Está en la página 1de 96

Operación

Minetruck MT42

Traducción De Las Instrucciones Originales


2020-12-02 | No: TIS0000609.001 es-MX
Minetruck MT42 Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 Introducción ........................................................................................................... 7
1.1 La seguridad es primero .......................................................................................................... 7
1.2 El propósito de esta publicación............................................................................................. 7
1.3 Grupo objetivo .......................................................................................................................... 7
1.4 Retroalimentación e información de contacto ....................................................................... 7

2 Descripción del producto ..................................................................................... 9


2.1 Uso previsto del producto ....................................................................................................... 9
2.2 Uso inadecuado del Producto ................................................................................................. 9
2.3 Componentes principales ...................................................................................................... 10
2.3.1 Bastidor de carga ................................................................................................................. 11
2.3.2 Bastidor de energía .............................................................................................................. 12
2.4 Placa de datos ......................................................................................................................... 14
2.5 Ubicación de la placa de datos.............................................................................................. 14

3 Controles e instrumento ..................................................................................... 15


3.1 Tablero de control izquierdo.................................................................................................. 16
3.2 Tablero de control derecho.................................................................................................... 18
3.3 Bomba manual hidráulica ...................................................................................................... 19
3.4 Palanca de descarga estándar .............................................................................................. 20
3.5 Palanca de descarga del Teletram ........................................................................................ 20
3.6 Volante y pedales.................................................................................................................... 22

4 Sistema de control............................................................................................... 25
4.1 Navegación de menú .............................................................................................................. 25
4.2 Modificación de Valor ............................................................................................................. 26
4.3 Menús de selección directa ................................................................................................... 27
4.3.1 Menú de selección directa 1 (D1)......................................................................................... 27
4.3.2 Menú de selección directa 2 (D2)......................................................................................... 30
4.3.3 Menú de selección directa 3 (D3)......................................................................................... 30
4.3.4 Menú de selección directa 4 (D4)......................................................................................... 31
4.3.5 Menú de prueba de selección directa................................................................................... 33

5 Operación ............................................................................................................. 35
5.1 Entorno del operador ............................................................................................................. 35
5.1.1 Interruptor de aislamiento de la batería................................................................................ 35
5.1.2 Activación del limpiador y lavador de parabrisas ................................................................. 36
5.1.3 Activa la circulación del aire ................................................................................................. 36
5.1.4 Revisión de dirección de emergencia................................................................................... 37
5.2 Configuración del operador ................................................................................................... 37
5.2.1 Inicie sesión con la identificación del operador .................................................................... 37
5.2.2 Registro de información de uso............................................................................................ 38
5.2.3 Registro de código de demora ............................................................................................. 38
5.3 Arranque y apagado ............................................................................................................... 39
5.3.1 Arranque del motor a diesel ................................................................................................. 39
5.3.2 Calentamiento de la máquina............................................................................................... 40
5.3.3 Arranque del motor con cables............................................................................................. 40
5.3.4 Detención del motor a diesel ................................................................................................ 41
5.4 Acarreo/Recorrido .................................................................................................................. 42
5.4.1 Acarreo básico...................................................................................................................... 42

iii No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 Tabla de contenidos

5.4.2 Preparaciones antes del acarreo.......................................................................................... 43


5.4.3 Cambios de marcha ............................................................................................................. 44
5.4.4 Selector de marchas automático .......................................................................................... 44
5.4.5 Estacionar la máquina .......................................................................................................... 45
5.4.6 Aplicar el freno de estacionamiento ..................................................................................... 45
5.4.7 Desconectar freno de estacionamiento ................................................................................ 47
5.4.8 Restablezca el interruptor de presión de extinción de incendios ......................................... 49
5.4.9 Prueba de Frenos................................................................................................................. 49
5.4.10 Prueba de calado de convertidor.......................................................................................... 51
5.4.11 Activación del freno del motor y el retardador electromagnético.......................................... 54
5.4.12 Activación de cámara ........................................................................................................... 55
5.5 Carga ........................................................................................................................................ 56
5.5.1 Sobrecarga ........................................................................................................................... 56
5.5.2 Sobrecarga de neumáticos................................................................................................... 57
5.5.3 Controles de carga ............................................................................................................... 58

6 Transporte ............................................................................................................ 61
6.1 Remolque................................................................................................................................. 61
6.1.1 Preparativos para remolque ................................................................................................. 61
6.1.2 Máquina de remolque con dirección de emergencia............................................................ 61
6.2 Cargar la máquina en remolque de transporte .................................................................... 62

7 Mantenimiento diario........................................................................................... 65
7.1 Registros de Mantenimiento .................................................................................................. 65
7.2 Linterna de servicio ................................................................................................................ 65
Tabla de mantenimiento ......................................................................................................... 65
7.3 Lave la máquina externamente.............................................................................................. 67
7.4 Revise las luces de la máquina ............................................................................................. 67
7.5 Revise el parabrisas ............................................................................................................... 67
7.6 Revise la cabina ...................................................................................................................... 68
7.7 Revise las condiciones del bastidor ..................................................................................... 68
7.8 Revise la unidad de inclinación de cabina ........................................................................... 69
7.9 Revise el claxon ...................................................................................................................... 70
7.10 Revise el asiento del operador .............................................................................................. 70
7.11 Revise palancas y pedales..................................................................................................... 71
7.12 Revise la Pantalla y el Teclado .............................................................................................. 71
7.13 Guardar archivos de registro................................................................................................. 72
7.14 Revise la unidad de aire acondicionado............................................................................... 73
7.15 Revise la alarma de reversa y baliza..................................................................................... 73
7.16 Revise las mangueras y acoplamientos .............................................................................. 74
7.17 Lubrique el eje cardan ............................................................................................................ 74
7.18 Lubricar Puertas y Cofres ...................................................................................................... 75
7.19 Lubrique el bloque de distribución ....................................................................................... 75
7.20 Revise el nivel de aceite de la transmisión .......................................................................... 76
7.21 Revisar nivel de aceite del motor .......................................................................................... 76
7.22 Revisar nivel de aceite hidráulico ......................................................................................... 78
7.23 Revise el nivel de combustible.............................................................................................. 78
7.24 Cambie el filtro del respiradero Wiggins .............................................................................. 79
7.25 Revise el filtro de combustible .............................................................................................. 80

iv No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 Tabla de contenidos

7.26 Revise el radiador ................................................................................................................... 80


7.27 Revise el nivel de refrigerante ............................................................................................... 80
7.28 Revise el turbocargador ......................................................................................................... 81
7.29 Revise la admisión de aire ..................................................................................................... 81
7.30 Revise el filtro del aire ............................................................................................................ 82
7.31 Revise la banda de impulso ................................................................................................... 83
7.32 Revise la banda del alternador .............................................................................................. 83
7.33 Examine las juntas atornilladas ............................................................................................ 84
7.34 Lubrique los cilindros de la placa de presión...................................................................... 84
7.35 Lubrique la conexión a la caja Teletram............................................................................... 84
7.36 Revise el seguro de la puerta trasera ................................................................................... 85
7.37 Revisión de sistema de lubricación automática .................................................................. 85
7.38 Revise los pernos y tuercas de las ruedas .......................................................................... 87
7.39 Revise los extintores de incendios ....................................................................................... 88
7.40 Revisar sistema contra incendios ......................................................................................... 88
7.41 Revisión de Checkfire de módulo de control ....................................................................... 89
7.42 Revise el seguro de articulación ........................................................................................... 90
7.43 Revise el sistema de bloqueo de la caja de descarga......................................................... 91
7.44 Revise los neumáticos y rines............................................................................................... 91
7.45 Revise las cuñas de rueda ..................................................................................................... 92

8 Datos técnicos ..................................................................................................... 93


8.1 Peso ......................................................................................................................................... 93
8.2 Dimensiones............................................................................................................................ 93
8.3 Capacidad de acarreo............................................................................................................. 93
8.4 Tiempos de operación ............................................................................................................ 94
8.5 Velocidad ................................................................................................................................. 94
8.6 Varios ....................................................................................................................................... 95

v No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 Tabla de contenidos

vi No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 1 Introducción

1 Introducción

1.1 La seguridad es primero


Lea siempre la información en el Manual de seguridad antes de empezar a usar la
máquina o de empezar el trabajo de mantenimiento.

1.2 El propósito de esta publicación


El Manual de operación está diseñado para:
• Proporcionar una descripción general de los métodos, cálculos requeridos, y
configuración.
• Proporcionar una descripción general de las características de la máquina.
• Instruir al operador en cuanto a los controles aplicables, el manejo, y la operación.
• Instruir al operador en cuanto al mantenimiento y el proceso de localización de
averías.

1.3 Grupo objetivo


La información de esta publicación está dirigida a todos los involucrados en la aplicación,
la operación y el mantenimiento de la máquina y el equipo relacionado. Se espera que
todos los lectores posean una competencia básica con respecto a los métodos de
extracción, métodos de construcción, y las máquinas utilizadas para ese tipo de operación.

