Está en la página 1de 43

Reglamento Interno de Seguridad y Salud

en el Trabajo – PERU LNG

Número del Documento: HSE-000-INS-0001


Departamento Responsable: QHSE

00 Emitido para uso Mar 13, 2023


Maria Aybar (Mar 13, 2023 17:18 CDT)

A. Novoa C. Altuna S. Cuadros M. Aybar


Autor Revisor Revisor Aprobación
Fecha de
Rev. Descripción de Revisión Supervisor de
Gerente Aprobación
Seguridad y Abogado Jr. Director Legal
General
Salud

Revisiones Aprobado – PERU LNG S.R.L.


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG

Tabla de Contenidos
1. INTRODUCCION .................................................................................................................... 3
2. OBJETIVOS Y ALCANCES ................................................................................................... 3
3. DEFINICIONES....................................................................................................................... 4
4. LIDERAZGO, COMPROMISOS Y LA POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD ..................... 6
4.3 Política de Seguridad y Salud .............................................................................................. 8
5. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DE PERU LNG ........................................................... 8
6. DERECHO DE LOS TRABAJADORES ............................................................................... 11
7. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES ..................................... 11
8. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DE EMPLEADORES QUE BRINDAN SERVICIOS . 12
9. SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (SST) ................................. 13
15. PERMISOS DE TRABAJO ................................................................................................... 17
16. SEGURIDAD EN TRABAJOS ELÉCTRICOS ...................................................................... 19
17. ACCIDENTES DE TRABAJO .............................................................................................. 21
18. MATERIALES PELIGROSOS .............................................................................................. 22
19. SEGURIDAD PORTUARIA .................................................................................................. 24
20. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y ACTIVIDADES
CONEXAS ............................................................................................................................ 24
22. SANCIONES ......................................................................................................................... 36
23. APÉNDICES ......................................................................................................................... 36
APÉNDICE A: Código del pasajero seguro .................................................................................. 37
APÉNDICE B: Código del conductor prudente ............................................................................ 38
APÉNDICE C: Números de contacto ............................................................................................. 40

Rev.00 08-Mar-23 Page 2 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y


SALUD EN EL TRABAJO
1. INTRODUCCION
PERU LNG S.R.L., (en adelante, “PERU LNG”), fue constituida mediante Escritura Pública de fecha
14 de marzo de 2003, e inscrita en la partida electrónica N° 11500068 del Registro de Personas
Jurídicas de la Oficina Registral de Lima. El 12 de enero de 2006, PERU LNG suscribió un Convenio
de Inversión para la Instalación, Operación y Mantenimiento de una Planta de Procesamiento de Gas
Natural con el Estado Peruano, a través de la Dirección General de Hidrocarburos del Ministerio de
Energía y Minas (en adelante, el “Convenio de Inversión”). En ejecución de dicho Convenio de
Inversión, PERU LNG construyó la Planta de Procesamiento de Gas Natural en Pampa Melchorita;
la misma que comprende un Ducto Principal, una estación de carga de camiones de GNL (gas natural
licuefactado) y un Terminal Portuario (todos ellos en adelante “la Planta”). La Planta inició sus
operaciones en setiembre del año 2006.

En virtud de lo dispuesto en las cláusulas 1.24 y 2.3 del Convenio de Inversión y en concordancia
con lo establecido en la Ley Nº 28176, Ley de Promoción de Plantas de Procesamiento de Gas
Natural y el Decreto Supremo N° 031-2004-EM, mediante el cual se aprobó el Reglamento de dicha
ley; PERU LNG puede ejecutar sus actividades de instalación, operación y mantenimiento, a través
de un Operador. Para ello, PERU LNG nombró a Hunt LNG Operating Company S.A.C. (en adelante,
“Hunt LNG”) como el operador de la Planta.

El objeto social de Hunt LNG Operating Company S.A.C. (en adelante, “Hunt LNG”) es dedicarse a
la operación, reparación y mantenimiento de Plantas de Procesamiento de Gas Natural, entre otras
instalaciones.

Así, como parte del Convenio de Inversión y de conformidad con lo establecido en la Ley Nº 28176,
Ley de Promoción de Plantas de Procesamiento de Gas Natural, Hunt LNG ha sido designada como
operador técnico de las actividades que deberá realizar PERU LNG en atención al Convenio y, por
tanto, el desarrollo de sus actividades, las mismas que se llevan a cabo tanto en la Planta como en
las oficinas administrativas de Hunt LNG ubicadas en Lima, Chincha, Cañete y Ayacucho (en
conjunto denominadas como “las Instalaciones”). En esa línea, Hunt LNG, en calidad de operador de
las Instalaciones, gestiona el sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo de PERU LNG.

2. OBJETIVOS Y ALCANCES
2.1 Objetivos
Art. Nº 1: El presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo (en adelante “el
Reglamento”) tiene por objetivos:
a. Promover una cultura de prevención de riesgos laborales en los trabajadores, incluyendo
al personal sujeto a los regímenes de intermediación y tercerización, modalidades
formativas laborales y todos aquellos que presten servicios en las Instalaciones, con el
fin de garantizar las condiciones de seguridad y salud en el trabajo.
b. Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad, salud y medio
ambiente en el trabajo, a fin de evitar y prevenir daños a la salud, a las Instalaciones o a
los procesos, en las diferentes actividades ejecutadas facilitando la identificación de los
peligros existentes, evaluación y valoración de los riesgos y sus controles.
c. Proteger las Instalaciones con el objeto de garantizar la normalidad y continuidad de las
actividades, así como las fuentes de trabajo.
d. Prevenir accidentes por medio de la capacitación, el entrenamiento constante, la
estimulación y el fomento de un mayor desarrollo de la conciencia de prevención.

Rev.00 08-Mar-23 Page 3 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG

2.2 Aplicación
Art. Nº 2: Las disposiciones del presente Reglamento son aplicables a todos los trabajadores de
PERU LNG. Respecto a los trabajadores sujetos a los regímenes de intermediación y tercerización
laboral que se encuentre realizando alguna actividad en las Instalaciones, la aplicación del presente
Reglamento tendrá en cuenta lo establecido en los respectivos acuerdos contractuales, así como en
lo establecido en las normas aplicables sobre intermediación y tercerización según corresponda.
Finalmente, el documento también es aplicable a quienes se encuentren bajo formación laboral.

2.3 Alcance
Art. Nº 3: El presente Reglamento establece las normas mínimas para la prevención de los riesgos
laborales, pudiendo PERU LNG establecer libremente niveles de protección que mejoren lo previsto
en el presente documento.

El alcance de este Reglamento se aplica a todas las actividades, servicios y procesos que son
desarrollados en las Instalaciones.

El Reglamento establece las funciones y responsabilidades que con relación a la seguridad y salud
en el trabajo deben cumplir obligatoriamente todos los trabajadores y personas sujetas a formación
laboral que se encuentren en las Instalaciones según corresponda.

3. DEFINICIONES
Art. Nº 4: Para los fines del presente Reglamento se aplicarán las definiciones contenidas en el
Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo (D.S. Nº 005-2012-TR) y las propias
aplicables del Sistema de Gestión de la compañía:

Accidente de Trabajo Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión
del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica,
una perturbación funcional, una invalidez o la muerte. Es también
accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución
de órdenes del empleador, o durante la ejecución de una labor
bajo su autoridad, y aun fuera del lugar y horas de trabajo.
Análisis de riesgo Estudio para determinar la probabilidad de ocurrencia y
dimensionar los peligros y sus consecuencias, en instalaciones
existentes, con el objeto de establecer medidas óptimas de
prevención y protección.
Hoja de datos de Documento y/o etiqueta empleada para describir el Material
seguridad (SDS) Peligroso, los riesgos para la salud, de seguridad y el ambiente,
así como especificar las acciones de emergencia necesarias para
el control de la misma.
Certificación Acción mediante la cual una institución debidamente autorizada
por la Autoridad Competente da fe que un producto cumple con
los requisitos exigidos, previa evaluación y ensayos del caso.
Clínica Recinto destinado para la atención médica de urgencia o
preventiva, equipada con equipo de diagnóstico básico,
instrumental para cirugía menor, medicinas y materiales de
curación.
Supervisor de Seguridad y Trabajador capacitado y elegido por los trabajadores, en defecto
Salud en el Trabajo del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (menos de 20
trabajadores).
Enfermedad profesional u Es una enfermedad contraída como resultado de la exposición a
ocupacional factores de riesgo relacionadas al trabajo.

Rev.00 08-Mar-23 Page 4 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
Incidente Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el
trabajo, en el que la persona afectada no sufre lesiones
corporales, o en el que estas solo requieren cuidados de primeros
auxilios.
Incidente peligroso Todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar
lesiones o enfermedades a las personas en su trabajo o a la
población.
Materiales peligrosos Aquellos que por sus características fisicoquímicas y/o biológicas
o por el manejo al que son o van a ser sometidos, pueden generar
o desprender polvos, humos, gases, líquidos, vapores o fibras
infecciosas, irritantes, inflamables, explosivos, corrosivos,
asfixiantes, tóxicos o de otra naturaleza peligrosa, o radiaciones
ionizantes en cantidades que representan un riesgo significativo
para la salud, el ambiente o a la propiedad.
Mercancías Peligrosas Cuando en el Libro Naranja de las Naciones Unidas se refiera a
mercancías peligrosas, entiéndase como materiales peligrosos.
Permiso de trabajo Es un documento escrito por el cual se autoriza a desarrollar
actividades como inspección, mantenimiento, reparación,
instalación o construcción, entre otros; bajo ciertas condiciones de
seguridad, en un período de tiempo definido y sin el cual no se
podrán empezar los trabajos. Esta autorización estará
predeterminada en el tiempo y el área en donde se desarrollarán
los trabajos, indicando en el documento la constancia de las
medidas de seguridad a realizarse para la ejecución de los
trabajos.
Plan de Respuesta a Instrumento de gestión en las Actividades de Hidrocarburos
Emergencias elaborado para actuar en caso de Emergencias en las
Operaciones, tales como incendios, accidentes, explosiones y
desastres naturales y otras Emergencias como derrames de
Hidrocarburos, sus derivados o Material Peligroso y otras.
Primeros auxilios Protocolos de atención de emergencia a una persona en el trabajo
que ha sufrido un accidente.
Procedimiento de trabajo Documento que establece la secuencia de acciones, forma
correcta de ejecución, equipo de seguridad requerido y demás
información necesaria para realizar cada trabajo específico de
manera segura, protegiendo la salud de los trabajadores y el
medio ambiente.
Programa anual de salud y Es un documento de periodicidad anual, que contiene los
seguridad en el Trabajo objetivos y actividades a desarrollarse, para el logro y
(PASST) mantenimiento de las condiciones óptimas de Seguridad y Salud
en el Trabajo.
Reglamento interno de Documento desarrollado por PERU LNG que contiene las normas
seguridad y salud en el y disposiciones propias de la actividad que realiza la empresa,
Trabajo (RISST) destinado a regular el curso del trabajo, para que éste se
desarrolle en óptimas condiciones de seguridad y salud.
Seguridad Son todas aquellas acciones y actividades que permiten al
trabajador laborar en condiciones de no agresión tanto
ambientales como personales para preservar su salud y
conservar los recursos humanos y materiales.

Rev.00 08-Mar-23 Page 5 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
Siniestro Para efecto del presente Reglamento, se considera siniestro a
todo evento inesperado que cause severo daño al equipo e
instalaciones y/o pérdidas en el proceso productivo, etc. Entre los
principales siniestros reportables, se tendrán en cuenta a los
siguientes:
• Atentados / sabotajes.
• Contaminación ambiental.
• Derrames y fugas de hidrocarburos, aguas de producción o
derivados.
• Derrames de productos químicos.
• Desastres tecnológicos (ciberataques).
• Desastres marítimos.
• Daños por excavación de terceros.
• Explosiones.
• Epidemias / intoxicaciones masivas.
• Fenómenos Sísmicos.
• Fenómenos Hidrológicos.
• Fenómenos Geotécnicos.
• Incursiones terroristas.
• Incendios.
• Motines.
• Situaciones de conmoción social.
Sistema de Gestión de Conjunto de elementos interrelacionados o interactivos que tienen
Seguridad y Salud en el por objeto establecer una política, objetivos de seguridad y salud
Trabajo (SGSST) en el trabajo, mecanismos y acciones necesarios para alcanzar
dichos objetivos.
Trabajos en caliente Aquellos en los que se producen llamas o chispas o se calientan
materiales a elevada temperatura, lo que puede provocar la
ignición de mezclas inflamables o la combustión o daños en
materiales próximos.
Se consideran trabajos en caliente, entre otros, a los siguientes:
• Soldadura, oxicorte, emplomado, estañado, recalentamiento,
etc.
• Empleo de herramientas anti chispas, o equipos eléctricos no
intrínsecamente seguros o a prueba de explosión.
• Herramientas o aparatos eléctricos que puedan generar
chispas, tales como: esmeriles, sierras y taladros.
• Arenado o amolado.
• Trabajos con vehículos, grúas y montacargas.
• Cincelado
• Fotografía con flash
• Manejo de explosivos y sustancias pirofóricas.
• Hogueras y fuegos en general.
Trabajos en frío Aquellos trabajos que no producen llamas ni chispas ni suficiente
temperatura para provocar la ignición de mezclas inflamables ni
la combustión en los materiales próximos.

4. LIDERAZGO, COMPROMISOS Y LA POLÍTICA DE


SEGURIDAD Y SALUD
4.1 Liderazgo y compromisos
Art. Nº 5: La Gerencia de PERU LNG se compromete a:

Rev.00 08-Mar-23 Page 6 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
a. Liderar y brindar los recursos para el desarrollo de todas las actividades en la
organización y para la implementación del sistema de gestión de seguridad y salud a fin
de lograr su éxito en la prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales.
b. Promover la prevención de accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales,
fomentando el compromiso de los trabajadores mediante el estricto cumplimiento de
disposiciones que contiene el presente Reglamento.
c. Proveer los recursos necesarios para mantener un ambiente de trabajo seguro y
saludable.
d. Establecer programas anuales de seguridad y salud en el trabajo definidos y medir el
desempeño en la seguridad y salud, llevando a cabo las mejoras que se justifiquen.
e. Operar en concordancia con las prácticas aceptables de la industria, y con pleno
cumplimiento de las leyes y reglamentos de seguridad y salud en el trabajo.
f. Investigar las causas de accidentes de trabajo, enfermedades profesionales, incidentes
e incidentes peligrosos, y desarrollar acciones preventivas en forma efectiva.
g. Fomentar una cultura de prevención de los riesgos laborales, por medio del
entrenamiento y capacitaciones referidos al desempeño seguro y productivo de los
trabajos.
h. Teniendo en cuenta lo establecido en el Artículo 2° del presente Reglamento, vigilar a
través de los acuerdos contractuales existentes con los contratistas que los mismos
exijan a su personal el cumplimiento del presente Reglamento, en aquellas disposiciones
que les sean aplicables, asimismo, PERU LNG promoverá que los contratistas brinden
capacitaciones y/o entrenamientos a sus trabajadores en caso los mismos sean
requeridos, salvo en aquellas circunstancias en los que, por la propia naturaleza y/o
especialidad de la capacitación y/o entrenamiento, éstos solo puedan ser brindados por
Hunt LNG, ello con la finalidad de salvaguardar la seguridad en las Instalaciones.
i. PERU LNG, velará por el cumplimiento de las normas de seguridad y salud en el trabajo
por parte de las contratistas que presten servicios en sus instalaciones, en cuanto
corresponda, coordinando lo necesario para estos fines.

