Está en la página 1de 15

Carrera: PEM en Pedagogía y Técnicos de Administración Educativa

Curso: Idioma Vernáculo Nivel I, II

Lic.: Kensinton Lee Suc Reynozo

Sección: A

Jornada: Domingo

Código: IDIV I, II

Fecha: 30/07/2021

Tema:

Los idiomas mayas en Guatemala y su importancia, relacionado con la Legislación nacional e


internacional.

Nombres: Luis Alfredo Sabán Parras

Carné: 201508883

No. De grupo: 8
Introducción:

En este documento hablaremos de la diversa cultura lingüística que posee nuestro país Guatemala. Llevando
a cabo una investigación que hablara de los diferentes idiomas y las culturas a las cuales pertenecen ampliando
en cierta cantidad las lenguas y su diversidad, poniendo en hallazgo el legado pluricultural dejado por nuestros
antepasados y transmitidos entre generaciones.
Índice

Paginas:

1……………………………………………………………………………………………………………………..Caratula

2…………………………………………………………………………………………………………………introducción

3………………………………………………………………………………………………………………………..índice

4……………..………………...................................................................... Los idiomas mayas en Guatemala y su


importancia, relacionado con la Legislación nacional e internacional

5…………………………………………………………………………………………………………...Legado Histórico

9…………………………………………………………………………..Guatemala, un País con Diversidad Étnica, Cultural y Lingüística

11……………………..……………………………………………………Ley de idiomas nacionales………Promoción, Utilización y


Desarrollo de los Idiomas

13……………………………………………………………………………………………………………..Conclusiones

14……………………………………………………………………………………………………….Recomendaciones

15……………………………………………………………………………………………………………………E-grafía
Los idiomas mayas en Guatemala y su importancia, relacionado con la Legislación nacional e
internacional.

La diversidad sociocultural del pueblo maya que incluye las 22 comunidades lingüísticas siendo estos Achi,
Akateko, Chorti’, Chuj, Itza, Ixil, Jakalteko, Qánjob’al, Kaqchikel, K’iche’, Mam, Mopan, Poqomam, Poqomchi,
Q’eqchi’, Sakapulteko, Sipakapense, Tektiteko, Tz’utujil y Uspanteko; más el Xinka y el Garífuna.

Los 22 idiomas Mayas, el Garífuna y el Xinka que se hablan en Guatemala deben tener el mismo valor por lo
tanto se debe promover su desarrollo y la práctica de los mismos.

El idioma oficial de nuestro país es el español, sin embargo, no es el único que se habla, ya que existe una gran
variedad de idiomas reconocidos también con el Decreto Número 19-2003, Ley de Idiomas Nacionales, en el
que establece que el Estado reconoce, promueve y respeta los idiomas de los pueblos mayas, garífuna y xinca.

A nivel mundial, este día es también de gran importancia, ya que se conmemora el fallecimiento del escritor
Miguel de Cervantes Saavedra, considerado el mejor escritor de la historia del idioma español, autor de El
Ingenioso Hidalgo, Don Quijote de la Mancha, escrito entre 1606 y 1614.

Al declarar el Organismo Legislativo este 23 de abril como Día del Idioma, debe ser un día importante para
proteger y promover los idiomas de la República de Guatemala, ya que por medio de ellos, se adquiere y
transmite los conocimientos, tradiciones y valores culturales.
Legado Histórico

Los 22 idiomas de origen maya cuentan con su propia estructura y grupo lingüístico, que ha transmitido su
forma de comunicarse de generación en generación, desde hace unos cuatro mil años, antes de Cristo.

La lengua primigenia de los idiomas mayas, según hipótesis, surgió en la Sierra de los Cuchumatanes, en un
área donde hoy habitan los qanjobales, en Huehuetenango. Ese tronco común es llamado protomaya por los
investigadores, o bien, na; ee tziij, que en kiche; quiere decir: antigua lengua.

De acuerdo a los investigadores, el protomaya se dividió en seis subfamilias de las cuales derivan los idiomas
mayas actuales, cada uno de estos idiomas, aún cuando tiene una estructura común, han desarrollado sus
propias reglas gramaticales, fonológicas de vocabulario, derivación y generación de palabras nuevas.

Actualmente se reconoce también como idiomas de origen maya al: Achi, Akateco, Chortí, Chuj, Itza, Ixil,
Jakalteco, Qánjob´al, Kaqchikel, K´iche, Man, Mopan, Poqoman, Poqomchi, Q´eqchi´, Sakapulteco,
Sipakapense, Tektiteko, Tz´utujil y Uspanteko.