1.4 Retroalimentación e información de contacto


Epiroc trabaja activamente para desarrollar y mejorar continuamente sus productos y la
documentación asociada. Proporcione su retroalimentación sobre los productos y la
documentación y acceda a su proveedor local en https://www.epiroc.com bajo "Contacto".

7 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 1 Introducción

8 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 2 Descripción del producto

2 Descripción del producto

2.1 Uso previsto del producto


La máquina está diseñada solo para carga, transporte y descarga.
Está diseñada exclusivamente para este propósito.

2.2 Uso inadecuado del Producto


Se prohíbe cualquier uso que no esté descrito en la sección Uso pretendido del producto.
Ejemplos de uso incorrecto y prohibido:
• Transporte de personas
• Apoyar objetos
• Desplazarse en suelo blando e inestable sin suficiente capacidad de carga para
soportar y mantener la estabilidad de la máquina
La lista no es exhaustiva.

ADVERTENCIA
Uso inadecuado
Usar la máquina para tareas distintas de lo que se describe en las instrucciones puede
causar lesiones graves o la muerte.
u Las instrucciones deben seguirse en todas las aplicaciones y tareas al utilizar la
máquina.
u Lea las instrucciones antes de usar la máquina, y familiarícese con las tareas
permitidas y capacidades de la máquina.

AVISO
Daño a máquina
El uso inadecuado de la máquina puede causar problemas o daños a la máquina y
equipo relacionado.
u Siga las instrucciones y utilice el producto para lo que diseñó.
u Lea las instrucciones antes de usar la máquina.

9 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 2 Descripción del producto

2.3 Componentes principales

Ejemplo de un MT42 vista general

Letra Componente / Descripción

A Lado izquierdo

B Lado frontal

C Lado derecho

D Lado trasero

E Cabina

F Conjunto radiador

G Bahía de servicio (incluyendo, por ejemplo, filtro


de aire y filtro de combustible)

H Bastidor de energía

J Eje delantero

K Tanque hidráulico

L Cilindro de descarga

M Bastidor de carga

N Eje trasero

P Caja de descarga
Caja Teletram (opcional)

10 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 2 Descripción del producto

2.3.1 Bastidor de carga

Ejemplo de un MT42 vista general, con enfoque en los componentes el bastidor de carga

Letra Componente / Descripción

A Caja de descarga

B Cilindros de descarga

El bastidor de carga contiene el eje de tracción trasera y sostiene la caja de descarga.


El control para la sección de bastidor de carga es proporcionada por sección del bastidor
de energía.

11 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 2 Descripción del producto

Caja Teletram

Ejemplo de caja Teletram

Letra Componente / Descripción

A Caja fija

B Pasador de bloqueo de la puerta trasera

C Puerta de descarga con cilindro

D Placa de presión con cilindros

2.3.2 Bastidor de energía

12 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 2 Descripción del producto

Ejemplo de un MT42 vista general, con enfoque en los componentes el bastidor de potencia

Letra Componente / Descripción

A Motor

B Convertidor de par

C Transmisión

D Sistema de escape

E Radiador

F Enfriamiento de aire de carga (CAC)

G Tanque de combustible

H Tanque de aceite hidráulico

El bastidor de energía contiene el motor y la caja de cambios que operan los sistemas
hidráulicos para dirigir, frenar y descargar.
La sección del bastidor de potencia y la sección de bastidor de carga están conectadas
por un área de articulación de la dirección que permite giros de 45°.
La sección del bastidor de energía proporciona el control para la sección del bastidor de
carga.

13 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 2 Descripción del producto

2.4 Placa de datos

Placa de datos

La placa de datos contiene el número de serie (número de identificación de producto) para


cada máquina individual, y se requiere cuando:
• Contacto con Epiroc para soporte
• Ordene componentes o kits
• Creación de registros
• Mantenimiento de registros

2.5 Ubicación de la placa de datos

Los datos de identificación de la máquina se encuentran estampados en la placa de datos


(A) ubicada en el bastidor de carga cerca de la cabina del operador o techo de protección.

14 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 3 Controles e instrumento

3 Controles e instrumento

Ejemplo de vista general de Controles e Instrumentos

Letra Componente / Descripción

A Unidad de disparo para sistema automático de


extinción de incendios

B Volante y palancas de posicionamiento

C Tablero de control izquierdo

D Tablero de control derecho

E Palanca de descarga

F Enchufe USB usado para cargar software

G Palanca del selector de velocidad

H Pedales

I Freno de estacionamiento

15 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 3 Controles e instrumento

3.1 Tablero de control izquierdo

Ejemplo de tablero de control izquierdo

El tablero de control izquierdo contiene los siguientes controles:

Símbolo Descripción

Parada del motor

Prueba de accionamiento de emergencia

16 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 3 Controles e instrumento

Símbolo Descripción

Encendido o apagado de Sistema RCS

Enchufe USB, por ejemplo, para cargar la batería


de teléfono celular

ATENCIÓN: No se usa para


! cargar software

Freno de motor

Limpiador y lavador de parabrisas

Aire fresco o en circulación

Control de calentador

Control de ventilador de cabina

Encendido o apagado de aire acondicionado

17 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 3 Controles e instrumento

3.2 Tablero de control derecho

Ejemplo de tablero de control derecho

El tablero de control derecho contiene los siguientes cuatro botones:

18 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 3 Controles e instrumento

Símbolo Descripción

Encendido o apagado de motor

Prueba de frenos

Cámara

Conteo de carga de caja, número de cajas


cargadas

3.3 Bomba manual hidráulica

A Bomba hidráulica manual

B Agarradera de la bomba hidráulica manual

La bomba manual se utiliza para:


• Inclinación de la cabina.
• Soltar los frenos cuando la bomba de frenos normal no está funcionando.
Para inclinar la cabina o llenar el acumulador del freno, la válvula manual debe ser
activada para la función deseada.

19 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 3 Controles e instrumento

3.4 Palanca de descarga estándar

Ejemplo de señal para la palanca de descarga estándar

Con la palanca de descarga estándar, el operador controla ka descarga de la carga. La


palanca de descarga estándar tiene dos posiciones frontales y una posición hacia atrás.

Símbolo Función Descripción

Posición flotante Cuando la palanca de descarga se empuja hacia adelante a


la segunda posición, se activa la posición de flotación.
Cuando se activa la posición de flotación, la palanca de
descarga se bloque en posición. La palanca de descarga se
libera al jalarla.

Bajar la caja de Cuando la palanca de descarga se empuja hacia adelante a


descarga la primera posición, se baja la carga de descarga.

Elevar caja de Cuando la palanca de descarga se jala hacia atrás, la caja


descarga de descarga se levanta.

3.5 Palanca de descarga del Teletram


Este equipo es opcional.

20 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 3 Controles e instrumento

Ejemplo de señal para la palanca de descarga Teletram

Ejemplo de señal para la palanca de descarga Teletram

Los Minetruck que están equipados con una Caja de descarga Teletram (estilo Eyector)
tienen una palanca de descarga diferente. Esta palanca de descarga sólo tiene una
posición frontal y una posición hacia atrás-

21 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 3 Controles e instrumento

Símbolo Función Descripción

Retraiga la placa Cuando se empuja la palanca de descarga, primero la placa


de empuje y de empuje se retrae y después se levanta la puerta trasera.
levante la puerta
trasera

Baje la puerta Cuando se jala la palanca de descarga, primero la puerta


trasera y expulse trasera baja y después se expulsa la placa de empuje.
la placa de empuje

3.6 Volante y pedales

Ejemplo de volante y pedales

Letra Componente Descripción

A Palanca de posicionamiento del Jale la palanca hacia arriba para


volante el ajuste telescópico.
Empuje la palanca hacia abajo
para proveer inclinación.

B Palanca de control de Jale la palanca hacia arriba para


iluminación la señal de vuelta a la izquierda.
Empuje la palanca hacia abajo
para la señal de vuelta a la
derecha.

22 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 3 Controles e instrumento

Letra Componente Descripción

Gire la palanca para faros


apagados/luces bajas/luces
altas.

C Volante Gire el volante en el sentido de


las manecillas del reloj para girar
la máquina a la derecha, sin
importar si la máquina se está
moviendo hacia adelante o en
reversa.
Gire el volante en el sentido
contrario a las manecillas del
reloj para girar la máquina a la
izquierda, sin importar si la
máquina se está moviendo hacia
adelante o en reversa.

D Claxon de señal Oprima el botón en el centro del


volante o al final de la palanca
(B) para tocar el claxon.
Cuando la máquina se esté
acercando a una intersección, el
operador puede advertir a quien
esté alrededor oprimiendo el
botón (D). Entonces se activa el
claxon y parpadean los faros
(opción).

E Pedal de freno

F Pedal del acelerador

El sistema de control lee la posición del pedal del acelerador y envía la información a las
unidades del ECM y TCU.
El sistema de control también lee la posición del pedal del freno, pero con una función de
seguridad adicional integrada. Presione el pedal un 95% para activar la función. La función
activa el efecto de frenado completo incluso si surge una falla en el sistema RCS.

