Está en la página 1de 167

Diccionario Bilingüe

Máíjɨkì
̱̀ − Castellano
y
Castellano − Máíjɨkì
̱̀

Elaborado por el Proyecto Máíjɨkì


̱̀

Borrador agosto 2013


2
i

Este diccionario es producto del Proyecto Máíjɨkì,̱̀ un proyecto colaborativo entre


el departamento de la lingüística de la University of California, Berkeley,
la ONG Cabeceras Aid Project,
y la Federación de Comunidades Nativas Maijunas (FECONAMAI)

Equipo lingüístico del Proyecto Máíjɨkì ̱̀


Lingüistas de las cuatro comunidades máíjùnà (en orden alfabético)

Chó̱kótù, Everest Ríos Vaca, Comunidad de Sucusari

Dékóbɨ ̀, Rusber Tangoa Ríos, Comunidad de Nueva Vida

ɨsé,
̱́ Segundo Ríos Tapullima, Comunidad de Totoya

Játí, Teodora Tamayo Tapullima, Comunidad de Puerto Huamán

Mà̱gàró, Grapulio Tamayo Mera, Comunidad de Puerto Huamán

Mákákùrà, Lindaura Pinedo Ríos, Comunidad de Sucusari

Mátà̱kè, Sebastian Ríos Ochoa, Comunidad de Sucusari

Pírí, Lizardo Gonzales Flores, Comunidad de Totoya

Sábà, Liberato Mosoline Mogica, Comunidad de Nueva Vida

Tímí, Alberto Mosoline Mogica, Comunidad de Nueva Vida

Lingüistas asesores y equipo técnico

Bóchìchì, Dr. Lev (Leo) Michael, University of California, Berkeley


& ONG Cabeceras Aid Project

Máíbàrò, Dra. Christine Beier, ONG Cabeceras Aid Project

Mámàsò, Mg. Stephanie Farmer, University of California, Berkeley

Békótù, Amalia Skilton, Yale University (2012 & 2013)

Békó, Kelsey Neely, University of California, Berkeley (2012)

Mákòbè, Greg Finley, University of California, Berkeley (2010)

Nèsɨsì,
̱́ Mg. John Sylak, University of California, Berkeley (2011)

Tɨtɨ
̱́ ́, Grace Neveu, University of California, Berkeley (2012)

El Proyecto Máíjɨkì
̱̀ es financiado por la National Science Foundation (Fundación
Nacional de Ciencias, EE. UU.) mediante el fondo BCS-1065621, y la ONG Cabeceras.

Este borrador publicado en Iquitos, octubre 2013


c Cabeceras Aid Project 2013

ii
Los nombres del idioma y del pueblo

El idioma sobre el cual este diccionario pretende dar un alcance en cuanto a su léxico
se denomina por sus propios hablantes máíjɨkì. ̱̀ El nombre máíjɨkì
̱̀ tiene el significado
literal de habla de máí, donde máí es una persona del pueblo máíjùnà. A su vez, el
pueblo se autodenomina máíjùnà. Este nombre es la forma plural de máí, y tiene el
significado literal de las personas o la gente. Respetando estas autodenominaciones, en
este diccionario reservamos el nombre máíjùnà para referirse exclusivamente al pueblo
y reservamos el nombre máíjɨkì ̱̀ para referirse exclusivamente al idioma hablado por
los máíjùnà.

iii
iv
Índice general

0.1. Sobre este borrador del diccionario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


0.2. Alfabeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
0.2.1. Explicación del alfabeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
0.2.2. Diseño del alfabeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
0.3. Cómo utilizar este diccionario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
0.3.1. Cómo buscar una palabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
0.3.2. Cómo leer una entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
0.4. La variación lingüística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
0.5. Observaciones gramaticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
0.5.1. Los morfemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
0.5.2. Las clases de las palabras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
0.5.3. Las clases de los morfemas ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

v
vi INDICE
´ GENERAL
Introducción

0.1. Sobre este borrador del diccionario


La versión del diccionario que usted tiene en las manos es la versión borrador de
octubre 2013 y representa el avance en el trabajo del diccionario máíjɨkì ̱̀ − castellano
y castellano − máíjɨkì̱̀ hasta dicha fecha. Esta versión cuenta con casi 3.000 entradas
en la parte máíjɨkì
̱̀ − castellano y un número parecido en la parte castellano − máíjɨkì.̱̀
Con el fin de que el diccionario sea una herramienta útil para los escritores máíjùnà,
hemos hecho un gran esfuerzo en este borrador de chequear todas las representaciones
ortográficas de las palabras del máíjɨkì, ̱̀ y sobre todo, de chequear el tono de cada
palabra. En el Tercer Taller Lingüístico Máíjɨkì, ̱̀ que se realizó en julio de 2013, el
equipo siguió trabajando en chequear y mejorar las entradas léxicas, como en los dos
Talleres anteriores de 2011 y 2012. Aunque nos hemos esforzado por buscar y corregir
los errores, es indudable que todavía hay errores en este borrador. Por lo tanto,

se ruega al lector...
si encuentra cualquier error o deficiencia en el diccionario, favor de marcarlo en el
ejemplar que tiene, y hacer llegar este ejemplar a Bóchìchì durante la visita del equipo
de lingüistas visitantes en 2014 (aproximadamente desde los mediados de junio hasta
los mediados de agosto).

0.2. Alfabeto
En esta sección, primero explicamos el alfabeto utilizado en este diccionario y luego
explicamos el proceso del diseño de este alfabeto.

0.2.1. Explicación del alfabeto


Cada idioma tiene su propio juego de sonidos. Los sonidos más básicos de un idioma
se llaman los fonemas. Un fonema es un sonido de un idioma que es distinto de todos
los demás sonidos del mismo idioma. Los fonemas pueden ser divididos en dos clases
de sonidos importantes: las vocales y las consonantes.
Una vocal es un tipo de sonido que se hace con la boca abierta. Las diferencias entre
las distintas vocales resultan de varios factores, entre ellos la apertura de la boca, la
ubicación de la lengua en la boca, y la posición de los labios. Cada idioma humano
cuenta con su propio juego de vocales. Describimos las vocales del máíjɨkì ̱̀ más abajo.
Una consonante es un tipo de sonido distinto de las vocales. Lo que distingue las
consonantes de las vocales es que las consonantes siempre involucran alguna manera

1
2 INDICE
´ GENERAL

de cerrar o casi cerrar la boca, interrumpiendo la salida del aire de los pulmones. Si
leemos las palabras de esta oración en voz alta, prestando la atención a las formas que
hacemos con la boca, podemos diferenciar las vocales y las consonantes del castellano.
Describimos las consonantes del máíjɨkì ̱̀ más abajo.
El alfabeto máíjɨkì
̱̀ usado en el diccionario está compuesto de las siguientes 39
letras:

á, à, á̱, à̱, b, ch, d, é, è, é̱, è̱, g, í, ì, í ̱, ì ̱, ɨ ́, ɨ ̀, ɨ,̱́ ɨ,̱̀ j, k, m, n, ñ, ó, ò, ó̱, ò̱,
p, r, s, t, ú, ù, ú̱, ù̱, w, y

El alfabeto máíjɨkì
̱̀ cuenta con 15 consonantes, los cuales son:

b, ch, d, g, j, k, m, n, ñ, p, r, s, t, w, y

El alfabeto máíjɨkì
̱̀ tiene seis calidades de vocales − a, e, i, ɨ, o, u − y cada una de
ellas tiene una forma oral y una forma nasal. Las vocales nasales se distinguen de
las vocales orales por tener un mayor flujo de aire por la nariz, lo cual da un sonido
más fuerte a la vocal. Las vocales orales no tienen mucho flujo de aire por la nariz,
y son el tipo de vocal que encontramos en el castellano. En la escritura del máíjɨkì ̱̀
distinguimos las vocales nasales de las vocales orales por escribir un subrayo debajo
de la vocal nasal, como vemos abajo en el Cuadro 1.
Cada vocal oral y cada vocal nasal también lleva un tono alto o un tono bajo. El
tono alto señalamos con un tilde de acento agudo (´) y el tono bajo señalamos con un
tilde de acento grave ( `).
Por medio de las combinaciones de las vocales orales y las vocales nasales, cada
una con sus versiónes de tono alto y de tono bajo, las vocales del máíjɨkì ̱̀ se suman a
24 vocales, las cuales vemos abajo en el Cuadro 1.

Cuadro 1: Las 24 vocales del alfabeto máíjɨkì


̱̀

vocales orales de tono alto á é í ɨ́ ó ú


vocales orales de tono bajo à è ì ɨ̀ ò ù
vocales nasales de tono alto á̱ é̱ í̱ ɨ ̱́ ó̱ ú̱
vocales nasales de tono bajo à̱ è̱ ì̱ ɨ ̱̀ ò̱ ù̱

Es importante notar que si bien los subrayos de las vocales nasales y los tildes del
tono alto y del tono bajo no son utilizados en la escritura del castellano, son de suma
importancia en la escritura del máíjɨkì. ̱̀ Las palabras se distinguen por tener vocales
nasales en vez de vocales orales y por tener tono alto en vez de tono bajo. Por lo tanto,
si no escribimos los subrayos que indican las vocales nasales, o si no escribimos los
tildes que señalan los tonos altos y los tonos bajos, puede confundirse una palabra con
otra.
El Cuadro 2 abajo, por ejemplo, muestra cuatro pares de palabras que solamente
se distinguen por las diferencias en los tonos de las vocales. Hay cientos de ejemplos
más de palabras que se distinguen solamente por su tono.
0.3. CÓMO UTILIZAR ESTE DICCIONARIO 3

Cuadro 2: Palabras que se distinguen solamente por sus tonos

násó mono choro se distingue de nàsò apacharama


dóáyí estoy lavando se distingue de dòàyì estoy bogando

Cuadro 3: Palabras que se distinguen por diferencias entre vocales orales y nasales

gá caracol se distingue de gá̱ carne viva


íò especie de tucán se distingue de íò ella
jújúyí estoy soplando se distingue de jú̱jú̱yí estamos enfermos

El Cuadro 3 abajo muestra ejemplos de pares de palabras que se distinguen sola-


mente por intercambiar las vocales orales con las vocales nasales.1
Como hemos visto, la diferencia entre los tonos altos y los tonos bajos, y la dife-
rencia entre las vocales orales y las vocales nasales, son sumamente importantes en la
escritura del máíjɨkì.
̱̀ 2

0.2.2. Diseño del alfabeto


El alfabeto utilizado en este diccionario es el Nuevo Alfabeto Máíjɨkì. ̱̀ Este alfa-
beto fue elaborado durante el Primer Taller Lingüístico Máíjɨkì ̱̀ en el año 2011 por
los lingüistas máíjùnà después de una capacitación intensiva por parte del equipo de
lingüistas asesores en la fonética articulatoria, la fonología, y los principios impor-
tantes en el diseño de los alfabetos. Este alfabeto fue presentado al V Congreso de
FECONAMAI en agosto 2011, y está en proceso de evaluación por el equipo de los
lingüistas máíjùnà y el equipo de los lingüistas asesores. Durante el Segundo Taller
Lingüistico Máíjɨkì
̱̀ realizado en 2012, y el Tercer Taller Lingüistico Máíjɨkì
̱̀ realizado
en 2013, los lingüistas máíjùnà se acordaron de que el alfabeto fue satisfactorio hasta
la fecha.

