Está en la página 1de 10

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN


LB. «CORONEL MARIANO PERAZA»
QUÍBOR ESTADO LARA

TEACHER: MARÍA LOVERA


(III LAPSO)

TEACHER: MARÍA LOVERA


ACTIVITY 1. FABLE (Fábula)
Lee la siguiente fábula e interpreta lo leído (Read the following fable and
interpret what you read).

EL BURRO Y LA FLAUTA
Tirada en un campo estaba desde hace tiempo una flauta, que ya nadie tocaba,
hasta que un día un Burro que pasaba por ahí resopló fuerte sobre ella haciéndola
producir el sonido más dulce de su vida, es decir, de la vida del Burro y de la
Flauta. Incapaces de comprender lo que había pasado, pues la racionalidad no era
su fuerte y ambos creían en la racionalidad, se separaron presurosos,
avergonzados de lo mejor que el uno y el otro habían hecho durante su triste
existencia.

THE DONKEY AND THE FLUTE


Lying in a field had been a flute for a long time, which no one played anymore,
until one day a Donkey who was passing by snorted loudly on it, making it produce
the sweetest sound of its life, that is, of the life of the Donkey and of the
flute. Unable to understand what had happened, because rationality was not
their strong suit and they both believe in rationality, they hurriedly parted,
ashamed of the best that one and the other had done during their sad existence.

TEACHER: MARÍA LOVERA


Vocabulary: Fable (fábula), Donkey (burro), Flute (flauta), Rationality
(racionalidad), Hurriedly (apresuradamente), Ashamed (avergonzad@), Unable
(incapaz), Loudly (ruidosamente), Strong (fuerte), Lying (acostad@), Shame
(lástima), Sense (sentido), Field (campo), Reason (razón), During (durante)

Assignation 1. Short Answer (Valor: 7 Ptos.)


Lee la siguiente fábula, y en tu Cuaderno Viajero responde brevemente y en
inglés, las preguntas que se presentan a continuación.

What are the characters in the fable?


Do you think the Flute is a character?
Does the text make sense?
Why do you think the Donkey and the Flute parted in shame?
What is the word that you know and associate with the term “racionality”
What is the intention of the text?
Was the most important thing the Donkey and the Flute did in your life the
product of reason or chance?

Assignation 2. Glossary (Valor: 13 Ptos.)


- En el Cuaderno Viajero escribe en inglés todas las palabras indicadas debajo
del texto por orden alfabético y al lado su significado en español.

ACTIVITY 2. LITERARY HISTORY (Historia literaria)


Lee el siguiente texto literario e interpreta lo leído (Read the following literary
text and interpret what you read).

EL PODER DE LA PALABRA
La palabra tiene un valor esencial en culturas antiguas y en pueblos originarios.
A partir de ella se crean mundos y se inventan realidades: la palabra le permitió
a los dioses hablar, consultar y meditar sobre la creación del mundo.
La realización de rituales en culturas aborígenes y antiguas involucra interponer
el poder mágico de la palabra: se invocan seres, animales o cosas que se hacen
presentes, ya sea en la imaginación o en la realidad tangible y visible.
En situaciones de nuestra vida cotidiana, la palabra tiene un poder especial.
Cuando recibimos la bendición de un ser querido, nuestra mente y espíritu se

TEACHER: MARÍA LOVERA


sienten fortalecidos. Por el contrario, el espíritu queda irremediablemente
entristecido ante una maldición.
Con la palabra encantamos, damos rienda a nuestros afectos y sentimientos.
‘Romper la palabra’ implica una desvergüenza y genera discrepancias. ‘Cumplir la
palabra’ forja alianza y armonía. La palabra tiene un valor fundamental en la
comunicación con nuestros semejantes y nuestro entorno.