23 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 3 Controles e instrumento

24 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 4 Sistema de control

4 Sistema de control

4.1 Navegación de menú

Ejemplo de pantalla de RCS

Botón Descripción

Va directamente al menú D1 | D1.

Va directamente al menú D2 | D2.

Va directamente al menú D3 | D3.

Va directamente al menú D4 | D4.

25 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 4 Sistema de control

Botón Descripción

Retrocede un paso en el árbol del menú.

Mueve el cursor hacia la izquierda en la pantalla

Mueve el cursor hacia arriba en la pantalla.


Aumenta un valor numérico de un cuadro de
ingreso.

Mueve el cursor hacia abajo en la pantalla.


Disminuye un valor numérico de un cuadro de
ingreso.

Mueve el cursor hacia la derecha en la pantalla.

Confirma todas las configuraciones y selecciones


realizadas en los menús.

4.2 Modificación de Valor


1. Seleccione el valor a cambiar utilizando las teclas de flecha.

2. Presione el botón ENTER, , para ajustar el valor.

3. Cambie el valor utilizando las teclas de flecha.

Botón Evento

Aumenta el valor

Disminuye el valor

Mueve el cursor a la izquierda.

Mueve el cursor a la derecha

26 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 4 Sistema de control

4. Presione el botón Enter (Ingresar), , para guardar el valor establecido, o


presione el botón ESC, , para deshacer y regresar al valor anterior establecido.

5. Presione el botón ESC, , para salir.

è El valor ahora se ha modificado.

4.3 Menús de selección directa


Los menús más importantes para el operador se llaman menús de selección directa. Son
directamente accesibles mediante un botón en la pantalla o en los teclados en el panel del
operador.

4.3.1 Menú de selección directa 1 (D1)


El menú de selección Directa 1 (D1 | D1) se muestra al iniciar el sistema RCS. Se tiene
acceso a éste presionando el botón F1.

Ejemplo de vista de pantalla de Menú de selección directa 1 (D1 | D1) para Etapa III A

27 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 4 Sistema de control

Ejemplo de vista de pantalla de Menú de selección directa 1 (D1 | D1) para Etapa IV

Símbolo Función Descripción

Velocidad de motor Muestra la velocidad del motor


en rpm

Velocidad del vehículo Muestra la velocidad de viaje del


vehículo en km/h o mph

Peso de carga de caja Muestra el peso de la carga


transportada en la caja
• El valor 1 muestra la carga
actual en la caja.
• El valor 2 muestra la carga
acumulada de la caja.

Conteo de carga de caja Muestra el número total de


cargas transportadas en la caja

Conteo de horas de motor Muestra las horas de operación


del motor

Nivel de combustible Muestra el nivel de combustible


en el tanque en porcentaje

28 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 4 Sistema de control

Símbolo Función Descripción

Se requiere regeneración de Está aumentando el nivel de


filtro de escape o en progreso hollín en el filtro de partículas.
Nivel de hollín en el filtro de La indicación Gray | Gris
partículas diesel representa el nivel de hollín
aceptable en el filtro de
partículas.
La indicación Yellow | Amarillo
representa una advertencia
previa y no significa un riesgo
inmediato de falla o mal
funcionamiento de la máquina.
La indicación amarilla se activa
cuando el nivel de hollín en el
filtro de partículas alcanza el
nivel LO | LO.
La indicación Red | Rojo
representa una falla crítica que
el operador debe confirmar. La
indicación roja se activa cuando
existe un riesgo significativo de
falla de la máquina debido al
nivel de hollín HI | HI.

Se requiere regeneración de El nivel de hollín en el filtro de


filtro de escape o en progreso, partículas ha aumentado aún
se alcanzó el nivel medio más para alcanzar el nivel
El nivel de hollín en el filtro de medio.
partículas diesel alcanzó el nivel La indicación de advertencia
medio Yellow | Amarillo se activa
cuando el nivel de hollín en el
filtro de partículas alcanza el
nivel MED | MED. El signo de
admiración es lo que caracteriza
una advertencia de una
advertencia previa. El operador
no debe confirmar una
indicación de advertencia, pero
limita automáticamente la
operación de la máquina. Con el
tiempo, puede llevar a una falla
crítica.

Nivel de fluido de escape diesel El nivel de fluido de escape


diesel (DEF) se muestra como
un porcentaje de un tanque DEF
lleno.
La indicación de advertencia
Yellow | Amarillo se enciende
cuando el nivel del DEF está por
debajo del 10%.

29 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 4 Sistema de control

Símbolo Función Descripción

La indicación Red | Rojo


representa una falla crítica que
el operador debe confirmar. La
indicación roja se activa cuando
existe un riesgo significativo de
falla de la máquina debido al
nivel bajo de fluido de escape
diesel.

4.3.2 Menú de selección directa 2 (D2)


Se accede directamente al menú de selección directa (D2 | D2) oprimiendo el botón F2.

Ejemplo de vista de pantalla de Menú de selección directa 2 (D2 | D2)

Símbolo Función Descripción

Velocidad de motor Muestra la velocidad del motor


en rpm

Temperatura del refrigerante del Muestra la temperatura de


motor refrigerante del motor en °C o °F

Presión de aceite de motor Muestra la presión de aceite del


motor en bar o psi

4.3.3 Menú de selección directa 3 (D3)


The Direct selection menu 3 (D3) is accessed directly by pressing the F3 button.

30 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 4 Sistema de control

ATENCIÓN: If the converter oil out temperature exceeds 120 °C for more than 120
seconds, engine power is derated. If the converter oil out temperature reaches 140°C,
! engine is derated immediately. You get full engine power back when the converter oil
out temperature drops below 115°C. This procedure is to protect the transmission from
overheating.

Example of Direct selection menu 3 (D3) screen view

Symbol Function Description

Converter oil out temperature Showing the converter oil out


temperature in °C or °F

Hydraulic oil temperature Showing the hydraulic oil


temperature in °C or °F

Transmission oil pressure Showing the transmission oil


pressure in bar or psi

Brake release pressure Showing the brake release


pressure in bar or psi

4.3.4 Menú de selección directa 4 (D4)


Se accede directamente al menú de selección directa 4 (D4 | D4) oprimiendo el botón F4.

31 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 4 Sistema de control

Ejemplo del menú de Selección directa 4 (D4 | D4) al nivel de acceso OP

Ejemplo del menú de Selección directa 4 (D4 | D4) al nivel de acceso SE, página 1 (2)

32 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 4 Sistema de control

Ejemplo del menú de Selección directa 4 (D4 | D4) al nivel de acceso SE, página 2 (2)

En el menú de selección directa (D4 | D4), el operador puede anular los interbloqueos
automáticos marcando las casillas de verificación.
Los siguientes interbloqueos automáticos se pueden inhibir:
• Override raised cab interlock | Anulación de interbloqueo de cabina elevada
La función de interbloqueo de la cabina RCS aplica el freno de estacionamiento
automáticamente cuando la cabina no está completamente bajada o inclinada. La
selección de esta opción anula el interbloqueo de cabina elevada durante el
mantenimiento.
• Override raised box interlock | Anulación de interbloqueo de caja elevada
La función de interbloqueo de la caja RCS aplica el freno de estacionamiento
automáticamente cuando la caja de descarga no está completamente bajada o inclinada.
La selección de esta opción anula el interbloqueo de la caja elevada durante el
mantenimiento.
En nivel de acceso SE hay dos páginas del menú de Selección directa 4 (D4 | D4). Toque
el botón Next | Sig. para ver la página 2. En la segunda página se pueden inhibir los
siguientes interbloqueos:
• Override tailgate dump inhibit | Supr. inhib. basc. comp. tras. (solo disponible
para máquinas que están equipadas con caja de descarga Teletram (estilo Eyector)
Seleccionar esta opción anula la inhibición de descarga de la puerta trasera durante el
mantenimiento.
• Override machine protection | Suprim. protección equipo
Seleccionar esta opción anula la protección de la máquina durante el mantenimiento.
Al anular una limitación, el fondo negro destella en rojo para notificar que la limitación se
anula y suena una alarma de advertencia..

4.3.5 Menú de prueba de selección directa.


Se accede directamente al menú Test | Prue. presionando el botón en el teclado.
Lea las instrucciones antes de comenzar la prueba.

33 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 4 Sistema de control

ATENCIÓN: Si ocurre una falla, se detiene la prueba y aparece la causa del paro en la
! pantalla.

34 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

5 Operación

5.1 Entorno del operador

5.1.1 Interruptor de aislamiento de la batería

AVISO
Daños materiales
Si no se aisla el sistema eléctrico del flujo de corriente alta, las computadoras a bordo
de la máquina pueden resultar con daños severos.
u Coloque el interruptor de aislamiento de la batería en la posición OFF (apagado) antes
de soldar.

! ATENCIÓN: Espere 30 segundos antes de apagar el interruptor de circuito.

¡ Gire el interruptor de aislamiento de la batería (A):

– En el sentido de las manecillas del reloj para conectar el sistema eléctrico.

