Está en la página 1de 4

5.

LA MULTIMODALIDAD COMO ESTRATEGIA PARA GESTIONAR EL INTERNIVEL


Objetivos:

a) Gestionar el internivel en el aula de ELE


b) Aplicar la multimodalidad a grupos de estudiantes internivel procedentes de EEUU.

INTERNIVEL

Internivel, multinivel, competencia heterogénea, heterogeneidad competencial, nivel


curricular y diversidad curricular.

PROBLEMAS Y DIFICULTADES: RETOS PARA EL DOCENTE DEL AULA INTERNIVEL

- Límite temporal para impartir el programa propuesto en un grupo internivel (selección de


contenidos, flexibilizar)

- Gestión de diferentes niveles y ritmos de aprendizaje.

- Diseñar tareas diversas y niveles de competencia/exigencia graduales de una misma


tarea.

- Mantener la motivación y el interés a lo largo del curso, no solo generar expectativas al


principio.

- Garantizar una relación idónea entre docente-discentes y entre los miembros del grupo.

- Fomentar un clima de aprendizaje óptimo en lo emocional

- Evitar la nivelación “hacia abajo”.

INTERNIVEL EN ALUMNADO PROCEDENTE DE EEUU

• Diferentes niveles de partida (bilingües → nivel 0).


• Conocimiento previo diverso sobre la cultura española.
• Motivación e interés variado en el aprendizaje del idioma.
• Expectativas sobre la estancia y el nivel de español del que se parte y el que se desea
alcanzar.
• Aspectos de pragmática intercultural que afectan al desarrollo del proceso de
enseñanza-aprendil.aje (v. tanto, acentúan el internivel en lugar de la nivelación

METODOLOGÍA

Multimodalidad: Comunicación basada en el uso simultáneo o alterno de códigos y sistemas


diversos (lingüísticos y no lingüísticos)

Ventajas:
>Variedad de materiales y recursos (variatio): dinamismo pedagógico
>Carácter complementario (simultaneidad y valor añadido)
>Motivacion e interes
>Fomenta la creatividad
>Favorece estilos de aprendizaje diferenciados (diversidad)

MULTIMODALIDAD APLICADA A LA ENSEÑANZA DE LENGUAS

>Propuestas digitales: p. ej. portafolios digitales, gracias al software libre como el editor de
vídeo Glogster), sobre un enfoque de investigación-acción basado en la etnografía virtual
(Alfonso Lozano y Giralt Lorenz, 2014: 120).

>Cine: p. ej. videos cortos sin lenguaje verbal para explorar las destrezas orales:
argumentación, turnos de habla, expresión de opiniones y valoraciones (Guillén Solano,
2021).

>Proyectos o tareas donde el profesor es un guía y el alumnado realiza tareas complejas:


tour cultural (fotografia monumentos, busca y selecciona información, redacta y explica los
datos elegidos); trabajo con películas antiguas para contrastar con costumbres más
actuales; agenda musical con eventos, o festivales que vienen a la ciudad (Cuestas y
Valotta, 20

APLICACIÓN DIDÁCTICA: EXPERIENCIA PRÁCTICA (PRIMAVERA-VERANO, 2022)

PERFIL DE LOS GRUPOS: ESTUDIANTES UNIVERSITARIOS DE EE UU

a) un grupo reducido de estudiantes de California (solo gramática, de nivel B1-B2)

b) un grupo de estudiantes de Carolina del Norte (lengua y cultura, de nivel A1).

DIFICULTADES Y ESTRATEGIAS

1) Selección de tareas:

a) Materiales distintos según nivel.

b) Misma tarea con distintos grados de dificultad.

2) Selección de contenidos:

a) Contenidos trabajados

b) Contenidos evaluables

3) Importancia de la gramática:

a) Sin metalenguaje en niveles bajos


b) Ampliar contenidos y emplear metalenguaje gramatical o explicaciones teóricas en
niveles altos.

4) Material adicional (práctica y ampliación):

a) fichas, recursos en línea (diccionarios, pronunciación, videos de diálogos), tareas


autoevaluables (perfil bajo);

b) Fichas de ampliación, textos más extensos, búsqueda sinónimos o vocabulario complejo


(perfil alto).

RECURSOS MULTIMODALES EMPLEADOS

a) Comunicación no verbal (triple estructura básica de la comunicación, F. Poyatos, 1994):

Sistemas de comunicación, A. M.ª Cestero Mancera, 1998):

¿Cómo los hemos usado?

-Llamar la atención sobre lo esencial del contenido (gestos, mirada, tono de voz, velocidad
de habla, énfasis...).

-Indicar, señalar o marcar partes, apartados nuevos y la relación con respecto a lo conocido
(gesto, tono de voz...).

b) Recursos y discursos digitales (juegos interactivos, búsqueda de imágenes, storytelling,


aplicaciones de creación de vídeos propios, diseño de presentaciones orales en soporte
digital, diseño de infografías digitales con Canva, podcast, gifs), relacionados con la
creatividad.

c) Vídeos y música (contenidos culturales, socioculturales, cortesía codificada...)


d) Recursos lúdicos:

-tanto juegos tradicionales (Hundir la flota, Quién es quién, Alto el fuego...), que no
requieren explicación porque son conocidos (práctica de contenidos básicos: números,
colores, alimentos..., Montañez Mesas, 2022).

-como elementos humoristicos (cine mudo, monólogos sencillos, gifs, vídeos de fails y wins,
imágenes complejas de expectativa-realidad en los unboxing y hauls de compras por
internet, vídeos de bugs de videojuegos...).

4.4 Resultados de la propuesta y primeras valoraciones

-Diferencias según temas y miembros de los grupos. -Diferencias según origen de los
aprendices (estadounidenses

de origen asiático).

-Grado de satisfacción de los grupos (global e individual:

encuesta).

-Autoevaluación de las prácticas orales (presentaciones, videos, exposiciones...).

-Autoevaluación de las prácticas escritas (comparación semana-última semana) >


percepción de su aprendiza

5. Conclusiones

• La multimodalidad es inherente a la comunicación humana y está presente en la didáctica


de las lenguas.

El uso consciente de la multimodalidad permite trabajar

múltiples aspectos del proceso de enseñanza-aprendizaje de

manera más eficaz, porque la variación de materiales es más

motivadora que la monotonía pedagógica.

Los resultados muestran no solo que genera mayor interés sino que también fomenta la
creatividad de los aprendices.

• Una enseñanza multimodal atiende a los estilos de aprendizaje diversos y a las


inteligencias múltiples y dificultades de la diversidad curricular o el internivel

También podría gustarte