0.3. Cómo utilizar este diccionario


0.3.1. Cómo buscar una palabra
Hay dos maneras de buscar una palabra del máíjɨkì ̱̀ en este diccionario. La primera
manera es buscar la palabra del máíjɨkì ̱̀ directamente en la primera parte del dicciona-
rio y leer su entrada para aprender el significado de la palabra y otra información sobre
1
Los variantes gá y gá̱ se utilizan en las comunidades de Nueva Vida, Puerto Huamán y Totoya; en
Sucusari se utilizan los variantes á y á̱. El variante íò se utiliza en la comunidad de Sucusari; en las
comunidades de Nueva Vida, Puerto Huamán y Totoya se utiliza el variante gíò.
2
Notamos que hay ciertos morfemas ligados que no tienen su propio tono, sino que obtienen su tono
de los morfemas vecinos. Cuando estos morfemas se encuentran como parte de una palabra, siempre
llevan un tono, pero como lemas en el diccionario, aparecen sin tono.
4 INDICE
´ GENERAL

la palabra. La segunda manera es buscar un significado en el castellano en la segunda


parte del diccionario y por este medio aprender cuál palabra del máíjɨkì ̱̀ corresponde
a ese significado.
Para buscar una palabra del máíjɨkì̱̀ directamente es importante saber el orden alfa-
bético del máíjɨkì,
̱̀ porque las palabras incluidas en este diccionario están organizados
en este orden, lo cual es el siguiente:

a, a, b, ch, d, e, e, g, i, i, ɨ, ɨ ̱, j, k, m, n, ñ, o, o, p, r, s, t, u, u, w, y

El órden alfabético del máíjɨkì


̱̀ es igual al orden alfabético del castellano, con dos
modificaciones: las vocales nasal siguen las vocales orales correspondientes, y la ɨ
sigue la i. Notamos que no se distingue entre el tono alto y el tono bajo en el orden
alfabético. Esta decisión fue motivado por el hecho de que muchas personas recién
están aprendiendo escribir y leer el tono.
Para encontrar una palabra, primero buscamos la sección del diccionario que co-
rresponde a la primera letra de la palabra. Cada letra tiene su propia sección que
incluye todas las palabras que empiezan con esa letra. Por ejemplo, cada palabra que
empieza con la letra t se encuentra en la sección de la letra t en el diccionario. Una
vez que hemos encontrado la sección del diccionario relevante, buscamos la palabra,
recordando que las palabras están ordenadas dentro de está sección el orden de la
segunda letra. O sea, dentro de la sección de la letra t se encuentran las palabras en el
siguiente orden, en cuanto a las primeras dos letras de las palabras: ta, ta, te, te, tɨ, tɨ ,̱
to, to, tu, tu.

Cómo buscar una palabra del máíjɨkì ̱̀ por su significado en el castellano Para
buscar una palabra del máíjɨkì
̱̀ por medio de su significado o traducción al castellano,
pasamos a la parte castellano − máíjɨkì ̱̀ del diccionario y buscamos la palabra en el
castellano según el orden alfabético del castellano. En esta parte del diccionario sola-
mente encontramos traducciones muy breves al castellano, sin definiciones detalladas
y sin mayor información gramatical. Por lo tanto, sugerimos que, habiendo encontra-
do una palabra del máíjɨkì
̱̀ que corresponde al significado castellano, el lector también
busque la entrada en la parte máíjɨkì
̱̀ − castellano para leer la entrada completa.

0.3.2. Cómo leer una entrada


La información que el diccionario proporciona sobre una determinada palabra en
el máíjɨkì
̱̀ está organizada en lo que se llama una entrada léxica, o de forma más
breve, una entrada. Lo siguiente es un ejemplo de la entrada para la palabra gíò.

gíò (masculino). Nombre. especie de tucán. Nombre científico: Ramphas-


tos culminatus. Comunidades: Nueva Vida, Puerto Huamán, Totoya. Va-
riantes: íò, yíò.

Lo siguiente es un ejemplo de la entrada para la palabra sáíyí.

sáíyí Verbo intransitivo. irse, ir. Formas irregulares: sáàchì, sánìsàòbɨ ̀.

Y lo siguiente es un ejemplo de la entrada para la palabra yì.


0.3. CÓMO UTILIZAR ESTE DICCIONARIO 5

yì. Pronombre. 1. yo. 2. mi.

En general, la estructura de una entrada es lo siguiente: las partes que siempre están
presentes en una entrada no aparecen en corchetes, mientras que las partes que sí
aparecen en corchetes están presentes solamente si son relevantes para la palabra.

lema. [(género gramatical)]. clase de lema. definición. [nombre científi-


co]. [plural]. [comunidades]. [variantes].

Enseguida se da una explicación de cada uno de estos términos.

lema Cada entrada empiece con el lema, que es igual a la palabra sobre la cual
la entrada da información. El lema siempre aparece en negritas. En los ejemplos de
entradas dadas arriba, los lemas son: gíò, sáíyí y yì.

género gramatical Cada nombre en el idioma Máíjɨkì ̱̀ tiene uno de tres géneros
gramaticales: masculino, femenino o neutro. En general las cosas inanimadas (las
cosas que no viven) llevan el género neutro, y los seres animados (o sea, seres que
viven) pueden llevar género masculino o femenino, según el ser. El género gramatical
de un sustantivo puede afectar a la forma que toman otras palabras en una oración, por
ejemplo por afectar la forma que toman los sufijos de tiempo de un verbo. Solamente
los nombres tienen género gramatical, y por lo tanto, indicamos el género gramatical
solamente para los nombres. En los ejemplos de entradas dadas arriba, el único nombre
es gíò, que lleva la indicación de género gramatical masculino.

clase de lema La clase de lema indica la función gramatical del lema. Los lemas en
este diccionario son de dos tipos: palabras y morfemas ligados.3
Las clases de palabras en el máíjɨkì
̱̀ que encontramos en este diccionario abarcan las
siguientes: nombre, nombre propio, pronombre, verbo intransitivo, verbo transi-
tivo, verbo de sentir, verbo (sin otra especificación), adverbio, numero cardinal y
interjección.
Las clases de morfemas ligados que encontramos en este diccionario abarcan las
siguientes: prefijo adjetival, clasificador, sufijo nominal, verbo dependiente y su-
fijo verbal.
En los ejemplos de entradas dadas arriba, se ve que gíò es un nombre, sáíyí es
un verbo intransitivo, y yì es un pronombre. Todas las entradas indican la clase de
palabra del lema.

definición La definición es la explicación del significado del lema. Todas las entradas
dan una definición del lema. Algunos lemas tienen más de un significado. En tal caso,
cada significado se precede por un número. Vemos ejemplo arriba de la definición de
la palabra yì, la cual tiene dos definiciones: 1. yo. 2. mi.
3
En el Primer Taller Lingüístico Máíjɨkì
̱̀ en 2011 los lingüistas de la comunidad decidieron que era
importante incluir morfemas ligados en el diccionario, una decisión que fue afirmada en el Segundo
Taller Lingüístico Máíjɨkì
̱̀ en 2012.
6 INDICE
´ GENERAL

nombre científico Si la palabra de una entrada es el nombre de un animal (por ejem-


plo, un mamífero, reptil, o insecto) o una planta, puede tener un nombre científico. El
nombre científico es un nombre usado al nivel internacional por los científicos para
que no se confundan en la identificación de las especies de los animales y plantas por
las diferencias en sus nombres entre los varios idiomas. En los ejemplos dados arriba,
la palabra gíò, que es el nombre de una especie de tucán, lleva el nombre científico
Ramphastos culminatus.

plural Los nombres pueden tener formas singulares y formas plurales. Las formas
plurales pueden ser regulares (o sea, facilmente predicible) o irregulares (no tan pre-
dicibles). Las forma plural regular para seres animados se forma por agregar el sufijo
-na, y para cosas no-animadas con el sufijo -ma o con un clasificador plural. Si una pa-
labra tiene una forma plural irregular (generalmente por tener un clasificador plural),
lo indicamos en esta parte. En la sección 0.5 hay más información sobre las formas
plurales.

comunidades Debido a la variación lingüística, hay ciertas palabras o morfemas que


se usan comunmente en ciertas comunidades, pero no tanto en otras. Si este hecho es
relevante a un cierto lema, indicamos en esta parte de la entrada cuáles comunidades
usan esa forma de la palabra. En los ejemplos dados arriba vemos que la palabra gíò
se usa mayormente en las comunidades de Nueva Vida, Puerto Huamán, Totoya. En
la sección 0.4 hay más información sobre la variación lingüística.

variantes Los variantes son variaciones or versiones de una palabra. Si hay variantes
del lema, los indicamos en esta parte de la entrada. Para aprender más sobre dónde
se usan los variantes, hay que leer su entrada correspondiente. En los ejemplos dados
arriba, el lema gíò tiene los variantes íò y yíò. En la sección 0.4 hay más información
sobre la variación lingüística.

0.4. La variación lingüística


Todos los idiomas del mundo muestran variación a todos niveles del idioma, inclu-
sive de la fonología (o sea, el sistema de sonidos), la morfología (o sea, las unidades
básicas de los significados y las maneras en que se combinan), el léxico (o sea, las pa-
labras del idioma) y la gramática. Eso quiere decir que la forma de hablar un idioma
varía de un sitio a otro sitio, por ejemplo, como el castellano de Iquitos es bien distinto
del castellano de Lima, y como el inglés de los Estados Unidos es distinto del inglés de
la Inglaterra.
En este sentido el máíjɨkì ̱̀ es igual a todos los idiomas del mundo. Encontramos
variaciones en la fonología, la morfología, el léxico y la gramática según la comunidad
en que se habla el máíjɨkì,̱̀ y a veces dentro de una sola comunidad.
En el Primer Taller Lingüístico Máíjɨkì ̱̀ en el año 2011, los lingüistas máíjùnà se
acordaron en respetar todas las variedades de hablar el idioma máíjɨkì ̱̀ en la elabora-
ción del diccionario y se acordaron en no sobreponer la forma de hablar de una de
las comunidades sobre las formas de las demás. Por lo tanto, si existe una variación
0.5. OBSERVACIONES GRAMATICALES 7

en una palabra o un morfema, incluimos las variaciones en el diccionario, y no omi-


timos la manera de hablar en una comunidad a favor de la manera de hablar en otra
comunidad.
En el idioma máíjɨkì
̱̀ existen tres variedades principales: 1) la variedad de las comu-
nidades de Nueva Vida y Puerto Huamán; 2) la variedad de la comunidad de Sucusari;
y 3) la variedad de la comunidad de Totoya.
Podemos ver un ejemplo de esta variación en las palabras gójé, ójé y góé, las cuales
corresponden a la palabra 'hueco' en el castellano en las variedades de Nueva Vida y
Puerto Huamán, Sucusari, y Totoya, respectivamente. Comparamos las tres entradas
siguientes para ver cómo esta variación aparece en el diccionario.

gójé (jà̱). Nombre. hueco. comunidades: Nueva Vida, Puerto Huamán.


variantes: ójé, góé. Plural: gójénà.

ójé (jà̱). Nombre. hueco. comunidades: Sucusari. variantes: gójé, góé.


Plural: ójénà.

góé (jà̱). Nombre. hueco. comunidades: Totoya. variantes: gójé, ójé.


Plural: góénà.

0.5. Observaciones gramaticales


0.5.1. Los morfemas
Un morfema es la unidad más pequeña que puede llevar un significado. Una pa-
labra siempre consiste en un morfema al mínimo, pero puede consistir en más de un
morfema. Por ejemplo, la palabra wèmà está formada de dos morfemas, el morfema wè
'casa' y el morfema -ma de plural, que quiere decir 'más de uno'. Cada uno de estos mor-
femas tiene un significado, o sea, 'casa' y 'plural', y cuando se juntan estos morfemas
en una palabra, el resultado es un significado combinado, o sea, 'casas'.
Hay tres tipos principales de morfemas que son importantes distinguir: las raíces,
los prefijos y los sufijos. Para entender mejor estos términos, vamos a mirar como
ejemplo la palabra jáíwèmà 'casas grandes'. Para que podamos ver mejor los morfemas
de esta palabra, ponemos guiones entre los morfemas asì: jáí-wè-mà
La raíz es el morfema que lleva el sentido principal de una palabra. En el caso de
la palabra jáíwèmà, la raíz es wè 'casa'. Notamos que cada palabra tiene que tener una
raíz, y que a veces la raíz es el único morfema en una palabra.
Un prefijo es un morfema que precede la raíz. Sabiendo que la raíz en nuestra
palabra ejemplar es wè, deducimos que hay un prefijo en esta palabra, o sea, jáí-. Este
prefijo indica que la cosa indicada por la raíz es de tamaño grande. Notamos también
que este morfema lleva un guión en su lado derecho, por lo cual sabemos que es un
prefijo. Una palabra puede tener prefijo o no.
Un sufijo es un morfema que sigue la raíz. Sabiendo que la raíz en nuestra palabra
ejemplar es wè, deducimos que hay un sufijo en esta palabra, o sea, -mà. Este sufijo
indica que la cosa a la cual se refiere la raíz no es una sola cosa, sino que más de una.
Notamos que este morfema lleva un guión en su lado izquierdo, por lo cual sabemos
que es un sufijo. Una palabra puede tener sufijo o no.
Podemos ver cómo se juntan el prefijo y el sufijo con la raíz en el siguiente ejemplo:
8 INDICE
´ GENERAL

jáí- wè -mà
grande- casa -plural
'casas grandes'

Otro concepto muy importante es la diferencia entre los morfemas libres y los
morfemas ligados. Un morfema libre es un morfema que puede aparecer como una
palabra independiente, sin tener que agregar cualquier otro morfema. Un ejemplo
de un morfema libre es el morfema wè 'casa', que puede aparecer en un enunciado
sin llevar prefijo o sufijo. En contraste, un morfema ligado es un morfema que nunca
puede aparecer como palabra independiente en un enunciado, sino que tiene que estar
ligado a otro morfema dentro de una palabra más grande. Un ejemplo de un morfema
ligado es el sufijo de plural -ma. No podemos pronunciar este morfema sin agregarlo
a una raíz, como en wèmà 'casas'.