En cuanto a las estadísticas de los hablantes en Guatemala, hay cinco idiomas que tienen de 300 mil a un millón
de hablantes cada uno; otros cinco tienen de 50 mil a 120 mil cada uno; mientras que cuatro tienen de 20 mil a
49 mil cada uno y once de ellos tienen menos de 20 mil hablantes cada uno, siendo un dato preocupante, ya
que pueden extinguirse.

Debe reconocerse que uno de los elementos fundamentales de la comunión entre los seres humanos y las
sociedades es el poder comunicarse y entenderse oralmente.
Por ello el idioma es la creación suprema de una colectividad humana; es el corazón de la cultura y constituye
el alma y esencia de un pueblo, expresa la concepción propia y peculiar que cada comunidad o pueblo se hace
del universo en que vive. Esta es una de las bases de la cosmovisión de una población y es transmitida, en
principio, oralmente y luego por la escritura. Al inicio de este tercer milenio somos testigos de cambios
dramáticos en el desarrollo económico, social, político y cultural en el mundo, el avance de la tecnología y las
comunicaciones han creado un contexto globalizado en donde ya nada nos es ajeno, suceda en cualquier punto
del planeta; no obstante, persiste, en algunos países minorías o grupos sociales memorizados, tal es el caso
de Guatemala, que a las tantas barreras y faltas de oportunidad para su desarrollo deben sumar la exclusión
cultural e idiomática. Esta preocupación sobre el tema no es sólo nacional ni nueva.

El sentido que ha venido asumiendo en los distintos foros nacionales e internacionales es que la diversidad
sociolingüística y sociocultural, en lugar de convertirse en un freno para el desarrollo de los Estados es un
recurso invaluable de riqueza cultural, política, económica y social, que se ha recogido en la legislación y ha
contribuido al desarrollo de esos pueblos; y cuya potencialidad radica en una profundización democrática de las
formas institucionales con las que el Estado atiende los intereses y las necesidades de todos los habitantes de
un país

El proceso de democratización del país iniciado en 1982 cuyo resultado más importante fue la promulgación de
una nueva Carta Magna, que rige actualmente en Guatemala, y el impulso de nuevas instituciones que como el
Tribunal Supremo Electoral, la Corte de Constitucionalidad y el Procurador de los Derechos Humanos, han
colocado a Guatemala a la vanguardia de los países democráticos. La Constitución hizo un reconocimiento
expreso de su realidad sociocultural, lo que colocó al Estado guatemalteco, en dicha materia, como un Estado
vanguardista y modernizado, que de acuerdo al tejido social que posee se encuentra inmerso en la
interculturalidad, a partir de la cual edifica y desarrolla su futuro como nación. La superación de más de tres
décadas de conflicto interno, tiene como supuesto avanzar en las reivindicaciones socioculturales de los
habitantes del país, ya que esto se convierte en sustrato de vital importancia para la conciliación nacional y la
paz social. Por ello, las formas de discriminación que aún persisten, debemos superarlas con una legislación
adecuada. Honorables diputados, la defensa de los derechos a una cultura propia pasa, necesariamente, por
la defensa del idioma que constituye la base fundamental y la garantía social e histórica de la sobrevivencia y
verdadero desarrollo de las comunidades lingüísticas. Por ello se hace imprescindible legislar sobre los idiomas
Mayas, Garífuna y Xinka para que puedan ser verdaderamente desarrollados en y por las comunidades
lingüísticas.

Con la firma del Acuerdo de Paz Firme y Duradera las reivindicaciones de los Pueblos Mayas, Garífuna y Xinka
han asumido una fuerza inusitada, originando un proceso de revalidación social a los contenidos de la
Constitución Política de la República de Guatemala que contempla las materias de esas reivindicaciones, cuya
postergación en algunos de los casos, ha provocado desavenencias sustantivas entre los pueblos portadores
de dichos derechos y las autoridades democráticamente constituidas. En el marco del funcionamiento de un
Estado unitario, democrático, multiétnico, pluricultural y multilingüe y con la convicción de que los derechos a la
cultura son centrales en la vida de los pueblos, se hace necesario que exista un reconocimiento legal a todos
los idiomas nacionales que coexisten con el idioma oficial, el español, para facilitar la conservación y desarrollo
de las culturas propias y facilitar a la administración pública, una prestación y cobertura más eficiente de los
servicios que se prestan para alcanzar el bien común y el mejoramiento de la calidad de vida de todos los
habitantes del país.