4.2 Sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo


Art. Nº 6: Los principios que rigen el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo son los
siguientes:
a. Asegurar un compromiso visible con la salud y seguridad de los trabajadores.
b. Cumplir las disposiciones legales en materia de seguridad y salud en el trabajo.
c. Lograr coherencia entre lo que se planifica y lo que se realiza.
d. Propiciar un mejoramiento continuo.
e. Fomentar una cultura de prevención de riesgos laborales para que toda la organización
interiorice los conceptos de prevención y proactividad, promoviendo comportamientos
seguros.
f. Asegurar la participación de los trabajadores y la existencia de medios de
retroalimentación en seguridad y salud en el trabajo.
g. Propiciar mecanismos de reconocimiento al personal proactivo interesado en el
mejoramiento continuo de la seguridad y salud en el trabajo.
h. Evaluar los principales riesgos que puedan ocasionar las mayores pérdidas a la salud y
seguridad de los trabajadores, a la empresa y otros.
i. Utilizar una metodología que asegure el mejoramiento continuo en seguridad y salud en
el trabajo.
j. Fomentar la participación de los representantes de los trabajadores, en las decisiones
sobre la seguridad y salud en el trabajo.
Art. Nº 7: La participación de los trabajadores es esencial en el Sistema de Gestión de la Seguridad
y Salud en el trabajo, la cual se dará en:
a. La consulta, información y capacitación en todos los aspectos de la seguridad y salud en
el trabajo.
b. El funcionamiento del comité de seguridad y salud en el trabajo.
Art. Nº 8: La metodología de mejoramiento continuo considerará lo siguiente:

Rev.00 08-Mar-23 Page 7 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
a. La identificación de las desviaciones de las prácticas y condiciones aceptadas como
seguras.
b. El establecimiento de estándares de seguridad.
c. La medición periódica del desempeño con respecto a los estándares.
d. La evaluación periódica del desempeño con respecto a los estándares.
e. La corrección y reconocimiento del desempeño.
Art. Nº 9: Las medidas de prevención y protección se aplicarán en el siguiente orden de prioridad:
a. Eliminación de peligros y riesgos.
b. Tratamiento, control y aislamiento de los peligros y riesgos, adoptando medidas técnicas
o administrativas.
c. Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan
disposiciones administrativas de control.
d. Programar la sustitución progresiva y a la brevedad posible, de los procedimientos,
técnicas, medios, sustancias y productos peligrosos por aquellos que produzcan un
menor o ningún riesgo para el trabajador.
e. Asegurar la entrega de los equipos de protección personal adecuados, verificando que
los trabajadores los utilicen y conserven en forma correcta.

4.3 Política de Seguridad y Salud


Art. Nº 10: PERU LNG mantiene una Política de Sostenibilidad, que cubre aspectos de Calidad,
Salud, Seguridad, Medio Ambiente y Social.

En PERU LNG, estamos comprometidos a crear un ambiente de trabajo seguro para todos los
trabajadores.

Ejerceremos continuamente nuestra posición como compañía líder a través de las siguientes
prácticas: Dirigir, Mejorar Continuamente y Comunicar.

5. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DE PERU LNG


5.1 Generales
Art. Nº 11: Se considerarán las siguientes obligaciones para PERU LNG:
a. Promover la seguridad y la salud de los trabajadores en el desempeño de todos los
aspectos relacionados con su labor, en el centro de trabajo o con ocasión del mismo.
b. Desarrollar acciones permanentes con el fin de perfeccionar los niveles de protección
existentes.
c. PERU LNG está facultada a permitir el ingreso a sus instalaciones a quienes cumplan
con las exigencias y condiciones de seguridad en función a la naturaleza y riesgo de sus
actividades.
d. Identificar los cambios que puedan darse en las condiciones de trabajo y disponer lo
necesario para la adopción de medidas de prevención de los riesgos laborales.
e. Instruir a sus trabajadores respecto a los riesgos a que se encuentran expuestos en las
labores que se realizan, adoptando las medidas necesarias para evitar accidentes,
enfermedades ocupacionales, epidemias o pandemias.
f. Desarrollar acciones de sensibilización, capacitación y entrenamiento destinados a
promover el cumplimiento de las normas de seguridad y salud en el trabajo por los
trabajadores de PERU LNG.
g. Promover y asegurar el uso de equipos de protección personal de acuerdo con la
actividad que se realice e implementar en las maquinarias las guardas de seguridad y
dispositivos de control necesarios para evitar accidentes.
h. Promover en todos los niveles de la empresa una cultura de prevención de los riesgos en
el trabajo.

Rev.00 08-Mar-23 Page 8 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
i. Dar facilidades, coordinar y exigir al Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo el
cumplimiento de sus funciones.
j. Implementar las recomendaciones del Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo.
k. Exigir que los proveedores y sus contratistas, a través de los acuerdos contractuales,
para que su personal cumpla con las disposiciones del presente Reglamento, en lo que
les sea aplicable, asimismo, para que instruya a su personal sobre los riesgos a los que
podrían estar expuestos durante la actividad a desarrollar a fin de que adopten las
medidas que sean necesarias para prevenirlos.

5.2 Obligaciones en prevención de riesgos


Art. Nº 12: Se considerarán las siguientes obligaciones en la prevención de riesgos:
a. Gestionar los riesgos, sin excepción, eliminándolos en su origen y aplicando sistemas de
control a aquellos que no se puedan eliminar.
b. Integrar planes y programas de prevención de riesgos laborales a los nuevos
conocimientos.
c. Mantener políticas de protección colectiva e individual.
d. Definir las competencias de los trabajadores y adoptar disposiciones para que estén
capacitados y entrenados para asumir las responsabilidades relativas a seguridad y salud
en el trabajo en función a su puesto de trabajo y nivel de riesgo a que puedan estar
expuestos.
e. Prever que la exposición a los agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y
psicosociales concurrentes en el centro de trabajo, no generen daños en la salud de los
trabajadores.
f. Disponer de una supervisión efectiva, según sea necesario, para asegurar la protección
de la seguridad y salud de los trabajadores.
g. Promover la cooperación y la comunicación entre el personal, a fin de aplicar los
elementos del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo en la
organización en forma eficiente.
h. Planificar la acción preventiva de riesgos para la seguridad y salud en el trabajo, a partir
de una evaluación inicial, que se realizará teniendo en cuenta: la naturaleza de la
actividad, los equipos, materiales, sustancias peligrosas, el ambiente de trabajo entre
otros.
i. Asegurar la adopción de medidas efectivas que garanticen la plena participación de los
trabajadores y contratistas (de ser el caso) en los asuntos vinculados a la Seguridad y
Salud en el Trabajo en la ejecución de la Política de Sostenibilidad.
j. Proporcionar los recursos adecuados para garantizar que las personas responsables de
la seguridad y salud en el trabajo puedan cumplir los planes y programas preventivos
establecidos.
k. Brindar las facilidades que correspondan al Supervisor de Seguridad y Salud en el
Trabajo.

5.3 Referidas al deber de informar


Art. Nº 13: Del deber de Informar:
a. Informar y poner a disposición de los trabajadores, el presente Reglamento según lo
establecido en el Decreto Supremo N° 005-2012-TR y modificatorias aplicables.
b. Informar de forma adecuada y efectiva los conocimientos necesarios en relación con los
riesgos en las Instalaciones o durante el desarrollo de actividades, las medidas de
protección y prevención aplicables.
c. Informar los riesgos, las modificaciones o cuando se hayan producido daños a la salud
que puedan darse en las condiciones de trabajo y los controles implementados.
d. Informar sobre las medidas de prevención, incluidas las relacionadas con los métodos de
trabajo y de producción que garanticen un mayor nivel de protección de la seguridad.
e. Informar los resultados del proceso de investigación cuando se hayan producido daños
en la salud de los trabajadores o aparezcan indicios de que las medidas de prevención
resultan insuficientes, para detectar las causas y tomar las medidas correctivas.

Rev.00 08-Mar-23 Page 9 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
f. Informar los cambios y/o modificaciones de las medidas de prevención cuando resulten
inadecuadas e insuficientes para garantizar la seguridad y salud de los trabajadores.
g. Informar a cada trabajador sobre los resultados de las evaluaciones médicas previo a la
asignación de puestos de trabajo.
h. Informar a los trabajadores a través del contrato de trabajo o en documento aparte, a más
tardar el primer día de labores, sobre las recomendaciones de seguridad y salud, las
mismas que deben considerar los riesgos en el centro de trabajo y particularmente
aquellos relacionados con el puesto o función, a efectos de que el trabajador conozca de
manera fehaciente los riesgos a los que está expuesto y las medidas de protección y
prevención que debe adoptar o exigir al empleador.

5.4 Uso de equipos de protección personal (EPP)


Art. Nº 14: De los equipos de protección personal:
a. Los equipos de protección personal deben ser adecuados según el tipo de trabajo y
riesgos específicos presentes en el desempeño de las funciones, cuando no se puedan
eliminar en su origen o sus efectos perjudiciales. Dichos implementos deben cumplir con
las normas técnicas peruanas, según lo indica el artículo 60 de la Ley No. 29783,
modificado por la Ley No. 31246.
b. PERU LNG promoverá entre sus trabajadores que en las Instalaciones se utilicen los
equipos de protección personal según corresponda.
c. Adoptar las medidas necesarias, de manera oportuna, cuando se detecte que la
utilización de ropas y/o equipos de trabajo o de protección personal representan riesgos
específicos o no cumplen su finalidad.

5.5 Ante un peligro inminente que genere un riesgo intolerable


Art. Nº 15: Ante un peligro inminente que genere un riesgo importante o intolerable se considerará
lo siguiente:
a. Establecer las medidas necesarias para que los trabajadores puedan interrumpir sus
actividades, si fuera necesario, abandonar de inmediato el lugar de trabajo y no reanudar
labores mientras el riesgo no se haya reducido o controlado.
b. Los trabajadores deben informar a sus respectivos supervisores, lo antes posible, de
modo que se proceda a investigar la causa del peligro y se tomen las medidas de control
necesarias para disminuir el riesgo a niveles que se puedan tolerar.

5.6 Frente a grupos vulnerables


Art. Nº 16: Obligaciones frente a trabajadores en situación de discapacidad:
a. Garantizar la protección a trabajadores en situación de discapacidad especialmente
sensibles a los riesgos derivados del trabajo.
b. Considerarlos en las evaluaciones de riesgos y adoptar las medidas preventivas y de
protección necesarias.
Art. Nº 17: Obligaciones frente a la función de procreación, maternidad y lactancia:
a. Considerar en las evaluaciones del plan integral de prevención de riesgos, los factores
de riesgo de la función reproductiva, en particular por la exposición a los agentes físicos,
químicos, biológicos, ergonómicos, psicosociales y adoptar las medidas preventivas
necesarias.
b. Garantizar la protección de la trabajadora gestante y adoptar las medidas necesarias para
evitar riesgos ocupacionales físicos, químicos, biológicos y/o ergonómicos que puedan
afectar la salud de la trabajadora gestante y/o el desarrollo normal del embrión o el feto.
c. Garantizar un horario fuera del trabajo para la lactancia en el periodo post parto hasta
que el niño tenga un año de edad.
d. En caso aplique, implementar un lactario especialmente acondicionado y digno para la
extracción de leche materna durante el horario de trabajo, asegurando su adecuada
conservación.
Art. Nº 18: Obligaciones frente a trabajadores en situación de riesgo por enfermedades preexistentes:

Rev.00 08-Mar-23 Page 10 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
a. Garantizar la protección a trabajadores con enfermedades preexistentes especialmente
sensibles a los riesgos derivados del trabajo.

6. DERECHO DE LOS TRABAJADORES


6.1 Ante el sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo
Art. Nº 19: Ante el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo los trabajadores tienen
derecho a:
a. Solicitar a la Autoridad Administrativa de Trabajo la verificación de aquellas actividades y
labores en las que se considere se pone en riesgo su seguridad y salud.
b. Protección contra actos de hostilidad o medidas correctivas como consecuencia del
cumplimiento de sus funciones en materia de Salud y Seguridad en el Trabajo.
c. Participar en la identificación de peligros, evaluación de riesgos, solicitar los resultados
de las evaluaciones, sugerir medidas de control y hacerles seguimiento.
d. Examinar los factores que afecten su seguridad o salud y proponer medidas en la materia.

6.2 Ante accidentes de trabajo o enfermedad ocupacional


Art. Nº 20: A recibir la asistencia médica necesaria.

6.3 Ante situaciones de riesgo


Art. Nº 21: Ante situaciones de Riesgo los trabajadores tienen los siguientes derechos:
a. Derecho de interrupción de actividades, incluso con abandono del lugar, hasta que el
riesgo sea reducido o controlado. Esto es ante un peligro grave e inminente (Art. 63° de
la Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo) y derecho a interrumpir su
actividad cuando por motivos razonables se considere que existe peligro inminente que
ponga en riesgo la seguridad propia o de otros.
b. Derecho de resistencia al trabajo ante una orden que ponga en riesgo la vida o la
integridad física del trabajador.

7. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DE LOS


TRABAJADORES
Art. Nº 22: En aplicación del principio de prevención, todos los trabajadores que lleven a cabo
actividades en las Instalaciones o que ejecuten alguna labor con ocasión del trabajo deberán cumplir
con las siguientes obligaciones:
a. Cumplir con las normas, reglamentos e instrucciones que se apliquen y con las
instrucciones de los superiores jerárquicos directos.
b. Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los equipos de
protección personal y colectiva.
c. No operar o manipular equipo, maquinarias, herramientas, u otros elementos para los
cuales no hayan sido autorizados y capacitados.
d. Cooperar y participar en el proceso de investigación de los incidentes, accidentes de
trabajo y las enfermedades ocupacionales cuando la autoridad competente lo requiera o
cuando a su parecer los datos que conocen ayuden al esclarecimiento de las causas que
los originaron.
e. Velar por el cuidado integral de su salud física y mental, así como por el de los demás
trabajadores que dependan de ellos durante el desarrollo de sus labores.
f. Realizar cualquier acción conducente a prevenir emergencias, así como a informar la
existencia de cualquier defecto o falla que detecte en las instalaciones, equipos o
herramientas.

Rev.00 08-Mar-23 Page 11 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
g. Cumplir con los exámenes médicos físico, psicológicos y de aptitud, despistajes,
evaluaciones, etc. a que estén obligados por norma de la autoridad competente, así como
los procesos de rehabilitación integral.
h. Acatar las disposiciones médicas para un pronto restablecimiento de su salud.
i. Participar en las actividades destinadas a prevenir los riesgos laborales que organice su
empleador o la Autoridad Competente, de ser el caso.
j. El Personal no autorizado no deberá intervenir, cambiar, desplazar, dañar o destruir los
protectores y dispositivos de Seguridad y otros equipos o bienes proporcionados para su
protección y seguridad, o la de otras personas, ni contrariarán métodos o procedimientos
adoptados con el fin de reducir los riesgos inherentes a su ocupación.
k. Comunicar a su empleador toda situación que ponga o pueda poner en riesgo su
seguridad y salud y/o las instalaciones físicas; debiendo adoptar inmediatamente, de ser
posible, las medidas correctivas del caso.
l. Reportar inmediatamente cualquier incidente, incidente peligroso o accidente de trabajo.
m. Participar en las capacitaciones y entrenamientos en caso sean requeridos para el
cumplimiento de sus funciones.
n. Ningún trabajador intervendrá, cambiará, desplazará, dañará o destruirá los dispositivos
de seguridad o aparatos destinados para su protección o la de terceros.
o. Mantener las condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y actividades.
p. Están prohibidas las bromas pesadas en el área de trabajo, juegos bruscos y bajo
ninguna circunstancia trabajar bajo el efecto de alcohol, drogas, o estupefacientes.
q. Hacer uso adecuado de los equipos de protección personal, fotochecks, permisos y
documentos e implementos en general que se le proporcionen para la correcta ejecución
de su labor.
r. Las trabajadoras deberán comunicar su estado de gestación, para que se puedan tomar
las medidas preventivas necesarias en cada uno de los casos.
s. Otros según lo disponga el empleador.

8. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DE EMPLEADORES QUE


BRINDAN SERVICIOS
8.1 Responsabilidades del Contratista
Art. Nº 23: Toda empresa contratista que preste servicios a PERU LNG, está obligada a cumplir
el presente reglamento de manera obligatoria, así como los compromisos señalados en los
contratos de prestación de servicios, adquisición de bienes o ejecución de obras, y cumpliendo
con las siguientes premisas:

a. Recibir el presente documento y hacer entrega a todos sus trabajadores bajo cargos de
entrega.
b. Debe cumplir con el presente reglamento en su totalidad, siendo PERU LNG la
responsable de las instalaciones, quien a su vez podrá paralizar las actividades en caso
confirme el incumplimiento del presente documento.
c. Reportar en forma inmediata todo accidente, enfermedad, incidente peligroso o incidente
que se genere en sus actividades.
d. Entregar las respectivas notificaciones e investigaciones de todo accidente, incidente
peligroso e incidente, de acuerdo a los tiempos, información mínima obligatoria,
metodología de investigación que determine PERU LNG.
e. Contar con un sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional que cumpla con los
requisitos legales en temas de seguridad y salud en el trabajo que estén vigentes y
aplique a sus actividades.
f. Asegurarse que todo su personal esté debidamente capacitado para realizar las
actividades, con énfasis en las actividades de alto riesgo, los cuales serán requisito
obligatorio para el inicio de sus actividades.

Rev.00 08-Mar-23 Page 12 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
g. Asegurarse de que sus trabajadores cumplan las disposiciones de seguridad que
correspondan en las instalaciones en las que laboren, así como hagan uso de los equipos
de protección personal, permisos y otros dispositivos que se les hayan otorgado para tal
fin.
h. Contar con la contratación de los seguros de acuerdo a la normativa vigentes en temas
de seguridad y salud en el trabajo, efectuada para cada trabajador que realice la
ejecución de los trabajos.
i. Debe brindar las facilidades para la verificación de cumplimiento de los estándares de
seguridad y salud en el trabajo y de la normativa legal vigente en materia de seguridad y
salud en el trabajo.
j. Acreditar antes del inicio de las labores que su personal cumple con las exigencias de
seguridad y salud ocupacional pertinentes, presentando a PERU LNG y Hunt LNG la
documentación que corresponda.
k. Coordinar permanentemente con PERU LNG y Hunt LNG los aspectos que correspondan
para garantizar la seguridad y salud de sus trabajadores.
l. Presentar a PERU LNG y Hunt LNG la información y/o documentos que la primera estime
necesarios para la adecuada aplicación de sus estándares de seguridad y salud en el
trabajo. La falta de presentación de dicha información podrá estar sujeta a una penalidad.
m. Implementar sus propios documentos, elementos y otros mecanismos del Sistema de
Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, según corresponda, sin perjuicio de aquellos
que correspondan a PERU LNG.
n. No retirar, eliminar, desaparecer, etc. documentos o información de seguridad y salud en
el trabajo que corresponda a los trabajadores que prestan servicios en las instalaciones.
o. Otros que se estimen pertinentes.

9. SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO


(SST)
9.1 Funciones del Supervisor de seguridad y salud en el trabajo
Art. Nº 24: PERU LNG contará con un Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo, debiendo
sentar en un Libro de Actas todos los acuerdos adoptados en cada sesión y el cumplimiento de estas
en el plazo previsto.
El Supervisor de SST tendrá las siguientes funciones:
a. Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo que sean
necesarios para el cumplimiento de sus funciones, así como los procedentes de la
actividad del servicio de seguridad y salud en el trabajo.
b. Aprobar y vigilar el cumplimiento del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo y el Plan Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo, elaborados por el/la
empleador/a.
c. Conocer, aprobar y dar seguimiento al cumplimiento del Programa Anual de Seguridad y
Salud en el Trabajo, del Programa Anual del Servicio de Seguridad y Salud en el Trabajo
y del Programa Anual de Capacitaciones en seguridad y salud en el trabajo.
d. Participar en la elaboración, aprobación y puesta en práctica y evaluación de las políticas,
planes y programas de promoción de la seguridad y salud en el trabajo, de la prevención
de accidentes y enfermedades ocupacionales.
e. Promover que al inicio de la relación laboral los/las trabajadores/as reciban inducción,
capacitación y entrenamiento sobre la prevención de riesgos laborales presentes en el
lugar y puesto de trabajo.
f. Vigilar el cumplimiento de la legislación, las normas internas y las especificaciones
técnicas del trabajo relacionadas con la seguridad y salud en el lugar de trabajo.
g. Promover que los/las trabajadores/as estén informados/as y conozcan los reglamentos,
instrucciones, especificaciones técnicas de trabajo, avisos y demás documentos escritos
o gráficos relativos a la prevención de los riesgos en el lugar de trabajo.

Rev.00 08-Mar-23 Page 13 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
h. Promover el compromiso, la colaboración y participación activa de todos/as los/las
trabajadores/as en la prevención de los riesgos del trabajo.
i. Realizar inspecciones periódicas del lugar de trabajo y de sus instalaciones, maquinarias
y equipos, a fin de reforzar la gestión preventiva.
j. Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los incidentes, accidentes
y de las enfermedades ocupacionales que ocurran en el lugar de trabajo, emitiendo las
recomendaciones respectivas para evitar la repetición de éstos.
k. Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones para evitar la repetición de
los accidentes y la ocurrencia de enfermedades profesionales.
l. Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones y el medio
ambiente de trabajo.
m. Revisar mensualmente las estadísticas de los incidentes, accidentes y enfermedades
profesionales ocurridas en el lugar de trabajo, cuyo registro y evaluación son
constantemente actualizados por la unidad orgánica de seguridad y salud en el trabajo
del/de la empleador/a.
n. Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios.
o. Supervisar los servicios de seguridad y salud en el trabajo y la asistencia y asesoramiento
al/a la empleador/a y al/a la trabajador/a.
p. Reportar a la Gerencia de PERU LNG, la siguiente información:
o El accidente mortal o el incidente peligroso, de manera inmediata.
o Investigación de cada accidente mortal, y medidas correctivas adoptadas dentro de
los diez (10) días de ocurrido.
o Las actividades del Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo con las
estadísticas de accidentes, incidentes y enfermedades profesionales,
trimestralmente.
q. Llevar el control del cumplimiento de los acuerdos registrados en el Libro de Actas.
r. Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los
objetivos establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria para analizar
accidentes que revistan gravedad o cuando las circunstancias lo exijan.
s. Vigilar el cumplimiento de la legislación sobre la implementación de un Sistema de
Gestión de Seguridad de Procesos.

10. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL


TRABAJO
Art. Nº 25: Es el conjunto de actividades de prevención en seguridad y salud en el trabajo que
establece la empresa para ejecutar a lo largo de un año.

Este Programa deberá ser elaborado por el Área de Salud y Seguridad (Health & Safety), el cual
estará alineado con los objetivos contenidos en el presente Reglamento y a los procedimientos y
planes que garanticen un trabajo en forma preventiva y sistemática contra los riesgos existentes en
el trabajo. Luego de haber analizado y seleccionado los objetivos contenidos, acciones, recursos y
otros elementos, el Supervisor de SST aprobará el mismo conjuntamente con el representante de la
empresa de más alta jerarquía, estableciendo los mecanismos de seguimiento para el cabal
cumplimiento de sus objetivos. PERU LNG prestará todo el apoyo para la ejecución del programa
Anual.

11. MAPA DE RIESGOS


Art. Nº 26: El Mapa de Riesgos es un plano de las condiciones de trabajo, que puede emplear
diversas técnicas para identificar y localizar los problemas y las acciones de promoción y protección

Rev.00 08-Mar-23 Page 14 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
de la salud de los trabajadores en PERU LNG, los cuales se encuentran exhibidos en lugares visibles
de las instalaciones en las que laboran.

Es una herramienta participativa y necesaria para llevar a cabo las actividades de localizar, controlar,
dar seguimiento y representar en forma gráfica, los agentes generadores de riesgos que ocasionan
accidentes, incidentes peligrosos, otros incidentes y enfermedades ocupacionales.

12. REGISTROS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y


SALUD EN EL TRABAJO
Art. Nº 27: Para la evaluación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, PERU
LNG deberá tener los siguientes registros:
a. Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos y
otros incidentes, en el que deben constar la investigación y las medidas correctivas.
b. Registro de exámenes médicos ocupacionales.
c. Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos y factores de riesgo
disergonómico.
d. Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo.
e. Registro de estadísticas de seguridad y salud.
f. Registro de equipos de seguridad o emergencia.
g. Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.
h. Registro de auditorías.

13. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS


QUE BRINDAN SERVICIOS
Art. Nº 28: Toda empresa especial de servicios, intermediación laboral, contratista, subcontratista y
cooperativas de trabajadores que se contrate para realizar actividades en las Instalaciones deberá
cumplir con lo indicado en el artículo 23 de este documento y, además, garantizar:
a. La coordinación de la gestión en prevención de riesgos laborales.
b. La seguridad y salud de sus trabajadores que se encuentren en el lugar donde fueron
destacados.
c. La contratación de los seguros de acuerdo a las normas vigentes durante la ejecución
del trabajo.
d. El cumplimiento de la normatividad en materia de seguridad y salud en el trabajo, por
parte de su personal, así como de las disposiciones del presente Reglamento en lo que
les resulte aplicable.
e. Informar en caso de accidente mortal o incidente peligroso al Ministerio de Trabajo y
Promoción del Empleo, conforme a lo dispuesto en Reglamento de Seguridad y Salud en
el Trabajo, aprobado por Decreto Supremo Nº 005-2012-TR y sus modificatorias.
f. Implementar los registros que se refiere en el artículo 26.
g. Brindar capacitaciones y/o entrenamientos a su personal, en caso los mismos sean
requeridos.

14. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS


OPERACIONES
Art. Nº 29: Las medidas de prevención de seguridad en las operaciones que realiza PERU LNG,
detalladas en la introducción del presente documento, se enmarcan en los procedimientos y registros

Rev.00 08-Mar-23 Page 15 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
internos de PERU LNG, que forman parte del Sistema de Gestión de Salud y Seguridad en el Trabajo,
las cuales se basan en los siguientes, siendo importante precisar que esta lista no es limitativa:
• Matrices IPER de las principales actividades
• Plan de Respuesta a Emergencias para las operaciones de PERU LNG
• Manual del Sistema Integrado de Gestión
• Manual de Gestión de Riesgos
• Plan para la Gestión de Integridad de Activos (Asset Integrity Management Plan)
• Procedimiento de Permisos de Trabajo
• Procedimiento de Gestión y Conducción de Vehículos

Asimismo, las medidas de prevención de Salud y Seguridad se basarán en las siguientes normas
que son de aplicación para nuestra actividad, siendo importante precisar que esta lista no es
limitativa:
• DS 043-2007 EM / Reglamento de Seguridad para las Actividades de Hidrocarburos.
• D.S. 052-93-EM / Aprueban el Reglamento de Seguridad para el Almacenamiento de
Hidrocarburos.
• Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
• D.S. 005-2012 TR / Reglamento de la Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
• D.S. 006-2014-TR Modifican el Reglamento de la Ley N° 29783, Ley de Seguridad y
Salud en el Trabajo, aprobado por Decreto Supremo N° 005-2012 TR
• D.S. 020-2019-TR Modifican artículo 27 del Reglamento de la Ley N° 29783, Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo, aprobado por Decreto Supremo N° 005-2012 TR.
• D.S. 002-2020-TR Modifican artículo 77 del Reglamento de la Ley N° 29783, Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo, aprobado por Decreto Supremo N° 005-2012 TR.
• D.S. 001-2021-TR Decreto Supremo que modifica diversos artículos del Reglamento de
la Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, aprobado por Decreto Supremo
N° 005- 2012-TR y sus modificatorias.
• R.M. 031-2023-MINSA que Aprueba Directiva Administrativa N° 339-MINSA/DGIESP-
2023, Directiva Administrativa que establece las disposiciones para la vigilancia,
prevención y control de la salud de los trabajadores con riesgo de exposición a SARS-
CoV-2.
• D.S. 009-97-EM / Aprueban el Reglamento de Seguridad Radiológica.
• D.S. 081-2007-EM / Aprueban el Reglamento de Transporte de Hidrocarburos por Ductos
• D.S. 032-2003-EM / Aprueban el “Glosario, Siglas y Abreviaturas del Subsector
Hidrocarburos”.
• D.S. 042-2005-EM / Aprueban el Texto Único Ordenado de la Ley Orgánica de
Hidrocarburos.
• Resolución OSINERGMIN 172-2009-OS/CD / Procedimiento para el Reporte y
Estadísticas en Materia de Emergencias y Enfermedades Profesionales en las
Actividades del Subsector Hidrocarburos.
• RCD N° 203-2020-OS/CD Aprueban Disposiciones para la Implementación de un
Sistema de Gestión de Seguridad de Procesos en las Instalaciones donde se realizan
actividades de Refinación y Procesamiento de Hidrocarburos.
• D.S. 039-2014 EM / Aprueban el Reglamento para la Protección Ambiental de las
Actividades de Hidrocarburos.
• D.S. N° 011-2006-VIVIENDA / Aprueban 66 Normas Técnicas del Reglamento Nacional
de Edificaciones – RNE.
• Ley 26842 / Ley General de Salud.
• DS 009-97-SA / Reglamento de la Ley de Modernización de la Seguridad Social en Salud.
• D.S. 015-2005-SA / Aprueban el Reglamento sobre Valores Límites Permisibles para
Agentes Químicos en el Ambiente de Trabajo
• RM 375-2008-TR / Aprueban la norma básica de ergonomía y de procedimiento de
evaluación de riesgo disergonómico.

Rev.00 08-Mar-23 Page 16 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
• RM 312-2011-MINSA / Aprueban el Documento Técnico “Protocolos de exámenes
médicos ocupacionales y guías de diagnóstico de los exámenes médicos obligatorios por
actividad”.
• R.M. No. 050-2013-TR que aprueba los formatos referenciales que recogen la
información mínima obligatoria que deben contener los registros del Sistema de Gestión
de Seguridad y Salud en el Trabajo.
• DS 009-2004-TR / Dictan normas reglamentarias de la Ley N° 28048, Ley de Protección
a favor de la mujer gestante que realiza labores que pongan en riesgo su salud y/o el
desarrollo normal del embrión y el feto.
• RM 374-2008-TR / Aprueban listado de agentes físicos, químicos, biológicos,
ergonómicos y psicosociales que generan riesgo para la salud de la mujer gestante y/o
el desarrollo normal del embrión y el feto, sus correspondientes intensidades,
concentraciones o niveles de presencia y los períodos en los que afecta el embarazo; el
listado de actividades, procesos, operaciones o labores, equipos o productos de alto
riesgo; y, los lineamientos para que las empresas puedan realizar la evaluación de sus
riesgos.
• Ley N° 30102 / Ley que dispone medidas preventivas contra los efectos nocivos para la
salud por la exposición prolongada a la radiación solar.
• RM 480-2008 MINSA / Aprueba la NTS N° 068-MINSA/DGSP-V.1 “Norma Técnica de
Salud que establece el Listado de Enfermedades Profesionales”
• DS 039-93-PCM / Reglamento de Prevención y Control del Cáncer Profesional.
• RM 376-2008- TR / Medidas Nacionales frente al VIH y SIDA en el lugar de trabajo.
• DS 031-2010-SA / Aprueban el Reglamento de la Calidad del agua para Consumo
Humano.
• RM 363-2005-MINSA / Aprueban Norma sanitaria para el funcionamiento de restaurantes
y servicios afines.
• D.S. 033-2001 MTC / Aprueban el Reglamento Nacional de Tránsito.
• D.S. 058-2003 MTC / Aprueban el Reglamento Nacional de Vehículos.
• R.D. 010-2007 APN/DIR / Norma Nacional sobre Seguridad y Salud Ocupacional
Portuaria y Lineamientos para la Obtención del Certificado de Seguridad en una
Instalación Portuaria.
• R.D. 011-2006 APN/DIR / Aprueban Consideraciones Generales para el uso de Equipos
de Protección Personal (EPP) en los Puertos y las Instalaciones portuarias y Norma
Nacional que establece el uso de Equipos de Protección Personal en los puertos y las
Instalaciones Portuarias.
• R.D. 021-2006 APN/DIR / Aprueban lineamientos, requisitos y disposiciones para
desarrollar el control, verificación y fiscalización de las actividades relacionadas a la
protección portuaria (Código PBIP) y a capacitación en protección portuaria.
• R.D. 020-2006-APN-DIR / Modifican normas aplicables al control y seguimiento de
mercancías peligrosas dentro de una Instalación Portuaria Especial (IPE) y a las
operaciones y manipulación de estas mercancías peligrosas en bahías de los puertos de
la República.

