGO PP-04-03 PÁGINA

REGISTRO DE ASISTENCIA
PROGRAMA REVISIÓN 0
“PREVENCION DE RIEGOS”
FECHA 28-01-2021

14 de 15
CÓDIGO PP-04-03 PÁGINA

Registro de construcción
(Sello de Fundación)
PROGRAMA REVISIÓN 0
“PREVENCION DE RIEGOS”
FECHA 28-01-2021

15 de 15
CÓDIGO PP-04-03 PÁGINA

Registro de construcción
(Emparejamiento de Terreno)

También podría gustarte