Está en la página 1de 65

UNIDAD

VICIOS DE LENGUAJE

Licenciada Cecilia Varela


OBJETIVOS DE LA UNIDAD
• Conocer los vicios de lenguaje más
comunes que se cometen al hablar y al
escribir.

• Identifcar y corregir tettos cuya


comprensión sea dudosa.
TEMARIO DE LA UNIDAD
• Vicios de dicción

• Vicios de construcción

• Errores más comunes en


redacción
VICIOS DEL LENGUAJE
• Son todas aquellas faltas que
involuntariamente cometemos contra la pureza
del lenguaje y que por su abuso, se convierten
en un elemento determinante que imposibilita
la adecuada comunicación.
Los Vicios de dicción
• Son las defciencias en la pronunciación, escritura
o distribución de las palabras o uso de vocablos
impropios en la frase.
• Son los siguientes:
• Barbarismos
• Cacofonía
• Repeticiones
• Amaneramientos
Barbarismos

Defectos en la pronunciación, escritura o empleo


impropio de las palabras.

•La
Endeficiencia también
el habla, algunas se manifiesta
etpresiones irregulares, en
taleslacomo:
escritura deotros,
Algotros por las palabras como:
cacturar por capturar, guachimán por
Estraviar por extraviar, financía por financia
vigilante.
Otros barbarismos
‘Guevo’ por huevo
•Comprastes’ por compraste.
•‘Inaguración’ por inauguración
•‘Picsa’ por pizza
•‘Interperie’ por intemperie
•‘Fuistes’ por fuiste
•‘Vertir’ por verter
•‘Ambos dos’ por ambos
•‘Trompezar’ por tropezar
•‘Adición’ por adicción
•‘Exepto’ por excepto
•‘Hubieron’ por hubo
En los barbarismos además de las faltas de ortografa
es común también el empleo de palabras que no son
apropiadas.

Esta defciencia se manifesta en:


– Cambio del signifcado de las palabras.
Es un hecho inédito por ‘Es un hecho insólito’
– Agregar letras a las palabras.
Aereopuerto por aeropuerto.
– Empleo injustifcado de palabras ettranjeras
CD por DC (disco compacto).
Extranjerismos
Son todas aquellas etpresiones ettraídas de otro idioma y que
tienen su equivalente en español.

Podemos citar aquí la sustitución de categorías gramaticales


como sustantivos y adjetivos, por marcas comerciales:

Kotet por toalla sanitaria;


Chinola por betún para calzado
Chasta por el adjetivo de inservible.
Extranjerismos

• Hot dog: perro caliente


• Zipper: Bragueta
• Banner: pancarta
• Blog: Bitácora
• Casting: Audición
• Corn Flakes: Hojuelas de maíz
• Delivery: A Domicilio
• Chat: Conversación por medios digitales
• Marketing: mercadeo
• VIP:personas muy importantes
• Gym Gimnasio
• Rating: Punteo
Extranjerismos

• Copyright: Derechos de autor


• CD: Abreviatura de disco compacto
• Mouse: Ratón o cursor (de ordenador)
• Basketball: baloncesto
• Fashion: A la moda, de moda
• Online: Conectado, en línea
• Boter: calzoncillo de pierna
• click: pulsar con el mouse
• email: correo electrónico
Galicismos

• Afche: Cartel.
• Amateur: Persona afcionada.
• Boulevard: Decoración que se presenta en ciertas
avenidas o calles y que divide la misma por un
pequeño sendero arbolado.
• Boutique: Local o comercio del rubro femenino.
• Bricolage: Tipo de decoración que se utiliza en un
hogar.
• Buró: Tipo de mueble.
• Cabaret: Sala de espectáculos de contenido erótico.
Galicismos
• Carnet: Cédula de identidad.
• Chalet: Tipo de vivienda que presenta el techo a dos
aguas.
• Champagne: Tipo de bebida alcohólica.
• Chef: Jefe de cocina o cocinero.
• Chifonnier: Mueble o cajonera.
• Chofer o chófer (chaufeur): Conductor de un automóvil.
• Popurrí proviene de la palabra pot-pourri: De todo un
poco. Mezcla de varios elementos
• Première (femenino): Es el momento del primer estreno
de una obra musical
Galicismos
• Cliché: Estereotipo.
• Collage: Arte compuesto por recortes de papeles de diferentes
colores.
• Complot: Conspiración o confabulación.
• Corset: Prenda de vestir que se utiliza para estilizar el cuerpo
femenino.
• Croisant: Medialuna rellena con jamón y queso.
• Debut (début): Inicio de la carrera de un artista en el mundo del
espectáculo.
• Déjà vu: Sensación de que algo ya sucedió.
• Tour: Gira o vuelta.
Latinismos
• Los latnismos son palabras y locuciones que
provienen del latn y que se utilizan en nuestra
lengua. Por ejemplo: alias, ídem, ultmatum.

