Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Minetruck MT42
Tabla de contenidos
1 Introducción ........................................................................................................... 7
1.1 La seguridad es primero .......................................................................................................... 7
1.2 El propósito de esta publicación............................................................................................. 7
1.3 Grupo objetivo .......................................................................................................................... 7
1.4 Retroalimentación e información de contacto ....................................................................... 7
4 Sistema de control............................................................................................... 25
4.1 Navegación de menú .............................................................................................................. 25
4.2 Modificación de Valor ............................................................................................................. 26
4.3 Menús de selección directa ................................................................................................... 27
4.3.1 Menú de selección directa 1 (D1)......................................................................................... 27
4.3.2 Menú de selección directa 2 (D2)......................................................................................... 30
4.3.3 Menú de selección directa 3 (D3)......................................................................................... 30
4.3.4 Menú de selección directa 4 (D4)......................................................................................... 31
4.3.5 Menú de prueba de selección directa................................................................................... 33
5 Operación ............................................................................................................. 35
5.1 Entorno del operador ............................................................................................................. 35
5.1.1 Interruptor de aislamiento de la batería................................................................................ 35
5.1.2 Activación del limpiador y lavador de parabrisas ................................................................. 36
5.1.3 Activa la circulación del aire ................................................................................................. 36
5.1.4 Revisión de dirección de emergencia................................................................................... 37
5.2 Configuración del operador ................................................................................................... 37
5.2.1 Inicie sesión con la identificación del operador .................................................................... 37
5.2.2 Registro de información de uso............................................................................................ 38
5.2.3 Registro de código de demora ............................................................................................. 38
5.3 Arranque y apagado ............................................................................................................... 39
5.3.1 Arranque del motor a diesel ................................................................................................. 39
5.3.2 Calentamiento de la máquina............................................................................................... 40
5.3.3 Arranque del motor con cables............................................................................................. 40
5.3.4 Detención del motor a diesel ................................................................................................ 41
5.4 Acarreo/Recorrido .................................................................................................................. 42
5.4.1 Acarreo básico...................................................................................................................... 42
6 Transporte ............................................................................................................ 61
6.1 Remolque................................................................................................................................. 61
6.1.1 Preparativos para remolque ................................................................................................. 61
6.1.2 Máquina de remolque con dirección de emergencia............................................................ 61
6.2 Cargar la máquina en remolque de transporte .................................................................... 62
7 Mantenimiento diario........................................................................................... 65
7.1 Registros de Mantenimiento .................................................................................................. 65
7.2 Linterna de servicio ................................................................................................................ 65
Tabla de mantenimiento ......................................................................................................... 65
7.3 Lave la máquina externamente.............................................................................................. 67
7.4 Revise las luces de la máquina ............................................................................................. 67
7.5 Revise el parabrisas ............................................................................................................... 67
7.6 Revise la cabina ...................................................................................................................... 68
7.7 Revise las condiciones del bastidor ..................................................................................... 68
7.8 Revise la unidad de inclinación de cabina ........................................................................... 69
7.9 Revise el claxon ...................................................................................................................... 70
7.10 Revise el asiento del operador .............................................................................................. 70
7.11 Revise palancas y pedales..................................................................................................... 71
7.12 Revise la Pantalla y el Teclado .............................................................................................. 71
7.13 Guardar archivos de registro................................................................................................. 72
7.14 Revise la unidad de aire acondicionado............................................................................... 73
7.15 Revise la alarma de reversa y baliza..................................................................................... 73
7.16 Revise las mangueras y acoplamientos .............................................................................. 74
7.17 Lubrique el eje cardan ............................................................................................................ 74
7.18 Lubricar Puertas y Cofres ...................................................................................................... 75
7.19 Lubrique el bloque de distribución ....................................................................................... 75
7.20 Revise el nivel de aceite de la transmisión .......................................................................... 76
7.21 Revisar nivel de aceite del motor .......................................................................................... 76
7.22 Revisar nivel de aceite hidráulico ......................................................................................... 78
7.23 Revise el nivel de combustible.............................................................................................. 78
7.24 Cambie el filtro del respiradero Wiggins .............................................................................. 79
7.25 Revise el filtro de combustible .............................................................................................. 80
1 Introducción
ADVERTENCIA
Uso inadecuado
Usar la máquina para tareas distintas de lo que se describe en las instrucciones puede
causar lesiones graves o la muerte.
u Las instrucciones deben seguirse en todas las aplicaciones y tareas al utilizar la
máquina.
u Lea las instrucciones antes de usar la máquina, y familiarícese con las tareas
permitidas y capacidades de la máquina.
