Ingeniería en Gestión Ambiental Local Antropología
Situación actual de las lenguas en Guatemala
- Kevin Omar Cu Ac 202044493
- Dulce María Euler Mazariegos 202044699 - Grecia Argentina Andrade Borcel 202141456 - Katerine Paula Fernanda Leal García 202147633 - Ericka Otilia Cuguá Caal 202040480 -Candy Estrellita Hoenes Tut 201843020
Cobán Alta Verapaz, octubre de 2022
Situación actual de las lenguas en Guatemala En Guatemala, además del idioma oficial que es el español, el estado reconoce, promueve y respeta los idiomas de los pueblos Garífuna, Xinka y Maya, siendo el último grupo en donde existen 22 lenguas diferentes, las cuales son: Achi’, Akateko, Awakateko, Chuj, Ch’orti’, Itza’, Ixil, Kaqchikel, K’iche’, Mam, Mopán, Poptí —Jakalteko—, Poqomam, Poqomchí, Q’anjob’al, Q’eqchi’, Sakapulteko, Sipakapense, Tektiteko, Tz’utujil, Uspanteko y Chaltiteko. Dichas lenguas hacen que Guatemala sea un país multilingüe, enriqueciéndolo con diversidad y cultura. Las lenguas originarias de Guatemala, como la mayor parte de lenguas indígenas del mundo corren el riesgo de desaparecer. Cada lengua indígena busca preservar modelos únicos de pensar, actuar y estar en el mundo. Guatemala presume de una enorme diversidad étnica, cultural y lingüística. Según las cifras oficiales, el 40% de su población es indígena, aunque otras instituciones elevan este porcentaje al 60%. Lo que está claro es que Guatemala es uno de los países de América Latina y el Caribe con mayor población indígena. En Guatemala se hablan 22 idiomas maya. Todos ellos descienden del idioma maya madre, el protomaya, cuyos orígenes se remontan a 4.000 años antes de Cristo. A pesar de tener una historia común, cada uno ha ido desarrollando sus propias reglas y hoy, como toda lengua viva es distinta en cada región. En la actualidad existe un fenómeno sociolingüístico en Guatemala y es que desde nuestra conquista por la corona española hasta el día de hoy se tiene como lengua oficial el idioma español o castellano y la coexistencia de nuestros idiomas mayas solamente son dialectos de uso familiar desmeritando la importancia que estos tienen en la conservación de una parte fundamental de nuestra cultura. Existe una lucha constante por que los idiomas mayas no solo sean un elemento de identidad cultural sino, un medio de comunicación que contribuya al desarrollo y sostenibilidad de los mismos. Las lenguas originarias de Guatemala, como la mayor parte de lenguas indígenas del mundo, corren el riesgo de desaparecer. Aunque los culpables son muchos y diversos, existe una causa fundamental: la histórica vulneración de derechos sufrida por los pueblos indígenas. En la actualidad existen diversos programas para el desarrollo de los pueblos hablantes de dichas lenguas las cuales incluyen el respeto por la cultura autóctona, rescate de plantas autóctonas, generación de materiales bilingües, y la reivindicación de su propia lengua. Es lamentable como un país que se destaca como multilingüe en el cual se reconocen 22 idiomas que tienen historia, cada rincón se está perdiendo por la discriminación hacia los pueblos indígenas muchas de las personas que tienen esta lengua materna por miedo a ser discriminados no lo hablan y se inclinan a hablar el idioma español. Muchas personas son ricas en el idioma y es muy triste la realidad de Guatemala muchas migran a otros países y olvidan sus costumbres e idioma. Hay una ley que es de mucha importancia como guatemaltecos esta se aprobó el 7 de mayo de 2003, el Decreto Número 19-2003 es la Ley de Idiomas Nacionales que cuenta con 28 artículos en los cuales define las políticas públicas de Guatemala para el reconocimiento de los 22 idiomas. Como esta ley deberían de haber más para poder conservar el idioma materno de cada pueblo y decirles a las personas que no se avergüencen de su origen ni el idioma que hablan, si no que se sientan orgullosos de conocer y hablar el idioma ya que es muy importante conservarlo y poder enseñarlo a más personas porque es una riqueza de Guatemala ser multilingües.