Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
CONTENIDO
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
4. DEFINICIONES
5. MATERIALES, EQUIPOS Y/O HERRAMEINTAS
6. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL
7. DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD
8. MEDIO AMBIENTE
9. ANALISIS DE RIESGOS DE LA TAREA
10. PROHIBICIONES
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
11. ANEXOS
12. CONTROL DE MODIFICACIONES
REVISION CLIENTE
REVISION CONTROLMINING INGENIERIA Y COMPLEJO METALURGICO ESTADO DEL
CONSTRUCCION ALTONORTE DOCUMENTO
ELABORADO REVISADO APROBADO APROBACIÓN APROBACIÓN N° DE FECHA DE
POR POR POR ITO HSE REVISIÓN VIGENCIA
Jhonssy Bianca Charles
Lobos L Vicencio Barraza
Desde
Supervisor Contreras Collado
20.01.23
Asesora en Administrador
0 Hasta
Prevención de Contrato
20.01.2025
de Riesgos
Página 1 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
1. OBJETIVO
Establecer los pasos de trabajo en forma segura en la actividad de mantenimiento del Miljo de acuerdo
indicado por Complejo Metalúrgico Altonorte, de manera eficiente y segura con el fin de evitar
accidentes, daños materiales y alteraciones al medio ambiente.
Dar cumplimiento a los aspectos legales y estándares vigentes de Complejo Metalúrgico Altonorte a la
actividad involucrada.
2. ALCANCE
El presente Procedimiento tiene como finalidad establecer el mecanismo de control y aplicación de los
requisitos relativos al aseguramiento de las personas que efectúen trabajos de “HERRAMIENTAS
MANUALES”, en la ejecución de las actividades en mantenimiento del Miljo.
3. RESPONSABILIDADES
Página 2 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
Realizar inspección del estado y el correcto uso de los elementos protección personal y de las
áreas de trabajo.
Revisar la correcta confección de HCR.
Informar de todo incidente que ocurra en el área a Departamento de Prevención de Riesgo de
Complejo metalúrgico Altonorte.
Mantener la matriz de riesgos actualizada.
Participar activamente en la investigación de incidentes, proponiendo y velando por el
cumplimiento de las acciones correctivas y preventivas.
3.4. SUPERVISOR
Página 3 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
Herramientas menores.
Cono o barreras duras.
Radio portátil, para comunicación.
Caso de seguridad
Barbiquejo
Lentes de seguridad
Página 4 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
Considera que una mala elección puede ser causa directa de un accidente, incrementar la fatiga e
incluso producir lesiones músculo-esqueléticas.
a. Operaciones de fuerza:
Página 5 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
El mango de las herramientas de agarre simple (martillos, destornilladores, etc.) debe permitir
que los dedos puedan rodearlo. Como criterio de referencia el diámetro del mango debe estar
entre 30 y 50 mm.
En herramientas de agarre doble (como por ejemplo alicates) que se manejan con una mano, la
distancia entre mangos se mantendrá entre los 50 mm. (Posición cerrada) a 90 mm. (posición
abierta).
La longitud del mango será superior al máximo ancho de la mano (entre 100 y 150 mm.)
evitando así que los extremos presionen los nervios y vasos sanguíneos de la palma de la
misma.
Para operaciones que requieren mantener una presión permanente,
utilizar herramientas de agarre doble que dispongan de sujetador o
bloqueador de pinzas.
Para operaciones que requieren aprietes repetitivos, utilizar herramientas
de agarre doble que dispongan de muelle recuperador que facilite la
apertura del mango.
El mango de la herramienta no tendrá bordes agudos y su superficie
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
b. Trabajos de precisión.
En herramientas de agarre simple el diámetro del mango debe estar entre 6 y 13 mm.
En herramientas de agarre doble (pinzas) la distancia entre mangos se mantendrá entre los 25
mm. (Posición cerrada) y los 75 mm. (Posición abierta).
c. Alineación mano-brazo.
Selecciona herramientas con ángulo que permitan trabajar con la muñeca recta:
Elegir herramientas con empuñadura tipo pistola para trabajar a la altura del codo.
Elegir herramientas con la empuñadura recta para trabajar por debajo de la cintura.
Página 6 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
Elegir herramientas con empuñadura tipo pistola para trabajar por debajo de la cintura.
Elegir herramientas con la empuñadura recta para trabajar a la altura del codo
Página 7 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
No adoptes posturas forzadas, puesto que requieren un mayor esfuerzo que en condiciones
normales.
Utiliza herramientas de mango largo para efectuar trabajos de fuerza.
Utiliza herramientas de mango corto, aunque no sean las más idóneas para trabajos de fuerza, si
las herramientas de mango largo no permiten una correcta alineación entre la mano y el brazo.
Siempre que sea posible, adecúa la posición del punto de operación, reubicando la pieza o
modificando la altura de trabajo de manera que:
o Si no es posible mover la pieza procura subirte a una plataforma que te permita alcanzar la
altura deseada.
Son aquellas que funcionan sin motor, por accionamiento humano, por ende los principales riesgos
radican en el uso incorrecto, selección inadecuada al tipo de trabajo que se realizara y mantención
defectuosa.
