Está en la página 1de 6

Ley de idiomas Nacionales Decreto No.

19-2003

El idioma oficial de Guatemala es el castellano o el español. Pero, al ser un país


de muchas culturas, existe una gran diversidad de lenguas mayas en la región.
Guatemala posee 22 son de origen maya, el español, Xinca y Garífuna en la cual
totalizan 25 idiomas.

Esta ley tiene por objeto regular el reconocimiento, respeto, promoción,


desarrollo y utilización de los idiomas de los pueblos Mayas, Garífuna y Xinca en
Guatemala. Se prevé la difusión de información en estos idiomas, así como la
facilitación del acceso a los servicios de justicia mediante la información y atención en
el idioma propio de la población.

En el primer considerando de la Ley de idiomas Nacionales Decreto No. 19-2003


establece que es un idioma:

Que el idioma es una de las bases sobre las cuales se sostiene la cultura de los
pueblos, siendo el medio principal para la adquisición, conservación y
transmisión de su cosmovisión, valores y costumbres, en el marco de las
culturas nacionales y universales que caracteriza a los pueblos Mayas, Garífuna
y Xinka.

Por supuesto que Guatemala reconoce el derecho de las personas y de las


comunidades a su identidad cultural de acuerdo a sus valores, su lengua y sus
costumbres (Const., art. 58)

Según la Corte de Constitucionalidad de Guatemala (2016) hace referencia al


artículo 58 por su epígrafe identidad cultural:

Guatemala se caracteriza sociológicamente como un país multiétnico,


pluricultural y multilingüe, en el que se desarrollan simultáneamente diversas
culturas, cada una con costumbres y tradiciones propias, algunas que datan de
tiempos precoloniales, otras de la época colonial y las que se desarrollaron en el
Estado poscolonial; de ahí que el gran reto de la Guatemala actual es lograr la
existencia de un Estado inclusivo que reconociendo la diversidad y riqueza
cultural, construya las bases que permitan su coexistencia y desarrollo armónico,
con la finalidad de lograr una sana convivencia social que, basada en el respeto
recíproco de la identidad cultural de todas las personas que habitan el país, haga
viable alcanzar su fin supremo que es la realización del bien común.” Corte de
Constitucionalidad. Expediente 1467-2014. Fecha de sentencia: 10/03/2016.

El Estado de Guatemala se vio preocupada por la preservación de los idiomas


Mayas, Garífuna y Xinka, promoviendo su desarrollo, respeto y utilización,
considerando el principio de unidad nacional y carácter multiétnico, pluricultural y
multilingüe de la Nación guatemalteca en la cual se vio la necesidad de decretar en
mes de mayo de 2003 la Ley de idiomas nacionales Decreto No. 19-2003.

En el artículo 4 con la Ley de idiomas nacionales tiene como objeto: “(…) regular
lo relativo al reconocimiento, respeto, promoción, desarrollo y utilización de los idiomas
de los pueblos Mayas, Garífuna y Xinka, y su observancia en irrestricto apego a la
Constitución Política de la República y al respeto y ejercicio de los derechos humanos”.

Por otro lado, la interpretación y aplicación de dicha ley debe basarse en la


Constitución Política de la República de Guatemala, los tratados internacionales
ratificados por Guatemala, de las demás leyes que integran el sistema jurídico
guatemalteco.

El responsable de ejecutar la política de fomento, reconocimiento, desarrollo y


utilización de los idiomas mayas, garífuna y Xinka es del Organismo Ejecutivo y en
coordinación de sus instituciones descentralizadas y autónomas del país.

Por otro lado, hay que destacar estos puntos de los idiomas nacionales las
cuales son: Utilización de los idiomas mayas, garífuna y Xinka; traducción y divulgación
de disposiciones estatales; educación; prestación de servicios públicos y; fomento de
idiomas mayas, garífuna y Xinca; y por ultimo las finanzas y presupuesto, de esta
manera se ve materializado el compromiso del Estado con el multilingüismo.

Respecto a la utilización de los idiomas mayas, garífuna y Xinka, se debe de


utilizar con plena libertad siendo en público o privado. Antes el utilizar estos idiomas
implicaba ser víctimas de abuso y discriminación. Hoy tenemos una ley que nos da la
libertad de aprender y a utilizar el idioma con plena libertad.