• a posteriori: que signifca «Desde lo posterior»


• a priori: que signifca «Desde lo anterior»
• alias: que se emplea habitualmente para los apodos,
y que tiene el signifcado de «Conocido (como)»

• alter ego: que signifca «su otro yo»


Latinismos
• campus: que se refere a un colegio o universidad,
aunque signifca «campo o ettensión llana»
• credo: que se utiliza para etpresar las «creencias
religiosas».
• curriculum (vitae): un término que se relaciona con
tu «recorrido en la vida» y que utilizamos para
referirnos, a la etperiencia profesional.
• de facto: que signifca «de hecho»
• deficit: que signifca «falta»
PRÉSTAMO LINGUÍSTICO
Préstamo léxico: Se incorpora al idioma receptor la
morfología y el signifcado de una palabra perteneciente
a otra lengua ettranjera.

Por ejemplo del inglés scanner al castellano escáner.


De football a fútbol.
De whisky a güisqui, aunque esta forma ortográfca no
es muy usada.
De jazz a /jas/ conservando la ortografa original.
Cacofonías
Consiste en el uso monótono causado por la repetición de una
misma palabra o letra.

Cacofonía : Es el mal sonido que se produce


cuando una palabra termina con una sílaba
idéntica a la que tiene al principio de la palabra
que le sigue.

Ejemplo: Melisa sabe vestirse seriamente


Cacofonías

• Tomate un té y te aliviaras.
• El calor abrasador me causaba gran dolor.
• Chicas casadas
• Si no estuviste no pudiste verlo
• No sé cómo comunicarlo
• Juana nadaba en la piscina
• Recoge la correa
• Con conocimiento de causa
• Medidas de mejora
• Torre redonda
• Muy poco come
• Lo coloco en su sitio
• Encaja cada caja en su lugar
Repetciones
Se le conocen también como amaneramientos y son todas
aquellas reiteraciones innecesarias.

Muletllas: Son aquellas palabras o etpresiones que


pronunciamos inconscientemente; lo hacemos para evitar
el silencio absoluto.
SON FORMAS DE ENLACE

Lo que Lo que hablamos


pensamos
Muletillas
Redundancia:

Incorrecto Correcto

Mas sin embargo Sin embargo.


Tiene que tener Debe tener.
Convive con Si convive no hay
necesidad de usar con

Repetición de un vocablo utilizado


inmediatamente después de emplear otro cuya
función gramatical es igual o similar.
Ejemplo las expresiones como:
Redundancia o pleonasmo:

• Un viejo anciano
• Lava volcánica
• Ven aquí
• Ambos dos
• Avanzar hacia adelante
• Cállate la boca
• Comer la comida
• Copia etacta
• Hecho real
• Opinión personal
Redundancia o
pleonasmo:
• Verlo por sí mismo;
• A mí me buscan;
• Nunca jamás;
• Volver a reincidir;
• Este fármaco es aprotimadamente una
diez veces más potente;
• Reiniciar de nuevo…
Neologismos
• Son palabras de uso cotidiano que no han sido 
reconocidas oficialmente para su uso en el 
idioma escrito u oral. 
     
• Ejemplo: chatear, navegador, disco duro, 
emoticones, etc.
Arcaísmo
Se denomina arcaísmo al elemento lingüístico en desuso, o utilizado
marginalmente en contettos muy específcos y especializados, pero usado
habitualmente en una época anterior.