La legislación cataloga a los idiomas como elementos esenciales de la identidad nacional, por lo que es
fundamental para el Estado, tomarlos en cuenta en todos los niveles de la administración pública.

La congresista Petrona Mejía, presidente de la Comisión de Pueblos Indígenas, destaca que este día es
importante, ya que es un logro de una lucha constante e histórica por la preservación de los idiomas,
especialmente los de origen maya.

“En Guatemala bajo el marco de los Acuerdos de Paz, los compromisos internacionales y la lucha de
organizaciones sociales, se logró el Decreto 19-2003, con el que se consigna un marco jurídico para el respeto,
fomento y la promoción de los 22 idiomas mayas, el xinca y el garífuna”, expresó la legisladora.

Asimismo, concluyó que como hablante del idioma kaqchikel tiene el compromiso de seguir su labor de
fiscalización, para un presupuesto justo a los programas de aprendizaje de las lenguas maternas y los diferentes
idiomas del país, ya que actualmente ningún centro educativo a nivel nacional promueve una enseñanza
bilingüe.

El Congreso de la República aprobó el 7 de mayo de 2003, el Decreto Número 19-2003, Ley de Idiomas
Nacionales, el cual cuenta con 28 artículos, en los que define las políticas públicas del país para el
reconocimiento de los 22 idiomas mayas, xinca, garífuna y el español.
Asimismo, destaca la importancia de la trasmisión de la cosmovisión propia de cada pueblo y mancomunidad
multilingüe de Guatemala, con el objetivo de que sean instrumento para la población de comunicación, respeto,
acceso a servicios, educación, salud y justicia.

Los idiomas Maya en Guatemala conforman una familia de alrededor de 22 idiomas con estructura propia, todos
los idiomas tienen una historia común ya que descienden del idioma maya madre llamado Protomaya, el cual
se inició hace 4,000 años antes de Cristo. El Protomaya se dividió en seis subfamilias de las cuales derivan
los idiomas mayas actuales. Cada uno de estos idiomas, aun cuando tiene un tronco común, ha desarrollado
sus propias reglas gramaticales, fonológicas, de vocabulario y de derivación y generación de palabras nuevas.
Fuente: Tradición y Modernidad; Universidad Rafael Landívar Instituto de Lingüística, Guatemala, 1993.

En el idioma se sustenta la cultura siendo el idioma el medio por el cual se adquiere y se transmite los
conocimientos y valores culturales. Por medio de la tradición oral se hereda a las generaciones futuras los
principios y valores étnicos y morales del pensamiento Maya; una filosofía con un legado de conocimiento.

Guatemala, un País con Diversidad Étnica, Cultural y Lingüística

Guatemala es un país con diversidad étnica, cultural y lingüística. Según datos oficiales, el 41 por ciento de la
población se identifica como indígena, del Censo Nacional XI de población y VI de habitación del año 2002 del
Instituto Nacional de Estadística –INE-, julio 2003; institución del Estado de Guatemala encargada de realizar
estos censos de población.; aun cuando diversas instituciones que dominan el tema aseguran que en
Guatemala coexisten más del 60 por ciento de estos grupos étnicos. La población de Guatemala, por lo tanto,
está constituida por los pueblos Maya, Garífuna y Xinka como también los ladinos conocidos comúnmente
como los mestizos.
Esto significa que el Estado de Guatemala debe propiciar su fomento, utilización y preservación en los ámbitos
territoriales que correspondan y en función de una mejor prestación de los servicios que presta el Estado. Esto
en cumplimiento del ordenamiento constitucional, la legislación ordinaria y los convenios internacionales
aprobados y ratificados por el Estado de Guatemala, así como los compromisos contenidos en el Acuerdo de
Paz Firme y Duradera, para responder efectivamente a los derechos históricos de una mayoría de
guatemaltecos. Por lo anteriormente expuesto, sometemos a consideración de la Junta Directiva y el Honorable
Pleno la siguiente iniciativa de ley que recoge las aspiraciones de más de la mitad de la población guatemalteca
cuyos intereses interpretamos como representantes de todo el conglomerado nacional, entendiendo que si bien
esta es una propuesta de la bancada mayoritaria del Congreso de la República, esperamos encuentre el eco
necesario en todas las bancadas políticas aquí representadas y que no dudamos sumarán su voluntad política
expresando su aprobación.
Ley de idiomas nacionales

ARTICULO 1. Idiomas nacionales. El idioma oficial de Guatemala es el español. El Estado reconoce, promueve
y respeta los idiomas de los pueblos Mayas, Garífuna y Xinka

. ARTICULO 2. Identidad. Los idiomas Mayas, Garífuna y Xinka son elementos esenciales de la identidad
nacional; su reconocimiento, respeto, promoción, desarrollo y utilización en las esferas públicas y privadas se
orientan a la unidad nacional en la diversidad y propenden a fortalecer la interculturalidad entre los
connacionales.