En cuanto la traducción y divulgación de disposiciones estatales, en Guatemala


tiene el mayor número de porcentaje de hablaste de idiomas indígenas en toda
América Central. ¿Qué pasa si las disposiciones de cualquier organismo fueran solo en
español? Pues las comunidades lingüísticas quedarían excluidas de la información que
el gobierno está divulgando. Por lo tanto, el artículo 9 de la Ley de idiomas nacionales
afirma que la traducción y divulgación es obligatoria sin importar su naturaleza, en los
idiomas propio de cada comunidad lingüística, a través de la Academia de las Lenguas
Mayas de Guatemala.

De acuerdo con el artículo 9 de la Ley de idiomas nacionales establece que: Las


leyes, instrucciones, avisos, disposiciones, resoluciones, ordenanzas de cualquier
naturaleza, deberán traducirse y divulgarse en los idiomas Mayas, Garífuna y Xinka, de
acuerdo a su comunidad o región lingüística, por la Academia de las Lenguas Mayas
de Guatemala.

Por otro lado, está la educación por la cual esta ley implemento dentro del
sistema educativo nacional, en los ámbitos público y privado; el debido respeto,
promoción, utilización y desarrollo de los idiomas mayas, garífuna y Xinka.

La prestación de servicios públicos, el Estado velará porque en la prestación de


bienes y servicios públicos se observe la práctica de comunicación en el idioma propio
de la comunidad lingüística, fomentando a su vez esta práctica en el ámbito privado. Un
ejemplo, es empleado público únicamente hable español y la otra persona que requiere
de sus servicios habla kaqchikel. Tácitamente es imposible la comunicación por la cual
el Estado debe de capacitar a los servidores públicos a través de la Academia de
Lenguas Mayas de Guatemala en el dominio de idiomas propios de la comunidad
donde trabajen.

Las personas que hablen dichos idiomas tiene el acceso a los servicios de salud,
educación, justicia, seguridad, como sectores prioritarios, para los cuales la población
deberá ser informada y atendida en el idioma propio de cada comunidad lingüística.
Según el artículo 16 del Decreto No. 19-2003 establece que: Los postulantes a
puestos públicos, dentro del régimen de servicio civil, además del idioma español, de
preferencia deberán hablar, leer y escribir el idioma de la comunidad lingüística
respectiva donde realicen sus funciones. Para el efecto, deberán adoptarse las
medidas en los sistemas de administración de personal, de manera que los requisitos y
calidades en las contrataciones contemplen lo atinente a las competencias lingüísticas
de los postulantes. En el caso de los servidores públicos en servicio, deberá
promoverse su capacitación, para que la prestación de servicios tenga pertinencia
lingüística y cultural, en coordinación con la Academia de las Lenguas Mayas de
Guatemala.

El siguiente punto es el fomento de idiomas mayas, garífuna y Xinka. A través de


los Ministerios de Educación y de Cultura y Deportes, al emitirse esta ley, el Estado se
comprometió a estimular y favorecer las manifestaciones artísticas, culturales y
científicas propias de cada comunidad lingüística.

Según el artículo 19 del Decreto No. 19-2003 establece que: El Estado debe
estimular y favorecer las manifestaciones artísticas, culturales y científicas, propias de
cada comunidad lingüística, tendientes a revalorizar las expresiones de los idiomas
nacionales. A efecto de desarrollar, promover y utilizar los idiomas de cada comunidad
lingüística, el Estado a través de los ministerios de Educación, Cultura y Deportes,
fomentará el conocimiento de la historia, epigrafía, literatura, las tradiciones de los
pueblos Mayas, Garífuna y Xinka, para asegurar la transmisión y preservación de este
legado a las futuras generaciones.

Y por último las finanzas y el presupuesto. Según el artículo 21 de dicha ley


expresa que: El Estado asignará anualmente en el Presupuesto General de Ingresos y
Egresos de la Nación, los recursos necesarios para el desarrollo, promoción y
utilización de los idiomas Mayas, Garífuna y Xinka, en las dependencias que estime
pertinente, incluyendo a la Academia de las Lenguas Mayas.