15. PERMISOS DE TRABAJO


15.1 Generales
Art. Nº 30: Los permisos de Trabajo (PTW) tienen por finalidad realizar un control de seguridad sobre
aquellos trabajos no habituales o que impliquen riesgos especiales.
Todos los trabajos que se realicen dentro de las instalaciones de la Planta, incluido el Ducto, deberán
contar con un Permiso de Trabajo. Según su naturaleza, los trabajos pueden dividirse de la siguiente
forma:
• Trabajos en Frío
• Trabajos Peligrosos

Rev.00 08-Mar-23 Page 17 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
• Trabajos que requieren Aislamiento
• Trabajos críticos:
o Llama abierta
o Espacios confinados
o Excavaciones
o Cargas Críticas
o Radiación
o Buceo
o Trabajos con aislamiento con media tensión, etc.
Art. Nº 31: Los permisos de trabajo serán gestionados de acuerdo con el Procedimiento de Permiso
de Trabajo.
Art. Nº 32: Para poder realizar un trabajo dentro de las instalaciones será necesaria la autorización
correspondiente. Para lo cual se tomará en cuenta lo siguiente:
a. La autorización será solicitada por el responsable del trabajo a realizar.
b. La tramitación del permiso de trabajo, impreso o electrónico, se realizará el día anterior a
su realización, o dos si fuera crítico, y, en cualquier caso, con la suficiente antelación para
poder tomar las debidas medidas de prevención.
c. Para solicitar el permiso, el responsable del trabajo a realizar llenará y firmará en el
formato establecido en el apartado que le corresponde como solicitante.
d. Recibida la solicitud del permiso, el autorizante indicará, si procede en el apartado
correspondiente del formato, las normas de seguridad, medidas de prevención,
limitaciones del horario e incompatibilidades con otros trabajos.
e. Seguidamente firmará el formato si considera procedente conceder la autorización.
f. Las normas de seguridad y medidas de prevención que se señalen en el permiso serán
de cumplimiento obligatorio, siendo el firmante de las solicitudes el responsable de la
aplicación de las mismas.
g. Una vez que el solicitante haya retirado el permiso, dispondrá los medios humanos y
materiales precisos para poder realizar el trabajo en las condiciones señaladas en el
mismo. De encontrar alguna dificultad o impedimento, se le comunicará inmediatamente
al autorizante del permiso para que este adopte la oportuna solución.
h. Consideraciones especiales:
o En caso de realizar trabajos de soldadura sobre partes metálicas que estén
rodeadas por paredes o techos cubiertos de material inflamable, se deberá contar
con estándares y/o normas reconocidas en la industria de los hidrocarburos y
obtener la aprobación del Operador de PERU LNG previa a la ejecución del trabajo.
o De ser necesario realizar trabajos de soldadura o cortes sobre tuberías u otros
metales que estén en contacto con combustible, será necesario contar con
estándares y/o normas reconocidas en la industria de los hidrocarburos y obtener
la autorización del Operador de PERU LNG.
o Los recipientes sobre los cuales se debe realizar trabajos de soldadura y/o corte
deben estar completamente libres de materiales inflamables y/o compuestos
inflamables, adicionalmente las líneas de tuberías o conexiones con dichos
recipientes deben estar desconectadas o bloqueadas. De no ser posible liberar los
recipientes de materiales inflamables y/o compuestos inflamables, la empresa
podrá excepcionalmente realizarlas, para lo cual debe considerar para cada caso:
el uso de estándares y/o normas reconocidas en la industria de los hidrocarburos,
obtener la aprobación del Operador de PERU LNG.

PERU LNG realizará las coordinaciones pertinentes en cada caso en función del lugar donde se
ejecuten los servicios.

15.2 Renovación de permisos de trabajo


Art. Nº 33: Queda terminantemente prohibido realizar trabajos fuera del tiempo y limitaciones
establecidas en el permiso. Si el tiempo concedido ha sido insuficiente y el trabajo ha de proseguir,
será indispensable que el supervisor responsable solicite un nuevo permiso. Los permisos de trabajo
tienen una vigencia de 1 turno de 12 horas como máximo.

Rev.00 08-Mar-23 Page 18 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG

15.3 Fin del trabajo


Art. Nº 34: Para que un trabajo se considere terminado, tanto definitiva como temporalmente, es
necesario que toda el área de trabajo quede limpia y libre de condiciones inseguras.

Al finalizar un trabajo, el responsable de este firmará en el formato, haciendo constar la hora de


terminación del mismo, así como si la terminación del trabajo es definitiva o temporal.

El responsable del trabajo entregará el permiso al autorizante para que se dé por enterado del fin del
trabajo, éste deberá firmar en el apartado correspondiente y el responsable del trabajo deberá
devolver el permiso debidamente firmado.

15.4 Suspensión del trabajo


Art. Nº 35: En caso de que se observe algún riesgo evidente, el propio responsable de los trabajos
o cualquier trabajador podrán ordenar la detención de los mismos.

Cualquier emergencia en la Planta suspenderá el permiso. El autorizante revisará las condiciones de


trabajo y si éstas no cambiaron el permiso será revalidado.

El responsable del trabajo habrá de comunicar al autorizante cuantas circunstancias imprevistas se


presenten durante la realización del mismo.

16. SEGURIDAD EN TRABAJOS ELÉCTRICOS


16.1 Generales
Art. Nº 36: Desactivación de Equipos: Cuando se paren equipos para proceder a su reparación,
los circuitos eléctricos se desconectarán, bloquearán, y etiquetarán. Estas etiquetas y bloqueos
deberán estar debidamente identificadas y solamente podrán ser retirados por el mismo personal
que las c7locó, el cual deberá estar debidamente identificado.
Art. Nº 37: Conexión. Conocimiento del Voltaje: Nunca se conectará un interruptor o conmutador
sin conocer perfectamente el circuito al que afecta y la razón de que dicha llave estuviese
desconectado.
Art. Nº 38: Herramienta apropiada: Todo trabajo que requiera el uso de herramientas deberá
cumplir con lo siguiente:
a. Para trabajos eléctricos se utilizará la herramienta apropiada.
b. Queda expresamente prohibido el uso de cintas métricas metálicas cuando se realicen
trabajos bajo tensión.
c. Está prohibido dirigir agua a presión o vapor a motores u otros equipos eléctricos para su
limpieza, incluso a los de intemperie o a prueba de explosión.
d. No se usará instrumentos de medición/prueba no intrínsicamente seguros dentro de
áreas clasificadas. Cuando se requiera su uso debe ser realizado con previa autorización
de permiso en caliente (monitoreo de gases).
Art. Nº 39: Electricidad Estática (puesta a tierra): La electricidad estática, que se produce por el
paso de fluidos por tuberías, roce de unas piezas con otras, etc., puede elevar el potencial eléctrico
de algún elemento de la instalación aislada eléctricamente, pudiendo producir chispas y ser la causa
de un incendio o de una explosión en atmósferas explosivas. Por lo tanto, las tomas de tierra protegen
tanto a los equipos como a las personas de diferencias de potencial peligrosas. Las puestas a tierra
se establecen principalmente con objeto de limitar la tensión que, con respecto a tierra, puedan
presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las protecciones y
eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en los materiales eléctricos utilizados.
Art. Nº 40: Conexión eficaz a tierra de elementos susceptibles de carga estática: Dentro de las
zonas de gas de la planta y en los lugares en los que se almacenan materiales fácilmente
combustibles se cuidará de que todos los elementos susceptibles de cargarse con electricidad
estática estén conectados eficazmente a tierra.

Rev.00 08-Mar-23 Page 19 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
Art. Nº 41: Método de puesta a tierra: Para poner a tierra una instalación deberán conectarse
primeramente los conductores de puesta a tierra a la toma de tierra, y a continuación conectarlos
mediante pértigas especiales a la instalación a proteger. Para quitar las tierras se procederá a la
inversa.
Art. Nº 42: Cortes en circuitos de tierra: Antes de efectuar cortes en circuitos de tierra en servicio,
deberá colocarse un puente conductor a tierra en el lugar de corte. La persona que realice este
trabajo deberá estar aislada eléctricamente.
Art. Nº 43: Precaución por diferencias de potencial en circuitos de tierra: Se vigilará que en el
transcurso de los trabajos el personal no entre en contacto simultáneo con dos circuitos de tierra que
no estén unidos eléctricamente entre sí, ya que, estos pueden encontrarse a potenciales diferentes.

16.2 Trabajos en instalaciones de media tensión (M.T.)


Art. Nº 44: Para realizar trabajos en instalaciones de A.T. se adoptarán las siguientes precauciones:
a. Colocar la señalización de seguridad adecuada, restringiendo el acceso a la zona de
trabajo y carteles bien visibles que indiquen:
NO CONECTAR / NO OPERAR– TRABAJOS
b. Reconocimiento de la ausencia de tensión. Esta comprobación debe hacerse sobre cada
uno de los conductores activos y neutros con un dispositivo apropiado, cerciorándose
antes y después de esta prueba que el citado dispositivo funciona correctamente.
c. Se requiere como mínimo 02 personas para realizar estos trabajos, nunca debe ser
realizado por una sola persona.
Art. Nº 45: Seccionadores e interruptores: Para abrir o cerrar un seccionador habrá de cerciorarse
de que el circuito al que está alimentando no está en carga. En caso contrario se actuará sobre el
interruptor correspondiente, a fin de dejarlo sin tensión.
Art. Nº 46: Transformadores: Generalmente para dejar fuera de servicio un transformador se abrirá
su salida en Baja Tensión y posteriormente se cortará su alimentación en Media Tensión, haciendo
la operación inversa cuando se desee ponerlo nuevamente en funcionamiento, en cualquier caso,
será siempre necesario analizar la configuración eléctrica de la instalación particular antes de tomar
una decisión final sobre cómo ejecutar la maniobra.
Un transformador desconectado de la alimentación es peligroso siempre que exista la posibilidad de
que reciba corriente por el circuito secundario a través de transformadores de medición o de
alimentación a circuitos de control que se encuentren conectados al mismo. Se tendrá especial
atención sobre este punto en el caso de transformadores acoplados en paralelo.
Art. Nº 47: Condensadores: Una vez separado un condensador o una batería de condensadores
de toda posible fuente de alimentación mediante corte visible, antes de trabajar en ellos deberán
descargarse, ponerse en cortocircuito y a tierra.

16.3 Trabajos en instalaciones de baja tensión (B.T.)


Art. Nº 48: Nunca se realizará trabajos en tensión dentro de áreas clasificadas, debiendo actuarse
en este caso lo mismo que se tratase de trabajos en instalaciones de M.T. Nunca se abrirá un equipo
a prueba de explosión o Ex que se encuentre con tensión. En caso de ser necesario, se considerará
como un trabajo en caliente y de requerirse como un trabajo en equipo energizado.
Art. Nº 49: Los trabajos de B.T. en aquellos casos en los que por proximidad o cruce con otras
instalaciones puedan entrar en contacto accidental con estas, requerirán que se elimine la posibilidad
de contacto mediante pantallas, emparrillados, etc., o tendrá que desconectarse y ponerse en
cortocircuito y a tierra la instalación de B.T.
Art. Nº 50: En los lugares húmedos, con atmósfera corrosiva, pulverulenta y en los que existan
baterías de acumuladores, los dispositivos de maniobra de B.T. deben accionarse colocándose el
operario sobre una banqueta o manta aislante, la cual, no debe guardarse en locales de las
características mencionadas.
Art. Nº 51: Para reponer fusibles en una instalación de B.T. siempre se dejará la misma sin tensión
y se cortará el circuito protegido por los fusibles, o se desconectarán todos los aparatos alimentados
por ella, tomándose las precauciones correspondientes para trabajos de baja tensión.

Rev.00 08-Mar-23 Page 20 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
Art. Nº 52: No se instalarán ni quitarán lámparas ni se destaparán cajas de distribución eléctrica en
áreas clasificadas, sin desconectar y aislar previamente el circuito eléctrico. En caso sea requerido,
esta labor se realizará previa emisión de un permiso de trabajo en caliente y plan en caliente
Art. Nº 53: Actuación en trabajos a realizar con tensión: En el caso de que la tensión no pueda
ser suprimida o se trabaje en proximidades de instalaciones de B.T. en servicio, con riesgo de
contacto, el trabajo se efectuará teniendo en cuenta las siguientes instrucciones:
a. Realizar trabajos con tensión aplica en: inspección termográfica, mediciones y en caso
se requiera realizar búsqueda de falla, lo que requiere tensión para efectuar las
mediciones de parámetros eléctricos, y pruebas en el equipo; se procederá de acuerdo
con las reglas de seguridad eléctrica y siguiendo las recomendaciones de la norma NFPA
70E.
b. En caso de requerirse el trabajo y no es factible aislarlo eléctricamente, se realizará una
evaluación y se autorizará a realizar el trabajo del equipo energizado aplicando el permiso
de trabajo en equipo energizado.
c. Intervendrán al menos dos operarios.
d. Aislar previamente los demás conductores o elementos con tensión próximos al lugar de
trabajo.
e. Utilizar herramientas aislantes, que correspondan al nivel de tensión de protección.
f. Utilizar los elementos de protección sugeridos de acuerdo con el estudio de arco eléctrico
y a la frontera de exposición de las partes energizadas.

17. ACCIDENTES DE TRABAJO


17.1 Actuación en caso de accidente de trabajo
Art. Nº 54: Traslado inmediato al Servicio Médico: Al producirse una lesión, sea leve o grave, el
accidentado debe ser trasladado inmediatamente, de manera adecuada sin causar o agravar la
lesión, al Centro Médico de la Planta de Procesamiento de Gas Natural; o al centro médico más
cercano en el caso de Lima, Cañete, Chincha o Ayacucho.
Art. Nº 55: Reporte de Accidentes: En todos los casos de accidente se deberá comunicar
inmediatamente al supervisor inmediato y en caso de emergencia, al número de emergencia.
Art. Nº 56: En las Instalaciones existirán letreros en donde figure el número de teléfono de
Emergencia y estarán ubicados en las diferentes edificaciones.
Art. Nº 57: Si como consecuencia de un accidente de trabajo fuese necesario trasladar al accidentado
a un centro médico externo, el servicio médico de la Planta o, en su defecto, el supervisor más
calificado, será el encargado de llenar los correspondientes partes que habrán de acompañar al
accidentado.
Art. Nº 58: Investigación de Accidentes: Con el fin de determinar las causas de los accidentes y
poder así aplicar las medidas correctivas adecuadas para evitarlos o disminuir sus consecuencias,
es preciso realizar para cada uno de ellos una detallada investigación, con independencia de su
gravedad y de que sean o no motivo de baja. Dicha investigación contará con la participación del
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Art. Nº 59: Control Estadístico: Los datos recogidos en la investigación de los accidentes, serán
anotados con objeto de llevar un control estadístico que permita conocer en todo momento, la eficacia
de las medidas correctoras aplicadas, a la vista de la evolución de la accidentalidad a lo largo del
tiempo.
Art. Nº 60: Divulgación de accidentes: Los accidentes, serán reportados al OSINERGMIN, y
Ministerio de Trabajo, según corresponda por las normas aplicables y conforme a los formatos
establecidos en la Ley. Aquellos accidentes con alto potencial de pérdida que por su gravedad o por
cualquier otra causa sean de objeto de interés general, serán difundidos con fines informativos.
Art. Nº 61: Divulgación mensual resumen estadístico de accidentes: Un resumen estadístico
mensual será enviado al OSINERGMIN en cumplimiento con la Resolución Consejo Directivo N° 172-
2009-OS/CD y modificatorias.