ARTICULO 3. Condición sustantiva. El reconocimiento, respeto, promoción, desarrollo y utilización de los


idiomas nacionales, es una condición fundamental y sustantiva en la estructura del Estado y en su
funcionamiento, en todos los niveles de la administración pública deberá tomarlos en cuenta.

Promoción, Utilización y Desarrollo de los Idiomas

ARTICULO 8. Utilización. En el territorio guatemalteco los idiomas Mayas, Garífuna y Xinka podrán utilizarse
en las comunidades lingüísticas que correspondan, en todas sus formas, sin restricciones en el ámbito público
y privado, en actividades educativas, académicas, sociales, económicas, políticas y culturales.

ARTICULO 9. Traducción y Divulgación. Las leyes, instituciones, avisos, disposiciones, resoluciones,


ordenanzas de cualquier naturaleza, deberán traducirse y divulgarse en los idiomas Mayas, Garífuna y Xinka;
de acuerdo a su comunidad o región Lingüística, por la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala.

ARTICULO 10. Estadísticas. Las entidades e instituciones del Estado deberán llevar registros, actualizar y
reportar datos sobre la pertenencia sociolingüística de los usuarios de sus servicios, a efecto de adecuar la
prestación de los mismos.

ARTICULO 11. Registros. Las normas de escritura propias de cada idioma indígena Maya, Xinka y Garífuna,
referentes a nombres propios y de lugares, deberán ser atendidas y respetadas en todos los actos registrales
por los funcionarios de instituciones públicas y privadas, entidades autónomas o descentralizadas del Estado.
La Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala deberá proporcionar información lingüística pertinente a
este efecto.
ARTICULO 12. Dignificación. Las expresiones idiomáticas Mayas, Garífuna y Xinka deben usarse con apego al
respeto, decoro y dignidad; debe evitarse su uso peyorativo, desnaturalización y como medio de discriminación.
Todos los usos peyorativos, desnaturalizados y discriminatorios de los idiomas indígenas y de sus expresiones
son objeto de las sanciones previstas en la legislación relativa a la no discriminación.

ARTICULO 22. Censo Sociolingüístico. Para la planificación del desarrollo y administración del territorio de las
comunidades lingüísticas y en cumplimiento del contenido de esta ley, el Instituto Nacional de Estadística
contemplará el desarrollo de censos sociolingüísticos específicos.
Conclusiones:

Guatemala cuenta con diversas culturas e idiomas que la población desconoce específicamente la diferencia
entre ellas y la parte geográfica del país donde fueron originados y aun se transmiten en generaciones.

El idioma más común es nuestro país es el español sin embargo las diferentes etnias además de hablarlo tienen
su propia lengua la cual se les fue heredada por sus antepasados con las que se comunican entre la población
que también la posea.

El país posee 22 idiomas en los cuales no todos se imparten entre personas fuera del grupo étnico en el cual
se originaron y fueron enseñados, y por su diversidad son diferentes y no pueden ser confundidos por la
ignorancia de entenderlos ni hablarlos.
Recomendaciones:

En un país pluricultural como Guatemala cabe recalcar la importancia de aprender diferentes idiomas nacionales
para no quedarnos completamente en la ignorancia con el manejo lingüístico que nuestros antepasados nos
heredaron como legado, y así aprender a comunicarnos de mejor manera con las diferentes culturas, etnias,
aprender nuevas lenguas.

Aprender a diferenciar los idiomas hablados en nuestro país y entender que tanto como las culturas, creencias
y tradiciones, los idiomas también son diferentes tanto para cada cultura propia como para las personas a
quienes fueron heredadas, para no ofender ni confundir sus raíces e idiomas.
E-grafías:

DIGEBI - MINEDUC

https://www.mineduc.gob.gt/digebi/mapaLinguistico.html

Ley de Idiomas mayas

https://www.acnur.org/fileadmin/Documentos/BDL/2008/6731.pdf

También podría gustarte