Está en la página 1de 9

PRESENTACIÓN DE

CASTELLANO
Integrantes: Eduardo Mereles, Araceli Rolon, Stefano Chang, Nara
Bardales, Keren Mendez, Luz Insfran, Christian Villalba
INTERPRETACIONES
• Este término significa el acto de explicar, reformular, o de mostrar la propia
comprensión de algo. Una persona que traduce un idioma es llamada intérprete,
porque hace comprensible la conversación entre personas que hablan diferentes
idiomas. La interpretación requiere la capacidad de comprender primero el texto,
la lengua, o la idea, para ser capaces de dar una explicación. Un ordenador puede
producir grandes cantidades de datos, pero será necesaria tu interpretación para
hacerlos comprensibles a otras personas. No dejes de leer esta selección de
frases, citas y aforismos sobre las interpretaciones.
• • “Me apasionan las drogas. He probado todas las que he podido conseguir. Pero
nunca lo he hecho para buscar el placer, o para ser feliz, o para afrontar la vida.
Las drogas son maravillosas porque te abren la mente. Te hacen comprobar que
la verdad no existe, que todo es relativo. La droga te da otra visión, otra
dimensión, te hace ver que nada es...”
Citas:
• • “La nueva camada de nativos de este mundo digital es tan diestra en el uso de teclados como torpe en la
interpretación, en tiempo real, de la conducta ajena, especialmente en lo que respecta a advertir la
consternación que provoca la prontitud con la que interrumpen una conversación para leer un mensaje de
texto que acaban de recibir.” DANIEL GOLEMAN

• • “Me he subido a mi mesa para recordar que hay que mirar las cosas de un modo diferente. El mundo se ve
distinto desde aquí arriba.” ROBIN WILLIAMS - John Keating

• • “Incluso el pasado puede modificarse; los historiadores no paran de demostrarlo.” JEAN-PAUL SARTRE

• • “La belleza es aún más difícil de explicar que la felicidad.” SIMONE DE BEAUVOIR

• • “Saber mucho no es lo mismo que ser inteligente. La inteligencia no es sólo información, sino también
juicio, la manera en que se recoge y maneja la información.” CARL SAGAN

• “Si nada es evidente de por sí, nada es comprobable, y si nada es obligatorio por sí mismo, nada es
obligatorio en absoluto.” C.S. LEWIS
• • “Quejarse es una de las estrategias favoritas del ego para reforzarse. Toda
queja es una interpretación que la mente inventa y que tú te crees por
completo.” ECKHART TOLLE
• • “Esto se llama perseverancia en una buena causa y obstinación en una
mala.” LAURENCE STERNE
• • “Amigo, la verdad, igual que el arte, está en el ojo del que la mira. Tú cree
lo que quieras, y yo creeré lo que sé” KEVIN SPACEY - James 'Jim' Williams
• • “La maldad es un punto de vista.” TOM CRUISE - Lestat de Lioncourt
• • “Un traidor es un hombre que dejó su partido para inscribirse en otro. Un
convertido es un traidor que abandonó su partido para inscribirse en el
nuestro.” GEORGES BENJAMIN CLEMENCEAU
DICHOS POPULARES
• María Moliner define el dicho como: «Frase hecha que contiene una
máxima o una observación o consejo de sabiduría popular.» Para el
Diccionario de la Real Academia, el dicho es: « Una palabra o conjunto de
palabras con que expresamos oralmente un concepto cabal.» Como prueba
de supervivencia en Valladolid y Tierra de Campos, ofrecemos las
siguientes muestras de sabiduría popular recopiladas recientemente.
APAGA y VAMONOS Esta frase ha quedado como expresión de asombro,
ante un hecho absurdo y disparatado. También se emplea para indicar que
algo toca a su fin. ADIVINA QUIEN TE DIO Indica la dificultad que entraña, a
veces, investigar quién es el autor de una acción maliciosa. ARMARSE UN
TIBERIO Esta expresión significa cualquier situación de alboroto o ruidosa
pelea. ARMARSELA GORDA Alude este dicho a cualquier acontecimiento
público y ruidoso, especialmente de carácter político. ARDER EL HACHA
Con esta expresión damos a entender que sucede o va a suceder algo
insólito y violento
• ANDAR A LA SOPA BOBA Se aplica esta frase a aquellos que por
vagancia viven a costa de los demás. ARRIMAR EL ASCUA A SU
SARDINA Significa este dicho aprovechar toda ocasión en beneficio o
interés propios. ¡A BUENAS HORAS, MANGAS VERDES! Se aplica a
cualquier remedio que llega a destiempo. AL FREIR SERA EL REIR Este
dicho se utiliza para reprobar la poca prudencia en la ejecución de
cualquier cosa y para pronosticar el cumplimiento de cualquier hecho
adverso. BRILLAR POR SU AUSENCIA Alude este dicho a la falta de
algo o de alguien en un acontecimiento importante. CAMBIAR LA
CHAQUETA Designamos el cambio de opinión o actitud de una
persona según las circunstancias. CARGARLE A UNO EL MUERTO
Significa la pretensión de descargar sobre otro la culpa por algún
delito o falta que no ha cometido. CARGAR CON EL SAMBENITO
Significa echar sobre alguien una culpa que no merece.
ESTRUCTURA DEL LENGUAJE
• Cuando se lo describe como un sistema de comunicación simbólica,
tradicionalmente se considera que el lenguaje consta de tres partes:
signos, significados y un código que conecta los signos con sus
significados. Los signos pueden estar compuestos por sonidos, gestos,
letras o símbolos, según se hable, se firme o se escriba, y se pueden
combinar en signos complejos, como palabras y frases, cuando se usa
en comunicación, un emisor codifica y transmite un signo a través de
un canal a un receptor que lo decodifica.
• Las reglas mediante las cuales los signos se pueden combinar para formar
palabras y frases se llaman sintaxis o gramática. El significado que está conectado
a los signos, los morfemas, las palabras, las frases y los textos individuales se
denomina semántica, la división del lenguaje en sistemas de signos y significados
separados pero conectados se remonta a los primeros estudios lingüísticos y
ahora se utiliza en casi todas las ramas de la lingüística.
• Semántica Los idiomas expresan el significado al relacionar una forma de signo
con un significado o su contenido, los formularios de signos deben ser algo que
pueda percibirse, por ejemplo, en sonidos, imágenes o gestos, y luego estar
relacionado con un significado específico por convención social. Como la relación
básica de significado para la mayoría de los signos lingüísticos se basa en la
convención social, los signos lingüísticos pueden considerarse arbitrarios, en el
sentido de que la convención se establece social e históricamente, más que por
una relación natural entre una forma de signo específica y su sentido.
• Todos los lenguajes contienen la estructura semántica de la
predicación: una estructura que predica una propiedad, estado o
acción. Tradicionalmente, la semántica se ha entendido como el
estudio de cómo los hablantes e intérpretes asignan valores de
verdad a los enunciados, de modo que se entiende que el significado
es el proceso por el cual se puede decir que un predicado es
verdadero o falso sobre una entidad. Recientemente, este modelo de
semántica se ha complementado con modelos de significado

También podría gustarte