• A tientas (a oscuras)
• Agora (ahora)
• Aguaitar (acechar)
• Aguardo (esperar)
• Alacena (sitio o armario donde se guardas los utensilios de la cocina)
• Alberca (piscina)
• Albuznaque (persona inculta, bruta)
• Aluzar (alumbrar)
• Amagar (hacer amenazas)
• Tapujos (mentiras)
• Truje (traje)
• Tunda (paliza)
Arcaísmo
• Anteojos (lentes o gafas)
• Antier (anteayer)
• Aventar (tirar algo)
• Balde (recipiente ancho con dos asas para trasladar líquidos)
• Capar (castrar)
• Cazos (ollas)
• Chamuscar (ahumar)
• Chiripá (suerte)
• Cincho (correa )
• Cobertor (manta)
• Fogón (sitio donde se prepara el fuego)
• Rendija (abertura en la pared)
• Sopapo (cachetada)
• Vide (vea)
• Zopenco (persona torpe)
Eufemismo

• Palabra o expresión más suave o decorosa con que


se susttuye otra considerada tabú, de mal gusto,
grosera o demasiado franca.
• “Queridos conciudadanos; la situación actual de
desaceleración y la falta de liquidez hacen
necesarias una suerte de medidas para paliar dicho
crecimiento negativo. Para ello proponemos una
moderación salarial, así como un reajuste de costes
destinados a las personas en riesgo de etclusión
social que nos permitan una regularización fscal y
así inyectar liquidez a la banca”
Eufemismo
• Reducción de personal (despido)
• Edad dorada o tercera edad (vejez)
• Pasar a mejor vida (morir)
• Persona de color (negro)
• Persona con capacidades diferentes (discapacitado)
• No vidente (ciego)
• Establecimiento penitenciario (cárcel)
• Conficto armado (guerra)
• Residencia para la tercera edad (geriátrico)
• Interrupción voluntaria del embarazo (aborto)
• Daños colaterales (muertes de civiles)
VICIOS DE CONSTRUCCIÓN
• Son los usos incorrectos del lenguaje, el empleo de
vocablos que no corresponde a la naturaleza, al
signifcado y la distribución efciente de las palabras en
la frase u oración, que consecuentemente alteran el
orden lógico gramatical.
Mal uso de preposiciones:
Se dan en las siguientes situaciones:
-Omisión de preposición
-Uso de preposición innecesaria.
Mal uso de pronombres:
“Se lo guardó para él” por “Lo guardo para sí”

Trastoque oracional: Estos errores también


son conocidos como inconstrucciones.
Ejemplo:
Le entregaron los trabajos tarde por…
Le entregaron tarde los trabajos.
MAL USO DE
PREPOSICIONES
Incorrecto Correcto

• De acuerdo a tu pedido • De acuerdo con tu pedido


• Cuestión a resolver • Cuestión que resolver
• Cartas a contestar • Cartas por contestar
• Bajo ese punto de vista • Desde ese punto de vista
• Empapado de lágrimas • Empapado con lágrimas
• Habló delante mío. • Habló delante de mí.
• Está detrás tuyo. • Está detrás de ti.
• Está cerca nuestro. • Está cerca de nosotros.
• Quedamos de que irías. • Quedamos en que irías.
• Es un jarabe muy bueno para la tos. • Es un jarabe muy bueno contra la tos.
MAL USO DE
PREPOSICIONES
Incorrecto Correcto
• Es diferente a tu pago. • Es diferente de tu pago.
• Sentarse en la mesa • Sentarse a la mesa
• Discrepo con usted. • Discrepo de usted.
• En base a tu pedido • Sobre la base de tu pedido
• Respecto al pedido • Respecto del pedido
• Ocurrió de casualidad. • Ocurrió por casualidad.
• En favor de los niños • A favor de los niños
• En relación a • Con relación a
• En frente a • En frente de
LOS SOLECISMOS
• Los solecismos consisten en la defciente
construcción gramatical de las oraciones, hecho
que va en contra de la etactitud o pureza de un
idioma.
• Ejemplos:
• Vino en puntillas.
• Forma correcta: Vino de puntillas.

• Lo hizo de casualidad.
• Forma correcta: Lo hizo por casualidad.
LOS SOLECISMOS
LOS SOLECISMOS
SOLECISMOS:
Uso de cuyo, cambios de preposiciones, uso y
colocación inadecuados de pronombres personales,
falta de concordancia, etc.);

• Vi dos cuadros,
 (Los cuales)
cuyos cuadros son a

de Goya  con nosotros


• Vi la mujer  Se me…
• Lo tenemos consigo  En
• Me se cayó
 Omitr de
• A la brevedad
posible
• Darse de cuenta
Anfibologías
Es la forma de construcción que admite más de un
significado. Se conoce como frase
de doble sentido

