Está en la página 1de 11

Facultad de Humanidades

Departamento de Pedagogía
E403 Práctica Docente

Estudiante: Rudy Armando Calderón Molina Carné: 201506861


Área o sub área Ciencias Sociales y Formación Ciudadana Grado Primero
Básico Sección; A
Banco de contenidos
No. Aseveración
Tema: Guatemala, Multiétnica y Plurilingüe
1. Guatemala es un país pluricultural porque en él coexisten diversas culturas
o pueblos.
2. En los acuerdos de paz se reconoce la existencia de cuatro pueblos o
culturas: el ladino, el maya, el xinca y el garífuna.
3. Guatemala también es un país multiétnico, dado que en el territorio
nacional conviven diversos grupos etnolingüísticos
4. El país es plurilingüe, ya que en él se hablan 25 idiomas.
5. La población de Guatemala,  por lo tanto, está  constituida por los pueblos
maya, Garífuna y Xinca como también los ladinos conocidos comúnmente
como  los mestizos.
6. En el idioma se sustenta la cultura siendo el idioma el medio por el cual se
adquiere y se transmite los conocimientos y valores culturales.
7. Por medio de la tradición oral se hereda a las generaciones futuras los
principios y valores étnicos y morales del pensamiento Maya.
Tema: Lenguas de la Cultura Guatemalteca
8. K’iche’ Idioma hablado en seis departamentos: en cinco municipios de
Sololá, Totonicapán, Quetzaltenango, El Quiché, Suchitepéquez y
Retalhuleu. Es hablado por el 11.31% de la población.
9. Q’eqchi’ Se habla en Alta Verapaz, El Petén, Izabal y en El Quiché. Es
hablado por el 7.58% de la población.
10. Kaqchiquel Se habla en seis departamentos: En Guatemala,
Chimaltenango, en Escuintla, Suchitepéquez, Baja Verapaz y Sololá. Es
hablado por el 7.41% de la población
11. Mam Se habla en tres departamentos: Quetzaltenango, en el
departamento de San Marcos y Huehuetenango, por el 5.49% de la
población del país.
12. Poqomchi En Baja Verapaz y en Alta Verapaz. Es hablado por el 1.02% de
la población.
13. Achí Es hablado en cinco municipios del departamento de Baja Verapaz.
Es hablado únicamente por el 0.94% de la población.
14. Tz’utujil Se habla en los departamentos de Sololá y Suchitepéquez. Es
hablado únicamente por el 0.7% de la población.
15. Q’anjob’al Se habla en 4 municipios del departamento de Huehuetenango,
por el 1.42% de la población del país.
16. Ixil Hablado en 3 municipios del departamento de El Quiché, también
conocido como el Triángulo Ixil: Santa María Nebaj, San Gaspar Chajul,
San Juan Cotzal, es hablado por el 0.85% de la población del país.
17. Akateko Es hablado en dos municipios del departamento de
Huehuetenango: San Miguel Acatlán y San Rafael La Independencia, por
el 0.35% de la población del país.
18. Popti (Jakalteko) Se habla en el departamento de Huehuetenango, por el
0.42% de la población del país.
Chuj Se habla en tres municipios del departamento de Huehuetenango,
por el 0.57% de la población del país
Tema: Lenguas de la Cultura Guatemalteca
19. Poqomam En Guatemala, En el departamento de Jalapa y en el
departamento de Escuintla. Es hablado únicamente por el 0.37% de la
población.
20. Ch’orti’ Se habla en 2 municipios del departamento de Chiquimula (Jocotán
y Camotán). Se habla también en una parte del municipio de La Unión
enZacapa, por el 0.42% de la población del país.
21. Awakateco Se habla principalmente en el municipio de Aguacatán en el
departamento de Huehuetenango, por el 0.10% de la población del país
Sakapulteko Se habla en el municipio de Sacapulas en El Quiché. Es
hablado únicamente por el 0.09% de la población.
22. Sipakapense Se habla únicamente en el municipio de Sipacapa en el
departamento de San Marcos.