– En sentido contrario al de las manecillas del reloj para desconectar el sistema


eléctrico.

Gire el interruptor de aislamiento de la batería (A) a la posición OFF (apagado)


cuando la máquina no se utilice o durante el mantenimiento, para ayudar a evitar
cortocircuitos.

35 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

5.1.2 Activación del limpiador y lavador de parabrisas

¡ Gire la perilla (A) en el sentido de las manecillas del reloj para encender los
limpiaparabrisas:

– Una muesca para activar la función de intervalo.

– Dos muescas para activar baja velocidad.

– Tres muescas para activar alta velocidad.

Para desactivar la función, gire el botón sentido contrario a las manecillas del reloj
completamente hacia atrás.

¡ Presione sin soltar el botón en la perilla para activar el lavaparabrisas.

– El líquido de lavado se rocía en el parabrisas y limpia el vidrio cuando se


activan las escobillas del limpiaparabrisas.

5.1.3 Activa la circulación del aire

¡ Gire la perilla (A) a la izquierda en el panel de control izquierdo para tener aire
fresco en la cabina.

¡ Gire la perilla (A) a la derecha para la circulación de aire en la cabina.

36 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

5.1.4 Revisión de dirección de emergencia

! ATENCIÓN: Evite girar el volante durante la revisión.

Condición previa p El motor está apagado.


p El freno de estacionamiento está aplicado.

1. Oprima el botón (A) para activar la bomba eléctrica para dirección de emergencia.

2. Verifique que esté operando la bomba.

5.2 Configuración del operador

5.2.1 Inicie sesión con la identificación del operador


1. Vaya al menú Operator | Operario/Operational IDs | IDs operativos.

Ejemplo de vista de pantalla Operator | Operario con Operational IDs | IDs


operativos seleccionado

37 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

2. Elija Operator ID | Identificación de operador en la lista desplegable con las


teclas de flecha.

Ejemplo de vista de pantalla Operational IDs | IDs operativos

3. Oprima Log in | Inicio de sesión.


è Operator ID | Identificación de operador se muestra en la parte superior de
los menús directos

Paso opcional Presione Log out | Cerrar sesión para cerrar la sesión del operador actual.

5.2.2 Registro de información de uso


Es posible registrar información sobre el uso de la máquina, tal como el material cargado,
y desde y a dónde se transporta el material. Seleccione el valor en las listas desplegables
para Material ID | Identificación de material, Load Point | Punto de carga, y Dump
Point | Punto de descarga.

1. Elija Material ID | Identificación de material, Load Point | Punto de carga, o


Dump Point | Punto de descarga preciso en las listas desplegables con las teclas
de flecha.

2. Presione Enter (Ingresar) para confirmar.

3. Repita para cada parámetro a registrar.

è La información se registra en el registro de producción.

5.2.3 Registro de código de demora


Si se detiene la producción, se puede activar Delay Code | Código de demora para
indicar la razón.

1. Vaya al menú Operator | Operador/Operational IDs | IDs operativos.

2. Elija Delay Code | Código de demora en las listas desplegables con las teclas de
flecha.

3. Oprima el botón Activate | Activar.


è Un icono de reloj se muestra en los menús directos cuando se activa un
código de demora.

38 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

4. Presione el botón Deactivate | Desactivar cuando esté listo para conducir el


vehículo de nuevo.

5.3 Arranque y apagado

5.3.1 Arranque del motor a diesel


Condición previa p La máquina está estacionada en una superficie plana y nivelada
p El freno de estacionamiento está aplicado
p Todo el personal se ha alejado del área.

1. Gire el interruptor de aislamiento de batería (A) en el sentido de las manecillas del


reloj a la posición ON (encendido)

è Se inicia el sistema de control (RCS).


El sistema está listo para usarse cuando se muestra menú directo D1 | D1.

2. Aplique la transmisión en neutral.

3. Presione y sostenga el arranque (B) hasta que arranque el motor.

39 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

Si el motor no arranca en menos de diez segundos, entonces el sistema detendrá


el intento de arranque y habrá que llevar a cabo un nuevo intento de arranque.
Deje que el motor de arranque se enfríe entre cada intento de puesta en marcha.

5.3.2 Calentamiento de la máquina

1. Opere el motor a baja velocidad de marcha en vacío durante diez minutos hasta
que el indicador de temperatura del refrigerante (A) en RCS indique un rango
normal de temperatura de operación.

ATENCIÓN: Si la temperatura es menor de -25 °C/-77 °F, opere


! el motor durante veinte minutos.

2. Aplique y libere el freno de estacionamiento con el objeto de cargar las bombas del
sistema hidráulico.

3. Active la puerta trasera y el sistema de descarga.


Realice este procedimiento varias veces para hacer que circule el aceite caliente
en todas las partes del sistema hidráulico.

4. Opere la máquina por diez minutos a una velocidad reducida.

5.3.3 Arranque del motor con cables

ADVERTENCIA
Riesgo de explosión
Causa lesiones físicas graves.
u Las conexiones se deben hacer en el orden correcto.

40 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

AVISO
Daños materiales
El alternador puede estar dañado.
u Conecte las conexiones de los cables correctamente.

1. Conecte el cable rojo (+) a la terminal positiva de la batería descargada, y la


terminal positiva en la batería cargada.

2. Conecte el cable negro (-) a la terminal negativa de la batería completamente


cargada.

3. Conecte el cable negro (-) al bastidor, alejado una pequeña distancia de la batería
descargada.

4. Deje que el motor de la máquina que carga funcione cuando arranque una
máquina con una batería descargada.

5. Desconecte el cable de la batería completamente cargada y luego desconecte los


cables restantes.

5.3.4 Detención del motor a diesel


Condición previa p La caja de descarga se ha descargado.
p El freno de estacionamiento esté aplicado.

1. Fije todos los controles en la posición neutral.

2. Deje el motor en marcha en vacío durante dos minutos.

3. Oprima y sostenga el botón (A).

è El botón comienza a parpadear o el símbolo del motor se vuelve rojo.

41 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

4. Gire el interruptor de aislamiento de la batería (B) en sentido contrario a las


manecillas del reloj.

è El motor está apagado.

5.4 Acarreo/Recorrido

5.4.1 Acarreo básico

ATENCIÓN: Presione el pedal del freno sólo para detener la máquina. El pedal del
! freno no debe ser presionado cuando se utilizan controles de acarreo.

42 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

Condición previa p Que todo el personal se encuentre alejado del área.

1. Reduzca la velocidad del motor a ralentí.

2. Aplique el freno de servicio y después libere el freno de estacionamiento (A).

3. Seleccione la marcha requerida con la palanca selectora de cambios (B).

4. Libere los frenos de servicio y aplique una presión uniforme en el pedal del
acelerador.

5. Seleccione la velocidad y dirección mientras la máquina está en movimiento.

5.4.2 Preparaciones antes del acarreo


Antes del acarreo, compruebe lo siguiente:
• Que el operador esté sentado correctamente con la espalda apoyada en el cojín del
asiento cuando se pisa el pedal del freno.
• Que el cinturón de seguridad esté abrochado.
• Que no haya indicación de alarma o advertencia en la pantalla.
• Que las funciones de dirección, frenos y descarga sean funcionales.
• Los faros están encendidos.
• Que todo el personal se encuentre alejado del área de riesgo de la máquina.

43 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

5.4.3 Cambios de marcha


El cambio de engranajes controlado electrónicamente permite al operador:
• Cambiar entre avance y reversa en cualquier marcha
• Cambiar automáticamente a la marcha seleccionada
La transmisión automática está programada para cambios descendentes de velocidad,
cambiar dirección y cambiar de vuelta al rango de velocidad elegido.

Indicación de marcha Función

N | N indica que la palanca selectora de cambios está en posición neutral.

R2 | R2 indica la posición de la palanca de selector de marchas y R1 | R1


indica la marcha activa.

F6 | F6 indica la posición de la palanca de selector de marchas y F4 | F4


indica la marcha activa. Mientras la velocidad aumenta, la transmisión
cambia automáticamente las marchas hasta F6 | F6. La posición de la
palanca selectora de marchas F6 | F6 es la más alta permitida.

F7 | F7 indica la posición de la palanca selectora de marchas y que se ha


alcanzado la marcha más alta permitida.

ATENCIÓN: Una máquina con la caja de descarga vacía siempre arranca en tercera
! velocidad mientras que una máquina con la caja de descarga cargada siempre arranca
en primera velocidad.

5.4.4 Selector de marchas automático

La máquina está equipada con un sistema de control de transmisión automática mediante


una palanca selectora de velocidades (A).
El rango de velocidades consta de velocidades hacia adelante (F1-F8) neutral (N) y
reversa (R1-R2).

44 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

5.4.5 Estacionar la máquina


Condición previa p La caja de descarga se ha descargado.

1. Estacione la máquina sobre una superficie plana y nivelada en un lugar adecuado.

2. Aplique el freno de estacionamiento (A).

5.4.6 Aplicar el freno de estacionamiento

ATENCIÓN: Aplique siempre el freno de estacionamiento antes de abandonar la


! cabina del operador.