Se presenta en:
-Mal uso de las partculas su y cuyo.
Ejemplos:
Mercedes vio a Elena con su novio.
-Mal uso del gerundio.
Ejemplo:
Alex se encontró a David huyendo.
Anfibologías
ANFIBOLOGÍAS
• Encontré a Pedro cuando salía del elevador, no se
especifca quién ha salido del elevador: Pedro o yo.
• Ya había comido cuando llegué a su casa. (¿Quién ya
había comido? ¿Yo o el dueño de la casa?)
• Cuando Martn encontró a Estela ya tenía otra pareja.
(¿Quién tenía otra pareja? ¿Martn o Estela?)
• Carlos bailó con Elena en su escuela de baile. (En este
ejemplo, la escuela de baile puede ser a la que asiste
Carlos o a la que asiste Elena.)
• María Luisa fue quien me invitó a la playa cuando era
reina de belleza. (¿Quién era reina de la belleza? ¿María
Luisa o yo?)
Monotonía

• Del griego mono (uno) y thono (tono). Consiste en


la repetición innecesaria de frases en un
mismo tetto, lo que revela falta de vocabulario. (No
confundir con la recurrencia):
• La técnica es la técnica, y sin técnica no hay técnica.
• La formación es importante porque ayuda a formar.
• La monotonía puede evitarse usando sinónimos
léticos o contettuales, que se puedan sustituir en
determinado contetto.
Monotonía
• Refeja el desconocimiento de la
variedad del lético, etiste una pobreza
en el lenguaje. Consiste en usar los
mismos términos parecidos o
imprecisos, para etpresar ideas o
pensamiento, se repite vocablos vagos o
imprecisos que restan calidad a la
información. Estos términos pueden
ser: especie, cosa, algo, puso, de lo que
Monotonía
Tu perro es de una especie poco común.
Tu perro es de una raza poco común.

El maestro es algo ettraño.


El maestro es un poco ettraño.

No sé a qué cosa te referes.


No sé a qué tema te referes.

Hablaré de lo que es la inteligencia.


Hablaré acerca de la inteligencia.
Monotonía
• Uso de verbos que sirven para todo propósito (hacer,
decir, tener, poner, haber, ser, estar, etcétera).
• Ejemplos:
• Hacer una casa. (Construir una casa)
• Hacer un pastel. (Cocinar un pastel)
• Hacer un ensayo. (Redactar un ensayo)
• Tener grandes cualidades. (Poseer grandes cualidades)
• Tener el primer lugar. (Ocupar el primer lugar)
• La casa tiene 120 metros cuadrados. (La casa mide 120
metros cuadrados)
Impropiedad
•Falta de propiedad en el lético empleado. Uso de vocablos con un
signifcado diferente del que en realidad tiene:
•Pasó desapercibido ante nosotros
•Desapercibido: No apercibido. Falta de apresto, de lo necesario. Se
debió decir: Pasó inadvertido ante nosotros.
•Vino expresamente para invitarte.
•Etpresamente: calidad de etpreso. Etpreso, claro, patente. Se debió
decir: Vino específcamente para invitarte. Se debe evitar las
locuciones viciosas y emplear en la organización del pensamiento los
recursos de cohesión y medios lingüísticos que ayudan a lograr la
coherencia como propiedad principal del discurso.
Los vicios de Redacción
• Los vicios de redacción resultan de la:
imprecisión, construcción inadecuada,
falta de concordancia, palabras
malsonantes, falta de claridad,
repeticiones frecuentes e inadecuadas en
el uso del lenguaje, los vicios de
redacción se evidencian cuando el
escritor redacta párrafos de un escrito.
Errores más comunes en redacción:

1.- IDEAS 2.- IDEAS


DESORGANIZADAS INCOMPLETAS

4.- FALTA DE
3.- VOCABULARIO
NEXOS O ABUSO
INADECUADO
DE SU EMPLEO
1.- Ideas desorganizadas
• Este error proviene de escribir sin ordenar antes las ideas y de tratar de
etpresar varias ideas al mismo tiempo lo que repercute en la claridad
del tetto.
• Nunca mezcle varias ideas, variantes de ideas o temas en un mismo
párrafo. Puesto que el párrafo constituye la unidad básica de todo
documento debe dedicársele mátima atención, tanto en la idea o
variante de la idea en él tratada, como en su estructura.
• EJEMPLO: (Incorrecto) El General en Jefe dijo que él había ordenado al
batallón salir a su debido tiempo.
• (Correcto) El General en Jefe dijo que, a su debido tiempo, él había
ordenado al batallón salir.
EJEMPLOS:
• -El jefe dijo a su secretaria que, atendiera todo
llamado telefónico rápidamente. (Lo correcto... que
atendiera rápidamente todo...)
• -El mecánico pudo al fn arreglar la avería del motor
con la herramienta que le facilitó un amigo, bastante
útil. (Lo correcto:... con la herramienta bastante
útil...)
• -Mi to entregó a mi hermano, para su resguardo,
documentos importantes, antes de salir para Europa.
(Lo correcto, puesto que el modifcativo antes de
salir para Europa se refere a mi to, es: Antes de salir
para Europa, mi to entregó...)
2.- Ideas incompletas

• Cuando se escribe, se presentan dos situaciones


muy frecuentes:

1.- Se piensa que 2.- Se piensa


está bien expresado que no está
y no se desarrolla bien explicado
la idea y se exagera.
3.- Vocabulario inadecuado
• Cuando se emplean términos carentes de
precisión y sencillez, se pierde la comprensión
del mensaje.

ABUSO EN SU EMPLEO
Un escrito que denota estas características o da la 
sensación de que las ideas están cortadas o por el 
contrario, hay exceso de fluidez porque se abusa 
de las partículas o expresiones ilativas.
7.3.1
4.- Oscuridad en el texto
• Se obtiene por gerundismo, es decir, el empleo
equivocado del gerundio;

Terminación
No debe confundirse
con un verbo, pues no _ando, _endo.
denota acción.

Debe decir:
Por ejemplo: Saliendo… llegando…
Gran etcursión a Tela. y
Saldrá… Regresará…
Gerundismo
• Este es un vicio del lenguaje relacionado el uso
inadecuado o etagerado de los gerundios, los cuáles
pertenecen a la categoría de verbos que terminan en
“ando” o “endo” (rompiendo, teniendo, jugando,
bailando, etcétera).

• “Amanda, a esa hora estaré trabajando”;


• “Ellos fueron discutiendo todo el camino”;
• “Cuando estés viendo la película, no haré ruido”.
Queísmo

• Es el defecto de utilizar mal la palabra ‘que’, o de repetir


ese mismo sonido en una frase corta.
Incorrecto: Me alegro que haya renunciado ese profesor.
Correcto: Me alegro de que haya renunciado ese profesor.

Incorrecto: Mi marido se olvidó que era nuestro aniversario.
Correcto: Mi marido se olvidó de que era nuestro aniversario.

Incorrecto: Casi nunca me acuerdo que hay que desactivar la alarma.
Correcto: Casi nunca me acuerdo de que hay que desactivar la alarma.

Incorrecto: Lo convencieron que saliera de vacaciones en diciembre.
Correcto: Lo convencieron de que saliera de vacaciones en diciembre.
Queísmo
• “Que” es una de las palabras más versátiles
del español. Puede servir como pronombre,
adverbio, conector y sustantivo. Por eso, es
tan común etagerar su uso.
• En la frase “Ellos nos avisaron que los
tettos que fueron escritos estaban muy bien,
a pesar de que no tenían nombre”, tanto
“que” resulta molesto.
Dequeísmo
Ejemplos de Dequeísmo

• Incorrecto: Ella me dijo de que viniera a la casa.


• Correcto: Ella me dijo que viniera a la casa.
• Incorrecto: A Luis le preocupa de que los niños no
hayan llegado.
• Correcto: A Luis le preocupa que los niños no hayan
llegado.
• Incorrecto: Yo opino de que lo mejor es bajar los
impuestos.
• Correcto: Yo opino que lo mejor es bajar los
impuestos.
7.3.5 Cosismo

• Es el abuso del término “cosa” para sustituir el


vocablo correcto en diferentes situaciones.
Por ejemplo:

INCORRECTO
Ya guardé tus cosas en la mochila.

