Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(CURCEI)
GAS”.
1
Tabla de contenido
Portada 1
Introducción 2
Objetivos 3
Contenido 4
Conclusión 5
Bibliografía 6
2
Introducción
representación formal. Parte de la idea más que todo de que cualquier medio de
3
Objetivos
Objetivo General
Objetivos Específicos
4
Contenido
Biografía del Autor
David Fortín
Poeta, promotor cultural, profesor
de ciencias sociales, Licenciado en
Teología, cofundador del grupo lite-
rario Ceibeño El Verbo.
Sus poesías han sido publicadas en la
antología muestra de poesía Ceibeña
y revistas a nivel nacional. También
en LA PALABRA ILUMINADA El
discurso poético en Honduras, Helen
Umaña.
Ha participado en encuentros litera-
rios a nivel nacional. Fue invitado al
encuentro mundial de poetas, cele-
brando en La Habana, Cuba en
2009.
Poema: ESPIGAS.
5
Autor: David Fortín.
Este poema es el más representativo de su poemario ESPIGAS, su estilo es to-
mar dos mundos y compararlos, representación en la cual pareciera que este au-
tor conoces esos mundos paralelos uno real y el otro ficticio, según (Fortín,
2016, pág. 9)
“No hay certeza de que me escuches… con el paso del tiempo creemos y dudamos”.
La poesía fotiniana hace alusión a este acontecimiento “Se quedan frías las palabras,
que un día se dijeron, tal vez siguen flotando, en la voz entrecortada del viento, en la
hondura del silencio, esperando las palabras para retornar al origen de las cosas, en ese
sentido se ve la relación natural en tres palabras y cosas que los griegos dieron un gran
6
En esta
espera
dibujo más
los paisajes
espigas en
el abandono de la
tierra.
En esta
espera
la mirada se incrusta
en vitrales
los espejos
solo son eso
espejos que me
recuerdan lo que fui.
La esperanza se desliza
mas en el silencio
y se detiene por lo menos
esta noche en la
pirámide del tiempo.
7
Análisis Semántico
1. Primer Párrafo
En esta
espera
dibujo más
los paisajes
espigas en
el abandono de la
tierra.
En este texto, lo primero que destaca es la Espiga, que hace referencia a un abandono,
descuido u olvido hacia la tierra.
El autor utiliza la espiga para reflejar como esta en el olvido, ya los paisajes
desaparecido, que parecen ya no tener una esperanza de volver a recordar un pasado
lleno de grandes bendiciones naturales.
- Género: Femenino, singular.
- Articulo Determinante: Los
- Adjetivo calificativo: abandono.
- Preposición: en, esta denotando espera, tiempo en el poema.
- Sustantivo: Espiga
- Verbo: Dibujar: se ve reflejado una acción presente, hace referencia al sujeto que
añorando un pasado muestra la necesidad de volver hacia aquellos momentos de
gran embeleso, que era como el paisaje más hermoso donde todos podían admirar y
desear.
- Significado denotativo: Del Latín: Spica
Inflorescecia cuyas flores son hermafroditas y están sentadas a lo largo de un eje; como
en el llantén.
- Significado Connotativo:
- Hace referencia a que se predomina la desolación, algo destruido, en el total aban-
dono.
- Más que todo al descuido de un cuerpo hermoso, reflejo de una belleza inigualable
en un pasado, que en el presente se es añorado con gran fuerza.
8
Por ejemplo se puede ver como la palabra (en esta espera), condiciona todo el párrafo
puesto que hay, puesto que hay una muestra de desesperación del sujeto al verse en-
vuelto de una gran desolación.
- Abandono de la tierra, determina la condición en la que se encuentra ese gran pai-
saje que en el pasado era digno de admiración, de disfrutar de su hermosura.
2. Segundo Párrafo
En esta
espera
la mirada se incrusta
en vitrales
los espejos
solo son eso
espejos que me
recuerdan lo que fui.
Lo que destaca en este párrafo es la palabra Incrusta y vitrales, que hace referencia a un
momento de desespero en el que tiende a verse en los espejos y vitrales para recordar lo
que fue, y como esta en el presente, una espiga en abandono, una belleza desaparecida,
olvidada, sin esperanza puntualizando lo que fue.
- Determinante: esta, incrusta, lo que.
- Determinante posesivo: me
- Artículo: la, los
- Sustantivo: vitrales
- Adjetivo: espejos
- Verbo: Son
- Significado denotativo: Del FR. vitral
9
- El sujeto se centra en recalcar como fue, lo hermoso que era, y posiblemente ya no
podrá ser, determina que solo es eso, lo que queda es un simple recuerdo.
- Un pasado que es como un reflejo de lo que nunca podrá volver a ser.
3. Tercer párrafo
En conclusión del tercer párrafo se puede ver algo muy importante “la esperanza se
desliza mas en el silencio”. Ahí se puede ver como recalca un momento fatal fin, con
recordar un tiempo lleno de grandes virtudes y belleza, al saber que todo se ha ido
desapareciendo en el abandono.
Y cuando nombra y se detiene por lo menos esta noche en la pirámide del tiempo.
Hace constar que tiene un pequeño espacio para poder vivir esos momentos pasados de
belleza.
Al decir pirámide del tiempo, el sujeto se centra en tener una oportunidad de tener una
conexión trascendental por una noche para vivir el pasado maravilloso lleno de gran
abundancia.
- Sustantivo: Pirámide del tiempo
- Adjetivo: noche
- Verbo: detiene
- Conjunción copulativa: y
- Determinante: se
- Significado denotativo: Del lat. pyrămis, -ĭdis, y este del gr. πυραμίς, -
ίδος pyramís, -ídos; propiamente 'pastel de harina de trigo de forma
piramidal', der. de πυρός pyrós 'harina de trigo'.
1. Sólido que tiene por base un polígono cualquiera y cuyas caras, tantas en número co
mo los lados de aquel, son triángulos que se juntan en un solo punto, llamado vértice.
2. Monumento, por lo común de piedra o ladrillo, con forma de pirámide.
10
Conclusión
Para concluir con el análisis Semántico del presente poema se puede ver
que se logro el objetivo plasmado al inicio, el de analizar semánticamente
mente dicho poema. Se logro cada objetivo, puesto que se a las diferentes
palabras sustantivas se le brindo el significado connotativo de acuerdo al
contexto en que se dio el poema y su significado denotativo para poder co-
nocer de forma literal todo el significado de la palabra de acuerdo a su origen
y definición plasmado por la DRAE.
Trabajos citados
Fortín, D. (2016). Espigas. Tegucigalpa: Desing & Print.
11