23. Garífuna Aunque no es un lenguaje del tronco maya, este idioma, propio
de los habitantes de Izabal, es uno de los idiomas que se sembraron en
tierras guatemaltecas, luego de que los españoles trajeran esclavos
negros de otros lugares. Es hablado por el 0.04% de la población del país.
del país
24. Uspanteko Es hablado en los municipios de Uspantán y Chicamán en el
departamento de El Quiché. Es hablado únicamente por el 0.07% de la
población.
25. Tektiteko Es hablado en el municipio de Tectitán en el departamento de
Huehuetenango, por el 0.02% de la población del país.
26. Mopán Se habla en el departamento de El Petén, por el 0.03% de la
población del país.
27. Xinca Es una lengua no emparentadas con las lenguas mayas cuyo origen
es dudoso. Algunas hipótesis sugieren que pueden haber llegado desde el
sur.
28. El xinca es hablado por unas doscientas personas en los departamentos
de Santa Rosa y Jutiapa y actualmente es una lengua amenazada en
peligro de extinguirse, hablada por el 0.14% de la población del país
29. Itzá Es hablado en 6 municipios del departamento de El Petén, por el
0.02% de la población del país Español
Tema: Mapa Lingüístico de Guatemala
30. Achi' Akateko Awakateko Ch'orti’
Chuj Itza’ Ixil Kaqchikel
K'iche' Mam Mopán Popti (Jakalteko)
Poqomam Poqomchi' Q'anjob'al Q'eqchi'
Sakapulteko Sipakapense Tektiteko Tz'utujil
Uspanteko Xinca   Garífuna. Castellano
31. Guatemala cuenta con 108.889 kilómetros cuadrados y más de 15 millones
de habitantes.
32. Después de la firma de los Acuerdos de Paz, en 1996, el país reconoce 25
idiomas, 25 etnias y cuatro culturas que cohabitan en la nación. 
33. Las culturas reconocidas son las raíces mayas, ladinas, xincas y la
garífunas.
34. La cultura maya es la más antigua.
35. Los vestuarios han tenido cambios constantes, pero aún muestran su
identidad y transmiten una lección de resistencia cultural activa.
36. Del vestuario maya se puede decir que expresa pensamientos y
sentimientos con símbolos propios.
Temas: Pueblos, culturas e idiomas que coexisten en Guatemala.
Los mayas.
37. La cultura maya es la más antigua. La historia ubica a esta población en el
norte y occidente del país.
38. Hasta hoy es utilizado por mujeres que utilizan güipiles, fajas y también el
llamado corte.
39. La habilidad y disposición de las mujeres de conservar el tejido ha
permitido a los mayas vestir un tipo de ropa que complace el sentido
estético, moral espiritual y propio, que además los distingue culturalmente.
40. Los vestuarios han tenido cambios constantes, pero aún muestran su
identidad y transmiten una lección de resistencia cultural activa.
41. Del vestuario maya se puede decir que expresa pensamientos y
sentimientos con símbolos propios. Además expresan creatividad, arte, el
pasado, el presente y el futuro del pueblo.
42. El baile maya ha sido indispensable en los rituales públicos mayas.
Tema: Pueblos, culturas e idiomas que coexisten en Guatemala.
Los Xincas
43. Esta cultura habita la costa del pacífico, Santa Rosa y Jutiapa. Su
población se identifica con su propio idioma reconocido bajo el mismo
nombre
44. Los xincas son hoy uno de los pueblos indígenas no mayas de Guatemala
que luchan por salvar su cultura, identidad e idioma.
45. No son descendientes de los mayas, pero habitan en el territorio de
Guatemala desde muchos años antes del arribo de los europeos.
46. El vestuario xinca fue fino en mujeres y hombres, los trajes aparentemente
a la llegada de los españoles fueron de los mejores que ellos habían visto
dentro de las invasiones.
47. En hombres consiste en una camisa de color blanco con mangas largas, y
es usada con o sin botones, y el pantalón de color blanco y traslapado, se
sostiene por cintas a los costados.
48. Regularmente usan un sombrero de estilo contemporáneo elaborado con
diversos materiales. También un pañuelo de color rojo anudado sobre la
cabeza y en la cintura una faja del mismo color.
Tema: Pueblos, culturas e idiomas que coexisten en Guatemala.
