Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
del Uruguay
Profesorado en Lengua y Literatura, Inglés, Portugués, Francés y Psicología
Estrategia didáctica.
La estrategia didáctica se trata del método que el docente decide aplicar para
realizar la enseñanza. Durante la clase se utilizó la inferencia, la cual consiste en
encontrar respuesta a partir del conocimiento previo; y diagramas para visualizar y
analizar los contenidos dados durante el proceso de enseñanza, fomentando así
una mejor atención de la información principal. Los alumnos son capaces de
organizarse y relacionar contenidos. En este caso la profesora introdujo el tema
(análisis de oraciones). Además se utilizaron diferentes técnicas de enseñanza
mencionadas en el capítulo 3 del texto de Mercer.
2 Interacción Respuesta
personal:
Sole (en el chat): Yes!
Okay Sole, don´t
worry! Are you still
working?
3 Interacción
personal:
Ok, don´t worry. Just
listen the class
5 Pregunta Juan:
¿puedo hacer una
pregunta antes de
continuar?
8 Interacción personal
pregunta: any other
questions after we go
on?...no?... well I’m
going to share the
screen.
9 Recapitulación:
We were talking about
phrasal verbs,
remember? we said
that it was important
to decide if the
particle in the phrasal
verb was.. particle a
part of the verb or if it
was a preposition
head of a
prepositional phrase
deciding that would
change the
subcategory of the
verb okay? and then
we were worked on
some sentences,
some example
sentences to
discriminate emmm…
to...to...see the
difference between
phrasal verbs and
prepositional phrases
10 Reformulación: Respuesta:
Now, ellipsis here! Lo que yo interpreté
What is ellipsis? what dice em… escondido,
is to eem… when we osea algo implícito.
say something has Contado pero implícito.
been ellipsted? What
is to elliped?
11 Reformulación y
repetición:
Okay… something
that is not mentioned
that has been omitted.
Okay, very good,
okay.
12 Interacción
personal: Give me a
second Federico is
coming. Hello Fede!
How are you? Hello,
hello! Vi que me
mandaste ya lo que,
lo que se me perdió
en el camino. ¡Anda a
saber donde anda!
Okay, but ya lo recibí
de nuevo. Thank you!