THE POWER OF THE WORD


The word has an essential value in ancient cultures and native peoples. From it
worlds are created and realities are invented: the word allowed the gods to
speak, consult and meditate on the creation of the world.
The performance of rituals in aboriginal and ancient cultures involves
interposing the magical power of the word: beings, animal or things that are
present are invoked, either in the imagination or in tangible and visible reality.
In situations of our daily life, the word has a special power. When we receive
the blessing of a loved one, our minds and spirits feel empowered. On the
contrary, the spirit is hopelessly saddened by a curse.
With the word we enchant, we give rein to our affections and feelings. ‘Breaking
the word’ implies shamelessness and generates discrepancies. ‘Keeping the word’
forges alliance and harmony. The word has a fundamental value in communication
with our peers and ours environment.

Vocabulary: History (historia), Essential (esencial), Saddened (entristecida),


Keeping (acuerdo), Ancient (antígua), Blessing (bendición), Power (poder),
Alliance (alianza), Discrepancies (diferencias), Allowed (permitida), Environment
(ambiente), Shamelessness (desverguenza), Interposing (interponiendo),
Hopelessly (sin esperanza), Involves (involucre), Enchant (encantar), Breaking
(rompimiento), Affections (afectos), Minds (mentes), Feel (sentir), Pawn
(empeñar).

Assignation 3. Short Answer (Valor: 10 Ptos.)


Luego de leer el texto literario, utiliza tu Cuaderno Viajero para responder de
manera breve y en inglés, las preguntas que se presentan a continuación.

Did the word have power for our ancestors?


What power does the word have in ancient cultures and native peoples?

TEACHER: MARÍA LOVERA


How important is the word in everyday life situations?
Do you think it is important to keep your word?
Do you have vivid examples of the importance of the pawned word?

Assignation 4. Glossary (Valor: 10 Ptos.)


- En el Cuaderno Viajero escribe en inglés todas las palabras indicadas debajo
del texto por orden alfabético y al lado su significado en español.

ACTIVITY 3. HOMELAND HISTORY (Historia Patria)

LA ABOLICIÓN DE LA ESCLAVITUD EN VENEZUELA


La libertad de los esclavos fue establecida por ley del 24 de marzo de 1854,
proclamada por el presidente José Gregorio Monagas. Este acto representó un
paso importante hacia la igualdad de los venezolanos ante la ley, aunque en
realidad quedaban sólo unos cuantos miles de esclavizados, muchos de ellos
ancianos, debido a las casi tres décadas de aplicación de la Ley de Manumisión.
Algunos se quedaron para trabajar gratis en el latifundio o en el hogar de su
antiguo dueño (sobre todo las mujeres).
Otros se convirtieron en trabajadores libres sometidos a nuevas formas de
explotación: como jornaleros que trabajaban en las tierras de los latifundistas
a cambio de un salario que se pagaba en fichas que sólo se usaba para comprar
en la tienda de abarrotes o tienda del propio terrateniente.

THE ABOLITION OF SLAVERY IN VENEZUELA


The freedom of the slaves was established by law of March 24, 1854,
proclaimed by President José Gregorio Monagas. This act represented an
important step towards the equality of Venezuelans before the law, although in
reality there were only a few thousand enslaved, many of them elderly, due to
the almost three decades of application of the law of Manumission.
Some stayed to work for free on the large estates or in the home of their
former owner (especially the women).
Others became free workers subjected to new forms of exploitation: as
laborers who worked on the land belonging to the latifundistas in exchange for
a salary that was paid with token that were only used to buy in the grocery store
or shop owned by the landlord himself.

TEACHER: MARÍA LOVERA


Vocabulary: Slavery (esclavitud), Manumission (manumission), Enslaved
(esclavizada), Freedom (libertad), Landlord (propietario), Equality (igualdad),
Slave (esclava/esclavo), Paid with token (pagado con fichas), Shop owned
(propiedad de la tienda), Step towards (paso hacia), Exchange (intercambio),
Proclaimed (proclamada/proclamado), Grocery (tienda de comestibles),
Especially (especialmente), Due (vencer), Elderly (anciana/anciano), Abolition
(abolición), Established (establecida/establecido), Exploitation (explotación),
Law (ley).