Rev.00 08-Mar-23 Page 21 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
Art. N° 62: Si el accidente se produce con un trabajador de contratista, se coordinará los aspectos
necesarios para brindar una atención adecuada al caso, debiendo dicha empresa facilitar la
información necesaria según corresponda.

18. MATERIALES PELIGROSOS


18.1 Etiquetado y fichas de seguridad
Art. Nº 63: Los envases contenedores de los materiales peligrosos deben ir etiquetados por el
fabricante o proveedor. En caso de no contar con dichas etiquetas, se deberán colocar las etiquetas
proporcionadas por el Departamento de QHSE.
Art. Nº 64: Las etiquetas deben indicar el nombre, la concentración y las propiedades de los
materiales peligrosos, así como información correspondiente al fabricante o entidad
comercializadora, y pictogramas, con indicación del tipo de peligro, además de los riesgos
específicos (frases R de Riesgo) y consejos de prudencia (frases S de Seguridad). Además, estas
sustancias, deben ir acompañadas de fichas informativas de seguridad.

18.2 Almacenamiento
Art. Nº 65: Un principio básico de seguridad es limitar las cantidades de los materiales peligrosos en
los lugares de trabajo a las estrictamente necesarias.
Art. Nº 66: Las sustancias deberán ser almacenadas agrupándolas por grupos de riesgo,
depositándolas en recipientes seguros y herméticamente cerrados. Tener en cuenta
incompatibilidades entre sustancias.
Art. Nº 67: Los recipientes metálicos son los más seguros, los de vidrio son frágiles y por ello deben
protegerse. Los de plástico, por otra parte, se deterioran por envejecimiento. Queda prohibido
almacenar materiales peligrosos en envases plásticos para bebidas.
Art. Nº 68: Las áreas de almacenamiento deben estar protegidas, ventiladas y con control de
derrames, aparte de las exigencias propias en función de su peligrosidad y de acuerdo con las
prescripciones legales.
Art. Nº 69: También hay que tomar medidas de seguridad en el caso que se almacene pólvora, anfo,
dinamita u otras sustancias explosivas.

18.3 Manipulación
Art. Nº 70: La mayoría de la siniestralidad con materiales peligrosos se presenta en su manipulación,
especialmente en las operaciones de trasvase. Esta operación debe efectuarse en instalaciones fijas,
en lugares bien ventilados, preferentemente con extracción localizada y bajo control de derrames,
evitando el vertido libre.
Art. Nº 71: Debe ser objeto de consideración la idoneidad de los sistemas mecánicos de bombeo.
En este sentido, los motores eléctricos deberán estar protegidos siempre que se manipulen
inflamables.
Art. Nº 72: Deben adoptarse medidas preventivas ante las descargas electrostáticas.
Art. Nº 73: Es necesario el empleo de equipos de protección personal, especialmente de cara y
manos, cuando se trasvasen sustancias corrosivas. Los derrames deben limpiarse con los medios
adecuados.

18.4 Sustancia corrosiva


Art. Nº 74: Las operaciones de limpieza de sustancias inflamables o corrosivas deben realizarse con
la debida precaución:
a. Ventilación
b. Control de posibles focos de ignición
c. Disponibilidad de medios materiales idóneos etc.

Rev.00 08-Mar-23 Page 22 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG

18.5 Gases comprimidos


Art. Nº 75: Para manipular los cilindros que contengan gases comprimidos, se deberá considerar lo
siguiente:
a. Podrán ser depositados al aire libre, de pie, debidamente atados con una cadena,
estando adecuadamente protegidos contra los cambios excesivos de temperatura y los
rayos directos del sol o de la humedad permanente.
b. Los cilindros de acetileno, oxígeno u otros gases deben ser manejados con precaución
por personas experimentadas. No se depositarán gases comprimidos cerca de
sustancias inflamables.
c. Los cilindros de gases se pueden rodar en cortas distancias por el filo de la base, como
en las zonas de almacenamiento, donde la superficie sea horizontal y regular.
d. Los cilindros deben tener vigente la prueba hidrostática, la cual se debe realizar cada 5
años o según el estándar aplicable.
e. La carga no deberá exceder los 25 kg de peso en caso de ser transportado por un hombre
y los 15 kg. de peso de ser transportado por una mujer.
f. Los cilindros que contengan gases licuados se almacenarán en posición vertical,
debidamente sujetados con cadenas o sogas para evitar su caída.
g. Los cilindros de gases no se dejarán caer, ni se expondrá a choques violentos.
h. Cuando se utilicen cilindros, estos se sujetarán con correas, collares o cadenas, para
evitar que se vuelquen.
i. Los cilindros de gases serán transportados en la planta mediante dispositivos apropiados,
manteniéndolos siempre en posición vertical.
j. Los casquetes de protección de las válvulas de los cilindros de gases estarán colocados
en su posición cuando los cilindros se transporten o cuando no estén en uso.
k. Los cilindros se mantendrán a distancias suficientes, desde el punto de vista de la
seguridad, de todo trabajo en el que se produzcan llamas, chispas o metal fundido.
l. Los cilindros de oxígeno no se manipularán con las manos o guantes grasientos y no se
empleará grasa ni aceite como lubricante en las válvulas, accesorios, manómetros o en
el equipo regulador.

18.5.1 Generales
Art. Nº 76: Recuerde las propiedades de los compuestos que manipule. En general, asuma que todos
los compuestos químicos son potencialmente peligrosos. Siga las siguientes recomendaciones:
a. Consulte las etiquetas de los recipientes.
b. No huela ningún producto sin tomar precauciones.
c. Evite el contacto de dichos productos con la piel.
d. No use ni llamas ni fuentes de calor en las proximidades de productos y reactivos.
e. Cualquier recipiente que contenga grandes volúmenes de sustancias químicas peligrosas
como ácidos y álcalis, debe ser manipulado por especialistas.
f. Cuando utilice un producto desconocido, refiérase a la hoja de datos de seguridad (SDS).
Art. Nº 77: Queda terminantemente prohibido el empleo de líquidos inflamables para fines de limpieza
en general, excepto en aquellos casos en que las condiciones técnicas del trabajo así lo exijan, en
cuyo caso estos trabajos se efectuarán en locales o ambientes adecuados, libre de otros
combustibles dotados de los sistemas preventivos contra incendios y ventilación necesaria.
Art. Nº 78: En ambientes donde se use, manipule, almacene, transporte, etc., materiales o líquidos
combustibles o inflamables, queda terminantemente prohibido fumar o usar llamas abiertas o luces
que no sean a prueba de fuego o explosión.
Art. Nº 79: Se tomarán medidas para evitar escapes de líquidos inflamables hacia desagües y
detener cualquier pérdida de líquido dentro de la zona de seguridad, así como también para evitar la
formación de mezclas explosivas o inflamables de vapores y aire, especialmente durante el trasiego.

Rev.00 08-Mar-23 Page 23 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG

19. SEGURIDAD PORTUARIA


En las Operaciones Portuarias de la Planta de Procesamiento de Gas Natural se cuenta con un
documento denominado “Reglamento Interno de Seguridad Portuaria” (MAR-000-RRE-0001S), el
mismo que se encuentra alineado con los principios del presente Reglamento, y la Matriz de
Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos de la Instalación Portuaria de PERU LNG, los
cuales fueron aprobados por la Autoridad Portuaria Nacional. Ambos documentos cumplen los
lineamientos del Sistema Integrado de Gestión de PERU LNG.

19.1 Identificación de peligros y evaluación de riesgos en la Instalación


Portuaria
Art. Nº 80: Todas las actividades que se realicen dentro de la instalación portuaria, ya sean estas
rutinarias o durante la interfaz con buque de GNL, deberán ser identificadas, evaluándose los peligros
que pudieran ocurrir durante la ejecución de las mismas, esta evaluación deberá ser efectuada por
el personal encargado de la instalación portuaria y revisado por el responsable de la seguridad de la
empresa. Los resultados de esta evaluación deberán ser comunicados a todo el personal de la
instalación portuaria y sus contratistas.

El objetivo de la Evaluación de los Peligros de las Actividades Portuarias es identificar los riesgos,
peligros y situaciones inseguras relacionadas con cada paso de la actividad y garantizar que se
tomen medidas adecuadas de seguridad y mitigación para hacer frente a los peligros. En tanto no
sea posible anticipar todos los problemas, el uso de una lista de verificación reducirá los problemas
potenciales y las inquietudes relacionadas con la seguridad.
Ante el riesgo de caídas al mar en actividades portuarias, todo personal que realiza labores en áreas
con exposición a caídas al mar deberá haber sido capacitado y entrenado en el uso de chalecos
salvavidas. Estos chalecos salvavidas deberán contar con la inspección vigente antes de usarlos.

19.2 Comunicaciones
Art. Nº 81: Las comunicaciones correspondientes a las actividades portuarias considerará lo
siguiente:
a. Todas las actividades que se realicen en el mar deberán contar con un sistema de
comunicaciones que garantice una pronta y efectiva comunicación entre las naves (buque
de GNL y naves de apoyo) y la instalación portuaria.
b. El sistema de comunicaciones deberá utilizar cualquier tecnología disponible.
c. Todas las embarcaciones y el terminal portuario deberán estar equipados con radios
VHF, y el personal deberá estar capacitado en el uso de los mismos.

20. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS


Y ACTIVIDADES CONEXAS
20.1 Campamentos, Cocinas y Comedores
Art. Nº 82: PERU LNG proporcionará alojamiento en campamentos a aquellos trabajadores que
tengan que vivir fuera de su lugar de residencia para el cumplimiento de sus funciones en las
instalaciones de la Planta. Asimismo, PERU LNG proveerá alimentación a los trabajadores en los
comedores habilitados en la Planta.
Art. Nº 83: Se deberá mantener el orden y la limpieza de todos los ambientes en campamentos,
cocinas y comedores. Las cocinas y comedores deben estar libres de desperdicios en todo momento.
Art. Nº 84: El personal que labora en las cocinas y comedores debe cuidar la limpieza y la higiene
personal en todo momento.
Art. Nº 85: Se deberá mantener los alimentos en perfecto estado de higiene y conservación.
Art. Nº 86: Los equipos que se encuentren en las cocinas y los comedores deben ser manejados por
personal entrenado para su uso.
Art. Nº 87: Se deberán establecer y mantener programas de fumigación periódicos.

Rev.00 08-Mar-23 Page 24 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
Art. Nº 88: Al realizar la limpieza y mantenimiento de los campamentos, los trabajadores deberán
utilizar los equipos de protección personal que aplique a cada tarea.
Art. Nº 89: Se deberán establecer y mantener programas de fumigación periódicos.

20.2 Lactarios
Art. Nº 90: PERU LNG proporcionará ambientes especialmente acondicionados y dignos en las
instalaciones para que las madres con hijos/as en periodo de lactancia extraigan y conserven
adecuadamente la leche materna durante el horario de trabajo, a fin de contribuir a la promoción de
la lactancia materna y la participación laboral de las mujeres.

La instalación, uso y funcionamiento de los lactarios se rige por lo previsto en el Decreto Supremo
No. 023-2021-MIMP, Reglamento de la Ley que establece la implementación de lactarios en las
instituciones del sector público y el sector privado promoviendo la lactancia materna.

20.3 Fumar
Art. Nº 91: Fumar está permitido únicamente en las áreas designadas para ello. Las colillas de
cigarrillos solo se podrán disponer en ceniceros dispuestos en estas áreas.
Está terminantemente prohibido fumar dentro de las zonas de trabajo y en las zonas clasificadas de
riesgo por la probable existencia de atmósferas explosivas.

20.4 Bebidas alcohólicas y drogas


Art. Nº 92: Respecto a bebidas alcohólicas y drogas se considerará lo siguiente:
a. Está prohibido reportarse al trabajo bajo la influencia del alcohol o de alguna droga que
altere la mente.
b. Está prohibida la posesión o consumo de bebidas alcohólicas o drogas ilegales en las
instalaciones de PERU LNG.
c. El supervisor deberá ser notificado si una persona se encuentra bajo la influencia del
alcohol o de cualquier droga que pudiera afectar su coordinación, respuesta o
discernimiento.
d. PERU LNG podrá realizar pruebas de dosaje de alcohol y drogas durante los exámenes
médicos ocupacionales, luego de accidentes o cuando se sospeche que un trabajador se
encuentra bajo los efectos del alcohol o drogas.

20.5 Equipo de protección personal (EPP)


Art. Nº 93: El uso de Equipo de Protección Personal (EPP) está descrito en nuestro procedimiento
interno; asimismo, se tomará en cuenta lo siguiente:
a. El equipo de protección personal está diseñado para proteger a los trabajadores en el
lugar de trabajo de lesiones o enfermedades serias que puedan resultar del contacto con
peligros químicos, radiológicos, físicos, eléctricos, mecánicos u otros. Además de lentes
de seguridad, cascos y zapatos de seguridad, el EPP incluye una variedad de dispositivos
y ropa tales como guantes, ropa retardante a la llama, chalecos de alta visibilidad,
tapones para oídos y equipo de protección respiratoria, entre otros.
b. Los EPP cumplirán las Normas Técnicas Peruanas.
c. Cada personal usará los EPP de acuerdo con las instrucciones recibidas y será
responsable de mantenerlos en perfecto estado de conservación, y de informar a su
supervisor acerca de la necesidad de remplazar el EPP. Los equipos y prendas que se
encuentren deteriorados serán retirados y destruidos para evitar que puedan ser
utilizados por otras personas que desconozcan su mal estado.
d. El EPP básico para cualquier persona que ingrese al área de trabajo en las zonas de
proceso (Planta, Ducto y Terminal Portuario) será el siguiente:
o Casco de Seguridad
o Botas de Seguridad Industrial (con puntera de acero o reforzada)
o Lentes de Seguridad
o Ropa retardante a la llama (FRC)
o Protección Auditiva.

Rev.00 08-Mar-23 Page 25 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
o Chaleco de alta visibilidad naranja o amarillo (para el personal que ingrese a la
instalación portuaria)
e. Para trabajar con riesgos especiales, tanto químicos como térmicos se utilizarán medios
especiales de protección contra los mismos. Dependiendo del área de trabajo o la
actividad, se proveerá lo siguiente (sin limitarse a estos):
o Chaleco salvavidas o dispositivo de flotación personal aprobado (para todas las
operaciones en las naves y para algunas actividades en la orilla).
o Protección auditiva adicional (en zonas de alto ruido).
o Guantes químicos (manipulación de sustancias químicas)
o Protección facial (esmerilado, arenado, etc.)
o Protección visual especial (trabajos de soldadura)
o Arnés de Seguridad con sistema de absorción de caídas (para trabajos en altura)
o Protección respiratoria (equipo de respiración autónomo o de tiro forzado)
f. El uso de mascarillas con filtro estará condicionado a que el aire ambiental del lugar
donde hayan de utilizarse contenga un mínimo de oxígeno de un 19.5% y que el elemento
contaminante no exceda de los límites de absorción que marcan los cartuchos filtrantes.
g. Cuando la concentración de oxígeno sea inferior al 19.5%, o bien, se desconozca la
naturaleza o concentración del contaminante, se utilizarán equipos de respiración auto
contenidos (con botella de aire incorporada), o semi autónomos (con suministro de aire
desde el exterior).
h. Las botellas de los equipos de respiración auto contenidos se cargarán de acuerdo con
las instrucciones del fabricante y serán revisadas e inspeccionadas por personal
competente.
i. Antes de utilizar un equipo de aire auto contenido se comprobará la carga de la botella
por el personal competente, de modo que cuando su autonomía sea inferior a quince
minutos no se utilizará. Estas botellas con carga insuficiente podrán aprovecharse para
prácticas de adiestramiento del personal.
j. Para aquellos trabajos en los que la manguera de suministro de aire no está sometida a
riesgos de rotura, es aconsejable utilizar equipos semi-autónomos, ya que su autonomía
es ilimitada y por su ligereza no producen fatiga al usuario.
k. Para utilizar un equipo semi-autónomo es indispensable que el aire aspirado sea
químicamente puro, por lo que la fuente del suministro (red de aire, compresor, etc.)
deberá encontrarse en un lugar seguro, y, como precaución complementaria, se deberá
intercalar entre esta y la mascarilla, un filtro de aire apropiado.
l. No se dejarán nunca los equipos sobre arena o tierra para evitar que se introduzcan en
ellos cuerpos extraños.
m. Los equipos de protección de aire se guardarán en lugares accesibles y perfectamente
señalizados, montados y listos para ser usados. Estarán protegidos del calor y la
humedad ambiental. Las botellas estarán cargadas a tope del límite permitido.
n. Todas las máscaras y mascarillas de los equipos de respiración se limpiarán y
desinfectarán después de su uso usando compuestos limpiadores aprobados para tal fin.
Está contraindicado el uso de disolventes en las partes de jebe.
o. Cuando se utilicen trajes contra incendio se usará siempre el equipo autónomo de
respiración. Estos trajes se guardarán protegidos con bolsa de plástico y estirados. Nunca
doblados.
p. En general, para utilizar prendas y equipos especiales de protección, es requisito
indispensable que el personal que los use esté entrenado y capacitado para ello.
q. Los equipos de protección personal incluyen, en cuanto corresponda, la provisión de
implementos para la protección solar.