Los Garífunas
49. Nacen de la fusión de esclavos africanos, en el año de 1635.
50. En 1,832 los garífunas llegaron a Belice, y más a Guatemala, Honduras y
Nicaragua. 
51. Los garífunas se comunican por medio del idioma inglés, español y el
ingerí.
52. La comunidad Garífuna en Guatemala en un gripo étnico, notorio, se
encuentran distribuidos en toda la pero la mayoría está ubicada en
Livingston y Puerto Barrios, Izabal.
Tema: Pueblos, culturas e idiomas que coexisten en Guatemala.
Los ladinos
53. La cultura nace del mestizaje de españoles e indígenas. Este grupo se
ubica en el centro y oriente del país, ocupan alrededor de la tercera parte
del territorio nacional. La población ladina utiliza el español como lengua
materna.
54. El idioma posee caracteres de origen hispano mezclado con elementos
culturales indígenas
55. En Guatemala, los ladinos constituyen un sector muy importante del total
de la población.
56. El idioma oficial es el español, es una población muy diversa y muestra
rasgos de cultura hispana y de la indígena a la vez.
57. Las actividades de producción son distintas dependiendo del lugar donde
viven, entre estas actividades están la agricultura, la ganadería, el
comercio y el transporte.
58. Entre los bailes también sobresale el del palo de cintas, danza de flores y
los bailes de gigantes que son compartidos por la región maya.
59. En su mayoría, los ladinos son monolingües castellano hablantes, la
religión ladina es producto de su vivencia cotidiana, Esta práctica pervive
paralela a la religiosidad institucional, generalmente católica y evangélica.
Tema: Cultura grecorromana y Cultura Maya.
60. A la cultura grecorromana también se le llamo cultura clásica
61. cultura clásica es un conjunto de conceptos culturales de la civilización
occidental referidas al desarrollo de las civilizaciones del mundo clásico, es
decir griega y romana, las cuales son también el principal límite geográfico
de los conceptos.
62. Grecorromano es un concepto que expresa la fuerte identidad entre las
manifestaciones de lo griego y de lo romano en la época clásica y que se
han mantenido en la civilización occidental.
63. Los límites temporales de la Antigüedad clásica varían de acuerdo a los
cortes que se realicen de dicho periodo
64. Cultura Maya. Durante el periodo clásico floreció en los bosques tropicales
de Mesoamérica una de las culturas más asombrosas de la historia de la
humanidad
65. La sociedad de la cultura maya presenta rasgos peculiares que la hacen
diferente de las otras sociedades mesoamericanas.
66. El Mayab o País de los mayas se divide en tres zonas ecológicas: la
península del Yucatán, la zona central del Petén y las Tierras Altas de
Chiapas y Guatemala.
67. Estos elementos son distintivos de la cultura maya escritura jeroglífica
bóveda falsa en arquitectura medir el tiempo
Tema: Cultura grecorromana y cultura Maya.
Los griegos
68. La época prehelénica transcurre a partir de 2500 a.C. cuando Greta era el
centro de la civilización cretence o minoica.
69. Durante este periodo la actividad de la isla fue al comercial. Hacia el 1450
a.C. aqueos, eolios y jonios, procedentes de Grecia continental, la
invadieron y la dominaron.
70. El intercambio cultural entre los grupos nuevos y los antiguos moradores
produjo la civilización micénica, la que a su vez fue destruida hacia 1200
a.C. por los dorios, que la conquistaron
71. Esta civilización estaba gobernada por guerreros bajo el mando del rey.
Tema: Cultura grecorromana y cultura Maya.
Los romanos
72. La península Itálica estaba poblada por itálicos y sabinos, hasta que en
753 a.C. los etruscos fundaron la ciudad de Roma.
73. Roma se expandió por todo el territorio italiano actual.
74. Para el siglo 1a.C dominaba desde la cuenca del Mediterráneo hasta
España.
75. Esta expansión de vino en una crisis política y social que produjo una
guerra civil. Al tomar Julio Cesar El poder logro cierta estabilidad
76. Roma fue invadida desde el Rhin y el Danubio. En 410 d.C y 455 d.C.
77. Fue saqueada y en 476 d.C. fue depuesto Rómulo Augustulo, último
emperador romano de occidente.