0.5.2. Las clases de las palabras


Las palabras se diferencian por la función que tienen dentro de un enunciado. Al-
gunas palabras indican las personas o las cosas en el mundo sobre las cuales se habla,
como nómìò 'mujer' o yóù 'canoa'. Otras palabras indican las acciones o las experiencias
que suceden en el mundo, como ñíàkò 've'. Otras palabras dan información adicional
sobre las acciones o las experiencias, como dòè 'ya'. Estas diferentes palabras pueden
juntarse en un enunciado, cada uno con su propio papel o función, como en el siguiente
enunciado: Nómìò dòè yóù ñíàkò 'La mujer ya ve la canoa'.
La función de una palabras depende en la clase de la palabra, y hay tres clases
principales que son relevantes para el máíjɨkì:
̱̀ nombre, verbo y adverbio.

Los nombres
Los nombres mayormente se refieren a cosas que existen en el mundo, como per-
sonas, objetos naturales, y objetos hechos por las personas. Ejemplos de los nombres
incluyen: nómíó 'mujer', mákà 'monte', y yóù 'canoa'.
Existen dos sub-clases de nombres: los nombres propios y los pronombres. Los nom-
bres propios son nombres que indican personas o lugares específicos, como Máínènò
'El Creador', Tótòyà 'río Algodón' y Mámádàrì 'Nueva Vida'. Siempre escribimos los
nombres propios con letra inicial mayúscula.
Los pronombres son nombres que se refieren a una persona o una cosa (o varias
personas o cosas) que ya se ha mencionado antes, o que es presente en el contexto
donde el enunciado está pronunciado. Ejemplos de pronombres son: yì 'yo', mɨ ̀ 'tú', í ̱
'él' y yíkɨ ́jùnà 'nosotros'.

Los verbos
Los verbos mayormente indican acciones y estados. Ejemplos de verbos son bɨ ̀bɨ ̀yì
'correr', té̱tóyí 'rozar', tóméyí 'caerse', áchùjɨ ̱̀ 'estar caliente'.
Existen dos sub-clases de verbos importantes: los verbos intransitivos y los verbos
transitivos. Los verbos intransitivos indican una acción o un estado que una persona
puede realizar sólo, sin afectar a otra persona o cosa. Ejemplos de verbos intransiti-
vos son: bɨ ̀bɨ ̀yì 'correr', tóméyí 'caerse', kò̱kòyì 'tosear'. Los verbos transitivos, en
0.5. OBSERVACIONES GRAMATICALES 9

contraste, no pueden realizarse por una persona sin afectar a otra persona o cosa. Más
bien, los verbos transitivos indican acciones en que una persona o una cosa necesa-
riamente involucra o afecta a otra persona o cosa. Ejemplos de verbos transitivos son
té̱tóyí 'rozar', ñíàyì 'ver' y sùrìyì 'exprimir'.
Hay que darnos cuenta también que cualquier verbo que escuchamos en un enun-
ciado está compuesto de por lo menos dos morfemas: la raíz verbal y uno o más sufijos.
Por ejemplo, el verbo ábɨ ́kó 'ella está bañando' se compone de la raíz ábɨ ́ 'bañar' y el
sufijo -kó, que es el sufijo de presente declarativo, tercera persona feminina. Nunca
encontramos una raíz verbal sin algún tipo de morfema adicional.
De este hecho surge el interrogativo: cómo debemos escribir los lemas para los
verbos? En el caso de los verbos que expresan una acción que una persona u otro ser
vivo puede realizar, hemos decidido presentar la forma del verbo que lleva el sufijo -yi
(el sufijo de presente declarativo de primera persona singular), como en el ejemplo de
la entrada para nágùyì, abajo. En el caso de los verbos que expresan acciones o estados
que sufren una cosa que no vive, hemos decidido presentar la forma del verbo que lleva
el sufijo -jɨ ̱̀ (el sufijo del presente declarativo de tercer persona masculina), como en el
ejemplo de jɨ ́jàjɨ ̱̀, abajo. Finalmente, en el caso de los verbos que expresan un estado
que una persona sufre de manera involuntaria, también hemos decidido presentar la
forma del verbo que lleva el sufijo -jɨ ̱̀, como en el caso de kwàrùgɨ ́ájɨ ̱́.4

nágùyì Verbo intransitivo. pisar.

jɨ ́jàjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. estar duro.

kwàrùgɨ ́ájɨ ̱́ Verbo intransitivo. tener calor.

Los adverbios
Los adverbios son palabras que nos dan información adicional sobre cómo o cuándo
se realiza una acción. Ejemplos de los adverbios son: ɨ ́à 'despacio, poco' y dòè 'ya'.

0.5.3. Las clases de los morfemas ligados


Los prefijos adjetivales
Los prefijos adjetivales son prefijo que agregamos a nombres para indicar una
calidad del nombre. Algunos ejemplos de prefijos adjetivales son: jáí- 'grande' y bó-
'blanco'. Estos prefijos pueden combinarse con nombres para formar nuevas palabras.
Por ejemplo, podemos agregar los prefijos adjetivales mencionados a la palabra ñámà
'venado' para formar las palabras jáíñàmà 'venado grande' y bóñàmà 'venado blanco'.

Los clasificadores
Los clasificadores forman una clase grande de morfemas que dan información so-
bre: 1) qué forma algo tiene; o 2) cómo algo está agrupado. Muchas veces, encontramos
los clasificadores como sufijos a los nombres. Ejemplos de clasificadores de este tipo
4
En este último caso, la motivación en presentar esta forma del verbo es que el verbo siempre aparece
con un sufijo de tercera persona como parte de una construcción 'impersonal': yìrè kwàrùgɨ ́ájɨ ̱́ 'a mí me
da calor'.
10 INDICE
´ GENERAL

son: -ga 'forma de un huayo chico', -su 'forma de un montón de cosas', -ogu 'forma de
un recipiente profundo'. Estos clasificadores pueden agregarse a nombres como ɨ ́nè
'pijuayo' y mɨ ́tò 'tabaco'. Así agregando los clasificadores -ga y -su a la palabra ɨ ́nè, for-
mamos las palabras ɨ ́nègà 'huayo de pihuayo' y ɨ ́nèsù̱ 'montón de pijuayo'. Agregando
los clasificadores -su y -ogu a la palabra mɨ ́tò, formamos las palabras mɨ ́tòsù̱ 'montón
de tabaco' y mɨ ́tòògù 'pipa'.
Los clasificadores se encuentran también agregados a los verbos. Consideramos los
clasificadores -yaru5 'barbacoa, balsa' y -tɨka 'palito'. Estos pueden agregarse a las raices
verbales ábɨ ́ 'bañar' y tóyá 'escribir, dibujar' para formar las palabras ábɨ ́yàrù 'balsa para
bañar' y tóyátɨ ̀kà 'lapicero'.
Debemos notar que los clasificadores no tienen su propio tono inherente sino que
adquieren su tono de los morfemas vecinos. Por lo tanto, cuando escribimos los clasi-
ficadores solos, como en los párrafos anteriores, o como lemas en el diccionario, los
escribimos sin tildes de tono. Sin embargo, cuando se forman parte de una palabra,
siempre aparecen con tono, como vemos también en los ejemplos arriba.

Los sufijos nominales


Los sufijos nominales son sufijos que se agregan a nombres. Ejemplos de sufijos
nominales son: -juna 'plural' y -ñi 'diminutivo'. Podemos agregar estos sufijos nominales
a nombres como mámákɨ ̀ 'niño' para formar las palabras mámákɨ ̀jùnà 'niños' y mámákɨ ñì
̀
'niñito'.

Los verbos dependientes


En el máíjɨkì̱̀ hay una diferencia entre los verbos independientes y los verbos depen-
dientes. Los verbos independientes son raices verbales que pueden funcionar como
la raíz de un verbo sin agregar otra raíz verbal. Un ejemplo de un verbo independien-
te es la raíz bɨ ̀bɨ ̀ 'correr', que puede aparecer como parte del verbo bɨ ̀bɨ ̀kò 'ella está
corriendo', donde bɨ ̀bɨ ̀ es la única raíz en el verbo.
En contraste, los verbos dependientes son raíces verbales que no pueden aparecer
como la única raíz de un verbo, sino que deben aparecer con otra raíz. Ejemplos de
verbos dependientes son: kɨa 'invitar' y yete 'lastimarse'. Así podemos agregar estos
verbos dependientes a las raices tóyá 'escribir' y tánì 'caerse', para formar las palabras
tóyákɨ ̀àyì 'invitar a escribir' y tánìyètèyì 'lastimarse cayendo'.

Los sufijos verbales


Los sufijos verbales son sufijos que se agregan a las raices verbales. Ejemplos de
sufijos verbales son: -má 'negativo' y -suba 'hacer primero'. Podemos agregar estos su-
fijos a las raices verbales dóá 'lavar' y dòà 'bogar' para formar las siguientes palabras:
dóámáyí 'no estoy lavando', dóásùbàyì 'estoy lavando primero', dòàmáyí 'no estoy bo-
gando' y dòàsúbàyì 'estoy bogando primero'.

5
-yario en la variedad de Sucusari.
á 11 áìtè̱tò
A en la misma manera de bèòkò para teñir
los dientes y los labios negros.
á (femenino) Sustantivo. caracol del áíchìò̱ (masculino) Sustantivo. especie de
agua. Comunidades: Sucusari. pez tipo cunchi que tiene una cabeza
Variantes: gá1 muy dura.
á (femenino) Sustantivo. torito, especie áíɨtɨ
̱̀ ̀ (masculino) Sustantivo. una de las
de hormiga que tiene cuernitos en la especies más pequeñas de shuyos; tiene
cabeza. Comunidades: Sucusari. cuerpo marrón y rojiso y mide 2-3 cm;
Variantes: gá2 vive en las quebradas.
á (femenino) Sustantivo. atatao. áímà jìyòtù (neutro) Sustantivo.
Comunidades: Sucusari. Variantes: yashingo.
gá3 áìmànò (femenino) Sustantivo. oso
ábé hormiguero. Nombre científico:
1: Adverbio. cada vez. Myrmecophaga tridactyla.
2: Connectivo. cuando. áímànò nɨ ̀tɨ ̀ (femenino) Sustantivo.
ábítà (neutro) Sustantivo. quinilla, bujurqui loco o bujurqui dementa,
también conocido como masarandúa, especie de pez que vive cerca a la
especie de árbol maderable muy común superficie del agua. Comunidades:
que se usa para horcones (shungos); Sucusari. Variantes: chíráɨ ́
tiene huayo dulce comestible similar a áírò (neutro)
chicle. 1: Sustantivo. altura del monte que es
àbɨ ̀ (femenino) Sustantivo. término plana.
general para las novias, un tipo de pez. 2: Sustantivo. tierra seca.
àbɨ ̀ débò (femenino) Sustantivo. áírò jɨ ̀òtò (femenino) Sustantivo.
variedad de novia, tipo de pez. variedad de surucua, tipo de ave.
ábɨ ́yí Verbo intransitivo. bañarse. áìrò mápèrè (neutro) Sustantivo. casho
áchíjɨ ̱́ Verbo transitivo. doler. de altura, especie de palo maderable
àchú Adjetivo. caliente. que sirve para soleras y vigas, el tronco
ágásèù (neutro) duro que llega hasta 20 pulgadas de
1: Sustantivo. teléfono. diametro y tiene hojas largas.
2: Sustantivo. radio de comunicación. áírò tìbà (neutro) Sustantivo. especie de
ágáyí Verbo transitivo. llamar a alguien. ave tipo tahuicuro. Nombre científico:
-agɨ Sufijo. sufijo que se agrega a una Monasa morphoeus. Comunidades:
raíz nominal para indicar género Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
masculino. Variantes: -àɨ ̀ áìròbɨ ̀yà (neutro) Sustantivo. canela
-ago Sufijo. sufijo que se agrega a una moena, especie de moena que crece en
raíz nominal para indicar género las alturas; es maderable y comercial
femenino. Variantes: -àò que sirve para hacer tablas y canoas, se
áí- Adjetivo. viejo. reconoce por el olor fragante de su
áíbàgɨ ̀ (masculino) Sustantivo. anciano. corteza.
áíbàgò (femenino) Sustantivo. anciana. áíròkòtì (neutro) Sustantivo. falda de
áíbèòkò (neutro) sus. tipo de yanamuco altura.
que tiene forma de una soga que crece áìtè̱tò (neutro) Sustantivo. oso
en las alturas; antiguamente se utilizaba hormiguero.
áítɨ ̀tò (neutro) Sustantivo. purma vieja en
áítɨ ̀tò 12 Ámɨ ̀ù̱ì ̱yà