Algunas herramientas son:
Destornilladores.
Alicates.
Cortantes (Cuchillos, tijeras).
Cinceles.
Martillos y combos.
Limas y limatones.
Sierras.
Llaves (De punta, de corona, inglesa, etc.).
Otras.
Página 8 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
Notifique a su supervisor directo cuando requiera recambiar una herramienta porque ésta se
encuentra en mal estado.
Cuando utilices herramientas provistas de sistemas de captación de polvo, sigue las
instrucciones del fabricante.
El martillo y el mazo son las herramientas diseñadas para golpear. Hay diversos tipos de martillos,
entre los que cabe señalar: el de bola, el de peña, el de orejas o uñas, la maceta y la mandarria o
martillo pesado.
1. MARTILLOS.
b. Operaciones peligrosas.
Página 9 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
d. Riesgos.
Golpes en general.
Proyección de la cabeza.
Proyección de partículas.
Rebotes de martillo o pieza golpeada.
Ruido generado al golpear sobre chapas, depósitos.
e. Medidas Preventivas.
Selecciona el tamaño del martillo acorde con la operación a efectuar; un martillo demasiado
ligero resulta tan inseguro como otro que sea demasiado pesado.
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Coge el mango por el extremo. El tamaño del mango permitirá a los dedos una sujeción con
fuerza del mango contra la palma del mismo.
Al golpear clavos sujétalos por la zona de la cabeza y no por la zona de la punta.
Procura sujetar el martillo de forma que la cara del mismo quede paralela a la superficie que
recibe el impacto. De esta forma se evita dañar los bordes de la cara y el desprendimiento de
esquirlas.
En lugares con riesgo de atmósferas explosivas utiliza martillos con cabeza de bronce o
poliéster.
Uso de EPP adecuado para la actividad.
2. CINCELES.
a. Criterios de Utilización: Labrar, cortar o marcar a golpes de martillo toda clase de materiales.
b. Operaciones peligrosas.
Página 10 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
d. Riesgos.
e. Medidas Preventivas.
Mantén la cabeza del cincel plana, sin rebabas, libre de aceites y grasas.
Utiliza guardamanos acoplados al cincel para evitar golpes en la mano que lo sujeta.
Trabaja en sentido opuesto al cuerpo.
Instala mamparas o pantallas para evitar la proyección de partículas sobre otros operarios, que
permanezcan en la proximidad del puesto de trabajo.
El filo del cincel se mantendrá bien definido. En las operaciones de afilado del cincel se deberá
procurar mantener el ángulo original de la orilla cortante.
No los lleves en el bolsillo.
Fija las piezas pequeñas a labrar, mediante prensa de tornillo o tornos de banco.
Uso de EPP adecuado para la actividad.
Son de uso muy extendido en trabajos mecánicos. Cuanto mayor es el tamaño de la pieza, mayor debe
ser la longitud de la herramienta, a fin de conseguir el brazo de palanca acorde con el esfuerzo de
trabajo del instrumento. Según la labor a realizar existen diferentes tipos: destornilladores (ranura,
cruz, estrella, etc.); llaves (de boca fija, de cubo o estrella, de tubo, llave universal llamada también
ajustable o llave inglesa y Allen); y alicates (universales, de puntas y de corte).
1. DESTORNILLADORES.
Página 11 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
b. Operaciones peligrosas.
Utilizarlos como cincel, punzón, cuña o palanca.
Sujetar con la mano la pieza en la que se va a efectuar la operación.
Llevarlos en el bolsillo.
Sobrecargarlos utilizando otra herramienta.
d. Riesgos.
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
e. Medidas Preventivas.
2. ALICATES Y TENAZAS.
b. Operaciones peligrosas.
Página 12 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
d. Riesgos
Cortes y golpes.
Proyecciones en operaciones de corte.
e. Medidas Preventivas
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Selecciona un modelo con un formato de punta que permita una correcta sujeción de la pieza.
No introduzcas los dedos entre los mangos.
Prevé que al cortar elementos (cables, alambres, otros) sometidos a tracción, pueden salir
proyectados y producir cortes y lesiones de importancia, al operario que efectúa la operación, o
a los que permanezcan en las inmediaciones.
Cuando se utilicen para cortar alambres, realizar el corte en perpendicular a su eje, efectuando
ligeros giros.
Uso de EPP adecuado para la actividad.
3. LLAVES DE TORSIÓN.
De casquillo y de tubo: Recomendadas para trabajos de fuerza elevada en las que es necesario
un buen agarre de la cabeza.
De boca: Pueden resbalar si no se encajan debidamente.
Dinamométrica: Evitan la rotura del espárrago o el deterioro de la tuerca.
Regulables: Preferentemente se utilizarán para trabajos ligeros. Al presentar pequeñas holguras
son propensas a resbalar y, además, requieren un correcto ajuste del tamaño de la cabeza para
que esta mantenga un agarre suficiente.
Página 13 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
b. Operaciones peligrosas.
d. Riesgos.
e. Medidas Preventivas.