AVISO
Daño a máquina
El uso inadecuado de la máquina puede causar problemas o daños a la máquina y
equipo relacionado.
u Siga las instrucciones y utilice el producto para lo que diseñó.
u Lea las instrucciones antes de usar la máquina.
A Lado izquierdo
B Lado frontal
C Lado derecho
D Lado trasero
E Cabina
F Conjunto radiador
H Bastidor de energía
J Eje delantero
K Tanque hidráulico
L Cilindro de descarga
M Bastidor de carga
N Eje trasero
P Caja de descarga
Caja Teletram (opcional)
Ejemplo de un MT42 vista general, con enfoque en los componentes el bastidor de carga
A Caja de descarga
B Cilindros de descarga
Caja Teletram
A Caja fija
Ejemplo de un MT42 vista general, con enfoque en los componentes el bastidor de potencia
A Motor
B Convertidor de par
C Transmisión
D Sistema de escape
E Radiador
G Tanque de combustible
El bastidor de energía contiene el motor y la caja de cambios que operan los sistemas
hidráulicos para dirigir, frenar y descargar.
La sección del bastidor de potencia y la sección de bastidor de carga están conectadas
por un área de articulación de la dirección que permite giros de 45°.
La sección del bastidor de energía proporciona el control para la sección del bastidor de
carga.
Placa de datos
3 Controles e instrumento
E Palanca de descarga
H Pedales
I Freno de estacionamiento
Símbolo Descripción
Símbolo Descripción
Freno de motor
Control de calentador
Símbolo Descripción
Prueba de frenos
Cámara
Los Minetruck que están equipados con una Caja de descarga Teletram (estilo Eyector)
tienen una palanca de descarga diferente. Esta palanca de descarga sólo tiene una
posición frontal y una posición hacia atrás-
E Pedal de freno
El sistema de control lee la posición del pedal del acelerador y envía la información a las
unidades del ECM y TCU.
El sistema de control también lee la posición del pedal del freno, pero con una función de
seguridad adicional integrada. Presione el pedal un 95% para activar la función. La función
activa el efecto de frenado completo incluso si surge una falla en el sistema RCS.
4 Sistema de control
Botón Descripción
Botón Descripción
Botón Evento
Aumenta el valor
Disminuye el valor
Ejemplo de vista de pantalla de Menú de selección directa 1 (D1 | D1) para Etapa III A
Ejemplo de vista de pantalla de Menú de selección directa 1 (D1 | D1) para Etapa IV
ATENCIÓN: If the converter oil out temperature exceeds 120 °C for more than 120
seconds, engine power is derated. If the converter oil out temperature reaches 140°C,
! engine is derated immediately. You get full engine power back when the converter oil
out temperature drops below 115°C. This procedure is to protect the transmission from
overheating.
Ejemplo del menú de Selección directa 4 (D4 | D4) al nivel de acceso SE, página 1 (2)
Ejemplo del menú de Selección directa 4 (D4 | D4) al nivel de acceso SE, página 2 (2)
En el menú de selección directa (D4 | D4), el operador puede anular los interbloqueos
automáticos marcando las casillas de verificación.
Los siguientes interbloqueos automáticos se pueden inhibir:
• Override raised cab interlock | Anulación de interbloqueo de cabina elevada
La función de interbloqueo de la cabina RCS aplica el freno de estacionamiento
automáticamente cuando la cabina no está completamente bajada o inclinada. La
selección de esta opción anula el interbloqueo de cabina elevada durante el
mantenimiento.
• Override raised box interlock | Anulación de interbloqueo de caja elevada
La función de interbloqueo de la caja RCS aplica el freno de estacionamiento
automáticamente cuando la caja de descarga no está completamente bajada o inclinada.
La selección de esta opción anula el interbloqueo de la caja elevada durante el
mantenimiento.
En nivel de acceso SE hay dos páginas del menú de Selección directa 4 (D4 | D4). Toque
el botón Next | Sig. para ver la página 2. En la segunda página se pueden inhibir los
siguientes interbloqueos:
• Override tailgate dump inhibit | Supr. inhib. basc. comp. tras. (solo disponible
para máquinas que están equipadas con caja de descarga Teletram (estilo Eyector)
Seleccionar esta opción anula la inhibición de descarga de la puerta trasera durante el
mantenimiento.
• Override machine protection | Suprim. protección equipo
Seleccionar esta opción anula la protección de la máquina durante el mantenimiento.
Al anular una limitación, el fondo negro destella en rojo para notificar que la limitación se
anula y suena una alarma de advertencia..
ATENCIÓN: Si ocurre una falla, se detiene la prueba y aparece la causa del paro en la
! pantalla.
5 Operación
AVISO
Daños materiales
Si no se aisla el sistema eléctrico del flujo de corriente alta, las computadoras a bordo
de la máquina pueden resultar con daños severos.
u Coloque el interruptor de aislamiento de la batería en la posición OFF (apagado) antes
de soldar.