20.6 Vestimenta de trabajo


Art. Nº 94: Es importante vestir apropiadamente, en las áreas donde se desarrollan los trabajos
operativos. Se tomará en cuenta lo siguiente:
a. La ropa de trabajo deberá ajustarse bien y no tendrán partes desgarradas sueltas o que
cuelguen.

Rev.00 08-Mar-23 Page 26 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
b. Las prendas del vestuario de trabajo se mantendrán limpias. Las que se encuentren
impregnadas de gasolina, disolventes, y otros productos similares deberán ser
remplazadas inmediatamente.
c. No utilizar prendas de material sintético debajo de la ropa retardante a la llama.
d. Nadie realizará trabajos con el cuerpo o parte de él descubierto.

20.7 Herramientas y equipos


Art. Nº 95: Sólo deberán utilizarse herramientas y equipos que estén en buenas condiciones de
funcionamiento y diseñadas para el trabajo específico que se esté realizando.
Utilice todas las herramientas en forma segura. Ningún equipo deberá ser operado a menos que el
operador haya recibido capacitación específica en ese equipo.

20.8 Señales de Seguridad


Art. N° 96: Las señales de seguridad seguirán las especificaciones indicadas en le NTP 399.010 y
serán colocadas en puntos estratégicos.
Estas deberán mantenerse en buenas condiciones y visibles en todo momento.

20.9 Ventilación
Art. N° 97: En los ambientes de trabajo se mantendrá por medios naturales o artificiales condiciones
atmosféricas adecuadas para evitar el insuficiente suministro de aire, el aire detenido o viciado,
corrientes dañinas o atmósferas peligrosas.

20.10 Iluminación
Art. N° 98: En todos los lugares de trabajo habrá iluminación de tipo natural, artificial o mixta
apropiada a las actividades ejecutadas dentro de las instalaciones. De preferencia se empleará la
iluminación natural y se intensificará con iluminación artificial en los equipos, escaleras, salidas de
emergencia y lugares de tránsito con riesgo de accidentes.

20.11 Orden y limpieza


Art. Nº 99: Para conseguir un grado de seguridad aceptable, tiene especial importancia el asegurar
y mantener el orden y la limpieza en las Instalaciones.
Son numerosos los accidentes que se producen por golpes y caídas como consecuencia de un
ambiente desordenado o sucio, suelos resbaladizos, materiales colocados fuera de su lugar y
acumulación de material sobrante o de desperdicio.
Ello puede constituir, a su vez, cuando se trata de productos combustibles o inflamables, un factor
importante de riesgo de incendio que ponga en peligro los bienes patrimoniales de PERU LNG e
incluso poner en peligro la vida de los ocupantes si los materiales dificultan y/u obstruyen las vías de
evacuación.
Art. Nº 100: Se asegurará el cumplimiento de los siguientes dispositivos:
a. Las zonas de paso, salidas y vías de circulación de los lugares de trabajo y, en especial,
las salidas y vías de circulación previstas para la evacuación en casos de emergencia,
deberán permanecer libres de obstáculos de forma que sea posible utilizarlas sin
dificultades en todo momento.
b. Los lugares de trabajo, incluidos los locales de servicio, y sus respectivos equipos e
instalaciones, se limpiarán periódicamente y siempre que sea necesario para
mantenerlos en todo momento en condiciones higiénicas adecuadas. A tal fin, las
características de los suelos, techos y paredes serán tales que permitan dicha limpieza y
mantenimiento. Se eliminarán con rapidez los desperdicios, las manchas de grasa, los
residuos de sustancias peligrosas y demás productos residuales que puedan originar
accidentes o contaminar el ambiente de trabajo.
c. Las operaciones de limpieza no deberán constituir por sí mismas una fuente de riesgo
para los trabajadores que las efectúen o para terceros, realizándose a tal fin en los
momentos, de la forma y con los medios más adecuados.
d. Las acciones a realizar para la consecución de los objetivos de mantener una Empresa
“ordenada y limpia” se estructuran en distintas etapas:

Rev.00 08-Mar-23 Page 27 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
o Eliminar lo innecesario y clasificar lo útil
o Acondicionar los medios para guardar y localizar el material fácilmente
o Evitar ensuciar y limpiar enseguida
o Crear y consolidar hábitos de trabajo encaminados a favorecer el orden y la
limpieza.
Art. Nº 101: No se permitirá que se acumulen en el piso desperdicios de material inflamable, los
cuales serán destruidos o acumulados separadamente de otros desperdicios.
Art. Nº 102: Se dispondrá de recipientes para recoger inmediatamente los trapos impregnados de
aceite, pintura u otros materiales combustibles, sujeto a combustión espontánea, en los lugares de
trabajo donde estos se produzcan.
Art. Nº 103: Diariamente el encargado de limpieza recolectará los recipientes de basura de cada
ambiente, colocándolos en un lugar determinado para ser retirado de las instalaciones.

20.12 Gestión de Residuos Sólidos


Art. Nº 104: PERU LNG cuenta con un área en las instalaciones de la Planta para la gestión de
residuos sólidos.
Art. Nº 105: La gestión de residuos sólidos comprende las etapas de generación, minimización,
almacenamiento o segregación, recogida, transporte, procesamiento, evacuación y disposición final
de residuos sólidos, de una forma que armoniza con los mejores principios de la salud pública, de
economía, de ingeniería, de conservación, de estética y otras consideraciones ambientales y de
carácter legal.
Art. Nº 106: Uno de los principios fundamentales en la Gestión de Residuos Sólidos es aplicar las
tres R:
• REDUCIR: Minimizar los residuos sólidos. Ejemplo: usar vasos de vidrio y no los
descartables.
• REUTILIZAR: Darle aprovechamiento a residuos o parte de ellos, de modo que
ayudemos a su minimización. Ejemplo: cortar las botellas de plástico para usarlo como
macetero o floreros.
• RECICLAR: Toda actividad en donde el producto se convierte en materia prima y vuelve
entrar al proceso para hacer el mismo o nuevo artículo.

20.13 Ergonomía en el trabajo


Art. N° 107: El principal objeto de la ergonomía es la adaptación de las condiciones de trabajo a las
características físicas y mentales de los trabajadores con el fin de proporcionarles bienestar,
seguridad y mayor eficiencia en su desempeño, tomando en cuenta que la mejora de las condiciones
de trabajo contribuye a una mayor eficacia y productividad de PERU LNG.

Este concepto abarca todas las actividades que implican, por ejemplo, el uso de pantallas de
visualización, manipulación manual de cargas, posicionamiento postural en los puestos de trabajo,
equipos y herramientas en los puestos de trabajo, condiciones ambientales de trabajo, organización
del trabajo, así como la evaluación de riesgo disergonómico.

20.14 Bromas pesadas


Art. Nº 108: Las bromas pesadas, los juegos de manos, o peleas no serán permitidas en ningún área
de trabajo, porque pueden generar distracciones que pueden llevar a un accidente de trabajo.

20.15 Comunicaciones
Art. Nº 109: Mantenga una comunicación oportuna y efectiva. Ningún trabajo se iniciará en ningún
área o con ningún equipo sin el conocimiento y consentimiento de la persona responsable de esa
área o equipo.

20.16 Tránsito de vehículos


Art. Nº 110: Los conductores de vehículos motorizados que operen dentro del área de la Planta de
Procesamiento de Gas Natural, en otras áreas en las cuales se presten servicios, o en las cercanías

Rev.00 08-Mar-23 Page 28 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
de esta, deberán estar autorizados por PERU LNG y su operador Hunt LNG, y obedecer las señales
de tránsito en todo momento.
Los vehículos deben ser conducidos de manera segura y razonable.
Abróchese el cinturón de seguridad y sea cortés con los demás.
Se deberá cumplir con las siguientes disposiciones:
a. Cualquier condición insegura o defecto que se detecte en el vehículo debe reportarse
enseguida al superior inmediato.
b. Velocidad Máxima dentro de la Planta de Procesamiento de Gas Natural: La velocidad
máxima para vehículos en planta es de 35 kph, dentro del área de procesos, áreas de
campamento y garita es de 20 kph.
c. Velocidad Máxima en Carretera:
o La velocidad máxima en una carretera primaria dividida (i.e. dos pistas; una por
cada sentido: ejemplo Carretera Panamericana Sur desde Lima hasta Chincha)
será de 100 kph, a menos que se indique una menor velocidad o que las
condiciones del clima o de la pista obliguen a reducir la velocidad.
o La velocidad máxima en una carretera primaria no dividida (i.e. una sola pista de
doble sentido: ejemplo Carretera Panamericana Sur desde Chincha hacia el sur)
será de 90 kph, a menos que se indique una menor velocidad o que las condiciones
del clima o de la pista obliguen a reducir la velocidad.
o La velocidad máxima en una carretera secundaria (i.e. una sola pista con doble
sentido, en la que no hay pista auxiliar lateral o ésta mide menos de 1.5 metros de
ancho: ejemplo Carretera Los Libertadores) será de 90 kph, a menos que se
indique una menor velocidad o que las condiciones del clima o de la pista obliguen
a reducir la velocidad.
o En todos los casos se respetarán las señales que se indiquen en los letreros o
señales de tránsito colocadas a lo largo de la carretera, tomando en cuenta los
límites arriba mencionados.
d. Los conductores que circulen dentro de la Planta de Procesamiento de Gas Natural, así
como las instalaciones de ducto u otras de PERU LNG, aplicarán el Código del “Código
del Conductor Prudente” (Apéndice B) en todo momento.
e. Los pasajeros que viajen en las unidades asignadas a la Planta de Procesamiento de
Gas Natural de PERU LNG aplicarán el “Código de Pasajero Seguro” en todo momento
(Apéndice A).
f. Cumplir con la señalización específica en áreas de estacionamiento de vehículos en las
oficinas en Lima, Chincha, Cañete y Ayacucho.

20.17 COVID-19
Art. Nº 111: PERU LNG cuenta con un Plan de Vigilancia, Prevención y Control del COVID-19 en el
Trabajo, el cual es de cumplimiento obligatorio para todo el personal. Las medidas de prevención
frente al COVID-19 se mantendrán vigentes en tanto dure la Emergencia Sanitaria y conforme a las
disposiciones que emita el Gobierno.

21. PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS


Art. Nº 112: De acuerdo a la normativa vigente, PERU LNG cuenta con un Plan de Respuesta a
Emergencias de Planta y Gasoducto. Asimismo, su operador Hunt LNG cuenta con planes de
contingencia para sus oficinas en Lima, Chincha, Cañete y Ayacucho.

21.1 Brigadas de Emergencia


Art. Nº 113: En las instalaciones de la Planta y Ducto se cuentan con Brigadas de Emergencia para
dar soporte a la primera respuesta en caso de una emergencia.

Art. Nº 114: En Planta se cuenta con 3 Brigadas Contra Incendio:


a. Brigada Contra Incendios – Campamentos.

Rev.00 08-Mar-23 Page 29 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
b. Brigada Contra Incendios – Planta
c. Brigada Contra Incendios – Muelle (Terminal Portuario)
Art. Nº 115: En Ducto se cuenta con una Brigada Industrial Contra Incendios.
Art. Nº 116: En las oficinas administrativas se cuenta con brigadas de evacuación, contra incendios
y médica.

21.2 Lesiones / primeros auxilios


Art. Nº 117: El principal objetivo de los primeros auxilios, es el de evitar, por todos los medios
posibles, la muerte o la invalidez de la persona accidentada.
Otro de los objetivos principales es que mediante los mismos se brinde un auxilio a la persona
accidentada o una enfermedad súbita, mientras se espera la llegada del médico o se le traslada a un
hospital (o Clínica).

21.2.1 Generalidades
Art. Nº 118: Cuando se presente la necesidad de un tratamiento de emergencia, siga estas reglas
básicas:
d. Evite el nerviosismo y el pánico.
e. Si se requiere acción inmediata para salvar una vida (reanimación cardiopulmonar,
control de hemorragias, etc.) haga el tratamiento adecuado sin demora, siempre y cuando
se encuentre capacitado para hacerlo.
f. Protéjase y haga un examen cuidadoso de la víctima.
g. Nunca mueva a la persona lesionada a menos que sea absolutamente necesario para
retirarla del peligro.
h. Avise al médico inmediatamente o a los anexos 2700 (Planta) / 2125 (Ducto) / 2222 (Lima)
o trasládelo al centro médico más cercano.

21.2.2 Tratamientos
Shock sin sospecha de traumatismo vertebro medular
Art. Nº 119: Cuando ocurra un “shock” siga estas reglas básicas:
a. Colocar a la víctima en un sitio que tenga buena ventilación y administrar oxígeno si existe
disponible.
b. Aflojar la ropa para facilitarle la respiración.
c. Si está consciente, acostarle boca arriba.
d. Si está inconsciente, pero se ha comprobado que respira, colocarla de lado para que en
caso de vómitos se expulsen.
e. Verifique su función respiratoria y pulso continuamente.
f. Evitar el enfriamiento, por lo que se debe abrigar al paciente con una frazada y llevarlo al
médico.
Heridas con Hemorragias
Art. Nº 120: Seguir el siguiente tratamiento:
a. Protéjase con guantes o una bolsa plástica.
b. Se puede parar o retardar la hemorragia aplicando presión directa sobre la herida ya sea
con apósitos, gasas, una venda o pañuelo limpio.
c. Si la hemorragia persiste amenazando la vida de la persona y usted está preparado para
hacerlo, puede optarse por aplicar un torniquete en la zona inmediatamente superior a la
herida (jamás en el antebrazo o ante pierna) y ajuste fuertemente soltando cada 15
minutos para que circule la sangre y vigilando los pulsos.
d. Acueste al paciente y trate de mantenerlo abrigado.
e. Conduzca al herido al hospital.
Fracturas
Art. Nº 121: Siga el siguiente tratamiento:
a. No manipule el miembro afectado: No doble ni tuerza, ni jale el miembro fracturado.
b. Mantenga al paciente descansado y abrigado.
c. Por fracturas de espalda, cuello, brazo o de pierna, no mueva al paciente y llame al
médico.