Página 14 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
Son herramientas dentadas, diseñadas para cortar madera, metales o plásticos. Podemos encontrar
muchas configuraciones, siendo las más conocidas las sierras y serruchos.
1. LIMAS.
b. Operaciones peligrosas.
d. Riesgos.
Golpes y cortes.
Proyecciones de partículas.
e. Medidas Preventivas
2. SIERRAS
b. Operaciones peligrosas.
d. Riesgos.
Golpes y cortes.
e. Medidas Preventivas.
Son las que generan la mayor cantidad de accidentes, siendo las más comunes los cuchillos cartoneros,
tijeras y formones.
1. FORMÓN.
b. Operaciones peligrosas.
Filo defectuoso.
Mango mal asegurado, roto o rajado.
d. Riesgos.
Cortes y golpes.
Proyección de partículas.
e. Medidas Preventivas.
Trabajar en sentido contrario al cuerpo. La mano que porta la herramienta quedará detrás del
filo.
Las piezas deberán estar sujetas para evitar movimientos no esperados.
No los lleves en el bolsillo.
La parte cortante del formón debe estar siempre bien afilada. Para el afilado manual la piedra
se sujetará sobre un banco de trabajo (no afilar sujetando la piedra con la mano).
Página 17 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
2. TIJERAS (METAL).
b. Operaciones peligrosas.
manos, etc.
No utilizar unas tijeras que presenten hojas deterioradas, melladas o con poco filo.
Holguras excesivas en la zona del tornillo de unión.
Tornillos de unión aflojados.
d. Riesgos.
Cortes y golpes.
Proyección de fragmentos.
e. Medidas Preventivas.
Trabajar en sentido contrario al cuerpo. El corte se realizará de forma que la punta de la tijera
no quede orientada en sentido del cuerpo.
El mango tendrá dimensiones suficientes para que se maneje con una sola mano. La otra mano
se utilizará para separar los bordes del material cortado, facilitando el corte y evitando
contactos de las aristas con la mano que maneja la tijera.
En cortes de chapas largas la mano libre empujará hacia abajo los extremos de las aristas vivas
próximos a la mano que sujeta las tijeras.
Cuando no se utilicen se guardarán en sus fundas de protección.
Se mantendrán bien afiladas.
Página 18 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
3. CUCHILLOS RETRÁCTILES.
a. Criterios de Utilización.
Cortes de material.
b. Operaciones peligrosas.
d. Riesgos.
Cortes y golpes.
Proyección de fragmentos.
e. Medidas Preventivas.
Trabajar en sentido contrario al cuerpo. El corte se realizará de forma que el filo del cuchillo no
quede orientado en sentido del cuerpo.
Mantenerlos bien afilados y retirar los que tengan el mango deteriorado.
El mango tendrá dimensiones suficientes para que se maneje con una sola mano. La otra mano
se utilizará para sujetar el elemento a cortar, manteniéndola alejada de la zona de corte.
Cuando no se utilicen se guardarán en sus fundas de protección.
Uso de EPP adecuado para la actividad.
Página 19 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
Las herramientas manuales mecanizadas o máquinas portátiles, son aparatos mecánicos accionados
por una fuente de energía (eléctrica, neumática o hidráulica), que genera en ellas un movimiento de
rotación o de vaivén.
Considere las instrucciones sobre manejo seguro que proporciona el fabricante junto al equipo,
manteniéndolas en un lugar accesible.
Verifique las condiciones de manejo seguro de cada herramienta a utilizar.
Utilice los elementos de protección personal (EPP) dependiendo del tipo de herramientas y
trabajo a realizar.
Seleccione la herramienta adecuada al tipo de trabajo a realizar.
Se deberá contar con procedimientos de trabajo seguro de las herramientas a utilizar.
El personal deberá estar capacitado respecto al funcionamiento, riesgos y medidas de control
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Página 20 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
Cuando se manipulen máquinas portátiles que funcionan con electricidad, se tendrán en cuenta los
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
siguientes aspectos:
a. Riesgos.
Contactos eléctricos.
Proyección de partículas.
Atrapamiento por partes móviles.
Vibraciones mano-brazo.
Exposición a polvo.
Exposición a ruido.
b. Medidas Preventivas
a. Riesgos.
b. Medidas Preventivas.
Las revoluciones admitidas por el disco deben ser iguales como mínimo a las revoluciones
máximas de la herramienta.
Asegúrate de que las dimensiones del disco coinciden con las indicadas para la herramienta
eléctrica.
Los orificios de acoplamiento de los discos deberán ajustarse exactamente sobre el husillo de la
amoladora.
No utilices discos dañados o con rpm., menores o distintos a los que señala la máquina.
Vigile que las personas cercanas a la zona de trabajo se mantengan a una distancia suficiente.
Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración.
No se sitúe en el área hacia el que se moverá la herramienta eléctrica.
Página 22 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
En operaciones de lijado:
No utilices hojas lijadoras más grandes que el soporte de la herramienta.
En operaciones de pulido:
Evita partes sueltas en la caperuza para pulir.