que hay palos grandes; este tipo de ákwégà (neutro) Sustantivo. término
purma ya está lista para rozar para general para huayos chicos.
hacer una chacra nueva. Variantes: ákwékɨjɨ ̱́ ̱́ Verbo intransitivo. frutar, echar
áíyìò huayo.
áíyìò (neutro) Sustantivo. purma, una ákwéyí Verbo transitivo. comer cosas
chacra vieja en que la hierba se ha suaves que no se necesita masticar,
crecido; en este tipo de purma todavía como frutos dulces, tabaco; también se
hay plantas que están produciendo, utiliza esta palabra de la manera en que
como yuca y plátano. Variantes: áítɨ ̀tò los gallinazos comen carne podrida o
áíyòyì Verbo intransitivo. tener fuerza. una persona con vicio come tierra.
-àɨ ̀ Sufijo. sufijo que se agrega a una raíz ámáà (neutro) Sustantivo. ojo de vaca, la
nominal para indicar género masculino. semilla redonda y plana de una planta,
Comunidades: Tótoya. Variantes: tiene una forma parecida al ojo de una
-agɨ vaca. Comunidades: Sucusari.
ájèrùrù Adverbio. río abajo. Variantes: gámágà
Comunidades: Sucusari. Variantes: ámàsèrò (masculino) Sustantivo.
gájèrùrù Variantes: gáèrùrù arahuana, especie de pez parecido al
ájèyì paiche, pero solo mide 70-80 cm; tiene
1: Verbo intransitivo. bajarse de un lugar cuerpo tablacho, largo, y muy flexible;
alto . Comunidades: Sucusari. tiene boca grande con dos barbitas; vive
2: Verbo intransitivo. irse río abajo. en los ríos y las cochas.
Variantes: gájèyì Variantes: gáèyì ámàyì
ájè̱ñì (neutro) Sustantivo. pashaca, 1: Verbo transitivo. enrollar una soga en
especie de árbol alto y grueso; es una rueda. Comunidades: Sucusari.
maderable y crece en las orillas de los 2: Verbo intransitivo. mover en un
ríos y quebradas. Comunidades: círculo.
Sucusari. Variantes: gájè̱ñì 3: Verbo intransitivo. realizar una acción
àjì (neutro) Sustantivo. flema. con una trayectoria circular.
Comunidades: Sucusari. Variantes: Variantes: gámàyì
gàjì Ámɨ ̀gàyà (neutro) Nombre Propio. Mudo
àjìjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. ser resbaloso. Quebrada, una pequeña quebrada que
Comunidades: Sucusari. Variantes: se encuentra pegada arriba de la
gàjìjɨ ̱̀ comunidad de Puerto Huamán; su
-akɨ Sufijo. clasificador para seres nombre viene del hecho de que vivía
masculinos. aqui un hombre de nombre Ámɨ ̀ que era
-ako Sufijo. clasificador para seres mudo.
femininos. Ámɨ ̀ù̱ì ̱yà (neutro) Nombre Propio.
ákóyí Verbo transitivo. dar de comer algo quebrada ubicada en la margen
suave que no se necesita masticar izquierda del Bíchíyà (surcando), unos
mucho, como un fruto. 40 minutos de la boca por remo; la
-akwe Sufijo. clasificador para frutos. quebrada nace un aguajal con muchos
ákwé (neutro) Sustantivo. cualquier fruta aguajes; antiguamente a Ámɨ ̀, un
que tiene cáscara, como papaya, hombre mudo, tenía su chacra en la
caimito, sandía, naranja y granadilla. boca de esta quebrada.
ánánɨ ̀kò (femenino) Sustantivo.
ánánɨ ̀kò 13 ásáyí

manacaracu, especie de ave. Nombre especie de soga del monte; se utiliza la


científico: Ortalis motmot columbiana. papita de esta soga para curar la
Comunidades: Sucusari. Variantes: mordedura de víbora, raspándolo y
béàtìmɨ ̀ poniéndolo en el sitio de la mordedura;
ànèyì también se utiliza chicoteándolo para
1: Verbo transitivo. enrollar una soga o que la víbora no persiga a uno.
un hilo en una bola. Comunidades: -àò Sufijo. sufijo que se agrega a una raíz
Sucusari. nominal para indicar género femenino.
2: Verbo transitivo. envolver un paquete. Comunidades: Tótoya. Variantes:
Comunidades: Sucusari. Variantes: -ago
gànèyì áráyí Verbo intransitivo. revolcarse.
ánì Verbo. Forma irregular de á̱í ̱yí. Comunidades: Sucusari. Variantes:
áníbɨ ̀ (neutro) gáráyí
1: Sustantivo. piel. áràyì Verbo intransitivo. estar rendido o
2: Sustantivo. cuero. muy cansado de un trabajo duro.
3: Sustantivo. corteza. Variantes: Comunidades: Sucusari. Variantes:
gáníbɨ ̀ gáràyì
ánìyì Verbo intransitivo. rodar, dar àràyì Verbo intransitivo. encogerse, p.ej.
vueltas. Comunidades: Sucusari. del frío, o hablando de un animal que
Variantes: gánìyì está alistándose para saltar.
ánù (neutro) Sustantivo. papaya. Comunidades: Sucusari. Variantes:
ánùbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. huayo de gàràyì
papaya. Variantes: ánùmì árògà (neutro)
ánùmì (neutro) Sustantivo. huayo de 1: Sustantivo. laringe, tongoro.
papaya. Variantes: ánùbɨ ̀ 2: Sustantivo. garganta.
ánùnùkù (masculino) Sustantivo. suri de áròkànù (neutro) Sustantivo. piel que
plátano. cuelga del cuello, como se encuentra en
áñà (masculino) Sustantivo. término ciertas aves, como la pucacunga, y
general para culebras y víboras. también en ciertos seres humanos
Áñàgànèyà (neutro) Nombre Propio. viejos.
Quebrada Agua Blanca, afluente de la áróyí Verbo transitivo. revolcar, p.ej. un
margen derecha del Bíchíyà, ubicado tronco. Comunidades: Sucusari.
unos cuatro horas arriba de la boca; Variantes: gáróyí
tiene agua blanca y se dice que áròyì Verbo transitivo. arrollar, juntar
antiguamente se encontraba una boa shunto en una chacra para quemarlo de
amarilla en esta quebrada que surcaba nuevo, después del primer quemado de
ondulando. la chacra. Comunidades: Sucusari.
áñàjò (neutro) Sustantivo. carapa de Variantes: gáròyì
víbora. ásáyí
áñákòmè Sustantivo. especie de pez, de 1: Verbo transitivo. percibir.
tipo macana, con rayas menuditas y 2: Verbo transitivo. escuchar.
negritas a través de su cuerpo, que mide 3: Verbo intransitivo. entender.
hasta 40 cm. Comunidades: Sucusari. 4: Verbo. hacer caso. Variantes: ásóyí
Variantes: gónóbɨ ̀1 ásóyí
áñàmè (neutro) Sustantivo. sacha jergón, 1: Verbo intransitivo. hacer ruido.
ásóyí 14 àyò

2: Verbo intransitivo. hacer escuchar.


Variantes: ásáyí1
ásòyì Verbo transitivo. hacer bajar, p.ej.
un huayo de un árbol o un tronco por
río. Comunidades: Sucusari.
Variantes: gásòyì
átà (neutro) Sustantivo. cascajo, piedra
sedimentaria, generalmente de color
negro, que se encuentra en las riberas
de las quebradas. Comunidades:
Sucusari. Variantes: gátà Variantes:
gɨ ́nà
átáà (neutro) Sustantivo. piedrilla.
Comunidades: Sucusari. Variantes:
gátágà
átàbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. una capa
plana de cascajo de extensión grande.
Comunidades: Sucusari. Variantes:
gɨ ́nàbɨ ̀ Variantes: gátàbɨ ̀
átìkwàrà (neutro) Sustantivo. cortadera,
especie de soga que puede cortar a la
piel cuando uno pase sin cuidado.
àtòyì Verbo. brillar, hablando del
proceso de brillar un envase de barro
con semillas de shapaja antes de
quemarlo, para que se quede brilloso.
Comunidades: Sucusari. Variantes:
gàtòyì
áyábíyóyí Verbo transitivo. llenar.
áyáyí Verbo. estar embarazada.
áyàyì Verbo bitransitivo. poner algo
dentro de algo con la forma de envase,
como una olla, un panero o una canoa.
àyì (masculino) Sustantivo. hermano
mayor. Variantes: májàyì
àyò (femenino) Sustantivo. hermana
mayor. Variantes: májàyò
á̱ 15 Á̱ kɨ ̀dàòmà

A̱ á̱í ̱yí Verbo transitivo irregular. comer


cosas no dulces.
á̱ (neutro) Sustantivo. cuerpo. á̱jìtù (neutro) Sustantivo. bastón.
Comunidades: Sucusari. Variantes: Comunidades: Sucusari. Variantes:
gá̱ gá̱jìtù
á̱àrà (neutro) Sustantivo. pedazo grande á̱jìyì Verbo transitivo. agarrar con la
de carne. Comunidades: Sucusari. mano, tener en la mano.
Variantes: gá̱gàrà Comunidades: Sucusari. Variantes:
á̱bèsɨ ̀ (neutro) Sustantivo. una persona o gá̱jìyì Variantes: gá̱jìyì
un animal flaco. Comunidades: á̱jòòjè (neutro) Sustantivo. oído.
Sucusari. Variantes: gá̱bèsɨ ̀ Comunidades: Sucusari. Variantes:
á̱bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. corazón. gá̱jò̱gòjè
Variantes: gá̱bɨ ̀ á̱jòrò (neutro) Sustantivo. oreja.
Á̱ dàòyà (neutro) Nombre Propio. Comunidades: Sucusari. Variantes:
quebrada afluente del Yanayacu gá̱jòrò1
ubicado frente a la comunidad de á̱jòrò (femenino) Sustantivo.
Puerto Huamán en el lado derecho tabaquerillo, especie de ave.
(surcando); por este quebrada se llega Comunidades: Sucusari. Variantes:
al cementerio de la comunidad y las gá̱jòrò2
chacras de muchos comuneros. á̱jòtɨ ̀kà (neutro) Sustantivo. disco de topa
á̱ètàkò (femenino) Sustantivo. la alma de usado como adorno en la oreja.
una persona que está por morir y que Comunidades: Sucusari. Variantes:
otras personas pueden ver. gá̱jòtɨ ̀kà
á̱gàjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. estar doblado, -a̱ka Sufijo. clasificador para trampas.
p.ej. un fierro. Comunidades: á̱ká (neutro) Sustantivo. trampa.
Sucusari. Variantes: gá̱gàjɨ ̱̀ á̱kànù (neutro) Sustantivo. pedazo
á̱í ̱kò (femenino) Sustantivo. tunchi; el pequeño de carne. Comunidades:
alma o el espíritu maligno de una Sucusari. Variantes: gá̱kànù
persona muerte que silba en la noche y à̱kàyò (neutro) Sustantivo. tipo de
puede jalar otra persona a la muerte. trampa con lazo que atrapa al cuello o
Á̱ í ̱kò ágàyà (neutro) Nombre Propio. pierna de una animal.
afluente importante del Tótòyà ubicado á̱kíbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. bosque, una
río abajo de la comunidad de Tótòyà en parte del monte muy espeso, p.ej. un
la margen derecha (surcando); se dice sogal. Comunidades: Sucusari.
que su nombre viene del hecho que era Variantes: gá̱kíbɨ ̀
común escuchar los gritos de las á̱kɨ ̀ (masculino)
fantasmas cuando la gente viajaba por 1: Sustantivo. mestizo.
esa zona. 2: Sustantivo. hombre ajeno, cualquier
á̱í ̱kòkùrù (neutro) Sustantivo. especie de hombre que no es del pueblo Máíjùnà.
árbol de tipo cumala que crece en las Á̱ kɨ ̀dàòmà (neutro) Nombre Propio.
orillas de las quebradas de las alturas; nombre del camino que empieza en la
palo grueso con pocas ramas y de color margen derecha del Tótòyà, un poco
negro; es maderable y tiene frutos abajo de la comunidad de Tótòyà, y
comidos por los animales pero no por llega al pueblo mestizo de Estrecho.
seres humanos.
á̱kɨ ̀jɨkì
̱̀ 16 à̱yì