45 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

Ejemplo de interruptor de freno de estacionamiento

¡ Presione el interruptor del freno de estacionamiento (A) para aplicar el freno.


è La lámpara indicadora en el botón de freno se enciende.

¡ El sistema de control aplica el freno cuando ocurre uno de los siguientes eventos:

– Falla eléctrica

– Presión baja de la transmisión

– Presión del acumulador baja

– Cabina inclinada por más de 3 segundos sin bloquearse

– Falla en un módulo electrónico

– Falla en el sensor de pedal de freno

– Falla en el sistema de frenos

– Transmisión en neutral

46 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

5.4.7 Desconectar freno de estacionamiento

1. Revise que la presión de aceite en el acumulador de freno sea de 95 bar o 1400


psi.

2. Use la bomba manual que está conectada a la bomba eléctrica (C) o a la bomba
hidráulica (A) para generar suficiente presión hidráulica para liberar los frenos. La
manija de la bomba (B) está en la parte interior de la compuerta frontal.

47 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

3. Vaya al menú Hydraulics | Hidráulicos para revisar Brake accumulator


pressure | Presión de acumulador de freno en bar o psi.

Ejemplo de vista de pantalla de menú Hydraulics | Hidráulicos

4. Conecte el cable de remolque al gancho para remolque.

5. Quite el tapón de hule (D) y presione y sostenga la válvula con un destornillador.

è Los frenos de estacionamiento están liberados.

48 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

5.4.8 Restablezca el interruptor de presión de extinción de incendios

1. Oprima el botón (A) para restablecer el interruptor de presión de extinción de


incendios manualmente.

5.4.9 Prueba de Frenos

! ATENCIÓN: Solamente use la máquina si la máquina pasa la prueba de frenos.

ATENCIÓN: La máquina se debe estacionar sobre una superficie horizontal para


! garantizar la confiabilidad del resultado de la prueba.

49 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

ATENCIÓN: Si la máquina comienza a rodar durante la prueba de los frenos, entonces


! el freno de estacionamiento se aplica automáticamente después de una distancia
corta. La prueba de los frenos se interrumpe y se considera como no aprobada.

ATENCIÓN: Hay que tener cuidado al probar los frenos. Nunca suponga que los
! frenos retendrán la máquina.

Ejemplo del tablero de control derecho

Condición previa p El personal se encuentra alejado del área de prueba.


p La máquina está estacionada en una superficie plana y nivelada.

1. Oprima el botón de arranque (A) en el tablero de control para arrancar el


motor eléctrico.

2. Oprima el botón de prueba del freno (B) en el tablero de control para iniciar la
prueba del freno.

3. Siga las instrucciones en pantalla.


La prueba se detiene si surge una falla y se visualiza la causa.

è Prueba del freno completada

50 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

5.4.10 Prueba de calado de convertidor

ATENCIÓN: La prueba de Calado de convertidor sólo se puede realizar cuando se


! inicia sesión en nivel de acceso SE.

Una prueba de calado de convertidor se puede realizar cuando se cumplen ciertos


criterios.

Ejemplo de vista de pantalla respecto a prueba de calado de convertidor conditions | condiciones

Condición previa p Engine running | Motor arranc.: El motor arranca y opera en velocidad de marcha en
vacío.
p Throttle released | Acelerad. soltado: El pedal del acelerador debe estar
completamente liberado.
p Parking brake applied and braking | Freno estac. accion. y frenando: El freno de
estacionamiento debe estar aplicado y frenando.
p Transmission in neutral | Punto muerto: La transmisión debe estar en posición
neutral.
p Engine coolant temp | Temp. refrigerante: La temperatura de refrigerante del motor
debe ser mayor a 40 °C (104 °F).

51 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

1. Vaya al menú Test | Prue. a través de Operator | Operario / Test | Prue..

Ejemplo de vista de pantalla de menú Test | Prue.

2. Presione el botón Converter stall | Calado de convertidor para llegar al menú


para las condiciones de prueba de calado del convertidor.

Ejemplo de vista de pantalla respecto a prueba de calado de convertidor


conditions | condiciones

3. Cumpla todos los criterios para activar la prueba de calado del convertidor.

ATENCIÓN: No opere el calado del convertidor por más de 30


! segundos a la vez.

52 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

Ejemplo de vista de pantalla cuando Converter stall | Calado de convertidor está


active | activo

Converter stall | Calado de convertidor muestra la siguiente información cuando


está activo:

Símbolo Función

Velocidad del motor (RPM)

Temperatura del refrigerante del motor


(°C o °F)

Carga del motor (%)

Temperatura de salida del aceite del


convertidor (°C o °F)

Presión de admisión de aire de motor


(bar o psi)

Presión de aceite de la transmisión


(bar o psi)

53 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

ATENCIÓN: Si el motor está frío, se pueden ajustar las RPM


máximas alcanzadas en el campo RPM de Motor. Reduzca las
! RPM si el motor no ha alcanzado la temperatura normal de
operación.

4. Siga las instrucciones que se muestran en la parte inferior de la pantalla para


completar la prueba de calado de convertidor.

Ejemplo de vista de pantalla cuando Converter stall | Calado de convertidor es


completed | completado.

è Converter stall completed. | Calado de convertidor completado.

5.4.11 Activación del freno del motor y el retardador


electromagnético

¡ Gire la perilla (A) para activar el freno del motor y el retardador electromagnético.

Posición Fuerza del freno

0 0

1 33%

2 66%

3 100%

54 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

5.4.12 Activación de cámara

¡ Oprima el botón (A) una vez en el panel de control derecho para activar la cámara
de reversa.

è La cámara de reversa (B) enciende automáticamente y la pantalla muestra la


vista desde la cámara de reversa.

55 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

¡ Oprima el botón (A) dos veces para activar la cámara de carga (C).

¡ Oprima el botón (A) tres veces para ver la modalidad de pantalla

Cuando se selecciona neutral o una velocidad hacia delante, la pantalla se regresa


a modo pantalla en un lapso de cuatro segundos.

5.5 Carga

5.5.1 Sobrecarga

AVISO
Riesgo de sobrecarga
La sobrecarga puede causar sobrecalentamiento de los sistemas hidráulicos, reducir la
estabilidad del vehículo, el rendimiento y acortar la vida de los componentes.
u Evite la sobrecarga.

56 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

Límite de sobrecarga

• Utilice componentes de tamaño correcto Caja de descarga.


• No más del 10% del número de cargas pueden exceder la capacidad normal de
acarreo por 10%.
• Ninguna carga individual debe exceder la capacidad de acarreo nominal por 20%.

5.5.2 Sobrecarga de neumáticos


Existe el riesgo de sobrecargar los neumáticos durante la conducción de larga distancia a
alta velocidad con carga.
El límite de indicación es conducir con carga un total de 14 km (8.7 millas) con un
Minetruck.
Para obtener información sobre los límites detallados y asesoramiento sobre los ciclos de
trabajo, póngase en contacto con el representante local de Epiroc si está cerca del límite
indicado.

57 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

5.5.3 Controles de carga

Conteo de la carga

¡ Para contar una carga, oprima el botón para conteo de cargas (A) que está en el
tablero.

Restablecer el conteo de carga

¡ Oprima y sostenga el botón de conteo de carga (A) en el tablero de control para


restablecer.

58 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

Activación de cuenta de carga

¡ Marque la casilla de verificación Auto increment load count | Cálculo autom. de


contador de cargas para permitir conteo automático de carga.

Activación de peso de carga

¡ Marque la casilla de verificación Auto accumulate load | Autoacumular carga


para permitir la acumulación automática de peso de la carga.
No es posible acumular manualmente el peso de la carga.

59 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 5 Operación

¡
La palanca de descarga debe estar en la posición de flotación durante el
acarreo y carga para asegurarse que el sistema de pesaje de carga esté operando.

60 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 6 Transporte

6 Transporte

6.1 Remolque

6.1.1 Preparativos para remolque

! ATENCIÓN: No exceda la velocidad normal de la máquina al remolcar.

ATENCIÓN: Proteja la transmisión al remolcar la máquina. La transmisión se daña si


! no se desconectan los ejes cardan inferiores.

Condición previa p No exceda y no remolque más de cuando el eje cardan no pueda desconectarse.
¡ Instale el bloqueo de articulación en la posición de bloqueo si la máquina averiada
no requiere ser dirigida.

¡ Instale el seguro de articulación en la posición almacenada si se debe dirigir la


máquina averiada.

¡ Bloquee la parte delantera y trasera de cada rueda.

¡ Si no puede operar el motor desconecte el eje cardan de los ejes delantero y


trasero de la transmisión.
De otro modo haga funcionar el motor a rpm de marcha en vacío.

¡ Compruebe que la barra de remolque sea correcta para las condiciones de


remolque.

¡ Use una máquina de remolque más grande y una barra de remolque sólida para
proporcionar control y frenado mientras se mueve la máquina averiada en
cualquier inclinación.