Assignation 5. Short Answer (Valor: 10 Ptos.)


Luego de leer el texto literario, utiliza tu Cuaderno Viajero para responder de
manera breve y en inglés, las preguntas que se presentan a continuación.

When is the freedom of slaves established in Venezuela? ________________


__________________________________________________________
What president proclaims the liberation of the slaves? __________________
__________________________________________________________
Was it an important act for the equality of venezuelans? ________________
__________________________________________________________
There were many slaves at that time? ______________________________
__________________________________________________________
How many decades did the Manumission Law last? ______________________
__________________________________________________________
Which majority group stayed working for free? _______________________
__________________________________________________________
Were there new forms of explotation? ______________________________
__________________________________________________________
How were the new salaries paid? __________________________________
What was the way to work as day laborers? __________________________
Do you think it is good for man to dominate man? _______________________
Do you consider the principles of freedom and equality important? __________
__________________________________________________________

Assignation 6. Glossary (Valor: 10 Ptos.)


- En el Cuaderno Viajero escribe en inglés todas las palabras indicadas debajo
del texto por orden alfabético y al lado su significado en español.

TEACHER: MARÍA LOVERA


ACTIVITY 4. EL ARCO DE LA FEDERACIÓN (Lectura Ilustrativa)

“…El Arco de la Federación, ícono del ornamento de finales del siglo XIX, situado en El
Calvario, en la ciudad de Caracas, representa uno de los grandes episodios en la lucha por la
igualdad social en Venezuela. Desde 1830, Venezuela se encontró liberada de la opresión
española, pero ello no evitó que las diferencias entre las capas sociales se fueran
acentuando en la nación independiente, donde se mantenían en un estado de exclusión a los
sectores campesinos, peones y manumisos (esclavos que había comprado su libertad), todos
dedicados al trabajo de la tierra y la cría de ganado. Esta fuerza popular insurgió con el
inicio de la guerra por la Federación. El Arco encarna la contienda librada durante cinco
años en contra de la oligarquía conservadora; una lucha que buscó implantar un sistema
federal, de corte igualitario, que desconcentrara la riqueza acumulada por los
conservadores. Las exigencias históricas populares, como el derecho al voto, a la educación,
a la repartición de la tierra y a la libertad de prensa, fueron guiadas por el grito: “La
Federación es el gobierno de todos…”

Fuente: (Memorias de Venezuela. N° 7. Enero-febrero, 2009, p. 13).

TEACHER: MARÍA LOVERA


THE ARCH OF THE FEDERATION (Illustrative Reading)

“… The Arch of the Federation, an icon of ornament from the late nineteenth century,
located in The Calvary, in the city of Caracas, represents one of the great episodes in the
struggle for social equality in Venezuela. Since 1830, Venezuela found itself liberated from
Spanish oppression, but this did not prevent the differences between the social layers
from being accentuated in the independent nation, where the peasant sectors, peons and
manumisos (slaves who had bought their freedom) were kept in a state of exclusion, all
dedicated to working the land and raising cattle. This popular force rose up with the
beginning of the war for the Federation. The arc embodies the fight waged for five years
against the conservative oligarchy; a struggle that sought to implement a federal system,
of an egalitarian court, that would decentralize the wealth accumulated by the
conservatives. Popular historical demands, such as the right to vote, to education, to the
distribution of land and to freedom of the press, were guided by the cry: “The Federation
is the government of all…”

Source: (Memories of Venezuela. No. 7. January-February, 2009, p. 13).