78. Los siglos I y II fueron prósperos para el Imperio pero el III comenzó la
decadencia.
Tema: Instituciones españolas en el Nuevo Mundo.
Corona
Consejo de indias
79. Corona: Fue instituida en el reinado de los Reyes Católicos, bajo un cetro
común, la cual terminó de estructurarse como tal en el reinado de Felipe II.
80. Con el fin de proteger la libertad de acción tanto individual como colectiva
de sus súbditos americanos, puso a disposición diversos medios para que
pudieran hacerse oír por el rey y por sus representantes más cercanos
(virreyes, gobernadores, etc.).
81. A la cabeza de esta institución se encontraba el rey, cuya principal función
era atender el bien de su comunidad, desde la cual emanaba su poder, sin
poder usarlo para su propio beneficio.
82. Manejaba al resto de los organismos menores, los cuales estaban a su
cargo y todos dependían de la decisión del monarca.
83. Consejo de Indias: El Real y Supremo Consejo de Indias, conocido
simplemente como Consejo de Indias, fue el órgano más importante de la
administración indiana
84. No tenía una sede física fija, sino que se trasladaba de un lugar a otro con
el Rey y su Corte.
85. Este consejo actuaba con el monarca y, en algunas materias
excepcionales, actuaba solo.
Tema: Instituciones españolas en el Nuevo Mundo.
Casa de contratación.
Tribunal de la inquisición
86. Por real cédula de 1503, se creó la Casa de Contratación con sede en
Sevilla, por entonces principal puerto para el armamento de las
expediciones al Nuevo Mundo.
87. Estaba integrada por un tesorero, un contador y un factor encargados de
recibir los metales que venían de Indias, deducir el quinto real y los demás
impuestos (almojarifazgo, avería, etc.)
88.
Tribunal de la Inquisición: Fue instituido en el año 1569 por el rey Felipe II
y quedó a cargo de una orden eclesiástica: los dominicos y en América
solo se aplicó en México y Perú.
89. Que daban bajo el control de los inquisidores todos aquellos que
estuvieran en contra al modelo ideal: los herejes, invocadores del diablo,
los judíos, adivinos y hechiceros o todo aquel que tuviera una posición
diferente o contraria a la Iglesia.
90.
Su principal y única función era moderar las costumbres de la época, es
decir, juzgar y procesar todo lo que estuviera fuera de las costumbres
normales de la Colonia.
Tema: Historia Colonial de Guatemala.
91. La historia colonial de Guatemala empieza con la llegada del conquistador
Pedro de Alvarado en el 1524 y termina con la declaración de
independencia guatemalteca en 1821.
92. Los conquistadores escogieron la ubicación dado que la capital antigua se
había inundado en el 1541.
93. "La Antigua Guatemala", Fue el centro cultural, económico, religioso,
político y educativo de la región entera hasta que la capital se mudó a la
actual Ciudad de Guatemala después de unos terremotos devastadores en
el 1773
94. La capital colonial de Centroamérica, se fundó con el nombre de Santiago
de Guatemala en el 1543.
95. Desde un punto demográfico, para América la llegada de los españoles
significo una fuerte mortalidad de la población por diversas causas.
Algunas de las causas fueron:
Tema: Características económicas y políticas de la historia Colonial.
96. Se produce un intenso intercambio de productos entre los dos continentes.
De América se llevaron a Europa productos como el cacao, la papa, el
maíz y el tomate. Y del lado europeo llego la vid, el olivo, el trigo y el
caballo, entre otros.
Tema: La sociedad durante la colonización de Guatemala.
97. Las grandes divisiones sociales durante la época colonial dependían
básicamente del origen racial de las personas.
98. Al principio hubo sólo dos grupos étnicos: españoles e indios. Los primeros
eran, en 1524, unos 450
99. Durante toda la época colonial los españoles ocuparon la posición social
más alta.
100. Su número aumentó en los siglos siguientes, con la llegada de
inmigrantes, hombres y mujeres, y por el nacimiento de los hijos de éstos,
a los que se les dio el nombre de criollos o españoles criollos.