á̱kɨ ̀jɨkì̱̀ (neutro) Sustantivo. el idioma á̱tè (masculino)


castellano. 1: Sustantivo. especie de insecto, de tipo
á̱kò (femenino) milpies, que se pone en una rueda
1: Sustantivo. mujer mestiza. cuando se asusta. Comunidades:
2: Sustantivo. mujer ajena, cualquier Sucusari.
mujer que no es del puebloMáíjùnà. 2: Sustantivo. estilo de tejer crisnejas en
á̱ò nɨ ́ògà (neutro) Sustantivo. esófago. que los tallos del irapay forman un
á̱ó̱ (neutro) Sustantivo. comida, diseño distintivo parecido a la especie
específicamente comida no dulce. de milpies del mismo nombre.
á̱ó̱ é̱ò̱bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. tipití, Variantes: gá̱tè
exprimidor de masa de yuca. á̱tɨ ̀ (neutro) Sustantivo. caña brava.
Comunidades: Sucusari. Variantes: Comunidades: Sucusari. Variantes:
á̱ó̱ gé̱ò̱bɨ ̀ gá̱tɨ ̀
á̱ó̱ gé̱ò̱bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. tipití, á̱tɨ ̀yò (neutro) Sustantivo. isana.
exprimidor de masa de yuca. Comunidades: Sucusari. Variantes:
Comunidades: Nueva Vida, Puerto gá̱tɨ ̀yò
Huamán, Tótòyà. Variantes: á̱ó̱ é̱ò̱bɨ ̀ à̱yì Verbo intransitivo. reír.
á̱ó̱ kwàkò wé (neutro) Sustantivo. Comunidades: Sucusari. Variantes:
cocina. gà̱yì
á̱ó̱bìsè (neutro) Sustantivo. fariña.
Variantes: á̱ó̱ìsè
á̱ó̱ìsè (neutro) Sustantivo. fariña.
Comunidades: Sucusari. Variantes:
á̱ó̱bìsè
á̱ò̱ñì (neutro) Sustantivo. cualquier
especie de árbol que tenga huayos en
que comen los animales.
á̱ó̱sàɨ ̀ (neutro) Sustantivo. masa de fariña
antes de tostarlo.
á̱ó̱yí Verbo transitivo. alimentar.
á̱ó̱yìsè (neutro) Sustantivo. fariña.
Comunidades: Nueva Vida.
Variantes: á̱ó̱ìsè
á̱sɨ ́rɨ ̀ (neutro) Sustantivo. macana, una
arma de guerra antigua, hecha de
madera de pijuayo o huacrapona en la
forma de un remo largo y utilizada
como un mazo o espada.
á̱tàkàmì (femenino) Sustantivo. lobo del
río. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà. Variantes: á̱tàkàyò
á̱tàkàyò (femenino) Sustantivo. lobo del
río. Comunidades: Sucusari.
Variantes: á̱tàkàmì
báá- 17 bàgòyì

B 2: Verbo intransitivo. abrirse por


expandirse, p.ej. una flor. Variantes:
báá- Verbo. Forma irregular de bàìyì. bàgòyì
báà- Verbo. Forma irregular de báíyí. báchí (masculino) Sustantivo. lombriz,
báákàìyì término general para lombrices de la
1: Verbo transitivo. cuidar. tierra y lombrices párasitos.
2: Verbo transitivo. guardar. Báchíbàjɨ ̀ (neutro) Nombre Propio.
báàrà (neutro) Sustantivo. manteca de subgrupo Máíjùnà que existia antes; no
cualquier carne en forma sólida. se sabe ahora donde vivían.
Comunidades: Sucusari. Variantes: báchíbèòkò (neutro) Sustantivo.
báìgàrà palometa huayo, especie de árbol cuyo
bááyí huayo se usa en la pesca como empate.
1: Verbo transitivo. tener alguien como báchígònòdɨ ̀òkò (femenino) Sustantivo.
familiar, p.ej. una esposa o un hijo. especie de ave parecida al victor día
2: Verbo transitivo. tener una cosa como pero no tiene gorra; se decía
dueño; este término no se puede antiguamente que si se repara, este ave
emplear para una cosa que tiene, p.ej. deja un bicho o gusano en algún envase
en la mano, pero de la cual uno no es como venganza. Nombre científico:
dueño. Myarchus spp. Comunidades: Nueva
bààyì Verbo transitivo. arreglar. Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
bábá- Numeral. tres. Variantes: báchíònòbàkò
bábájè̱èy
̱ ì Verbo intransitivo. vadear un báchíònòbàkò (femenino) Sustantivo.
río o una quebrada caminando dentro especie de ave parecida al victor día
de la agua. pero no tiene gorra; se decía
bábáyí Verbo intransitivo. rebalsar antiguamente que si se repara, este ave
encima del agua. deja un bicho o gusano en algún envase
bàbàyì Verbo transitivo. cultivar. como venganza. Nombre científico:
bàbè (neutro) Sustantivo. Myarchus spp. Comunidades: Sucusari.
huamanzamana, especie de árbol alto y Variantes: báchígònòdɨ ̀òkò
grueso de color blanco que crece en las báchíyà quebrada afluente del Tótòyà
alturas; es maderable y sirve para la ubicado un poco abajo de la
construcción de casas. comunidadad de Tótòyà en la margen
bábèyì derecha (surcando).
1: Verbo transitivo. mentir. bàgòságù (neutro) Sustantivo. abridora,
2: Verbo transitivo. engañar. un palo que se utiliza para abrir una
bàbòságù (neutro) Sustantivo. abridora, canoa recién quemada. Comunidades:
un palo que se utiliza para abrir una Sucusari. Variantes: bàbòságù
canoa recién quemada. Comunidades: bàgòyì
Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. 1: Verbo transitivo. abrir por expandir,
Variantes: bàgòságù p.ej. una mano, un libro o una canoa.
bàbòyì Comunidades: Sucusari.
1: Verbo transitivo. abrir por expandir, 2: Verbo intransitivo. abrirse por
p.ej. una mano, un libro o una canoa. expandirse, p.ej. una flor. Variantes:
Comunidades: Nueva Vida, Puerto bàbòyì
Huamán, Tótòyà. bàì (neutro) Sustantivo. carne o pescado
bàì 18 báìtàrà

muerto para comer. que crece en las alturas; parecida al


bàì (masculino) Sustantivo. huangana, palo mìàkúrù, pero tiene hojas más
término moderno a comparación de largas.
bɨ ́rɨ ́. Nombre científico: Tayassu bàìmáàkò (femenino) Sustantivo. lobo
pecari. marino.
bàì (masculino) Sustantivo. animal. bàìnásà (neutro) Sustantivo. archo sacha,
bàì á̱í ̱kò (femenino) Sustantivo. animal especie de soga que tiene flores grandes
para comer. y rojos con la forma de una escobilla.
báìgàrà (neutro) Sustantivo. manteca de Bàìnɨ ́kàyà (neutro) Nombre Propio.
cualquier carne en forma sólida. quebrada afluente del Tótòyà ubicado
Comunidades: Nueva Vida, Puerto arriba del encuentro del Á̱ í ̱kò ágáyà y el
Huamán, Tótòyà. Variantes: báàrà Tótòyà y abajo del Tótòyà en la margen
bàìgárà (neutro) Sustantivo. empate para derecha (surcando); la quebrada tiene
anzuelear. muchos pescados como sábalos y pacos
Bàìgá̱jòrò (neutro) Nombre Propio. y tiene una madre (espíritu protector).
nombre de un altura ubicado en la bàìpérè (neutro) Sustantivo. capillejo
margen derecha del Yanayacu, un poco para envolver carne.
arriba de la comunidad de Nueva Vida; báìràkà (neutro) Sustantivo. manteca de
su nombre viene de un acontecimiento cualquier carne en forma líquida.
antiguo en que una mujer enfrentaba Variantes: báràkà
una manada de huangana que le bàìrákà (neutro) Sustantivo. la sopa o el
amenazaba, cortando la oreja de una caldo de cualquier carne.
huangana y haciendo las demás huir; bàìrákà ákwèyà (neutro) Nombre Propio.
ahora hay muchas chacras de los nombre de una quebrada afluente del
comuneros de Nueva Vida en esta Tótòyà de la margen izquierda
zona. (surcando) ubicado río arriba del
bàìgóù (femenino) Sustantivo. especie de encuentro del Á̱ í ̱kò ágáyà y el Tótòyà y
tortuga acuática comestible con cabeza río abajo de la comunidad de Tótòyà; su
grande. nombre viene del hecho de que había
Bàìjórà Nombre Propio. cocha ubicada en un tiempo cuando los antiguos
la margen derecha del Tótòyà habitantes de la quebrada solo tenían
(surcando) arriba de la comunidad de manteca de sachavaca para comer.
Tótòyà; el nombre viene de un bàìró (neutro) Sustantivo. olla de comida
acontecimento en que un hombre que que contiene algún tipo de carne.
estaba pescando en esta cocha fue bàìsɨ ́jɨ ̱̀ Verbo intransitivo. ser dulce.
tragado por un pez grande; el hombre bàìsɨ ́yóyàrìò (neutro) Sustantivo.
sobrevivió dentro del pez y cortando barbacoa para carne. Comunidades:
una vena del pez lo mató, después de lo Sucusari. Variantes: bàìsɨ ́yóyàrù
cual el pez vomitó el hombre. bàìsɨ ́yóyàrù (neutro) Sustantivo.
bàìjúrùàkɨ ̀ (neutro) Sustantivo. barbacoa para carne. Comunidades:
contemporante. Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
bàìkánù (neutro) Sustantivo. un pedazo Variantes: bàìsɨ ́yóyàrìò
de carne. báìtàrà (neutro) Sustantivo. botella de
bàìkúrù (neutro) Sustantivo. especie de manteca o de aceite, puede ser de carne
árbol maderable con frutos comestibles, o vegetal.
bàìtɨ ́ò 19 báó

bàìtɨ ́ò (neutro) Sustantivo. tripa de 1: Sustantivo. suegro.