Rev.00 08-Mar-23 Page 30 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
d. Por fracturas de cualquier otra parte del cuerpo, lleve al accidentado al médico. En el
caso que haya que desplazarlo:
o Localizar material para inmovilizar la zona (férulas, tablillas).
o Colocar el material de inmovilización por encima y por debajo de la fractura,
inmovilizando a su vez la extremidad superior e inferior a la lesión.
e. Si hay duda acerca de si un hueso está o no fracturado, trátelo como fractura.
Quemaduras
Art. Nº 122: Son lesiones que se producen a causa del calor seco, calor húmedo o por frío, y se
clasifican de acuerdo al grado de lesión que causa en los tejidos del cuerpo: 1er, 2do, y 3er grado.
a. Para quemaduras leves o de 1er grado aplique agua fría corriendo (no helada, no hielo)
o compresas de gasas frías por 15-20 min. o hasta que pare el dolor.
b. Para quemaduras de 2do y 3er grado enfríe aplique una gasa esterilizada humedecida
con agua fría suficientemente grande para cubrir la quemadura, no rompa las ampollas y
acuda al médico para evaluación y tratamiento.
c. Para quemaduras en frío, sumergir la zona afectada en agua entre 36° y 44° C o en zonas
tibias cubriendo la zona con gasas. No colocar calor seco como fogatas, calentadores,
secadoras de pelo, etc.). En caso de congelamiento, referir al paciente al hospital (clínica)
más cercano.
Evaluación Primaria (Principales Pasos)
Art. N° 123: Se define como el proceso llevado a cabo en orden para detectar los problemas que
amenacen la vida del paciente. A medida que estos problemas son detectados, deben tomarse
acciones que salven o estabilicen la vida de la persona. Hay tres problemas que amenazan la vida
que deben considerarse durante la evaluación primaria. Ellos son:
Vía Respiratoria – (A) de Airway:
¿Está abierta e intacta la vía aérea?
Respiración – (B) de Breathing:
¿Existe una respiración adecuada?
Circulación – (C) de Circulation: Usted no debe verificar pulso. Los signos vitales de
circulación que debe verificar son si se mueve, tose o respira. La verificación de pulso es solo
para rescatadores entrenados.
¿Existe una hemorragia severa, o ha perdido mucha sangre antes de que usted llegara?
Estos problemas y las acciones a tomar para corregirlos colectivamente se conocen como el
ABC del cuidado de emergencia. Es también en este momento en que usted determina si la
victima esta consiente o no.
Art. Nº 124: Reanimación Cardio-pulmonar (RCP).-
a. Evalúe la seguridad de la escena (eventuales situaciones).
b. Evalúe y reconozca el estado de conciencia.
c. Vea si la víctima responde.
o Sujételo suavemente de los hombros y grite: ¿está Ud. bien?
o Espere la respuesta entre 5 y hasta 10 segundos, mientras trascurre este tiempo
verifique si respira normalmente: ver-escuchar-sentir (VES)
d. Si no responde, no respira o respira anormalmente (sólo jadea/boquea) sospeche
que está en parada cardiorrespiratoria y active el Sistema de Emergencias Médicas
(SEM).
e. Si está solo y la víctima es adulta, primero de aviso efectivo al número de emergencia
(2700 en planta / 2222 en Lima / 2125 en Ducto) y luego inicie la RCP.
f. Si esta con más personas, elija una de ellas, señálela y diga: UD. llame a los números
de emergencia. Indique con precisión el lugar donde ocurre el evento mientras Ud. inicia
la RCP, siempre y cuando se encuentre capacitado para hacerlo.
Art. Nº 125: Técnica para la Compresión Cardiaca.-
a. Mantenga su posición arrodillado al lado de la víctima.
b. Apoye el talón de una mano en el centro del pecho (entrecruzamiento de línea imaginaria
intermamilar y línea que va del mentón al ombligo) y el talón de la otra mano sobre la
anterior.
c. Entrelace sus dedos y asegúrese que la presión que ejerce no se haga sobre las costillas.

Rev.00 08-Mar-23 Page 31 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
d. No aplique compresiones sobre la parte superior del abdomen o en la parte más distal
del esternón (apéndice xifoides)
e. Comprima hasta descender el esternón al menos 5cm. y después de cada compresión,
descomprima sin perder contacto entre las manos y el esternón.
f. Repita a una velocidad de por lo menos 100 compresiones por minuto. Las compresiones
se realizan con igual tiempo.

Nota: Las compresiones debe darse en una ratio de 100 compresiones por minuto sin
interrupciones hasta que haya respuesta o llegue la ayuda médica.

21.3 Prevención y protección contra incendios


Art. Nº 126: En toda situación de emergencia debe tenerse presente que lo más valioso e importante
es la seguridad de las personas y por lo tanto todas las acciones a desarrollar para salvar las
instalaciones deberán llevarse a cabo con la máxima seguridad para no exponer innecesariamente
al personal.
Las situaciones que pueden plantear una emergencia son variadas y complejas. No se puede
establecer con anticipación una línea fija de actuación y por consiguiente en cada caso hay que tomar
las medidas que las circunstancias aconsejan, pero siempre evitando cualquier imprudencia que
ponga en peligro a las personas o a las instalaciones.
Las siguientes normas e instrucciones son de tipo general y tienen un carácter orientativo y de
asesoramiento.

21.4 Prevención de incendios


Art. Nº 127: Los fuegos son prevenidos evitando que el triángulo del fuego se junte. Recuerde que
los fuegos requieren:
a. Oxígeno
b. Calor
c. Combustible (vapor)
Art. Nº 128: Para que estos tres elementos puedan combinarse y crear una Reacción Química en
Cadena, que es lo que sostiene al fuego por sí mismo, prevenga la liberación de Vapor:
• Siga los procedimientos operativos apropiados
• Utilice mecanismos adecuados de sellado de vapor
• Utilice tubos de venteo para aislar los vapores lejos de posibles fuentes de ignición.
• Trabaje en atmósferas bien ventiladas.
Art. Nº 129: Prevenga el Calor (u otras fuentes de ignición libres):
• Almacene materiales inflamables en lugares fríos, oscuros o áreas remotas.
• Utilice equipos eléctricos apropiados, y realice inspecciones y mantenimientos eléctricos
apropiados.
• Aísle las llamas abiertas.
• Utilice pozos a tierra y técnicas para enlace de cables.
Art. Nº 130: Mantenga el Área de Trabajo Limpio y Ordenado:
• Los lugares desordenados son usualmente indicadores de peligro de incendios y son los
que dificultan la prevención de estos.
• Los lugares ordenados son indicativos de que los trabajadores cuidan sus lugares de
trabajo, respecto a la seguridad industrial y a la prevención de incendios.
Art. Nº 131: Se contará con un número suficiente de equipos para la extinción de incendios de
acuerdo a los riesgos particulares que se hayan identificado y evaluado.
Art. Nº 132: El equipo y las instalaciones que presenten grandes riesgos de incendio deberán ser
construidos e instalados, siempre que sea factible, de manera que sea fácil confinarlos en caso de
incendio.
Art. Nº 133: Pasillos y Pasadizos: En los lugares de trabajo, los pasillos y rutas de escape deben
mantenerse libre de obstáculos para permitir una efectiva evacuación.
Las puertas y pasadizos de salida serán claramente marcados con señales que indique la vía de
salida y estarán dispuestos de tal manera que sean fácilmente ubicables.

Rev.00 08-Mar-23 Page 32 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
Art. Nº 134: Oficinas: Las oficinas o cubículos de trabajo se mantendrán ordenados sin cables
eléctricos o cajas desordenadas.
No se colocará ningún objeto sobre la parte superior de los cubículos de trabajo para evitar lesiones
personales ante la caída de estos.
Art. Nº 135: Escaleras, Puertas y Salidas: Todos los accesos de las escaleras que puedan ser
usadas como medios de salida, serán marcadas de tal modo que la dirección de egreso hacia la calle
sea clara (si hubiera escaleras).

21.5 Combate de incendios


21.5.1 Generalidades
Art. Nº 136: El fuego es una oxidación rápida de un material combustible, que produce
desprendimiento de luz y calor, pudiendo iniciarse por la interacción de sus tres elementos:
• Oxígeno
• Calor
• Combustible
Los incendios se clasifican de acuerdo con el tipo de material combustible que arde:
Fuegos Clase A: Los incendios clase A involucran madera, papel, jebe, polvo, plástico, telas,
etc. Estos fuegos son los más comunes.
El agente extintor comúnmente usado para este tipo de fuego es el agua, el cual enfría y apaga.
Los incendios que involucran combustibles ordinarios también pueden apagarse con polvo
químico seco (PQS - agente) para fuegos clase A, B, y C. Este PQS provee una extinción muy
rápida de las llamas, y forma una capa o cobertura sobre el material combustible que retarda
el fuego y evita que vuelva a prenderse.
Fuegos Clase B: Los incendios clase B ocurren con mezclas vapor-aire que se forman sobre
las superficies de los líquidos, tales como grasas, gasolina, y aceites lubricantes.
Los incendios clase B son con frecuencia violentos y pueden esparcirse con facilidad sobre un
área extensa, a menos se traten oportunamente.
Polvo químico seco, espuma, líquidos vaporizados, anhídrido carbónico y agua pulverizada
pueden ser utilizados como agentes extintores, dependiendo de las circunstancias del incendio.
Fuegos Clase C: Los incendios clase C usualmente comienzan por una falla eléctrica en algún
equipo o cable. Una vez que la corriente es cortada el fuego pasa a ser clase A, B o D, los
cuales puede ser apagado con normalidad.
Cuando no es posible cortar la corriente, deben utilizarse agentes extintores no conductores
de corriente. Polvo químico seco, anhídrido carbónico y líquidos vaporizados son los más
apropiados.
El agua NUNCA debe utilizarse fuegos eléctricos, por el peligro de electrocución.
Debido a que los agentes de espuma y agua son conductores de electricidad, su uso puede
matar o lesionar al operador del extintor, y dañar severamente el equipo.
Fuegos Clase D: Nunca pensamos en los metales como inflamables, pero algunos metales lo
son. Magnesio, potasio, sodio, titanio, zirconio son los metales comúnmente involucrados en
incendios metálicos.
Los incendios metálicos son extinguidos con polvos secos, pero no hay un solo polvo seco que
sea efectivo contra todos los metales. Cada metal debe ser analizado, y debe escogerse un
polvo seco específico para cada uno. Efectivamente, la selección del polvo seco es crítica, ya
que el metal en combustión (encendido) puede explotar violentamente si este es expuesto a
un agente equivocado.
Fuegos Clase K: Estos extintores contienen una solución a base de acetato de potasio, y son
utilizados en la extinción de fuegos de aceites vegetales no saturados para los que se requiere
un agente extintor que produzca un agente refrigerante y que reaccione con el aceite
produciendo un efecto de saponificación que sella la superficie aislándola del oxígeno.
La fina nube vaporizada previene que el aceite salpique, atacando solamente la superficie del
fuego. Los extintores a base de acetato de potasio para fuegos de clase K fueron creados para
extinguir fuegos de aceites vegetales en freidoras de cocinas comerciales. Aplicaciones típicas
son: restaurantes, cocinas industriales, etc.

Rev.00 08-Mar-23 Page 33 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
Art. Nº 137: Cualquier trabajador de Hunt LNG que detecte un incendio, procederá de la siguiente
manera:
a. De la alarma interna y externa.
b. Si conoce y sabe cómo, corte la corriente en la zona.
c. Comunique a los integrantes de la brigada contra incendio.
d. Siga las indicaciones de las brigadas correspondientes
e. Evacúe el área de manera ordenada con dirección a la puerta de salida más cercana.
Art. Nº 138: Consideraciones generales importantes:
a. La mejor forma de combatir incendios es evitando que estos se produzcan.
b. Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y en lo posible libre de materiales
combustibles y líquidos inflamables.
c. No obstruya las puertas, vías de acceso o pasadizos con materiales que puedan dificultar
la libre circulación de las personas.
d. Informe a su superior sobre cualquier equipo eléctrico defectuoso.
e. Familiarícese con la ubicación y forma de uso de los extintores y grifos contra incendio
(hidrantes, monitores o gabinetes contra incendio).
f. En caso de incendio de equipos eléctricos desconecte el fluido eléctrico. No use agua
(común) ni extintores que lo contengan si no se ha cortado la energía eléctrica, a menos
que sean extintores con agua no-magnética (especial).
g. La operación de emplear un extintor dura poco tiempo; por consiguiente, utilícelo bien,
acérquese lo más que pueda y dirija el chorro a la base de las llamas, no desperdicie su
contenido.
h. Obedezca los avisos de seguridad y familiarícese con los principios fundamentales de
primeros auxilios.

21.5.2 Agua: abastecimiento, uso y equipo


Art. Nº 139: PERU LNG garantizará un abastecimiento de agua adecuado a una presión mínima de
60 libras, en caso de incendio de materiales combustibles ordinarios (Clase A).
Art. Nº 140: Los extintores contra incendio deberán ser de fácil acceso y estarán conservados y
mantenidos en buenas condiciones de funcionamiento.

21.5.3 Extintores portátiles


Art. Nº 141: Todos los extintores deben ser ubicados en lugares de fácil acceso y estar debidamente
señalizados de acuerdo a la NTP 399-010-1. El área en el que almacenen o monten deberá
mantenerse despejada.
Art. Nº 142: Si el extintor está a la intemperie, debe protegerse por medio de un techo o puesto dentro
de un porta extintor. En todos los casos todos los extintores deben ser apropiadamente señalizados.
Art. Nº 143: Todos los extintores deben ser inspeccionados con regularidad para asegurar que están
totalmente cargados y que operarán cuando se les requiera. La siguiente sección indicará el
procedimiento para una rápida inspección visual mensual.
a. Esta inspección visual constituye una revisión rápida para varios problemas. Si se
detectaran algunas irregularidades, el equipo deberá ser llevado a un centro de servicio
para reparación y/o mantenimiento.
b. Revise el sello de inviolabilidad en el cartucho externo (agente expulsor). La ausencia o
rotura de este sello indicará una operación no reportada del mismo. Si el sello está roto
o no está, el extintor deberá llevarse a ser revisado por mantenimiento.
c. Algunos extintores tienen un Pin indicador (color rojo) en la tapa del recipiente que salta
cuando ha sido activado y/o presurizado. Revise este Pin indicador, y si está salido, el
equipo ha sido usado y debe ser revisado completamente por mantenimiento.
d. Revise para asegurar que el Aro-Pin está firme y en su sitio en la botella expulsora.
Reemplace cualquier Pin que falte después de asegurarse que el equipo no ha sido
utilizado.
e. Levante el extintor para revisar su peso. Si no puede determinar lo que pesa un equipo
con la carga completa, destápelo (desenrósquelo) manualmente y asegúrese que
contiene el polvo en el nivel esperado.
f. Revise la legibilidad de la placa con las instrucciones de cómo operar el equipo.

Rev.00 08-Mar-23 Page 34 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
g. Examine el cartucho externo (agente expulsor) y busque si hay signos de corrosión o
daños mecánicos. Si el equipo va a ser utilizado en zonas frías (bajo cero), asegúrese
que el agente expulsor sea nitrógeno. El tipo de agente debe estar indicado (bajo relieve)
en el cartucho.
h. Examine la manguera por muescas, rasguños o deformidades, o si la conexión de la
manguera está mal ajustada.
i. Revise el pitón por obstrucciones en la salida. Remueva cualquier obstrucción que se
encuentre.
j. Opere el pitón para asegurar libre rotación.
k. Coloque y asegure el pitón nuevamente en su sitio y coloque el extintor en su lugar.
l. Registre la inspección marcando en la tarjeta adherida al equipo o en un file aparte.