101. A ese sector pertenecían los gobernantes y altos funcionarios, los
miembros del Ayuntamiento, el clero, los ricos comerciantes y agricultores,
de clase ilustrada, los descendientes de los conquistadores y de los
primeros colonizadores.
102. Había también españoles que no formaban parte de la nobleza local. Eran
los pequeños agricultores, empleados de menor categoría y artesanos,
entre otros
103. La Corona española sostenía que los indios eran súbditos libres del Rey,
pero esta disposición sólo se comenzó a cumplir después de 1542, cuando
se emitieron las Leyes Nuevas u Ordenanzas de Barcelona
104. Aunque los indios ya no fueron esclavos oficialmente después de la
aplicación de las Leyes Nuevas, los hacendados, dueños de ingenios o de
empresas agrícolas, siempre encontraron los medios para utilizar el trabajo
forzado de los nativos.
105. Las guerras de conquista fueron dolorosas para la población indígena,
aunque no duraron mucho tiempo.
Tema: Regímenes de propiedades de la tierra.
106. Desde el principio de la colonización la Corona española estructuro el
acceso del colonizador a la propiedad de la tierra indígena, las formas más
comunes fueron las mercedes de tierras, la venta y la composición.
107. Repartimiento de Tierras. Eran lotes asignados a las familias indígenas,
con pleno derecho de posesión para usufructuarlos y así poder generar los
productos e ingresos para el sostenimiento de su familia en cuestión.
108. Encomienda. Era cuando la corona asignaba a una cantidad determinada
de aborígenes a un súbdito español, como pago por los servicios
prestados a la corona.
109. Tras esto, el encomendero se hacía responsable de los nativos puestos a
su cargo, los evangelizaba, y percibía los beneficios obtenidos del trabajo
que realizaban los nativos.
110. La Distribución de tierra por Mercedes. Este tipo de distribución se hacía
desde el momento en que se fundaba una nueva población, así como
cuando un individuo considerado capaz de hacerlo solicitaba una
distribución de merced.
111. El encomendero se hacía responsable de los nativos puestos a su cargo,
los evangelizaba, y percibía los beneficios obtenidos del trabajo que
realizaban los nativos.
112. Composición de bienes realengos la composición permitía la legalización
de una ocupación de hecho de tierras realengas al margen de lo
determinado por las leyes vigentes.
113. Incluía a quienes hubieran ocupado tierras sin título alguno, a quienes se
hubieran extendido más allá de los límites fijados en sus títulos, a quienes
hubieran recibido mercedes de funcionarios o de instituciones no
habilitados y a quienes no hubieran hecho confirmar las recibidas de
autoridades locales.
114. Son demasías los terrenos poseídos por particulares con título primordial,
y en extensión mayor que la que éste determine, siempre que el exceso se
encuentre dentro de los linderos señalados en, el título, y, por lo mismo,
confundido en su totalidad con la extensión titulada
Tema: Situaciones actuales de Pueblos Indígenas de Guatemala.
115. La diversidad étnica hace de Guatemala un país de una riqueza humana
inmensa y de una identidad cultural propia.
116. A pesar del sometimiento de los pueblos indígenas desde el período
colonial y la discriminación étnica por parte de las estructuras de poder,
éstos han mantenido su identidad cultural, reflejada en sus tradiciones,
valores comunitarios, idiomas, derecho y espiritualidad
117. En Guatemala la marginación de los pueblos indígenas es innegable.
118. Aproximadamente el 40% de los indígenas viven en extrema pobreza y
cerca del 80% son pobres, padeciendo los índices de alfabetización y de
ingresos más bajos de la sociedad guatemalteca
119. Lamentablemente en nuestro país los indígenas continúan sufriendo los
mismos embates de racismo, discriminación entre otros, y su forma de
calidad de vida es la misma desde hace muchos años.
120. No es nuevo decir que en Guatemala al indígena se le tiene marginado,
esto viene desde los tiempos de la Conquista y pese a los años que han
trascurrido, la calidad de vida de los pueblos mayas continúa en el mismo
camino
Tema: Situaciones actuales de Pueblos Indígenas de América Latina.