cualquier animal o pez. 2: Sustantivo. cuñado.
Báítɨ ̀tɨ ̀ (neutro) Nombre Propio. nombre 3: Sustantivo. yerno.
de una altura ubicada en la margen báɨ ̀mòsà (neutro) Sustantivo. achiote
derecha del Tótòyà (surcando), un poco verde.
arriba de la comunidad de Tótòyà; es báɨ ́yí Verbo intransitivo. sanarse de una
un sitio donde antiguamente había una enfermedad o herida. Comunidades:
pelea con los Á̱ kɨ ̀ en que mataron a un Tótoya. Variantes: bájɨ ́yí
viejo Máíjùnà quien después se bájɨ ́ jùgò Sustantivo. especie de pez tipo
transformó en un tigre y mató a todo mojarra con escamas transparentes y
los Á̱ kɨ ̀ que le atacaron. con ojos grandes y colorados.
báítò (neutro) Sustantivo. tela hecha de Comunidades: Puerto Huamán.
la corteza del árbol llanchama, hecha Variantes: bájɨ ́ jùjù
por golpear la corteza de dicho árbol bájɨ ́ jùgù (femenino) Sustantivo. especie
hasta que puede sacarse en una sola de pez tipo mojarra con escamas
pieza. Comunidades: Nueva Vida, transparentes y con ojos grandes y
Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes: colorados. Comunidades: Nueva Vida.
tómàsòkà Variantes: bájɨ ́ jùjù
Báítògàyà (neutro) Nombre Propio. bájɨ ́ jùjù (femenino) Sustantivo. especie
quebrada afluente del Tótòyà ubicado de pez tipo mojarra con escamas
arriba del encuentro del Á̱ í ̱kò ágáyà y el transparentes y con ojos grandes y
Tótòyà y abajo del Tótòyà en la margen colorados. Comunidades: Sucusari.
derecha (surcando). Variantes: bájɨ ́ jùgò
báítòñì (neutro) Sustantivo. llanchama, bájɨ ́yí Verbo intransitivo. sanarse.
especie de árbol. Comunidades: Nueva Variantes: báɨ ́yí
Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. bájò (neutro)
Variantes: tómàsòkàñì 1: Sustantivo. guerra. Comunidades:
bàìtótàkò (femenino) Sustantivo. martín Nueva Vida, Puerto Huamán, Sucusari.
pescador, también conocido como 2: Sustantivo. pelea. Comunidades:
catalán, tipo de ave que vive cazando Nueva Vida, Puerto Huamán, Sucusari.
pescado en los ríos. Nombre bákɨ ́jɨ ̱́
científico: Alcedinidae. 1: Verbo intransitivo. balancear, p.ej.
bàìyáì (masculino) Sustantivo. tigrillo alguien cruzando un palo atravesado
pintado. por pie.
bàìyárìò (neutro) Sustantivo. barbacoa 2: Verbo intransitivo. ocilar, p.ej. una
para carne. Variantes: bàìsɨ ́yóyàrìò rama en el viento.
báíyí bàkɨ ̀yì Verbo. sacudir con los pies.
1: Verbo transitivo irregular. golpear báó (neutro)
(pegar). 1: Sustantivo. guerra. Comunidades:
2: Verbo transitivo. matar. Tótoya.
bàìyì Verbo. haber. 2: Sustantivo. pelea. Comunidades:
bàìyì Verbo intransitivo irregular. estar, Tótoya.
existir. báò (femenino)
bàìyì Verbo intransitivo. vivir. 1: Sustantivo. suegra.
báɨ ̀ (masculino) 2: Sustantivo. cuñada.
báò 20 básóyí

3: Sustantivo. nuera. Pithecia aequatorialis.


bàò (femenino) Sustantivo. tocón negro. báòyàyù (neutro) Sustantivo. agalla de
báódùrì (neutro) Sustantivo. piripiri, una pez. Comunidades: Sucusari.
especie de hierba. Variantes: báòyèyù
báòkɨ ̀kɨ ̀ñìè (neutro) Sustantivo. variedad báòyèyù (neutro) Sustantivo. agalla de
de cacaohuillo que tiene frutos pez. Comunidades: Nueva Vida,
comestibles de 5-10 cms, de color Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes:
marrón; se dice que si se come este báòyàyù
fruto entonces uno tiene miedo de bàràjɨ ̱̀ Verbo transitivo. doler.
enfrentar a los enemigos. báràkà (neutro) Sustantivo. manteca de
báòkùkù (neutro) Sustantivo. especie de cualquier carne en forma líquida.
soga espinosa que no tiene uso. Comunidades: Sucusari. Variantes:
Bàònɨ ́kàtɨtɨ̱̀ ̀ (neutro) Nombre Propio. báìràkà
altura que se encuentra entrando en la bárí (neutro) Sustantivo. heces.
boca de Coto Quebrada en el lado Comunidades: Sucusari. Variantes:
izquierdo. ɨtà
̱́
bàòñákà (neutro) Sustantivo. birote. bàrìjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. moverse.
bàòñì (neutro) Sustantivo. inayuga, báríyí Verbo intransitivo. defecar.
especie de palmera alto y delgado; se Comunidades: Sucusari, Tótòyà.
saca los huesos de sus ramas para hacer Variantes: ɨtàyì̱́
birotes de pucuna y tiene frutos báróbɨ ̀ (femenino) Sustantivo. especie de
comidos por animales pero no por seres pelejo grande. Comunidades:
humanos. Sucusari. Variantes: jáíbàrò
bàòsɨ ́ò (neutro) Sustantivo. plátano Báròbɨ ̀yà (neutro) Nombre Propio. Pelejo
guineo legítimo. Comunidades: Quebrada, afluente de la margen
Sucusari. Variantes: bírìò izquierda de Góùyà; antiguamente había
báòtàkò (neutro) Sustantivo. sitio en que muchos pelejos por esta quebrada.
ha ocurrido una pelea en que se ha -baru Sufijo. clasificador para palisadas.
muerto gente. bàrùbɨ ́ (neutro) Sustantivo. palisada.
Báòtàkògàyà (neutro) Nombre Propio. básábésɨ ́yí Verbo intransitivo. olvidar.
Pava Quebrada, quebrada afluente de la Comunidades: Sucusari. Variantes:
margen derecha del Yanayacu gwásábésɨ ́
(surcando), ubicado 5.5 horas arriba de básàò (neutro) Sustantivo. plátano
la comunidad de Nueva Vida (por legítimo. Comunidades: Sucusari.
peque); lleva este nombre por una pelea Variantes: gwásàò
entre Máíjùnàs que se realizó en la básáyí
cabeceras de esta quebrada. 1: Verbo transitivo. acordarse.
bàòtárà (neutro) Sustantivo. portador de Comunidades: Sucusari.
birote. 2: Verbo intransitivo. pensar .
Bàòtùgáyà (neutro) Nombre Propio. Comunidades: Sucusari.
quebrada afluente de Òròbébɨ ̀ ubicado 3: Verbo transitivo. pensar de algo.
en la margen izquierda (surcando) y Comunidades: Sucusari. Variantes:
conocido por tener muchos pescados. gwásáyí1
bàòtútù (femenino) Sustantivo. huapo, básóyí Verbo bitransitivo. curar a alguien
especie de mono. Nombre científico: con un remedio.
bátájɨ ̱́ 21 béà

bátájɨ ̱́ Verbo intransitivo. partirse en el especie de palo con raices que nace
borde, p.ej. de un plato. desde sus ramas, y raices extensas y
Bátàkwà (neutro) Nombre Propio. elevadas sobre las cuales una persona
constelación de estrellas Las Siete puede caminar facilmente; crece en las
Hermanas o Las Pléyades. Variantes: orillas de los ríos y quebradas y en los
Túkùkwà cantos de las aguajales y cochas.
bátáyí Verbo intransitivo. abrirse las bátíò (neutro) Sustantivo. platanillo del
piernas. tunchi, especie de platanillo que se
bátí (femenino) encuentra más en la altura, tiene hojas
1: Sustantivo. sombra. largas con tallo tablachito.
2: Sustantivo. imagen. bátírìkò (femenino) Sustantivo. especie
3: Sustantivo. reflejo. de abeja negra que hace un nido
4: Sustantivo. espíritu. parecido a lo de la arambasa que tiene
5: Sustantivo. alma. un poco de miel. Variantes: bátí jɨ ́rìkɨ ̀
bátí jɨ ́rìkɨ ̀ (masculino) Sustantivo. bátóyí Verbo intransitivo. eructar.
especie de abeja negra que hace un nido Variantes: mátóyí
parecido a lo de la arambasa que tiene bátóyí
un poco de miel. Variantes: bátírìkò 1: Verbo transitivo. partir o cortar a lo
bátíànà (masculino) Sustantivo. largo, p.ej. una tabla o un animal
bombonero, tipo de mosca. cuando se lo abre para destriparlo.
Comunidades: Sucusari. Variantes: 2: Verbo transitivo. abrir las piernas de
bátígànà otra persona. Variante singular de
bátíbìà (femenino) Sustantivo. especie de màñèyì.
ave pequeña. Nombre científico: Pipra Báùkùkù (masculino) Nombre Propio.
coronata coronata. Variantes: bátíbìàkò personaje mítico que mezquinaba
bátíbìàkò (femenino) Sustantivo. especie comida a su mujer, despues de varias
de ave pequeña. Variantes: bátíbìà aventuras Máínènò le convertió en el
bátíbòkò (neutro) Sustantivo. especie de gavilán nocturno Báùkùkù.
hongo blanco que parece un polvo que báyírì (neutro)
da luz en la oscuridad; se puede 1: Sustantivo. copal, especie de árbol.
utilizarlo para iluminar un camino 2: Sustantivo. resina de copal.
cuando uno está sin luz. báyítì ̱kwè (masculino) Sustantivo.
bátìbòsà (neutro) Sustantivo. achiote del chicua, especie de ave. Nombre
monte, especie de planta silvestre muy científico: Piaya cayana y Piaya
parecida al achiote. Comunidades: melanogaster. Variantes: báyítùkè
Sucusari. báyítùkè (masculino) Sustantivo. chicua,
bátígànà (masculino) Sustantivo. especie de ave. Nombre científico:
bombonero, tipo de mosca. Piaya cayana y Piaya melanogaster.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Variantes: báyítì ̱kwè
Huamán, Tótòyà. Variantes: bátíànà báyòbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. mejilla.
bátímòsà (neutro) Sustantivo. achiote del bè (masculino) Sustantivo. especie de
monte, especie de planta silvestre muy maracana, tipo de loro.
parecido al achiote. Comunidades: bè (neutro) Sustantivo. huito.
Nueva Vida, Puerto Huamán, Sucusari. béá Adverbio. rápido. Variantes: béjá
bátínànù (neutro) Sustantivo. renaco, béà (neutro) Sustantivo. maíz.
bèàchó̱tɨ ̀rɨ ̀ 22 béójɨ ̱́

bèàchó̱tɨ ̀rɨ ̀ (masculino) Sustantivo. béèyì Verbo intransitivo. estar adentro.


especie de ave tipo cuco. Nombre bèèyì Verbo transitivo. cargar en la
científico: Dromococcyx phasianellus. espalda, sea con pretina o no.
béàjàò (neutro) Sustantivo. especie de bègɨ ̀ (masculino) Sustantivo. abuelo.
planta parecida al bijao, que tiene hojas Comunidades: Sucusari. Variantes:
delgadas, largos y dobles. wègɨ ̀
béájɨ ̱́ bègò (femenino) Sustantivo. abuela.
1: Verbo intransitivo. bajar el nivel de un Comunidades: Sucusari. Variantes:
líquido, p.ej. un río, una sopa. wègò
2: Verbo intransitivo. desinflar, reducir el béjá Adverbio. rápido. Variantes: béá
tamaño de algo con la forma de una békɨ ́ (masculino) Sustantivo. sachavaca.
esfera o bola. Variantes: jáíkò
béàjɨ ̱̀ Verbo. secar, hablando de un rio o Békɨ ́tù (neutro) Nombre Propio.
una quebrada. personaje mítico que era suegro de
béàjò (femenino) Sustantivo. especie de Máínènò; tenía dos hijas, Tútò y Ñúkèò,
pez de tipo chambira que tiene que era esposa de Máínènò; después de
colmillos pequeños; tiene cuerpo hacer Máínènò caer en una trampa, le
tablacho de color rosado con rayas ha convertido en sachavaca.
amarillos y escamas finas que mide békó (femenino) Sustantivo. ushpa loro,
8-10 cm; es carnivoro y vive en las especie de ave. Nombre científico:
quebradas. Amazona mercenaria.
Béájògàyà (neutro) Nombre Propio. békótù (femenino) Sustantivo. torcasa,
nombre de quebrada afluente del especie de ave. Nombre científico:
Gà̱ì ̱gáyà de la margen derecha Columba subvinacea purpureotincta y
(surcando). Columba plumbea.
béàjùrù (neutro) Sustantivo. mazamorra béóbèsè Adverbio. todo.
de maíz. béóchì ̱kà (neutro)
béàkàrà (femenino) Sustantivo. locrero, 1: Sustantivo. nudo amarrado, por
especie de ave. ejemplo en una soga .
béàtìmɨ ̀ Sustantivo. manacaracu (especie 2: Sustantivo. nudo, por ejemplo de un
de ave). Nombre científico: Ortalis árbol.
motmot columbiana. Comunidades: bèògóñòyì Verbo transitivo. ayudar a
Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. otra persona cargar algo en la espalda
Variantes: ánánɨ ̀kò por levantar su carga. Comunidades:
béàtògù Sustantivo. tusa. Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
béàù̱tì Sustantivo. especie de avispa Variantes: bèòóñòyì
pequeña de color amarillo que abunda béógùrù (neutro) Sustantivo. jorobado,
en el tiempo de kwá̱kónù. hablando de la espalda de una persona
bébéyí Verbo intransitivo. estar sufriendo de esta condición.
borracho. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
béchí Sustantivo. tunchi, espíritu malo Huamán, Tótòyà. Variantes: béóùrù
que silba en las noches. béójɨ ̱́ Verbo intransitivo. no haber.
béè- Verbo. Forma irregular de bééyí. bèòkò (neutro) Sustantivo. yanamuco,
bééyí Verbo intransitivo irregular. echarse especie de arbolito chico cuyos hojas se
en hamaca.
bèòkò 23 bétà