En operaciones de cepillos de alambre:
Considera que las púas de alambre pueden desprenderse.
No fuerces las púas ejerciendo una fuerza de aplicación excesiva.
En el caso de usar resguardo de protección evita que el cepillo de alambre la roce.
c. Medidas Preventivas.
Montaje de útiles:
Sigue las instrucciones de montaje facilitadas por el fabricante.
Espera a que se enfríen los discos antes de tocarlos una vez finalizado el trabajo.
Utiliza las herramientas de montaje proporcionadas por el fabricante.
Selecciona el tipo de disco adecuado a la operación a efectuar.
Uso de EPP adecuado para la actividad.
4. SIERRA DE CALAR.
a. Riesgos.
b. Medidas Preventivas.
7. INSPECCIÓN DE HERRAMIENTAS.
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Las herramientas deberán ser inspeccionadas antes de su uso, para verificar que se encuentren aptas y
cumpliendo con los requerimientos establecidos en este procedimiento.
Al detectarse una herramienta mal estado o defectuosa, se deberá dar aviso a supervisor directo para
gestionar el recambio de ésta.
Cada mes se llevará a cabo una inspección de acuerdo a lo establecido por los estándares de Minera
Escondida, con la finalidad de revisar de forma exhaustiva las herramientas, dejando registro de dicha
revisión:
Las herramientas que se encuentren de mal estado o defectuosa, deberá ser separada del resto
de las herramientas e informar al supervisor directo para gestionar el cambio de éstas.
Las herramientas hechizas serán confiscadas y/o retenidas por la supervisión.
Las herramientas que se encuentren en buen estado deberán ser codificadas, de acuerdo al
color del mes en curso.
8. MEDIO AMBIENTE
Página 24 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
9. ANALISIS DE RIESGO
INCIDENTES
ACTIVIDAD MEDIDAS DE CONTROL
POTENCIALES
1.1.1. Realizar Check list de vehículo diariamente antes de ser utilizado.
1.1.2. Respetar señaléticas viales.
1.1.3. Aptitudes físicas y Psicológicas optimas del conductor (Examen
Psicosensotécnico y Aversión al día).
1.1.4. Competencias del conductor (Licencia municipal e interna al día).
1.1. Choque/
1. Traslado de 1.1.5. Test de alcohol y drogas (Ex. Pre ocupacional- Ocupacional)
Colisión/
personal 1.1.6. Control y reportes de velocidad mediante GPS.
Volcamiento.
desde 1.1.7. Respetar las conductas que salvan vidas "SAFEWORK"
Antofagasta 1.1.8. Mantener vehículo con mantenciones, revisión técnica, análisis de gases y
hacia seguro obligatorio al día.
Altonorte y 1.1.9. Conductor deberá contar con curso de manejo a la defensiva.
viceversa. 1.1.10. Cinturones de seguridad en buen estado.
1.2.1. Difusión y aplicación de Protocolo Covid-19 Controlmining.
1.2.2. Realizar encuesta Covid – 19 cuando el personal presentes síntomas.
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Página 25 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
INCIDENTES
ACTIVIDAD MEDIDAS DE CONTROL
POTENCIALES
2.2.1. Difusión y aplicación de Protocolo Covid-19 Controlmining.
2.2.2. Realizar encuesta Covid – 19 cuando el personal presentes síntomas.
2.2. Contagio 2.2.3. Usar mascarilla en caso de presentar síntomas.
con Covid-19 2.2.4. Uso de alcohol gel de forma permanente.
2.2.5. Mantener un distanciamiento entre personas.
2.2.6. Dar aviso en caso de experimentar síntomas atribuibles a Covid-19.
2.3.1. Transitar por vías habilitadas y demarcadas dentro de las instalaciones.
2.3.2. Respetar señales del tránsito (pasos cebra) y segregaciones de área de
2.3. Caída de
otros trabajos.
personal al
2.3.3. Inspección visual del área.
mismo nivel
2.3.4. Uso de Zapatos de seguridad con protección metatarso.
2.3.5. Notificar a la empresa mandante cualquier condición insegura detectada.
2.4.1. ODI (realizar difusión sobre los riesgos y consecuencias asociadas a
explosión de radiación UV)
2.4.2. Uso obligatorio de EPP específico certificado (Legionario, uso de polera o
camisa manga larga y pantalón, uso de protector soldar FS 50+, casco de
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
2.4. Exposición
seguridad, lentes con protección UV)
a radiación UV
2.4.3. Elaboración de HCR y SLAM
2. Tránsito de de origen
2.4.4. Check List pre uso de EPP
personal al solar.
2.4.5. Mantener agua potable en faena (dispensador o botellas)
interior de
2.4.6. Aplicar herramientas preventivas (Reunión de inicio, cartillas de
instalaciones
observadores entre pares)
de Altonorte
2.4.7. Implementación de Guía técnica Minsal de Radiación UV de origen solar.
2.5.1. Transitar por vías habilitadas y demarcadas dentro de las instalaciones.
2.5.2. Respetar señales del tránsito (pasos cebra) y segregaciones de área de
2.5. Atropello.
otros trabajos.