121. Esto supone enfrentar las desigualdades que persisten en la región, en
particular aquellas que afectan a los pueblos indígenas, que han sido
históricamente excluidos y discriminados.
Tema: Acuerdos de identidad y derechos de los pueblos indígenas
de Guatemala.
122. En el Acuerdo sobre identidad y derechos de los pueblos indígenas, el
Gobierno y la URNG acordaron reconocer la identidad de los pueblos
Maya, Xinca y Garífuna, y adoptar una serie de medidas para desarraigar
la opresión y la discriminación, que han padecido los pueblos indígenas y
les ha negado el pleno ejercicio de sus derechos y participación política
(“Acuerdo sobre identidad”,1997).
Tema: La Esclavitud durante la Época Colonial
123. La fundación de pueblos indígenas estuvo relacionada con el concepto de
reducción.
124. Todos los indígenas que escaparon de la esclavitud forzada fueron repartidos
(repartimiento) y como fruto de esto nace la encomienda
125. la encomienda que consistía en encomendar a un español un grupo de indígenas
para evangelizarlos y educarlos pero realmente se buscaba que tributaran.
126.
El tributo fue una contribución personal que se pagaba por parte de los
indígenas por su vasallaje al Rey.

Tema: Impuestos o Tributos durante la colonia en Guatemala


127.
Alcabala recaudaba un 2 % sobre las operaciones de compra-venta,
traspaso de bienes, herencias y otras rentas o cobros de los particulares.
Fue un impuesto para los criollos, ya que los indígenas pagaban el tributo.
128. Tributo: contribución personal que se pagó por los indígenas al Rey de
España como vasallaje, el monto del mismo fue por lo general de un peso
de plata al año.
129. Almojarifazgo: Pagado por productos que entraban o salían por medio de
los puertos del reino.

Tema: Formas de trabajo obligatorio durante la colonia en Guatemala.


130. En Guatemala, entre 1534 y 1542, se impuso a los indios la obligación de
servir a sus encomenderos en todo lo que estos demandaran.
Tema: La evangelización durante la colonización de Guatemala
131. La evangelización de Guatemala se llevó a cabo según los parámetros
establecidos por la Corona.
132. La evangelización de los pobladores nativos de Guatemala supuso la
introducción de una nueva creencia que pretendió erradicar sus antiguas
formas de religiosidad.
133. Las antiguas creencias indígenas perduraron y se fueron transmitiendo
oralmente de generación en generación.
134. Esto se debe a que el proceso de evangelización no fue uniforme, es decir,
el proyecto en sí mismo varió en sus métodos según el momento y las
circunstancias del lugar.
Tema: El Repartimiento durante la colonización de Guatemala.
135. El Repartimiento de Indios también llamado Mandamiento constituyó una
forma de trabajo forzoso para los indígenas por parte de los españoles
durante la Conquista y Colonización de Guatemala.
136. Fue el principal medio por el que los hacendados seculares y eclesiásticos,
así como las autoridades, se proveían de mano de obra indígena
137. Las Leyes Nuevas prohibieron el empleo de los indios para obtener mano
de obra
138. sin embargo, en 1565, la Corona española autorizó el repartimiento de los
indígenas que habitaban los pueblos asentados en la periferia de la ciudad
de Santiago de Guatemala, para que trabajaran en la cosecha y molienda
del trigo
139. todos los indios varones comprendidos entre los 16 y los 60 años, de la
mayoría de los 77 pueblos del Corregimiento del Valle, ya sea que
pertenecieran a un pueblo realengo o a uno de encomienda, tenían que
cumplir con el requerimiento, es decir, trabajar una semana de cada mes
en beneficio de los españoles
140. Los alcaldes indígenas ayudaban, obligadamente, a formar el padrón y a
organizar, en cuatro grupos, a los hombres de su respectivo pueblo.
141. El reclutamiento correspondiente se hacía los domingos, después de misa,
y los reclutados se entregaban a los jueces repartidores, durante la
madrugada del día siguiente.