masticaban antiguamente para utiliza machucando las hojas,


enegrecer a los dientes y labios. poniéndolas en las partes afectadas que
bèòóñòyì Verbo transitivo. ayudar a otra tienen caracha; el jugo de las hojas
persona cargar algo en la espalda por queman y luego sale la caracha.
levantar su carga. Comunidades: bérèì (neutro) Sustantivo. especie de palo
Sucusari. Variantes: bèògóñòyì parinari no comestible que tiene huayos
béóràkà (neutro) Sustantivo. agua pura, que se comen los peces y los animales;
limpia, clarita o cristalina. es palo que crece el los bajiales y su
béótì jɨ ̀yèɨ ́mèyì Verbo intransitivo. tronco puede llegar hasta 35 pulgadas;
desbaratar en montón de partes. no tiene uso.
béóùrù (neutro) Sustantivo. jorobado, Bérérèà̱ì ̱yà (neutro) Nombre Propio.
hablando de la espalda de una persona quebrada afluente de la margen
sufriendo de esta condición. derecha del Yanayacu, ubicado un poco
Comunidades: Sucusari. Variantes: arriba de la boca de Coto Quebrada;
béógùrù antiguamente era un sitio importante
béóyí Verbo transitivo. echar madre con para la recolección del irapay; se dice
bebé en hamaca. que su nombre viene del hecho de que
béòyì Verbo intransitivo. reventarse se solía agarrar y comer muchas
ampolla, chupo o herida infectada. mojarras en esta quebrada.
bèòyì Verbo transitivo. poner en la bérìò (femenino) Sustantivo. cucaracha.
espalda para cargar. bèsè (neutro) Sustantivo. afuera.
béòyì Verbo transitivo. hacer echar en bèsèyárìò (neutro) Sustantivo. lavatorio,
hamaca. el balcón en la parte atrás de la casa
bèòyì Verbo transitivo. echar nombre, donde se lavan los platos.
bautizar con nombre. Comunidades: Puerto Huamán,
béòyì Verbo transitivo. humear, como Sucusari. Variantes: bèsèyárù
una forma de curación, p.ej. para hacer bèsèyárù (neutro) Sustantivo. lavatorio,
manso un animal o curar una el balcón en la parte atrás de la casa
enfermedad. donde se lavan los platos.
bèòyì Verbo transitivo. chapear y sacar Comunidades: Nueva Vida, Tótòyà.
afrecho. Variantes: bèsèyárìò
bèòyì Verbo transitivo. reventar algo bésɨ ́gɨ ̀àjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. estar
inflado. apenado, tener pena.
bèràkó (femenino) Sustantivo. cuchuri, bésɨ ́gɨ ̀àjɨ ̱̀ Verbo transitivo. no saber cómo
especie de ave. Nombre científico: hacer algo.
Phalocrocorax brasilianus. bésɨ ́gɨ ̀ì Sustantivo. algo desconocido,
béré (femenino) Sustantivo. especie de algo que no se sabe utilizar o usar, algo
pez tipo mojarra con aletas rojas. que no se entiende.
béré (neutro) Sustantivo. uvilla del bésɨ ́yí Verbo intransitivo. no saber.
monte; se utiliza sus hojas ásperas para bésóyí Verbo intransitivo. reventarse
lijar la parte interior de la madera de varios ampollas, chupos o heridas
una pucuna. Comunidades: Sucusari. infectadas.
Variantes: géré Variantes: éré bétà (neutro) Sustantivo. cocona, especie
béré (neutro) Sustantivo. caracha sacha, de planta con frutas comestibles.
especie de planta medicinal que se
bètèyì 24 bígì

bètèyì Verbo intransitivo. rastrear, seguir bíbé (masculino) Sustantivo. término


huellas de una persona o un animal. general para gavilanes y halcones.
bétó (neutro) Sustantivo. huayo de bíbébèòkò (neutro) Sustantivo. especie
chambira. de arbolito de tamaño mediano que
béyóyí Verbo transitivo. tapar un hueco. crece en los bajiales; se utiliza las hojas
bèyòyì Verbo. seguir enemigo. a tenir chambira de color morado.
bíà (neutro) Sustantivo. veneno. bìbì (neutro) Sustantivo. tipo de
bíà (neutro) Sustantivo. ají. yarinilla; antiguamente se sacó el polvo
bíá ñàsè (masculino) Sustantivo. especie blanco de los cogollitos y lo untaban en
de ave que vive mayormente andando los párpados de los niños para que
en la tierra. Nombre científico: duerman.
Neomorphus geoffroyi. Comunidades: bíbòsà (neutro) Sustantivo. sinamillo,
Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. especie de palmera. Comunidades:
bíàjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. ser picante, p.ej. Sucusari. Variantes: bíòsà
ají. bíchì (neutro) Sustantivo. piña.
bíàjò (masculino) Sustantivo. huasaco, Comunidades: Sucusari. Variantes:
especie de pez carnivoro que puede íchì Variantes: í ̱chíyí
morder a los pescadores que lo cogen; bíchíjɨ ̱́ Verbo intransitivo. sonar, hacer
tiene cuerpo tubular y colmillos ruido.
grandes; se cree que cuando este pez se bíchíjɨsò ̱̀ (neutro) Sustantivo. especie de
hace viejo, convierte en gergón, especie soga que produce calabazas parecidas a
de víbora venenosa. los huayos del huingo.
bíàjùrù (neutro) Sustantivo. mazamorra bíchímè (neutro) Sustantivo. término
de pijuayo. general para las sogas del monte.
bíàjùrùràkà (neutro) Sustantivo. bíchísɨ ̀sò (femenino) Sustantivo. ave
masamorra de pihuayo lista para nocturno que tiene grito fuerte; se creía
comer. antiguamente que su grito anunciaba
bíànɨ ̀kàyà (neutro) Sustantivo. quebrada que estaba pasando el espíritu malo de
afluente del Río Sucusari ubicada río un brujo. Nombre científico: Nyctibius
abajo de la comunidad de Sucusari en grandus. Comunidades: Sucusari.
la margen izquierda (surcando); Bíchíyà (neutro) Nombre Propio. El Río
antiguamente había por esta quebrada Yanayuquillo, un afluente principal del
sogas que se utilizaba para preparar Río Yanayacu; la comunidad de Nueva
veneno de pucuna. Vida está ubicada en el encuentro de
bíàràkà (neutro) estos dos ríos.
1: Sustantivo. cualquier líquido amargo. bíchò (femenino) Sustantivo. huayo de
2: Sustantivo. masamorra de pihuayo piña. Comunidades: Sucusari.
que falta cocinarse todavía. Variantes: íchò
bíàtì ̱tò (neutro) Sustantivo. especie de bígì (femenino) Sustantivo. mejillón,
árbol de tipo cumala que crece en las molusco que se encuentra en los ríos
alturas; palo alto y delgado de color grandes que tiene dos cascaras que
colorado con corteza que descarapa en cierran para proteger el cuerpo del
pedazos cuando crece el palo; tiene animal.
frutos comestibles que pican un poco Bígìyà (neutro) Nombre Propio. nombre
como ají. de una quebrada afluente del Tótòyà de
Bígìyà 25 bìrìyì

la margen izquierda (surcando) ubicado especie de ave. Nombre científico:


río arriba del encuentro del Á̱ í ̱kò ágáyà Crypturellus cinereus.
y el Tótòyà y río abajo de la comunidad bíkó (neutro)
de Tótòyà; la quebrada es conocido por 1: Sustantivo. humo.
tener muchos churos. 2: Sustantivo. vapor.
Bígɨ ̀tùàràgàyà (neutro) Nombre Propio. bíkóàrà (neutro) Sustantivo. nube.
quebrada afluente del Bíchíyà̀ del lado Comunidades: Sucusari. Variantes:
dercho en una vuelta grande que está bíkógàrà
trozado por una sacarita, ubicado 2.5 bíkóbèsè (neutro) Sustantivo. neblina.
horas arriba de la boca por remo; en las bíkógàrà (neutro)
cabeceras de esta quebrada se 1: Sustantivo. nube. Comunidades:
encuentra Bígɨ ̀tùàrà, una collpa que Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
tenía muchos churos. 2: Sustantivo. neblina. Variantes:
bígò̱sà (neutro) Sustantivo. sinamillo, bíkóàrà
especie de palmera. Comunidades: bíkójɨ ̱́ Verbo intransitivo. humear,
Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. producir humo.
Variantes: bíòsà Variantes: bíbòsà bíkóò (neutro) Sustantivo. variedad de
bíí (neutro) Sustantivo. chontilla o plátano legítimo con tronco oscuro.
nejilla, término general varios para bíòsà (neutro) Sustantivo. sinamillo,
especies de palmeras medianas y especie de palmera. Comunidades:
pequeñas. Sucusari. Variantes: bígò̱sà Variantes:
bíí- Verbo. Forma irregular de bííjɨ.̱́ bíbòsà
bíí- Verbo. Forma irregular de bííjɨ.̱́ bípèrè (neutro) Sustantivo. ripilla de
bíí- Verbo. Forma irregular de bììyì. chontilla más pequeña, que sirve para
bííjɨ ̱́ Verbo intransitivo irregular. crecer, asegurar el cuadro de un cedazo.
hablando de hierba. bírì (neutro) Sustantivo. huiririma,
bììjɨ ̱̀ Verbo intransitivo irregular. crecer, especie de palmera alto y delgado que
hablando del río. tiene espinas en su tallo que crece el las
bììyì orillas de los ríos y las quebradas; tiene
1: Verbo intransitivo. llenarse, hablando frutos comidos por animales y peces,
de un recipiente. pero no por seres humanos.
2: Verbo intransitivo. crecer, hablando de Bírìgàyà (neutro) Nombre Propio.
un río, una quebrada, o una cocha. quebrada afluente del Río Tótòyà
3: Verbo intransitivo. estar satisfecho, ubicado un poco arriba del encuento
hablando de una persona que ha del Á̱ í ̱kò ágáyà con el Tótòyà, y abajo de
comido o tomado mucho. la comunidad de Tótòyà en la margen
bììyì izquierda (surcando); la quebrada tiene
1: Verbo transitivo. tener miedo. muchas huiririmas.
Comunidades: Sucusari. bírìò (neutro) Sustantivo. plátano guineo
2: Verbo intransitivo. tener miedo. legítimo. Comunidades: Nueva Vida,
bììyì Verbo transitivo. embocar, mantener Tótòyà. Variantes: bàòsɨ ́ò
algo en la boca, sea partialmente (p.ej. bìrìyì Verbo intransitivo. pellizcar.
un cigarillo) o totalmente (p.ej. un bísùñì (neutro) Sustantivo. guarioba,
caramelo). especie de árbol mediano y grueso
bíìyò (masculino) Sustantivo. yana yutu, maderable que sirve especialmente para
bísùñì 26 bɨ ́ákò