6.1.2 Máquina de remolque con dirección de emergencia

AVISO
Daños materiales
El motor eléctrico puede sobrecalentarse y las baterías pueden descargarse.
u No opere la bomba en forma continua durante más de un minuto.

61 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 6 Transporte

1. Libere los frenos.

2. Oprima y sostenga el botón de dirección de emergencia (A).


è En la pantalla aparece una ventana emergente y empieza a destellar en rojo
cuando se dispare la dirección de emergencia.

La bomba funciona mientras se mantenga oprimido el botón.

6.2 Cargar la máquina en remolque de transporte

PELIGRO
Precauciones de seguridad
Al transportar la máquina sobre un remolque, la máquina puede deslizarse del
remolque o rampa y provocar lesiones o la muerte.
u Antes de cargar esta máquina, siempre elimine siempre todo el aceite, hielo, nieve,
agua, y así sucesivamente, del remolque o la rampa.
u Conduzca la máquina lentamente sobre el remolque.
u Centre la máquina sobre la rampa y el remolque.

ATENCIÓN: Conozca las leyes y reglamentos de los lugares por donde se desplaza el
! remolque de transporte. Conozca además todo el equipo de seguridad requerido en
cada área.

ATENCIÓN: La máquina se debe bajar a su altura de suspensión más baja antes de


! asegurarse al remolque. De lo contrario, la máquina se soltará si la suspensión baja
lentamente con el paso del tiempo.

Vaya a Operator | Operario / Suspension | Suspensión para ajustar Suspension. |


Suspensión.

62 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 6 Transporte

Ejemplo de vista de pantalla de menú Suspension | Suspensión

Condición previa p La máquina se baja a su altura de suspensión más baja.

1. Bloquee cada rueda del remolque.

2. Conduzca con cuidado y lentitud la máquina hacia el remolque, centrándola a


medida que avanza.

ATENCIÓN: Empiece el acercamiento con suficiente espacio


! para enderezar la máquina antes de subir la rampa.

3. Instale la barra de seguro de articulación en posición de bloqueo después de parar


la máquina.

4. Aplique el freno de estacionamiento.

5. Detenga el motor.

6. Cierre la cabina, si está instalada una cerradura.

7. Bloquee el interruptor de aislamiento de la batería si es necesario.

8. Bloquee el interruptor de energía principal si es necesario.

9. Coloque bloques al frentes y atrás de cada rueda.

10. Ancle en forma cruzada la parte delantera (A) y trasera (B) con dispositivos de
restricción adecuados.

Diámetro, anillos de amarre frontales 67 mm

Diámetro, anillos de amarre traseros 76 mm

11. Mida la máquina y la plataforma de remolque.

12. Verifique la anchura y la altura libre de la carga.

63 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 6 Transporte

13. Después de transportar la máquina unos cuantos kilómetros, deténgase y verifique


la carga.
Compruebe que no se haya movido la carga.

14. Tenga cuidado al descargar la máquina del remolque.

15. Quite el seguro de articulación y el pasador de bloqueo de oscilación.

16. Conduzca la máquina lentamente y con cuidado para separarla de la plataforma de


remolque.

è La máquina ahora está cargada y asegurada en el remolque de transporte.

64 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7 Mantenimiento diario

7.1 Registros de Mantenimiento


El mantenimiento correcto de registros permite al personal de mantenimiento identificar los
registros de mantenimiento correctos y evaluar problemas y áreas de alto costo. Todos los
procedimientos de mantenimiento deben revisarse tan pronto como se complete cada
inspección o procedimiento. Se deben registrar las cantidades de lubricantes y líquidos
reabastecidos, además de las lecturas de presión y flujo. Cualquier falla o desviación debe
registrarse independientemente de que hayan sido rectificados o que estén a la espera
para rectificación.

7.2 Linterna de servicio

Hay una linterna que está ubicada en la cabina o el techo de protección para iluminar los
puntos de servicio de la máquina.

Tabla de mantenimiento

Tarea de mantenimiento Tiempo de calendario

7.3 Lave la máquina externamente Diariamente

7.4 Revise las luces de la máquina Diariamente

7.5 Revise el parabrisas Diariamente

7.6 Revise la cabina Diariamente

7.7 Revise las condiciones del bastidor Diariamente

7.8 Revise la unidad de inclinación de cabina Diariamente

7.9 Revise el claxon Diariamente

7.10 Revise el asiento del operador Diariamente

7.11 Revise palancas y pedales Diariamente

65 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

Tarea de mantenimiento Tiempo de calendario

7.12 Revise la Pantalla y el Teclado Diariamente

7.13 Guardar archivos de registro Diariamente

7.14 Revise la unidad de aire acondicionado Diariamente

7.15 Revise la alarma de reversa y baliza Diariamente

7.16 Revise las mangueras y acoplamientos Diariamente

7.17 Lubrique el eje cardan Diariamente

7.18 Lubricar Puertas y Cofres Diariamente

7.19 Lubrique el bloque de distribución Diariamente

7.20 Revise el nivel de aceite de la transmisión Diariamente

7.21 Revisar nivel de aceite del motor Diariamente

7.22 Revisar nivel de aceite hidráulico Diariamente

7.23 Revise el nivel de combustible Diariamente

7.24 Cambie el filtro del respiradero Wiggins Diariamente

7.25 Revise el filtro de combustible Diariamente

7.26 Revise el radiador Diariamente

7.27 Revise el nivel de refrigerante Diariamente

7.28 Revise el turbocargador Diariamente

7.29 Revise la admisión de aire Diariamente

7.30 Revise el filtro del aire Diariamente

7.31 Revise la banda de impulso Diariamente

7.32 Revise la banda del alternador Diariamente

7.33 Examine las juntas atornilladas Diariamente

7.34 Lubrique los cilindros de la placa de presión Diariamente

7.35 Lubrique la conexión a la caja Teletram Diariamente

7.36 Revise el seguro de la puerta trasera Diariamente

7.37 Revisión de sistema de lubricación automática Diariamente

7.38 Revise los pernos y tuercas de las ruedas Diariamente

7.39 Revise los extintores de incendios Diariamente

7.40 Revisar sistema contra incendios Diariamente

7.41 Revisión de Checkfire de módulo de control Diariamente

7.42 Revise el seguro de articulación Diariamente

7.43 Revise el sistema de bloqueo de la caja de descarga Diariamente

66 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

Tarea de mantenimiento Tiempo de calendario

7.44 Revise los neumáticos y rines Diariamente

7.45 Revise las cuñas de rueda Diariamente

7.3 Lave la máquina externamente


1. Vacíe la caja de descarga.

2. Remueva todas las rocas del bastidor de carga.

7.4 Revise las luces de la máquina


¡ Revise que todas las luces estén en su posición, funcionando, sin daños y estén
alineadas correctamente.

¡ Revise que el botón de control de la luz de domo de la cabina funcione


correctamente.

7.5 Revise el parabrisas

67 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

¡ Revise que el tanque (A) esté lleno de líquido lavaparabrisas y revise el


funcionamiento del lavaparabrisas.

¡ Compruebe que las hojas del limpiaparabrisas (B) no estén dañadas.

7.6 Revise la cabina


¡ Compruebe que el dispositivo de bloqueo de la puerta funcione.

¡ Revise que las ventanas de la cabina no estén dañadas.

¡ Compruebe que los cables de salida de emergencia para aflojar las ventanas no
estén dañados.

¡ Compruebe que los sellos de puerta, paneles y cofres no estén dañados o sueltos.

¡ Compruebe que los pernos y el amortiguador de vibraciones entre la cabina y el


bastidor no estén dañados o sueltos.

¡ Revise el torque de apriete para los pernos en la cabina.

¡ Verifique las funciones del resorte neumático, y que el resorte neumático esté
sujeto a la puerta y a la cabina.

7.7 Revise las condiciones del bastidor


¡ Compruebe si los ejes de articulación tienen daños y desgaste.

¡ Compruebe si hay fugas de aceite o mangueras hidráulicas dañadas alrededor del


bastidor y caja de descarga.

68 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7.8 Revise la unidad de inclinación de cabina

Soporte de seguridad de cabina en posición bloqueada

Soporte de seguridad de cabina en posición bajada

¡ Compruebe si la unidad de inclinación de la cabina (A) y sus componentes tienen


daños.

69 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7.9 Revise el claxon

¡ Presione el botón de claxon (A) en el compartimento del operador cabina para


revisar la función del sonido.

7.10 Revise el asiento del operador


¡ Verifique las condiciones del cinturón de seguridad y el dispositivo de bloqueo.

¡ Revise que la silla, ajuste de apoyabrazos, y la función de bloqueo funcionen


correctamente.

¡ Revise que los cables de la silla y palancas de control no estén dañados.

¡ Compruebe que los conectores estén enchufados, apretados en la silla, y en la


conexión de mampara para el panel.

¡ Compruebe que los cables estén conectados e instalados correctamente.

¡ Compruebe que el compresor y amortiguador en la silla funcionen.