21.5.4 Fugas de gas (inflamable)


Art. Nº 144: Ante una fuga de gas se procederá de la siguiente manera:
a. Se paralizarán todas las operaciones y no se permitirá el funcionamiento de:
o Motores u otros equipos eléctricos que no sean a prueba de explosión (cortar la
corriente en la zona).
o Motores térmicos
o Otros equipos o vehículos que puedan provocar un punto de ignición.
Deteniéndose, asimismo, cualquier operación que pueda originar chispas.
b. Se observará la dirección del viento, se delimitará ampliamente la ZONA DE PELIGRO y
se impedirá el pase al personal que no esté debidamente equipado, alejando
preferentemente en dirección contraria al viento a toda persona ajena a la emergencia.
c. Localizada la fuga, se intentará detenerla con todos los medios disponibles, comenzando
por cerrar las válvulas que sean necesarias.
d. Tratándose de fugas de consideración, un medio para facilitar la dispersión de gas es la
aplicación de agua pulverizada o en chorros con mangueras contra incendio.
e. De esta forma, puede formarse una auténtica barrera que impida el avance de la nube
de gas. Las personas que manejen las mangueras habrán de permanecer detrás de la
cortina de agua para protegerse del calor en caso de incendio súbito.
f. La entrada en la zona de peligro debe hacerse, siempre que sea posible a favor del viento,
y la salida en contra del viento.
g. Se limitará el número de personas en la zona de peligro al mínimo necesario,
controlándolas constantemente a través de un responsable que permanecerá en el
exterior de la zona, el cual dispondrá de un equipo de socorro listo para intervenir si fuera
necesario.
h. Evacuar inmediatamente de la zona de peligro a toda persona afectada, aplicándole los
cuidados que necesite.
i. Se procurará no realizar trabajos bruscos durante tiempos prolongados en el interior de
atmósferas enrarecidas.

21.5.5 Incendios
Art. Nº 145: En caso de incendio se procederá de la siguiente manera:
a. Hay que alejar inmediatamente a toda persona que no tenga una misión concreta en los
trabajos de control y extinción.
b. La mejor forma de extinguir un incendio es cortando el flujo de combustible, pero cuando
esto no es posible, lo más adecuado para dominar la situación es utilizar conjuntamente
AGUA en forma de cortina pulverizada como elemento enfriador y de protección y POLVO
QUIMICO SECO, como agente extintor.
c. Para atacar un incendio hay que:
o Entrar en la misma dirección que el viento dando la espalda a este.
o Atacar el fuego, lanzando el agente extintor a la base de las llamas.
o Actuar con rapidez y serenidad.
d. Si el incendio se origina en una fuga de gas leve, se actuará de la siguiente manera:
o Sin extinguir el fuego, eliminar la causa de la fuga, y posteriormente extinguirlo con
la ayuda de los extintores de polvo químico seco.

Rev.00 08-Mar-23 Page 35 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
o En el caso de que el mismo fuego dificulte la posibilidad de acceder al lugar donde
se pueda cortar la fuga, lo más aconsejable será extinguir el fuego con los extintores
de polvo, e inmediatamente eliminar o taponar la fuga (si fuera posible).
e. Si el incendio se produce por una fuga de gas de bastante consideración, lo más
aconsejable será tratar de eliminar o reducir la fuga SIN EXTINGUIR EL FUEGO. De lo
contrario, la extinción podría agravar la situación, al continuar saliendo una gran cantidad
de gas que puede inflamarse nuevamente, lo cual crearía una situación de mayor riesgo.

21.6 Sistemas de alarma y simulacros de incendio


Art. Nº 146: PERU LNG dispondrá de un número adecuado de pulsadores de alarma, colocados en
lugares visibles, en el recorrido natural de escape de un incendio y debidamente señalizados.
Art. Nº 147: En PERU LNG se realizarán ejercicios de modo que se simulen situaciones de
emergencia distintas, además se adiestrará al personal que pertenece a las brigadas de emergencia
en el uso de equipos de respuesta y primeros auxilios. En el Programa Anual de Seguridad y Salud
en el Trabajo (PASST) de su operador Hunt LNG está incluida la programación de estas actividades.
Art. Nº 148: En casos de evacuación, el personal deberá seguir la señalización indicada como
SALIDA y dirigirse a los puntos de reunión asignados a cada área.

22. SANCIONES
Art. Nº 149: Tanto PERU LNG como las empresas contratistas que desarrollen alguna actividad en
las Instalaciones están obligadas a la difusión, control y asesoramiento para el buen cumplimiento
del presente Reglamento, el mismo que deberá ser conocido por todos los trabajadores, pues el
desconocimiento de su contenido no será atenuante ni los eximirá de las sanciones a las que se
hagan merecedores.

En tal sentido, el incumplimiento de las disposiciones recogidas en este documento podrá dar lugar
a la aplicación de las sanciones disciplinarias que corresponden, según lo prevé el Reglamento
Interno de Trabajo de PERU LNG.

Art. Nº 150: Las sanciones a ser aplicables en caso de incumplimiento de las disposiciones aquí
contenidas serán impuestas por el empleador del trabajador que hubiera cometido la infracción en
concordancia con lo establecido en el Reglamento Interno de Trabajo de su empresa y las normas
laborales aplicables, considerando también la gravedad de la falta.

23. APÉNDICES
A. Código del Pasajero Seguro
B. Código del Conductor Prudente
C. Números de Contacto

Rev.00 08-Mar-23 Page 36 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG

APÉNDICE A: Código del pasajero seguro


Planee su manejo, maneje su Plan

Asegúrese que el conductor respete y cumpla con lo siguiente:


• Velocidad máxima - 100 Km/h autos y camionetas y 90 Km/h buses y minibuses en vías
dobles de un solo sentido a menos que las señales de la carretera, las condiciones de la
carretera y/o condiciones demanden reducir la velocidad.
• En la Planta Melchorita: Velocidad máxima – 35 km/hora y en los campamentos y áreas
de proceso-20 km/hora.
• Para las operaciones de Ducto, no está permitido manejar un vehículo de la compañía el
mismo día de arribo a la cuidad de Huamanga, cuando este se hace por vía aérea en la
mañana.
• Mantener una distancia de seguimiento segura (regla de los 3 segundos).
• Descansar por lo menos 15 minutos después de 2 horas de manejo continuo y 12 horas
después de 10 horas de manejo.
• Que no se encuentre bajo los efectos del alcohol o con extremo cansancio.
• Observar todas las señales de tránsito de la carretera. Las señales de construcción
pueden cambiar frecuentemente y los patrones de tránsito pueden haber sido alterados.
• No está permitido manejar de noche fuera de la Planta de Procesamiento de Gas Natural
o las operaciones en ducto sin previa autorización de la Gerencia del Área.

Los siguientes comportamientos esenciales son esperados por todo pasajero en todos los vehículos:
• Usted todavía está en servicio.
• Siempre use el cinturón de seguridad y asegúrese que estén accesibles y que se
encuentren en buenas condiciones.
• Asegure la carga; los objetos sueltos pueden convertirse en proyectiles peligrosos.
• Sea puntual para evitar que el conductor se apresure.
• Advierta al conductor cuando esté yendo muy rápido para las condiciones de la carretera
/ clima, o si muestra prácticas de manejo inseguras o incumplimiento del Código del
Conductor Prudente.
• Nunca distraiga al conductor mientras el vehículo esté en movimiento.
• No fume en el interior del vehículo.
• Esté preparado para dar direcciones/instrucciones claras al conductor cuando sea
necesario.
• Asista al conductor cuando maneje / retroceda / estacione en áreas peligrosas,
confinadas o poco iluminadas si es requerido.
• Reportar todo incidente y fallas lo más pronto posible, especificando todos los detalles
para una investigación efectiva
• Nunca le pida al conductor que acelere.
• TOLERANCIA CERO

Rev.00 08-Mar-23 Page 37 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG

APÉNDICE B: Código del conductor prudente


Planee su manejo, maneje su plan

Comportamientos clave en todo conductor de vehículos:


• Velocidad máxima - 100 Km/h autos y camionetas y 90 Km/h buses y minibuses en vías
dobles de un solo sentido a menos que las señales de la carretera, las condiciones del
camino u otros factores demanden reducir la velocidad.
• En la Planta Melchorita: Velocidad máxima – 35 km/hora y en los campamentos y áreas
de proceso-20 km/hora
• Para las operaciones de Ducto, no está permitido manejar un vehículo de la compañía el
mismo día de arribo a la cuidad de Huamanga, cuando este se hace por vía aérea en la
mañana.
• No está permitido manejar de noche sin previa autorización del Gerente del Área.
• El conductor deberá informar a quien corresponda, acerca del consumo de cualquier
sustancia médica que pueda perjudicar sus actividades como tal.
• El uso del teléfono celular mientras maneje está estrictamente prohibido.
• Mantenga una distancia de seguimiento segura (regla de los 3 segundos).
• Descanse por lo menos 15 minutos después de 2 horas de manejo continuo y 12 horas
después de 10 horas de manejo.
• No encontrarse bajo los efectos del alcohol, drogas o con cansancio extremo
• Observe todas las señales de tránsito de la carretera. Las señales de construcción
pueden cambiar frecuentemente y los patrones de tránsito pueden haber sido alterados.
• Mantener un récord de conductor óptimo que evidencia el cumplimiento de las normas
de tránsito.
• TOLERANCIA CERO

Comportamientos Adicionales:
• Cumpla con las leyes y reglamentos del país y del lugar donde está siendo operado el
vehículo.
• La condición operativa del vehículo es responsabilidad del trabajador que maneja el
vehículo. Las condiciones inseguras deben ser reportadas y corregidas prontamente.
• El limpiaparabrisas, las ventanas de las puertas, las ventanas posteriores y los espejos
retrovisores deben ser mantenidos apropiadamente en todo momento.
• Toda ventana debe permanecer limpia y sin stickers, etc., excepto aquellas requeridas
por ley.
• Los parabrisas que tengan roturas, grietas o puntos astillados que limiten la visión, deben
ser reemplazados inmediatamente.
• Cuando estacione un vehículo, el conductor se asegurará que este no rodará fuera de
control cuando esté desatendido.
• Todo vehículo se posicionará de manera que ninguna parte caliente entre en contacto
con combustibles.
• Usar la bocina para advertir, nunca para molestar.
• Respetar a los pasajeros y a todos los usuarios de la carretera incluidos los peatones.
• Señalizar sus intenciones: otorgue el tiempo a otros para reaccionar.
• Inicie la marcha del vehículo solo cuando las puertas estén cerradas y aseguradas, y
cuando todos se hayan colocado el cinturón de seguridad.
• Antes de iniciar cualquier viaje, prepárese, esté alerta y tenga los siguientes documentos
en su vehículo:
a) Licencia de Conducir
b) Seguro (SOAT)
c) Tarjeta de Propiedad
d) Inspección técnica vehicular
e) Seguro Privado del Vehículo

Rev.00 08-Mar-23 Page 38 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG
• Solo deben usarse rutas de acceso aprobadas.
• Cumpla con la ley al 100% cuando maneje (sólo usted pagará la multa correspondiente).
• Reporte toda colisión y falla lo antes posible, especificando todos los detalles para una
investigación efectiva.
• No está permitido el uso del dispositivo “hands-free” o “manos libres”.

Rev.00 08-Mar-23 Page 39 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG

APÉNDICE C: Números de contacto

AMBULANCIAS

CRUZ ROJA 423-7779


BOMBEROS CENTRAL (LIMA) 116 / 222-0222 / 472-3333 / 445-7447
BOMBEROS (CAÑETE B-49) 581-2004 /
990027025
BOMBEROS (CHINCHA B-38) 056-262221

BOMBEROS (AYACUCHO B-63) 066-315827 /


966604878

ASISTENCIAS PÚBLICAS
CENTRO ANTIRRABICO 425-6313

EMERGENCIAS POLICIALES

SERVICIO DE EMERGENCIA PNP 105


ESCUADRON DE EMERGENCIA PNP 432-2236
ROBO DE VEHICULOS – DIROVE 3228-0207
UDE – DESACTIVACION DE EXPLOSIVOS 433-5991

EMERGENCIAS DE SERVICIO PÚBLICO

MORGUE CENTRAL DE LIMA 328-8590


DEFENSA CIVIL LIMA 224-3451
DEFENSA CIVIL San Isidro 513-9000
DEFENSA CIVIL CAÑETE 581-2583
DEFENSA CIVIL CHINCHA 056-265914
DEFENSA CIVIL AYACUCHO 066-318659

URGENCIA MÉDICA

HOSPITAL NACIONAL DOS DE MAYO (LIMA) 328-0028 / 328-1424


HOSPITAL GUILLERMO ALMENARA (LIMA) 324-2983 / 324-2449
HOSPITAL II ESALUD (CAÑETE) 581-3404 / 581-2047
HOSPITAL REZOLA (CAÑENTE) 581-2421 / 581-2010
HOSPITAL GROCIO PRADO (CHINCHA) 056-264207
HOSPITAL REGIONAL AYACUCHO 064-312180
ESSALUD AYACUCHO 066-314072

CLINICAS EN LIMA
CLINICA EL GOLF 6310035
CLINICA SAN BORJA 7024300
CLINICA SAN FELIPE 219-0000
CLINICA ANGLOAMERICANA 6198900 / 712-3000
CLINICA SAN PABLO SEDE SURCO 610-3222

Rev.00 08-Mar-23 Page 40 of 41 HSE-000-INS-0001


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo – PERU LNG

DECLARACION

He recibido, leído y comprendido el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de PERU


LNG S.R.L. y por el presente documento me comprometo a cumplir con los términos y condiciones
de dicho reglamento.

Nombre: _____________________________

Empresa: ____________________________

Firma: _______________________________

Fecha: _______________________________

Nota: Una vez firmada, sírvase devolver esta página a la Gerencia de Recursos Humanos. Los
trabajadores que se encuentren en las Instalaciones bajo un contrato de tercerización o
intermediación deberán entregar este documento a su empleador.

Rev.00 08-Mar-23 Page 41 of 41 HSE-000-INS-0001


HSE-000-INS-0001 - Reglamento Interno de
Seguridad en el Trabajo - PERU LNG
Final Audit Report 2023-03-13

Created: 2023-03-09

By: HLNG Document Control Analyst (DC-Analyst@huntloc.pe)

Status: Signed

Transaction ID: CBJCHBCAABAAlRbdUwxMKBuS2ULpSmm0WB0y_qj2X4Y4

"HSE-000-INS-0001 - Reglamento Interno de Seguridad en el Tr


abajo - PERU LNG" History
Document created by HLNG Document Control Analyst (DC-Analyst@huntloc.pe)
2023-03-09 - 6:53:52 PM GMT- IP address: 200.10.73.45

Document emailed to Ana Paula Novoa Sánchez (anovoa@perulng.com) for signature


2023-03-09 - 6:55:14 PM GMT

Email viewed by Ana Paula Novoa Sánchez (anovoa@perulng.com)


2023-03-09 - 6:55:56 PM GMT- IP address: 104.47.66.126

Document e-signed by Ana Paula Novoa Sánchez (anovoa@perulng.com)


Signature Date: 2023-03-09 - 6:57:23 PM GMT - Time Source: server- IP address: 190.216.166.70

Document emailed to caltuna@perulng.com for signature


2023-03-09 - 6:57:24 PM GMT

Email viewed by caltuna@perulng.com


2023-03-10 - 7:25:25 PM GMT- IP address: 181.66.137.220

Signer caltuna@perulng.com entered name at signing as Cristina Altuna


2023-03-10 - 7:26:28 PM GMT- IP address: 181.66.137.220

Document e-signed by Cristina Altuna (caltuna@perulng.com)


Signature Date: 2023-03-10 - 7:26:30 PM GMT - Time Source: server- IP address: 181.66.137.220

Document emailed to Solange Cuadros (scuadros@perulng.com) for signature


2023-03-10 - 7:26:32 PM GMT

Email viewed by Solange Cuadros (scuadros@perulng.com)


2023-03-13 - 3:10:49 PM GMT- IP address: 104.47.66.126
Document e-signed by Solange Cuadros (scuadros@perulng.com)
Signature Date: 2023-03-13 - 3:47:49 PM GMT - Time Source: server- IP address: 181.64.122.114

Document emailed to Maria Aybar (maybar@perulng.com) for signature


2023-03-13 - 3:47:50 PM GMT

Email viewed by Maria Aybar (maybar@perulng.com)


2023-03-13 - 10:18:25 PM GMT- IP address: 104.47.59.254

Document e-signed by Maria Aybar (maybar@perulng.com)


Signature Date: 2023-03-13 - 10:18:57 PM GMT - Time Source: server- IP address: 190.216.166.70

Agreement completed.
2023-03-13 - 10:18:57 PM GMT

También podría gustarte