2.5.3. Uso de ropa de trabajo con cinta reflectante.
2.6.1. Uso de equipo de protección personal (Máscara de medio rostro/ Full
face con filtros mixtos en toda la actividad)
2.6.2. Exámenes Pre ocupacionales
2.6. Inhalación
2.6.3. Dar a conocer medidas de control para la exposición a polvo sílice y
de polvo sílice
gases.
y gases.
2.6.4. Capacitación de uso protección respiratoria
2.6.5. Elaboración de HCR y SLAM
2.6.6. Observación de seguridad
2.7.1. Uso Obligatorio de EPP (Protector auditivo tipo copa)
2.7. Exposición
2.7.2.ODI del área al personal
a niveles de
2.7.3.Exámenes pre ocupacional/ Examen Ocupacional.
presión
2.7.4. Aplicar Evaluación en HCR y SLAM en terreno.
sonora.
2.7.5. Difusión de riesgos y medidas de control asociadas a exposición de ruido.
Página 26 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
INCIDENTES
ACTIVIDAD MEDIDAS DE CONTROL
POTENCIALES
2.8.1. Transitar por vías habilitadas y demarcadas dentro de las instalaciones.
2.8.2. Respetar señales del tránsito (pasos cebra) y segregaciones de área de
2.8. Caída a otros trabajos.
distinto nivel. 2.8.3. Inspección visual del área.
3. Ingreso al 2.8.4. Utilizar los tres puntos de apoyo cuando se transita por escaleras.
área de 2.8.5. Uso de Zapatos de seguridad con protección metatarso.
trabajo, 2.9. Caída de 2.9.1. Transitar por vías habilitadas y demarcadas dentro de las instalaciones.
traslado de personal a 2.9.2. Respetar señales del tránsito (pasos cebra) y segregaciones de área de
materiales y mismo/ otros trabajos.
herramientas. distinto nivel 2.9.3. Inspección visual del área.
por 2.9.4. Utilizar los tres puntos de apoyo cuando se transita por escaleras.
iluminación 2.9.5. Uso de Zapatos de seguridad con protección metatarso.
deficiente 2.9.6. Habilitación de iluminación artificial (Torre de iluminación y lámpara para
(Turno noche). casco).
3.1.1. Realizar Check list de vehículo diariamente antes de ser utilizado.
3.1.2. Respetar señaléticas viales internas.
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Página 27 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
INCIDENTES
ACTIVIDAD MEDIDAS DE CONTROL
POTENCIALES
3.3. Exposición 3.3.5. Mantener agua potable en faena (dispensador o botellas)
a radiación UV 3.3.6. Aplicar herramientas preventivas (Reunión de inicio, cartillas de
de origen observadores entre pares).
solar. 3.3.7. Implementación de protocolo Minsal de Radiación UV
3.4.1. Transitar por vías habilitadas y demarcadas dentro de las instalaciones.
3.4.2. Respetar señales del tránsito (pasos cebra) y segregaciones de área de
3.4. Atropello.
otros trabajos.
3.4.3. Uso de ropa de trabajo con cinta reflectante.
3.5.1. Uso de equipo de protección personal (Máscara de medio rostro/ Full
face con filtros mixtos en toda la actividad)
3.5.2. Exámenes Pre ocupacionales
3.5. Inhalación
3.5.3. Dar a conocer medidas de control para la exposición a polvo sílice y
de polvo sílice
gases.
y gases.
3.5.4. Capacitación de uso protección respiratoria
3.5.5. Elaboración de HCR y SLAM
3.5.6. Observación de seguridad.
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
3. Ingreso al
3.6.1. Difusión sobre posturas ergonómicas correctas para el Manejo Mensual
área de
de carga.
trabajo,
3.6.2. Utilizar ayudas mecánicas (cuando corresponda). No se podrá manipular
traslado de
manualmente cargas superiores a 25 kg (hombre) y 20 kg (mujer)
materiales y
3.6.3. Confección de HCR (Hoja de control de riesgos) y SLAM en terreno.
herramientas 3.6. Lesiones
3.6.4. Implementación de protocolo Minsal MMC y TMERT
musculo
3.6.5.Difusión sobre riesgos asociados a manejo manual de carga (MMC).
esqueléticas.
3.6.6. Difusión de Ley 20.949.
3.6.7. Realizar y coordinar pausas de trabajo para evitar sobre exigencia física
del trabajador (cada 90 minutos de trabajo continuo, realizar 10 minutos de
pausas de trabajo).
3.6.8. Rotación de personal para la ejecución de la tarea
3.7. Golpeado
3.7.1. Uso de guantes de anti golpe.
por
3.7.2. Difusión de procedimientos especifico de la actividad.
herramientas
3.7.3. Confección de HCR (Hoja de control de riesgos) y Slam.
y materiales
3.8.1. Uso de guantes de anti golpe.
3.8.2. Difusión y aplicación de procedimientos especifico de la actividad.
3.8. Cortes. 3.8.3. Aplicar Evaluación en la HCR (Hoja de control de riesgos) y Slam.
3.8.4. Inspección previa a materiales y herramientas antes de trasladarlos.
3.8.5. No exponer manos/extremidades a línea de fuego.
Página 28 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
INCIDENTES
ACTIVIDAD MEDIDAS DE CONTROL
POTENCIALES
3.9.1. Transitar por vías habilitadas y demarcadas dentro de las instalaciones.
3.9.2. Respetar señales del tránsito (pasos cebra) y segregaciones de área de
3.9. Caída a otros trabajos.
distinto nivel. 3.9.3. Inspección visual del área.