¡ Gire la perilla (A) en el sentido de las manecillas del reloj para encender los
limpiaparabrisas:
Para desactivar la función, gire el botón sentido contrario a las manecillas del reloj
completamente hacia atrás.
¡ Gire la perilla (A) a la izquierda en el panel de control izquierdo para tener aire
fresco en la cabina.
1. Oprima el botón (A) para activar la bomba eléctrica para dirección de emergencia.
Paso opcional Presione Log out | Cerrar sesión para cerrar la sesión del operador actual.
2. Elija Delay Code | Código de demora en las listas desplegables con las teclas de
flecha.
1. Opere el motor a baja velocidad de marcha en vacío durante diez minutos hasta
que el indicador de temperatura del refrigerante (A) en RCS indique un rango
normal de temperatura de operación.
2. Aplique y libere el freno de estacionamiento con el objeto de cargar las bombas del
sistema hidráulico.
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión
Causa lesiones físicas graves.
u Las conexiones se deben hacer en el orden correcto.
AVISO
Daños materiales
El alternador puede estar dañado.
u Conecte las conexiones de los cables correctamente.
3. Conecte el cable negro (-) al bastidor, alejado una pequeña distancia de la batería
descargada.
4. Deje que el motor de la máquina que carga funcione cuando arranque una
máquina con una batería descargada.
5.4 Acarreo/Recorrido
ATENCIÓN: Presione el pedal del freno sólo para detener la máquina. El pedal del
! freno no debe ser presionado cuando se utilizan controles de acarreo.
4. Libere los frenos de servicio y aplique una presión uniforme en el pedal del
acelerador.
ATENCIÓN: Una máquina con la caja de descarga vacía siempre arranca en tercera
! velocidad mientras que una máquina con la caja de descarga cargada siempre arranca
en primera velocidad.
¡ El sistema de control aplica el freno cuando ocurre uno de los siguientes eventos:
– Falla eléctrica
– Transmisión en neutral
2. Use la bomba manual que está conectada a la bomba eléctrica (C) o a la bomba
hidráulica (A) para generar suficiente presión hidráulica para liberar los frenos. La
manija de la bomba (B) está en la parte interior de la compuerta frontal.
ATENCIÓN: Hay que tener cuidado al probar los frenos. Nunca suponga que los
! frenos retendrán la máquina.
2. Oprima el botón de prueba del freno (B) en el tablero de control para iniciar la
prueba del freno.
Condición previa p Engine running | Motor arranc.: El motor arranca y opera en velocidad de marcha en
vacío.
p Throttle released | Acelerad. soltado: El pedal del acelerador debe estar
completamente liberado.
p Parking brake applied and braking | Freno estac. accion. y frenando: El freno de
estacionamiento debe estar aplicado y frenando.
p Transmission in neutral | Punto muerto: La transmisión debe estar en posición
neutral.
p Engine coolant temp | Temp. refrigerante: La temperatura de refrigerante del motor
debe ser mayor a 40 °C (104 °F).
3. Cumpla todos los criterios para activar la prueba de calado del convertidor.
Símbolo Función
¡ Gire la perilla (A) para activar el freno del motor y el retardador electromagnético.
0 0
1 33%
2 66%
3 100%
¡ Oprima el botón (A) una vez en el panel de control derecho para activar la cámara
de reversa.
¡ Oprima el botón (A) dos veces para activar la cámara de carga (C).
5.5 Carga
5.5.1 Sobrecarga
AVISO
Riesgo de sobrecarga
La sobrecarga puede causar sobrecalentamiento de los sistemas hidráulicos, reducir la
estabilidad del vehículo, el rendimiento y acortar la vida de los componentes.
u Evite la sobrecarga.
Límite de sobrecarga
Conteo de la carga
¡ Para contar una carga, oprima el botón para conteo de cargas (A) que está en el
tablero.
¡
La palanca de descarga debe estar en la posición de flotación durante el
acarreo y carga para asegurarse que el sistema de pesaje de carga esté operando.
6 Transporte
6.1 Remolque
Condición previa p No exceda y no remolque más de cuando el eje cardan no pueda desconectarse.
¡ Instale el bloqueo de articulación en la posición de bloqueo si la máquina averiada
no requiere ser dirigida.
¡ Use una máquina de remolque más grande y una barra de remolque sólida para
proporcionar control y frenado mientras se mueve la máquina averiada en
cualquier inclinación.
AVISO
Daños materiales
El motor eléctrico puede sobrecalentarse y las baterías pueden descargarse.
u No opere la bomba en forma continua durante más de un minuto.