¡ Compruebe que los rodamientos y pernos en el apoyabrazos izquierdo no estén


dañados.

70 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7.11 Revise palancas y pedales

Menú del pedal del acelerador

Condición previa p El RCS está encendido.


¡ Compruebe si los valores alcanzan el 100% al presionar los pedales y palancas a
sus posiciones máximas.

7.12 Revise la Pantalla y el Teclado


¡ Revise que todos los botones en la pantalla de visualización, tablero de control, y
teclado estén funcionando y no tengan daños.

71 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7.13 Guardar archivos de registro

Condición previa p El sistema RCS está encendido.

1. Conecte la memoria USB en el enchufe para USB (A).

2. Vaya al menú Log | Registro

72 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

3. Oprima el botón Save logs | Guard. reg. en el menú Log | Registro para empezar
a guardar los archivos de registro.

Ejemplo de la vista de pantalla del menú Log | Registro

è Todos los registros han sido guardados por el sistema.

4. Seleccione yes | Sí o no | No para la pregunta Reset log data? | ¿Rest. datos


reg.? de acuerdo con el requisito.

5. Oprima el botón ESC para regresar al menú anterior.

7.14 Revise la unidad de aire acondicionado


¡ Revise los filtros en la cabina.

¡ Revise que las válvulas de aire no estén dañadas.

¡ Revise la velocidad del ventilador.

¡ Revisión de aire acondicionado

¡ Revise la función de frío y caliente en el calentador de la cabina.

¡ Revise si la instalación del compresor de aire tiene daños y desgaste.

¡ Revise si la banda de impulso del compresor de aire tiene daños y desgaste.

¡ Revise si el cable del compresor de aire tiene daños y desgaste.

7.15 Revise la alarma de reversa y baliza


1. Arranque el motor.

2. Ponga la reversa y asegúrese de que la alarma de reversa y la baliza estén


funcionando.

3. Detenga el motor.

73 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7.16 Revise las mangueras y acoplamientos


¡ Revise todas las mangueras y conexiones en busca de grietas y picos que
indiquen fuga externa o interna.

¡ Revise la carcasa de la manguera con respecto a cualquier hinchazón en busca de


rotura de manguera interior o de los cables.

¡ Revise que todos los accesorios de manguera y abrazaderas están intactos.

¡ Compruebe si los acoplamientos hidráulicos tienen fugas, muescas y adaptadores.

Los acoplamientos se deben sujetar firmemente si tienen bridas de tornillo.

¡ Revise todos los acoplamientos prensados en busca de señales de grietas o daños


a las mangas de compresión, y reemplace si es necesario.

è Reemplace los sellos o los acoplamientos completos, si hay cualquier signo de fuga
de conexión.

7.17 Lubrique el eje cardan

¡ Aplique grasa colocando la pistola de engrase en los puntos de lubricación (A)


hasta que haya movimiento en la grasa vieja.

74 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7.18 Lubricar Puertas y Cofres

¡ Aplique grasa colocando la pistola de grasa en los puntos de lubricación (A) hasta
que haya movimiento en la grasa anterior.

7.19 Lubrique el bloque de distribución

¡ Aplique grasa colocando la pistola de grasa en el punto de lubricación A hasta que


haya movimiento en la grasa anterior.

75 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7.20 Revise el nivel de aceite de la transmisión

Condición previa p La máquina está estacionada en una superficie plana y nivelada.


p El freno de estacionamiento está aplicado.
p La transmisión se calentó a temperatura de funcionamiento normal, aproximadamente
80 ºC (176 °F).

1. Cambie la transmisión a neutral y haga funcionar el motor a velocidad de marcha


en vacío.

2. Revise el nivel de aceite de la transmisión, y llene si es necesario.


El nivel correcto está entre las marcas add (agregar) y full (lleno) en la varilla de
medición (A).

7.21 Revisar nivel de aceite del motor

ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Una alta temperatura del aceite puede causar lesiones físicas graves.
u Use guantes de trabajo, careta, y cubra sus brazos con mangas largas.

76 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

AVISO
Daños materiales
Pueden causarse daños graves al motor debido a que se traben el pistón y el cojinete.
u No llene de aceite sino hasta que el nivel esté por debajo de la marca menor/mínimo
en la varilla de medición.

Condición previa p La máquina está estacionada en una superficie plana y nivelada.


p El freno de estacionamiento está aplicado.
p El motor está detenido y ha alcanzado la temperatura ambiente.
¡ Verifique que el nivel de aceite esté entre las marcas superior e inferior de la varilla
medidora (A).

Llene con aceite nuevo si es necesario.

Consulte la documentación de referencia

Manual de instrucciones del motor a diesel

77 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7.22 Revisar nivel de aceite hidráulico

Condición previa p La máquina está estacionada en una superficie plana y nivelada.


p Los cilindros están retraídos.
p El RCS está apagado.
¡ Revise el nivel de aceite en el tanque.

El nivel del aceite hidráulico siempre debe estar por encima del borde inferior de la
mirilla inferior (A).

7.23 Revise el nivel de combustible

Reabastecimiento

78 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

¡ Revise el nivel de combustible en Direct Menu 1 | Menú Directo 1 en la pantalla.

¡ Revise si el montaje del tanque, indicador de gasolina, y tapón de llenado (A)


tienen daños.
Mantenga un tanque lleno para reducir la condensación y la acumulación de agua.

7.24 Cambie el filtro del respiradero Wiggins


Este equipo es opcional.

¡ Revise la manguera de drenado del filtro de respiradero (A), y limpie si es


necesario.

79 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7.25 Revise el filtro de combustible

1. Revise si hay agua y otras partículas que estén acumuladas en el filtro de


combustible (A).

2. Drene el filtro de combustible (A) con la perilla bajo la carcasa del filtro.

7.26 Revise el radiador


¡ Revise que no fluyan residuos a través de los enfriadores.

¡ Revise que el enfriador del motor, enfriador de aceite hidráulico, aletas de


enfriador, y el interenfriador estén limpios.

¡ Revise que los tubos de enfriamiento en el interenfriador y el enfriador del motor no


estén dañados.

¡ Compruebe que el soporte de la tubería no esté suelto.

¡ Compruebe si hay fugas de los sellos.

7.27 Revise el nivel de refrigerante

ADVERTENCIA
Líquidos calientes
Puede sufrir lesiones en su persona.
u Evite el contacto con fluidos calientes.
u Use equipo protector para el personal.

80 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

¡ Revise el nivel de refrigerante a través de la mirilla del tanque expansión (A).

¡ Llene el tanque si es necesario.

ATENCIÓN: La mezcla ideal de refrigerante es de 50% agua y


! 50% anti-congelante.

7.28 Revise el turbocargador


Condición previa p El motor está operando a velocidad de marcha en vacío.
¡ Revise las conexiones en el lado de admisión y el lado de escape, en busca de
fugas.

¡ Revise si el turbocargador tiene otros daños o fugas.

7.29 Revise la admisión de aire


¡ Revise si el tubo entre la carcasa del filtro y el turbocargador tiene daños, grietas y
fugas.

¡ Revise que las abrazaderas de la manguera estén apretadas y no tengan daños.

81 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7.30 Revise el filtro del aire

Condición previa p El motor ha sido apagado.

1. Compruebe el estado externo del filtro.

2. Revise el indicador (A) que está en la carcasa del filtro.

3. Remueva la carcasa del filtro de aire (B).

4. Revise el elemento del filtro:

a. Remueva el elemento del filtro (C).

b. Revise si hay alguna grieta o daño en el elemento del filtro.

c. Toque el elemento de filtro para remover las partículas.

d. Aplique aire sólo desde el interior del filtro. No use alta presión y no sostenga la
boquilla cerca del elemento de filtro (C).

5. Revise el cartucho de seguridad:

a. Remueva el cartucho de seguridad (D).

b. Revise si hay algún daño en el cartucho de seguridad.

c. Limpie el cartucho de seguridad.

6. Coloque todos los componentes en su posición y cierre la carcasa del filtro (B).

82 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7.31 Revise la banda de impulso

¡ Revise si la banda de impulso (A) tiene desgaste o deterioro.

¡ Revise la tensión de la banda de impulso (A) oprimiendo con su pulgar a una


distancia intermedia entre las poleas.
La banda de impulso (A) no se debe desviar más de aproximadamente 13-19 mm
(1/2-3/4 de pulgada).

ATENCIÓN: Ruido de la banda de impulso (A) durante la


! aceleración del motor indica que la banda de impulso (A) no está
estirada lo suficiente.

7.32 Revise la banda del alternador

¡ Compruebe si la banda tiene desgaste y daño.

¡ Revise la tensión de la banda oprimiendo con el pulgar entre las poleas.

83 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7.33 Examine las juntas atornilladas


¡ Examine que todas las juntas apernadas estén correctamente colocadas y que no
estén desgastadas.

7.34 Lubrique los cilindros de la placa de presión

¡ Aplique grasa colocando la pistola de engrase en el punto de lubricación (A) hasta


que haya movimiento en la grasa vieja.