142. Los empleadores, por su parte, debían pagar, al juez repartidor, medio real
por cada indígena enrolado, y a éste, un real de plata, por cada día
trabajado, inclusive el lunes, que era utilizado para el viaje
143. Como parte del repartimiento se obligó, también, a las mujeres, a servir en
casa de los españoles, en condición de molenderas, cocineras, chichiguas,
lavanderas y planchadoras
Tema: La vida cultural durante la colonización de Guatemala
144. La Iglesia Católica fue el elemento más importante en la vida cultural de la
colonia, y estuvo vinculada no sólo a las costumbres y a las formas
populares de vida, sino también a las artes plásticas, la literatura, los
centros de beneficencia y la educación
145. Las escuelas de primeras letras surgieron impulsadas por el obispo
Francisco Marroquín, quien fundó una para niñas criollas y otra para niñas
mestizas.
146. También las Órdenes religiosas crearon escuelas de primeras letras para
indígenas, en las que algunos hijos de los principales aprendieron, además
del catecismo, a leer, escribir, cantar y tocar algún instrumento musical.
147. Algunos de estos indígenas fueron los que después escribieron, en sus
lenguas, sus títulos y crónicas
148. En los beaterios y conventos se preparaba a las hijas de los españoles y
criollos, para la vida matrimonial o para la monacal.
149. Los centros de educación superior fueron el Seminario Tridentino, que se
dedicó desde el siglo XVI a la formación de curas seculares, y los Colegios
Mayores, adscritos a conventos, en los que se impartía enseñanza
superior para los hijos de las familias españolas.
150. El 31 de enero de 1676, el Rey Carlos II aprobó los estatutos de la
Universidad de San Carlos, la que se instaló en el Colegio Mayor de Santo
Tomás de Aquino.
151. Las primeras cátedras que se ofrecieron en esta Universidad fueron las de
Leyes, Medicina, Teología, Filosofía y Lengua Guatemalteca
152. La actividad académica más notable de la época colonial fue la
relacionada con la Historia, la que está representada por varios cronistas.
Tema: La economía durante la colonización de Guatemala
153. En la colonia, la agricultura fue la actividad económica más importante. En
sus tierras comunales, los indígenas cultivaban maíz, frijol y hortalizas.
154. Entre los productos nuevos traídos por los españoles estaba el trigo,
introducido alrededor de 1529.
155. Los españoles también trajeron animales domésticos, que se convirtieron
en especies comunes: gallinas, caballos, asnos, vacas, cabras, ovejas,
cerdos, etcétera
Tema: Autoridades durante la colonización de Guatemala
156. El organismo de gobierno más antiguo en Guatemala fue el Ayuntamiento.
157. La institución de gobierno más importante en los primeros años de la
colonia, fue la Audiencia, la que se integraba por un presidente, varios
oidores o jueces y sus escribanos o secretarios.
158. La audiencia era un organismo dedicado básicamente a la administración
de justicia, pero también tuvo funciones ejecutivas, ya que aseguraba al
presidente, quien, además, era el capitán general y gobernador.
159. La audiencia recibía las Ordenanzas y Cédulas Reales que debían
aplicarse en la colonia, y tenía el privilegio de dejarlas en suspenso si creía
que no era conveniente ponerlas en vigencia  
Tema: Crisis demográfica: La disminución de la Población Indígena.
160. La implantación del dominio español en el nuevo continente tuvo, como
consecuencia inmediata, una enorme disminución de la población indígena
y, a largo plazo, la modificación de la composición étnica de varias zonas
de “América”.
161. En los primeros años de la dominación española, la población indígena
disminuyó por diferentes razones. La primera y más inmediata, fueron las
guerras entre aborígenes y españoles
162. El despojo de alimentos y bienes de consumo de la población indígena, la
destrucción de sembradíos, la captura de esclavos, etc.
163. Como producto de la expresión bélica de la conquista diezmaron la
población aborigen que paulatinamente iba siendo conquistada.
Tema: El impacto de la colonización religiosa e imposición de
tradiciones y costumbres ajenas.
164. La conquista entendida como la incorporación de la América indígena a la
Corona española implicó no sólo el sometimiento de la población aborigen
mediante “las armas”.
165. Sin embargo, el intento de imponer el cristianismo no pudo desterrar
completamente las concepciones tradicionales religiosas del mundo
aborigen.