Estos recursos financieros tienen como fin el desarrollo, la promoción y


utilización de los idiomas mayas, garífuna y Xinca, incluyendo la Academia de las
Lenguas Mayas. Tácitamente, no es un gran presupuesto y en virtud de ello, el
desarrollo y promoción de dichos idiomas no ha sido progresivo.

Para concluir, todo apunta a la protección de los idiomas mayas, garífuna y Xinka,
siempre aparecerá la discriminación hacia a dichos pueblos.

La practicar y la incitación de la misma de la discriminación racial ha sido un


fenómeno social que ha perjudicado gravemente a la sociedad.

Guatemala es un país multilingüe se hablan 25 idiomas utilizados como medio


de comunicación en la vida diaria en las diferentes comunidades. De estos, 22 son de
origen maya, uno corresponde al pueblo garífunas; otro, al pueblo Xinca y el idioma
castellano o español.

Los mismos grupos étnicos han perdido su propia esencia por las prácticas
discriminatorias mayormente en los jóvenes que han sido víctima de este fenómeno
social llegando tal punto en no aprender o fomentar su lengua, costumbres, el uso del
traje típico porque se sienten inferiores y quiere parecerse a la persona “superior”. El
peor error es aparentar ser una ellas. ¿Perdemos nuestra identidad cultura? La
respuesta sí. Debemos seguir fomentando a los jóvenes que los grupos étnicos, la
cultura, lengua, costumbres es la riqueza de Guatemala.

Por otro lado, hay que hacer valer estos derechos para que siga el desarrollo, la
promoción y la utilización de los idiomas mayas. Por lo tanto, como país debemos de
proteger las lenguas maternas para conservarlas.

No hay que olvidar que si se deja de hacer valer estos derechos que contiene la
ley de idiomas nacionales del decreto No. 19-2003 en cuanto la extinción de algún
idioma, el Estado de Guatemala tiene la obligación de tomas las medidas pertinentes
para su recuperación, utilización y desarrollo. Siempre que dichos idiomas estén en
riesgo de su extinción.

Quien iba a pensar que el ex jefe de Estado (1982-1983) José Efraín Ríos Montt
emitiría este reglamento. Atendiendo a la historia guatemalteca fue un personaje
acusado de Genocidio. Creo un beneficio para los pueblos del país, pero sus actos en
el ejército militar fueron negativas. Fue juzgado y fue encontrado culpable en
Guatemala por genocidio, sin embargo la sentencia fue anulada por fallos durante el
procedimiento del juicio; mismo que no pudo ser concluido debido a su muerte.

A pesar de los antecedentes de esta ley, el idioma es una de las bases sobre las
cuales se sostiene la cultura de los pueblos, siendo el medio principal para la
adquisición, conservación y transmisión de su cosmovisión, valores y costumbres, en el
marco de las culturas nacionales y universales que caracteriza a los pueblos Mayas,
Garífuna y Xinka.

COMENTARIO

Recordemos que Guatemala es multiétnico, pluricultural y multilingüe; aspectos que caracteriza a


Guatemala. Dado la importancia de los idiomas mayas, xinka y garífuna, Guatemala se
comprometió a decretar la Ley de idiomas nacionales 19-2003.

En este sentido, la utilización de los idiomas se pueden hablar con plena libertad en público y
privado. La traducción y divulgación de las disposiciones se dispone a beneficio de las comunidades
para enterarse de cualquier información público o de su interés. Por otro lado, tenemos la esfera de
la educación se implementó en el sistema educativo guatemalteco, el respeto, la promoción,
utilización y desarrollo de los idiomas mayas, Xinkas y Garífunas. Respecto a los servicios públicos,
el Estado se comprometió a capacitar a sus trabajadores en el idioma propio de la comunidad
donde elaboren. Por otra el Ministerio de Educación y de Cultura y Deporte se compromete a
impulsar las manifestaciones artísticas, culturales y científicas propias de cada comunidad.

De esta manera el Estado de Guatemala fomenta los idiomas mayas, xinkas y garífunas. No
obstante, la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala contribuye al desarrollo de dichos idiomas

Antony Lara Montealegre

201943835

También podría gustarte