7.35 Lubrique la conexión a la caja Teletram

¡ Lubrique la conexión de la caja.

84 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7.36 Revise el seguro de la puerta trasera

¡ Verifique que el seguro de la puerta trasera (A), y las piezas internas estén en
posición y no tengan daños.

7.37 Revisión de sistema de lubricación automática


Este equipo es opcional.

PRECAUCIÓN
Precauciones de seguridad
u Siempre llene el tanque de lubricación a través del punto de llenado.
u ¡Nunca abra la tapa.

1. Llene el tanque de lubricación con lubricante a través del punto de llenado (A).

ATENCIÓN: Siempre llene el tanque de lubricación a través del

! punto de llenado.
ATENCIÓN: ¡Nunca abra la tapa.

85 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

2. Presione el botón verde (B) para probar la bomba. El ciclo de la bomba arranca.

86 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

3. Revise que el pasador (C) se mueva hacia arriba y hacia abajo.

ATENCIÓN: Si el pasador (C) no se mueve, revise si están


! dañadas las mangueras y asegúrese que los puntos de
lubricación no estén bloqueados.

4. Revise que el lubricante llegue a cada punto de lubricación conectado en el


sistema de lubricación.

5. Revise si hay mangueras y niples dañados.

ATENCIÓN: Si el sistema de lubricación automática no llega a


! todos los puntos de lubricación, podría provocar tiempo de
inactividad y los cojinetes se pueden quebrar.

Consulte la documentación de referencia

Fluidos y grasas lubricantes

7.38 Revise los pernos y tuercas de las ruedas


Condición previa p Apriete las tuercas en una secuencia cruzada. No apriete dos tuercas adyacentes
consecutivamente. No lubrique los pernos y tuercas de las ruedas.

87 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

¡ Revise que no falte ni esté flojo ningún perno o tuerca.

¡ Revise si hay daños en los pernos y tuercas de las ruedas.

7.39 Revise los extintores de incendios

¡ Revise que el indicador esté en la zona verde. Reemplace el extintor de incendios


si el indicador se encuentra en la zona roja.

¡ Revise si los sellos están dañados. Reemplace si es necesario.

¡ Revise si el cuerpo del extintor de incendios y el soporte tienen daños. Reemplace


si es necesario.

ATENCIÓN: Siga las instrucciones en el extintor de incendios


! portátil para el mantenimiento adicional.

7.40 Revisar sistema contra incendios


Este equipo es opcional.

¡ Revise los componentes del sistema respecto a daño mecánico o corrosión.

¡ Revise que el pasador de bloqueo del gatillo (A) esté en su lugar.

¡ Revise que los sellos (B) no estén rotos.

¡ Revise que las boquillas estén limpias y dirigidas correctamente y que las tapas de
protección (C) estén colocada adecuadamente.

88 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

¡ Revise que todos los acoplamientos (D) estén apretados.

¡ Revise que todas las mangueras estén intactas y que todos los retenedores de
manguera estén atornillados o soldados.

¡ Revise que el sistema esté en operación y que no estén iluminadas las


indicaciones de falla.

¡ Revise el cable de detección y la unidad de control.

¡ Revise las placas respecto a legibilidad y asegúrese que estén sujetas


adecuadamente.

7.41 Revisión de Checkfire de módulo de control


Este equipo es opcional.

A LED de encendido

B Botón de Retraso / Restablecer / Silencio

C LED de detección de fallas

D LED de falla de liberación

E Presione para activar / Alarma cuando el botón y LED enciendan

¡ Revise visualmente que el LED (A) de alimentación esté verde y constante.

¡ Revise visualmente que todos los demás LED (C y D) estén apagados (no-
constantes o intermitentes).

¡ Revise que la alarma audible esté en silencio.

89 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7.42 Revise el seguro de articulación

Pasador de bloqueo de articulación en posición de almacenamiento

Pasador de bloqueo de articulación en posición de bloqueo

¡ Revise que el pasador del seguro (A) de articulación esté colocado correctamente
y no esté dañado.

90 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

7.43 Revise el sistema de bloqueo de la caja de descarga

Sistema de bloqueo de caja de descarga en posición estibada

Manija para sistema de bloqueo de caja de descarga en posición estibada

¡ Revise la función del sistema de bloqueo de la caja de descarga.

¡ Revise que el sistema de bloqueo de la caja de descarga y sus piezas internas


estén en posición

¡ Revise si el sistema de bloqueo de la caja de descarga y sus piezas internas


tienen daños.

7.44 Revise los neumáticos y rines

PELIGRO
Riesgo de explosión
Un mantenimiento incorrecto puede resultar en lesiones físicas graves o la muerte.
u El mantenimiento debe realizarlo únicamente personal autorizado.

91 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 7 Mantenimiento diario

ADVERTENCIA
Neumáticos desgastados
Pueden implicar un riesgo de lesiones.
u Revise si hay daños en los neumáticos, y sustituya si es necesario.

Condición previa p La caja de descarga está vacía.


¡ Revise cada neumático buscando daños, cuerdas expuestas y banda de
rodamiento floja.

¡ Revise que los neumáticos estén inflados a la presión correcta.

¡ Revise que las superficies de contacto entre el cubo y el rin estén limpias.

¡ Revise que las tuercas para rueda estén apretadas al torque correcto.

¡ Revise que la diferencia en el radio de rodamiento entre los dos neumáticos no


exceda el 5 %.

Presión de neumático

Ruedas Presión de neumático (bar) Presión de neumático (psi)

Rueda delantera 5.5 ± 0.2 80 ± 3

Rueda trasera 8 ± 0.2 116 ± 3

7.45 Revise las cuñas de rueda

¡ Revise que las cuñas de ruedas estén en su posición y aseguradas.

¡ Revise si las cuñas de ruedas tienen daños.

92 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 8 Datos técnicos

8 Datos técnicos

8.1 Peso

! ATENCIÓN: Los datos reales pueden variar por opciones.

Máquina estándar

Máquina completa, vacía 34 020 kg (75 001 lb)

Carga del eje, extremo delantero 25 380 kg (55 953 lb)

Carga del eje, extremo trasero 8 640 kg (19 048 lb)

Máquina Teletram

Máquina completa, vacía 38 200 kg (84 217 lb)

Carga del eje, extremo delantero 26 000 kg (57 320 lb)

Carga del eje, extremo trasero 12 200 kg (26 897 lb)

8.2 Dimensiones
Máquina estándar

Longitud 10.90 m (35.76 pies)

Altura, Caja de descarga descendido 2.71 m (8.89 pies)

Altura, Caja de descarga elevado 5.96 m (19.55 pies)

Ancho 3.05 m (10.01 pies)

Máquina Teletram

Longitud 10.93 m (35.85 pies)

Altura, cabina 2.68 m (8.79 pies)

Altura, placa de empuje 2.81 m (9.21 pies)

Ancho 3.05 m (10 pies)

8.3 Capacidad de acarreo


Máquina estándar

Carga 42 000 kg

Densidad del material 2.2 ton/m3

93 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 8 Datos técnicos

Volumen, colmado 19 m3

Volumen, semi-colmado 17 m3

Volumen, al ras 15 m3

Máquina Teletram

Carga 38 000 kg

Densidad del material 2.2 ton/m3

Volumen, colmado 17,5 m3

Volumen, semi-colmado 15,8 m3

Volumen, al ras 14 m3

8.4 Tiempos de operación


Máquina estándar

Segundos (±1)

Tiempo de levantamiento de la caja de descarga 11

Tiempo de descenso de la caja de descarga 5 (50 °C)

Tiempo de dirección (ralentí alto / ralentí bajo) 5 / 10

Máquina Teletram

Segundos (±1)

Puerta trasera abajo y placa de empuje afuera 21

Placa de empuje adentro y puerta trasera arriba 19

8.5 Velocidad

Marcha de Máquina vacía Máquina cargada


transmisión
Velocidad: km/h Velocidad: Velocidad: km/h Velocidad:
mph mph

Primera 5.8 3.6 5.7 3.5


marcha

Segunda 7.6 4.7 7.5 4.6


marcha

Tercera 10.3 6.4 10.3 6.4


marcha

Cuarta 13.6 8.5 13.5 8.4


marcha

94 No: TIS0000609.001 es-MX


Minetruck MT42 8 Datos técnicos

Marcha de Máquina vacía Máquina cargada


transmisión
Velocidad: km/h Velocidad: Velocidad: km/h Velocidad:
mph mph

Quinta 18.1 11.3 17.8 11.1


marcha

Sexta 23.8 14.8 23.5 14.6


marcha

Séptima 32.3 20.1 31.6 19.6


marcha

Octava 42.4 26.4 41.4 25.7


marcha

8.6 Varios

Temperatura ambiente 0 °C a +50 °C (32 °F a 122 °F)

Salida de energía del motor 388 kW (520 hp)

95 No: TIS0000609.001 es-MX


2020-12-02 | No: TIS0000609.001 es-MX

epiroc.com

También podría gustarte