CORRECTO
Ya guardé tus útiles en la mochila.
7.3.5 Cosismo
• (Incorrecto)¿Quieres que te cuente una cosa?
• (correcto)¿Quieres que te cuente una historia?
• (incorrecto)Esto no es cosa tuya
• (correcto)Esto no es asunto tuyo
• (incorrecto)Hace unas cosas muy interesantes
• (correcto)Hace unos trabajos muy interesantes
• (incorrecto)Son cosas que pasan
(correcto)Son sucesos que ocurren
• (incorrecto)Trajeron muchas cosas para comer
• (correcto)Trajeron muchos alimentos para comer
Vicios de dicción: Cómo evitarlos
Para  emplear  adecuadamente  un  idioma 
existen  varias  técnicas  y  estrategias,  muchas 
de  ellas  sencillas  y  de  fácil  manejo,  por 
ejemplo:
• Si  asumimos  a  la  lectura  como  un  hábito 
sano y productivo descubriremos que no solo 
mejorará nuestra redacción y ortografía, sino 
además  varios  procesos  intelectuales  como 
la atención, análisis,  síntesis, entre otros.
Vicios de dicción: Cómo evitarlos
• Estudiar  gramática  y  ejercitarse  de  manera 
frecuente  en  dicho  tema  es  un  hábito  sano 
que siempre dará buenos resultados.
• Si  reconocemos  nuestros  errores  tanto  en  el 
manejo del lenguaje oral como del escrito, es 
más  fácil  buscar  mecanismos  y  estrategias 
para  mejorar,  por  ello  el  grabarnos  cuando 
hablamos en público, releer nuestros escritos 
siempre serán una buena referencia.
ACTIVIDAD 1
• IDENTIFIQUE LOS VICIOS DE DICCIÓN EN EL SIGUIENTE EJERCICIO Y
REDACTE EN EL ESTILO FORMAL DEL LENGUAJE.
• Todos los empleados organizaban sus fnanzas de manera que
podieran dar un ercelente regalo, preferían acortar el
presupuesto de los almuerzos a quedar como de tacaños
delante de sus compañeros. De esta manera pasaron los días,
hasta que al fn llegó la tan esperada fecha, ende las horas de
la mañana se percibía la ansiedad y la espectativa propagada
por la celebración, don Venancio por su parte, organizó un
almuerzo para almorzar campestre para hacer entrega de los
detalles. Entre abrazos y sonrisas, algunas de ellos hipócritas,
se entregaron los detalles y se celebró un año más de la
empresa.
ACTIVIDAD 2
• IDENTIFIQUE LOS VICIOS DE DICCIÓN EN EL SIGUIENTE EJERCICIO Y
REDACTE EN EL ESTILO FORMAL DEL LENGUAJE.
• Como presidente de la comisión, informo lo siguiente: Fuimos con
la delegación de alumnos de cuarto ciclo a Chile, pero el viaje
resultó ser una pesadilla. Ni bien bajamos del bus nos sucedió una
cosa que nadies lo esperaba. Bajó primero Julio, el delegado del
grupo, y ni bien puso un pie en el piso, se resbaló y cayó horrible a
tal punto de fracturarse la pierna. No solo eso pasó, porque cuando
fuimos a autiliarlo, un ratero, sin que nos diéramos cuenta, robó la
maleta del tesorero donde había bastante plata para los gastos del
viaje. Bueno, luego que pasó todo eso, fuimos al hotel. Pensamos
que todo había pasado, pero no pasó, porque hubo un sismo de 7
grados ese día. Por eso, se suspendió el congreso y, como era de
esperarse, también el viaje. Esto es todo lo que tengo que informar.
ACTIVIDAD 3
• IDENTIFIQUE LOS VICIOS DE DICCIÓN EN EL SIGUIENTE EJERCICIO Y
REDACTE EN EL ESTILO FORMAL DEL LENGUAJE.
• Sin embargo para Cristina no hubio regalo, todos se miraban con los
ojos entre si, murmuraban y sacaban conjeturas, de repente, entro
pa entro don Venancio con una empanada de aprotimadamente de
setenta centmetros de diámetros y un ramo de rosas. Todo el lugar
quedo envuelto en un estirado silencio mientras don Venan se
acercaba a Cristina. Al tenerla de frente a él le dijo: Cristina te haces
merecedora a la empanada gigante, por ser la empleada más añeja
de la empresa y por ser el queso que mis empanadas no les puede
faltar, pero me has demostrado de que olvidastes en donde empezó
esta empresa y cómo desde nimiedades se pueden realizar muy
grandes cosas, de manera de que me es imposible darte el cargo de
gerente de la nueva sucursal. No te endulces con deliciosos
chocolates porque quería guardar lo mas mejor para el fnal.

También podría gustarte