3.9.4. Utilizar los tres puntos de apoyo cuando se transita por escaleras.
3.9.5. Uso de Zapatos de seguridad con protección metatarso.
3.10.1. Difusión y aplicación de Protocolo Covid-19 Controlmining.
3.10.2. Realizar encuesta Covid – 19 cuando el personal presentes síntomas.
3.10. Contagio 3.10.3. Usar mascarilla en caso de presentar síntomas.
con Covid-19 3.10.4. Uso de alcohol gel de forma permanente.
3. Ingreso al 3.10.5. Mantener un distanciamiento entre personas.
área de 3.10.6. Dar aviso en caso de experimentar síntomas atribuibles a Covid-19.
trabajo, 3.11.1. Uso Obligatorio de EPP (Protector auditivo tipo copa)
3.11.
traslado de 3.11.2.ODI del área al personal
Exposición a
materiales y 3.11.3.Exámenes pre ocupacional/ Examen Ocupacional.
niveles de
herramientas. 3.11.4. Aplicar Evaluación en HCR y SLAM en terreno.
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
presión
3.11.5. Difusión de riesgos y medidas de control asociadas a exposición de
sonora.
ruido.
3.12. Caída de 3.12.1. Transitar por vías habilitadas y demarcadas dentro de las instalaciones.
personal a 3.12.2. Respetar señales del tránsito (pasos cebra) y segregaciones de área de
mismo/ otros trabajos.
distinto nivel 3.12.3. Inspección visual del área.
por 3.12.4. Utilizar los tres puntos de apoyo cuando se transita por escaleras.
iluminación 3.12.5. Uso de Zapatos de seguridad con protección metatarso.
deficiente 3.12.6. Habilitación de iluminación artificial (Torre de iluminación y lámpara
(Turno noche). para casco).
4.1.1. Difusión y aplicación de Protocolo Covid-19 Controlmining.
4.1.2. Realizar encuesta Covid – 19 cuando el personal presentes síntomas.
4.1. Contagio 4.1.3. Usar mascarilla en caso de presentar síntomas.
con Covid-19 4.1.4. Uso de alcohol gel de forma permanente.
4.
4.1.5. Mantener un distanciamiento entre personas.
Manipulación
4.1.6. Dar aviso en caso de experimentar síntomas atribuibles a Covid-19.
de
4.2.1. Transitar por vías habilitadas y demarcadas dentro de las instalaciones.
herramientas
4.2.2. Respetar señales del tránsito (pasos cebra) y segregaciones de área de
manuales 4.2. Caída de
otros trabajos.
personal al
4.2.3. Inspección visual del área.
mismo nivel
4.2.4. Utilizar los tres puntos de apoyo cuando se transita por escaleras.
4.2.5. Uso de Zapatos de seguridad con protección metatarso.
Página 29 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
INCIDENTES
ACTIVIDAD MEDIDAS DE CONTROL
POTENCIALES
4.3.1. ODI (realizar difusión sobre los riesgos y consecuencias asociadas a
exposición de radiación UV)
4.3.2.Uso obligatorio de EPP específico certificado (Legionario, uso de polera o
camisa manga larga y pantalón, uso de protector soldar FS 50+, casco de
4.3. Exposición
seguridad, lentes con protección UV)
a radiación UV
4.3.3. Aplicar Evaluación en HCR y SLAM
de origen
4.3.4.Check List pre uso de EPP
solar.
4.3.5.Mantener agua potable en faena (dispensador o botellas)
4.3.6.Aplicar herramientas preventivas (Reunión de inicio, cartillas de
observadores entre pares)
4.3.7.Implementación de protocolo Minsal de Radiación UV.
4.4.1. Uso de equipo de protección personal (Máscara de medio rostro/ Full
face con filtros mixtos en toda la actividad)
4.4. Exposición 4.4.2. Exámenes Pre ocupacionales
a humos 4.4.3. Dar a conocer medidas de control para la exposición a polvo sílice y
/ Gases/ Polvo gases.
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Página 30 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
INCIDENTES
ACTIVIDAD MEDIDAS DE CONTROL
POTENCIALES
4.8. Golpeado
4.8.1. Uso de guantes de anti golpe.
por
4.8.2. Difusión de procedimientos especifico de la actividad.
herramientas
4.8.3. Confección de HCR (Hoja de control de riesgos) y Slam.
y materiales
4.9.1. Uso de guantes de seguridad.
4.9.2. Difusión y aplicación de procedimientos especifico de la actividad "
Herramientas manuales”.