PELIGRO
Precauciones de seguridad
Al transportar la máquina sobre un remolque, la máquina puede deslizarse del
remolque o rampa y provocar lesiones o la muerte.
u Antes de cargar esta máquina, siempre elimine siempre todo el aceite, hielo, nieve,
agua, y así sucesivamente, del remolque o la rampa.
u Conduzca la máquina lentamente sobre el remolque.
u Centre la máquina sobre la rampa y el remolque.
ATENCIÓN: Conozca las leyes y reglamentos de los lugares por donde se desplaza el
! remolque de transporte. Conozca además todo el equipo de seguridad requerido en
cada área.
5. Detenga el motor.
10. Ancle en forma cruzada la parte delantera (A) y trasera (B) con dispositivos de
restricción adecuados.
7 Mantenimiento diario
Hay una linterna que está ubicada en la cabina o el techo de protección para iluminar los
puntos de servicio de la máquina.
Tabla de mantenimiento
¡ Compruebe que los cables de salida de emergencia para aflojar las ventanas no
estén dañados.
¡ Compruebe que los sellos de puerta, paneles y cofres no estén dañados o sueltos.
¡ Verifique las funciones del resorte neumático, y que el resorte neumático esté
sujeto a la puerta y a la cabina.
3. Oprima el botón Save logs | Guard. reg. en el menú Log | Registro para empezar
a guardar los archivos de registro.
3. Detenga el motor.
è Reemplace los sellos o los acoplamientos completos, si hay cualquier signo de fuga
de conexión.
¡ Aplique grasa colocando la pistola de grasa en los puntos de lubricación (A) hasta
que haya movimiento en la grasa anterior.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Una alta temperatura del aceite puede causar lesiones físicas graves.
u Use guantes de trabajo, careta, y cubra sus brazos con mangas largas.
AVISO
Daños materiales
Pueden causarse daños graves al motor debido a que se traben el pistón y el cojinete.
u No llene de aceite sino hasta que el nivel esté por debajo de la marca menor/mínimo
en la varilla de medición.
El nivel del aceite hidráulico siempre debe estar por encima del borde inferior de la
mirilla inferior (A).
Reabastecimiento
2. Drene el filtro de combustible (A) con la perilla bajo la carcasa del filtro.
ADVERTENCIA
Líquidos calientes
Puede sufrir lesiones en su persona.
u Evite el contacto con fluidos calientes.
u Use equipo protector para el personal.
d. Aplique aire sólo desde el interior del filtro. No use alta presión y no sostenga la
boquilla cerca del elemento de filtro (C).
6. Coloque todos los componentes en su posición y cierre la carcasa del filtro (B).
¡ Verifique que el seguro de la puerta trasera (A), y las piezas internas estén en
posición y no tengan daños.
PRECAUCIÓN
Precauciones de seguridad
u Siempre llene el tanque de lubricación a través del punto de llenado.
u ¡Nunca abra la tapa.
1. Llene el tanque de lubricación con lubricante a través del punto de llenado (A).
! punto de llenado.
ATENCIÓN: ¡Nunca abra la tapa.
2. Presione el botón verde (B) para probar la bomba. El ciclo de la bomba arranca.
¡ Revise que las boquillas estén limpias y dirigidas correctamente y que las tapas de
protección (C) estén colocada adecuadamente.
¡ Revise que todas las mangueras estén intactas y que todos los retenedores de
manguera estén atornillados o soldados.
A LED de encendido
¡ Revise visualmente que todos los demás LED (C y D) estén apagados (no-
constantes o intermitentes).
¡ Revise que el pasador del seguro (A) de articulación esté colocado correctamente
y no esté dañado.
PELIGRO
Riesgo de explosión
Un mantenimiento incorrecto puede resultar en lesiones físicas graves o la muerte.
u El mantenimiento debe realizarlo únicamente personal autorizado.
ADVERTENCIA
Neumáticos desgastados
Pueden implicar un riesgo de lesiones.
u Revise si hay daños en los neumáticos, y sustituya si es necesario.
¡ Revise que las superficies de contacto entre el cubo y el rin estén limpias.
¡ Revise que las tuercas para rueda estén apretadas al torque correcto.
Presión de neumático
8 Datos técnicos
8.1 Peso
Máquina estándar
Máquina Teletram
8.2 Dimensiones
Máquina estándar
Máquina Teletram
Carga 42 000 kg
Volumen, colmado 19 m3
Volumen, semi-colmado 17 m3
Volumen, al ras 15 m3
Máquina Teletram
Carga 38 000 kg
Volumen, al ras 14 m3
Segundos (±1)
Máquina Teletram
Segundos (±1)
8.5 Velocidad
8.6 Varios
epiroc.com