Vocabulary: Government (gobierno), Federation (Federación), Vote (voto, sufragio),


Education (educación), Decentralize (decentralizar), Oligarchy (oligarquía),
Conservative (conservadora/conservador), Oppression (opresión), Calvary
(Calvario), Arch/arc (arco), Force (fuerza), Embodies (encarna), Episodes

TEACHER: MARÍA LOVERA


(episodios), Icon (ícono), Ornament (ornamento), Century (siglo), Raising cattle (cría
de ganado).

Assignation 7. Short Answer (Valor: 12 Ptos.)


Luego de leer el texto literario, utiliza tu Cuaderno Viajero para responder de
manera breve y en inglés, las preguntas que se presentan a continuación.

What is the Federation Arch? ____________________________________


Where is the Federation Arch located? _____________________________
What does the Federation Arch represent? __________________________
What was Venezuela liberated from? ______________________________
What did not prevent the liberation of Venezuela ______________________
__________________________________________________________
Which sectors remained excluded? ________________________________
Who were dedicated to working the land and raising cattle? _______________
__________________________________________________________
What was it that rose up due to popular force? ________________________
__________________________________________________________
How long is the contest referred to in the arc? ________________________
__________________________________________________________
Against whom was the popular contest? _____________________________
What was sought to implement through the contest? ____________________
__________________________________________________________
What are the popular historical demands? ___________________________
What was the cry of the contest? _________________________________

Assignation 8. Glossary (Valor: 8 Ptos.)


- En el Cuaderno Viajero escribe en inglés todas las palabras indicadas debajo
del texto por orden alfabético y al lado su significado en español.

TEACHER: MARÍA LOVERA


DULCES ABRILLANTADOS

Estos dulces son parte de la gastronomía andina, su nombre se debe al brillo del azúcar que los
envuelve. Se origina en la época colonial. Los elaboraban en los conventos de la localidad,
artesanales, hechos con leche, cubiertos con azúcar granizado brillante y bañado con color. Se
preparaba dulce de leche y usaba leche líquida, hoy se usa leche condensada y en polvo.

Retirar del fuego y dejar reposar toda la noche.


Preparación: 10 horas 40 min. Colocar la cacerola a fuego lento, al estar
Ingredientes: caliente poner el azúcar y cuatro tazas de agua
 2 kilos de harina de maíz precocida y deje que se diluya hasta hervir y llegue a punto
 6 tazas de agua de hilo; retirar del fuego y dejar entibiar.
 2 cucharadas de vainilla Poner la masa sobre la mesada y agregar el
 1 copita de miche andino o un licor anisado almíbar; amasar suavemente hasta que lo integre
 2 kilos de azúcar blanca todo, preparando una masa suave y fácil de
 4 tazas de agua moldear. Dejar reposar media hora
 2 latas de leche condensada Añadir la leche condensada y la leche en polvo
 Dos tazas de leche en polvo tamizada, hasta que la masa seque un poco, si es
 Colorantes vegetales (colores primarios) necesario añada más leche en polvo. Debe quedar
 200 g de azúcar una masa compacta.
 4 cucharadas de agua Formar bolitas o figuras al gusto (pelotas,
frutas, etc.), dejar secar de un día para otro.
Preparación: Pintar con colores vegetales y dejar secar bien.
Mezclar los 2 kg de harinas tamizándolas 2 Hacer un melado espeso con azúcar y agua, pasar
veces. las figuras por el melado y sobre un colador,
Poner en un bol las 6 tazas de agua (1 litro pasar por azúcar gruesa para que abrillanten
750ml) y añadir las harinas poco a poco Dejar secar las figuras sobre una rejilla.
moviendo con una paleta para evitar grumos.
Agregar la vainilla y siga mezclando. Observaciones: Si preparan los dulces, por favor
Añadir una copita de licor anisado o miche y envíen fotos.
mueva hasta lograr un mezcla parecida a un
atol.
Llevar la preparación a fuego lento dándole
paleta constantemente hasta que rompa a
Hervir a borbotones y se despegue un poco de la
cacerola.

TEACHER: MARÍA LOVERA

También podría gustarte