4.9. Cortes.
4.9.3. Aplicar Evaluación en la HCR (Hoja de control de riesgos) y Slam.
4.9.4. Inspección previa a herramientas antes de manipularlos.
4.9.5. No exponer manos/extremidades a línea de fuego.
4.10. Contacto
4.10.1. Aplicar Evaluación en la HCR (Hoja de control de riesgos) y Slam.
con energía
4.10.2. Inspección previa a herramientas eléctricas antes de manipularlos.
electrica.
4.11.1. Uso Obligatorio de EPP (Protector auditivo tipo copa)
4.11.
4.11.2.ODI del área al personal
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Exposición a
4.11.3.Exámenes pre ocupacional/ Examen Ocupacional.
niveles de
4.11.4. Aplicar Evaluación en HCR y SLAM en terreno.
presión
4.11.5. Difusión de riesgos y medidas de control asociadas a exposición de
4. sonora.
ruido.
Manipulación
4.12. Caída de 4.12.1. Transitar por vías habilitadas y demarcadas dentro de las instalaciones.
de
personal a 4.12.2. Respetar señales del tránsito (pasos cebra) y segregaciones de área de
herramientas
mismo/ otros trabajos.
manuales
distinto nivel 3.12.3. Inspección visual del área.
por 4.12.4. Utilizar los tres puntos de apoyo cuando se transita por escaleras.
iluminación 4.12.5. Uso de Zapatos de seguridad con protección metatarso.
deficiente 4.12.6. Habilitación de iluminación artificial (Torre de iluminación y lámpara
(Turno noche). para casco).
4.13.1. Elaboración de HCR, SLAM y Permiso de trabajo en altura.
4.13.2. Observaciones de Seguridad
4.13.3. Uso de arnés de seguridad con 2 colas de vida de cuerpo completo
(Tipo Y) con shock absorber para trabajos sobre 5 metros de altura) y puntos
4.13. Caída a de anclaje autorizados, uso de arnés Kevlar (para soldadores).
distinto nivel 4.13.4. Check List de andamios
por trabajos 4.13.5. Realización de reunión de inicio de jornada.
en altura 4.13.6. Delimitación y señalización en el sector (cinta color rojo tarjeta de
física. identificación, letreros de advertencia trabajo en altura, caída de materiales);
según estándar de señalización y delimitación del área de trabajo AN-SS-GSS-
0002.
4.13.7. Aplicación de estándar de trabajos en altura física AN-SS-GSS-0003
4.13.8. Inspección de arnés de seguridad antes de su uso.
Página 31 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
INCIDENTES
ACTIVIDAD MEDIDAS DE CONTROL
POTENCIALES
4.13.9. Uso de Sistema de Protección de Detención de Caídas certificadas.
4.13.19. Exámenes médicos para trabajo en altura física (Salud Compatible con
la actividad de trabajos en altura).
4.13.11. Anclarse siempre sobre la cabeza. En el caso de no contar con punto de
afianzamiento sobre cabeza, se debe asegurar margen de seguridad de caída
libre mayor o igual a 3 metros de altura, considerando este margen desde el
punto de afianzamiento.
4.13.12. Difusión, evaluación y aplicación de procedimiento específico para la
4.13. Caída a
actividad.
distinto nivel
4.13.13. Curso de trabajo en altura (certificación)
por trabajos
4.13.14. Check list de orden y aseo del sector de trabajo
en altura
4.13.15.- Entrega y utilización de morral y muñequera portaherramientas
física.
(según corresponda).
4.13.16.- Verificación por medio de cartilla de controles críticos para actividad
de trabajo en altura.
4.13.17. Difusión y aplicación de conductas que salvan vidas "SAFEWORK" y
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Página 32 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
INCIDENTES
ACTIVIDAD MEDIDAS DE CONTROL
POTENCIALES
4.16.7. Verificación por medio de cartilla de controles críticos para actividad de
bloqueo.
4.16. Contacto 4.16.8. Delimitar y señalizar áreas que se identifiquen como zonas de riesgos
con equipos para evitar su tránsito (cinta color rojo, tarjeta de identificación, letreros de
energizados o advertencia) de acuerdo a estándar AN-SS-GSS-0002 señalización y delimitación
presencia de del área de trabajo.
4. energía 4.16.9. Difusión y aplicación de conductas que salvan vidas "SAFEWORK".
Manipulación residual. 4.16.10. Llenado de cartillas de observación entre pares.
de 4.16.11. Llenado de cartillas de Verificación de trabajos críticos Aislación y
herramientas bloqueo.
manuales 4.17.
4.17.1. Confección de HCR y SLAM.
Quemaduras/ 4.17.2. Uso de full face con filtros mixtos polvo/gases, Traje de solador
Irritación a la completo, guantes de seguridad.
piel por 4.17.3. Mantener en el área Minidap Diphoterine, como medida de primeros
contacto con auxilios. Si la irritación o quemadura es mayor el trabajador será trasladado al
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Página 33 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
INCIDENTES
ACTIVIDAD MEDIDAS DE CONTROL
POTENCIALES
5.4.1. Difusión sobre posturas ergonómicas correctas para el Manejo Mensual de
carga.
5.4.2. Utilizar ayudas mecánicas (cuando corresponda). No se podrá manipular
manualmente cargas superiores a 25 kg (hombre) y 20 kg (mujer)
5.4.3. Confección de HCR y SLAM en terreno.
5.4. Lesiones
5.4.4. Implementación de protocolo Minsal MMC y TMERT
musculo
5.4.5.Difusión sobre riesgos asociados a manejo manual de carga (MMC).
esqueléticas.
5.4.6. Difusión de Ley 20.949.
5.4.7. Realizar y coordinar pausas de trabajo para evitar sobre exigencia física del
trabajador (cada 90 minutos de trabajo continuo, realizar 10 minutos de pausas de
trabajo).
5.4.8. Rotación de personal para la ejecución de la tarea.
5.5. Golpeado
5.5.1. Uso de guantes de anti golpe.
por residuos,
5.5.2. Difusión de procedimientos específico de la actividad.
herramientas
5.5.3. Confección de HCR (Hoja de control de riesgos) y Slam.
y materiales
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
5.6.1. Uso de equipo de protección personal (Máscara de medio rostro con filtros
mixtos en toda la actividad)
5. Orden y 5.6.2. Exámenes Pre ocupacionales
5.6. Inhalación
aseo y 5.6.3. Dar a conocer medidas de control para la exposición a polvo sílice y gases.
de polvo sílice
retiro del 5.6.4. Capacitación de uso protección respiratoria
y gases.
área de 5.6.5. Elaboración de HCR y SLAM
trabajo. 5.6.6. Observación de seguridad
5.6.7. Uso de respirador medio rostro con filtros mixtos para polvo-gases.
5.7.1. Uso de guantes de anti golpe.
5.7.2. Difusión de procedimientos especifico de la actividad " Trabajo llama abierta”.
5.7. Cortes. 5.7.3. Aplicar Evaluación en la HCR (Hoja de control de riesgos) y Slam.
5.7.4. Inspección previa a materiales y herramientas antes de trasladarlos.
5.7.5. No exponer manos/extremidades a línea de fuego.
5.8.1. Transitar por vías habilitadas y demarcadas dentro de las instalaciones.
5.8.2. Respetar señales del tránsito (pasos cebra) y segregaciones de área de otros
5.8. Caída a trabajos.
distinto nivel. 5.8.3. Inspección visual del área.
5.8.4. Utilizar los tres puntos de apoyo cuando se transita por escaleras.
5.8.5. Uso de Zapatos de seguridad con protección metatarso.
5.9.1. Difusión y aplicación de Protocolo Covid-19 Controlmining.
5.9.2. Realizar encuesta Covid – 19 cuando el personal presentes síntomas.
5.9. Contagio 5.9.3. Usar mascarilla en caso de presentar síntomas.
con Covid-19 5.9.4. Uso de alcohol gel de forma permanente.
5.9.5. Mantener un distanciamiento entre personas.
5.9.6. Dar aviso en caso de experimentar síntomas atribuibles a Covid-19.
Página 34 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
INCIDENTES
ACTIVIDAD MEDIDAS DE CONTROL
POTENCIALES
5.10. 5.10.1. Uso Obligatorio de EPP (Protector auditivo tipo copa)
Exposición a 5.10.2.ODI del área al personal
niveles de 5.10.3.Exámenes pre ocupacional/ Examen Ocupacional.
presión 5.10.4. Aplicar Evaluación en HCR y SLAM en terreno.
5. Orden y sonora. 5.10.5. Difusión de riesgos y medidas de control asociadas a exposición de ruido.
aseo y 5.11. Caída de 5.11.1. Transitar por vías habilitadas y demarcadas dentro de las instalaciones.
retiro del personal a 5.11.2. Respetar señales del tránsito (pasos cebra) y segregaciones de área de otros
área de mismo/ trabajos.
trabajo. distinto nivel 5.11.3. Inspección visual del área.
por 5.11.4. Utilizar los tres puntos de apoyo cuando se transita por escaleras.
iluminación 5.11.5. Uso de Zapatos de seguridad con protección metatarso.
deficiente 5.11.6. Habilitación de iluminación artificial (Torre de iluminación y lámpara para
(Turno noche). casco).
Nota: (*) El presente Análisis pudiese sufrir modificaciones en referencia al riesgo asociado a la exposición a
COVID -19, ya que las medidas de control están sujetas a lo dispuesto por la Autoridad Sanitaria Competente
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
MINSAL, la cual periódicamente realiza evaluaciones y/o actualizaciones de dichas de medidas, en función de
la fase de evolución de la pandemia.
10. PROHIBICIONES.
Página 35 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.
CLIENTE: ALTONORTE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
FECHA N° MODIFICACIÓN
REVISIÓN REVISIÓ N Página N° ITEM
e Texto y/o Descripción.
20.01.2023 N
0 Versión inicial para revisión del cliente
CONTROLMINING INGENIERIA Y CONSTRUCCION
Página 36 de 36
Sin el timbre “Documento Controlado”, este documento sólo tiene un fin informativo.