hacer canoas; su corteza sirve para que mide hasta 80 cm. Comunidades:
hacer llullachina para remedar Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
cualquier tipo de animal; crece en las bìyàràkà (neutro) Sustantivo. aceite de
alturas. pijuayo.
bìtò (neutro) Sustantivo. resina blanca de bìyàyì Verbo intransitivo. nadar.
una palo o planta. bíyòásáyí Verbo transitivo. probar sabor.
bìtò bákò (femenino) Sustantivo. bíyòásáyí Verbo transitivo. silbar a otra
variedad de novia, tipo de pez. persona o animal.
bítókòtì (neutro) Sustantivo. varillal. bíyókò (neutro)
bítómè (neutro) Sustantivo. nailon, soga 1: Sustantivo. vellos de aves, plumas
de pescar. pequeñas de aves.
bítóñì (neutro) Sustantivo. leche caspi, 2: Sustantivo. un polvo que se hace por
especie de árbol con resina blanca, que raspar el cogollo del pijuayo verde
actualmente sirve como brea, y que como reemplazo de lanita de un gavilán
antiguamente se comercializaba en para adornar la cara de cantante
Iquitos durante el auge de caucho; tiene principal en el rito del pijuayo verde.
frutos comestibles. Variantes: bìtòñí Bíyókògàtà (neutro) Nombre Propio.
bítóñì (neutro) Sustantivo. especie de quebrada afluente de Tótòyà ubicado
palo recto y delgado que sirve para arriba de la comunidad de Tótòyà en la
hacer barandillas; crece en las alturas. margen derecha (surcando) conocido
bìtòñí (neutro) Sustantivo. leche caspi, por tener muchos pescados y una
especie de árbol con resina blanca, que colpa.
actualmente sirve como brea, y que bíyóyàì (masculino) Sustantivo. especie
antiguamente se comercializaba en de sacha perro solitario. Nombre
Iquitos durante el auge de caucho; tiene científico: Atelocynus microtis.
frutos comestibles. Variantes: másòkà1 bíyóyí Verbo intransitivo. silbar.
Variantes: bítóñì bìyòyì Verbo transitivo. llenar un
bítósè̱ (neutro) Sustantivo. anzuelo. recipiente o saco con un líquido o con
bítósɨsɨ
̱̀ ̀ (masculino) Sustantivo. zorro sólidos.
grande. Comunidades: Sucusari. -bɨ Sufijo. clasificador que indica una
Variantes: sɨsɨ̱̀ ̀ unidad singular de algo.
bítóyò (neutro) Sustantivo. barandilla. -bɨ Sufijo. clasificador que indica palos
bíùyì caídos.
1: Verbo transitivo. jeringar un líquido. bɨ ́ (masculino) Sustantivo.
2: Verbo transitivo. huicapear una bola puquiadorcillo, especie de ave.
de tierra con una vara . Nombre científico: Tinamus guttatus.
3: Verbo transitivo. levantar soga rápido bɨ ́ (neutro) Sustantivo. parinari verde,
con una barandilla. tipo de huayo.
bìyà (neutro) Sustantivo. aceite de huayo bɨ ́ákɨ ̀ (masculino)
de palmera. 1: Sustantivo. padre .
bìyàjúrù (neutro) Sustantivo. mazamarra 2: Sustantivo. líder de una manada de
de plátano preparado por agregar aceite animales.
de pijuayo. bɨ ́ákò (femenino) Sustantivo. especie de
bìyàkómè (masculino) Sustantivo. pez tipo sábalo.
especie de pez, tipo de macana negra
bɨ ́ákò 27 bɨ ́ónànù

bɨ ́ákò (femenino) Sustantivo. madre. que tiene espinas en su tronco; crece en


Variantes: jàkò las aguajales en forma de una mata con
bɨ ́ànɨ ̀kòyì Verbo transitivo. parar a una varios troncos que salen de una sola
persona por levantar una parte de la mata; tiene frutos casi idénticos al
persona. aguaje, pero más pequeño.
bɨ ́àyì bɨ ́èñìè (neutro) Sustantivo. variedad de
1: Verbo transitivo. abrir algo que tiene cacaohuillo que tiene frutos comestibles
una tapa horizontal o una bisagra de 5-10 cm de color marrón.
horizontal, como una botella, una caja, bɨ ́éóíyí Verbo intransitivo. llorar.
una olla, o una computadora laptop. bɨ ́íyí Verbo. marearse con veneno.
2: Verbo transitivo. levantar una parte bɨ ́ɨ ̀yì Verbo. embrujar algo para que no
del cuerpo de una persona echada. pese.
3: Verbo. voltear. bɨ ́jé Adjetivo. corto, bajo, chato.
bɨ ́àyì Verbo intransitivo. salir a la bɨ ̀jèò (femenino) Sustantivo. palometa,
superficie del agua momentaneamente, término general.
p.ej. un bufeo que sale para respirar. bɨ ̀jò (femenino) Sustantivo. polilla.
bɨ ́bɨ ́ (femenino) Sustantivo. bufeo o bɨ ̀jò á̱í ̱sèsàɨ ̀ (neutro) Sustantivo. polvo
delfín del río. de polilla.
bɨ ́bɨ ́ Sustantivo. especie de planta baja bɨ ̀kò (femenino) Sustantivo. tía del lado
que se utiliza para hacer panero. del padre.
bɨ ́bɨ ́kòmè (masculino) Sustantivo. bɨ ̀kòyó (femenino) Sustantivo. especie de
especie de pez de tipo macana que tiene pez con cuerpo tubular de color plomo
cabeza parecida a la cabeza de un que mide hasta 6 cm; mayormente vive
bufeo; su cuerpo es tablacho y delgado en las quebradas.
y mide 80-90 cm. bɨ ́ò (neutro) Sustantivo. plátano
bɨ ́bɨ ́ò (neutro) Sustantivo. plátano yacuruna, plátano bufeillo.
yacuruna, plátano bufeillo. bɨ ̀òáyàbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. maletín.
bɨ ̀bɨ ̀yì Verbo intransitivo. correr. bɨ ̀òáyàtò (neutro) Sustantivo. bolsa de
Bɨ ́bɨ ́yìàrà (neutro) Nombre Propio. viaje.
nombre de una cocha ubicado en la bɨ ́óètòyì Verbo transitivo. espantar a un
margen derecha del Tótòyà, arriba de la animal para hacerlo correr.
comunidad de Tótòyà y conocido por bɨ ́ógɨ ̀àjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. tener sueño.
tener bufeos. bɨ ́óká̱í ̱yí Verbo intransitivo. dormir.
bɨ ́bò (femenino) Sustantivo. ticti sapo, bɨ ́òkɨ ̀kòyì Verbo transitivo. asustar a otra
bolabola sapo, tamaño de hualo. persona. Variantes: yòkɨ ́kòyì
Nombre científico: Bufo marinus. bɨ ̀òkɨ ̀kòyì Verbo transitivo. espantar a
Comunidades: Nueva Vida, Puerto una persona.
Huamán, Tótòyà. bɨ ́ónànò (neutro)
bɨ ́égɨ ̀àjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. tener pena, 1: Sustantivo. cualquiera cama con
estar triste hasta el punto de querer mosquitero.
llorar. 2: Sustantivo. mosquitero.
bɨ ̀ègɨ ́ì (neutro) Sustantivo. algo que bɨ ́ónànù (neutro)
provoca la tristeza. 1: Sustantivo. cualquiera cama con
bɨ ́ènè (neutro) Sustantivo. aguajillo, mosquitero.
especie de palmera alta pero delgada 2: Sustantivo. mosquitero.
bɨ ́órè óíyí 28 bójàì

bɨ ́órè óíyí Verbo. no asustar. bóchìchì (masculino) Sustantivo. mono


bɨ ́ótò (neutro) Sustantivo. bolsa. fraile. Nombre científico: Saimiri
bɨ ́óyàyì Verbo intransitivo. bostezar. sciureus sciureus.
bɨ ́óyí Verbo intransitivo. apestar. bódɨ ̀òtɨ ̀kà (femenino) Sustantivo.
bɨ ́òyì Verbo intransitivo. ladrar. corvina, especie de pez. Comunidades:
bɨ ́óyí Verbo transitivo. espantar. Nueva Vida, Puerto Huamán.
bɨ ̀ràyì Verbo transitivo. desmenuzar a bógɨ ̀nàbò (masculino) Sustantivo. garza
mano; quebrar una masa seca en ceniza y grande, especie de ave.
pedacitos con la mano. Comunidades: Nombre científico: Ardea cocoi.
Sucusari, Tótòyà. Variantes: bùràyì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
bɨ ́rírì (masculino) Sustantivo. montete, Huamán, Tótòyà.
especie de paujil. Nombre científico: bógɨsè̱̱̀ à̱ (femenino) Sustantivo.
Nothocrax urumutum. Comunidades: shihuango. Nombre científico:
Nueva Vida, Puerto Huamán, Sucusari. Milvago chimachima.
Variantes: bɨ ́rɨ ́rì bógòjɨ ̱̀
bɨ ́rɨ ́ (masculino) Sustantivo. huangana. 1: Verbo intransitivo. inflarse, como la
Nombre científico: Tayassu pecari. barriga, una ampolla, una pelota.
bɨ ́rɨ ́ néèjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. saltar una 2: Verbo intransitivo. salir una ampolla.
llama, p.ej. cuando uno prende un bógòsèyìù (neutro) Sustantivo. ampolla.
fósforo. bógóyí Verbo transitivo. limpiar por
bɨ ́rɨ ́kɨ ̀ (masculino) Sustantivo. sacudir (p.ej. un trapo).
huangana. bógóyí Verbo transitivo. regar.
bɨ ́rɨ ́rì (masculino) Sustantivo. montete, bóíbòrà àkɨ ̀ (masculino) Sustantivo.
especie de paujil. Nombre científico: especie de pez tipo lisa, de color blanco
Nothocrax urumutum. Comunidades: con rayas negras a través de su cuerpo.
Tótòyà. Variantes: bɨ ́rírì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
bɨ ́rɨ ́sɨ ̀ì (neutro) Sustantivo. ligera olor de Huamán, Tótòyà. Variantes: bóíòrà
huangana. àkɨ ̀
bɨ ́rɨ ́tómédàrì (neutro) Sustantivo. un bóíjènè (neutro) Sustantivo. caracha
sitio en que se jala las botes entre blanca, tipo de hongo de cuerpo que
quebradas, o más bien, entre dos puntos sale con manchas blancas.
de una vuelta que son cercas. bóíjɨ ̱́ Verbo intransitivo. blanquearse.
bɨ ́rɨ ́yí Verbo transitivo. arrastrar, mover bóímètààkò (femenino) Sustantivo.
por jalar. añuje.
-bɨti Sufijo. clasificador que indica que bóíòrà àkɨ ̀ (masculino) Sustantivo.
algo es plano y redondo, como una especie de pez tipo lisa, de color blanco
moneda o un frito de plátano. con rayas negras a través de su cuerpo.
bɨ ́tí (femenino) Sustantivo. callucallu. Comunidades: Sucusari. Variantes:
bɨ ́yà (neutro) Sustantivo. moena, especie bóíbòrà àkɨ ̀
de arbol maderable que sirve para tabla bóíyò (masculino)
y canoa. 1: Sustantivo. término general para
bɨ ́yò Sustantivo. especie de chinche. garzas blancas.
bɨ ́yò Sustantivo. termino general para los 2: Sustantivo. garza ceniza y grande.
chinches. Comunidades: Sucusari, Tótòyà.
bó- Adjetivo. blanco. bójàì Adjetivo. blanco.
bójèkàñì 29 Bóyìàyà

bójèkàñì (neutro) Sustantivo. especie de bóríò (neutro) Sustantivo. plátano


cumala no maderable alto y delgado de isleño.
color blanco que crece en los bajiales; Bòrìtɨ ́tɨ ̀ (neutro) Nombre Propio. nombre
tien frutos comidos por animales pero de una altura del Tótòyà de la margen
no por seres humanos. izquierda (surcando) ubicado río arriba
bòkèyì del encuentro del Á̱ í ̱kò ágáyà y el Tótòyà
1: Verbo transitivo. desescamar un y río abajo de la comunidad de Tótòyà;
pescado o un fruto de aguaje. el nombre viene del hecho de que en
2: Verbo transitivo. sacar corteza de ciertas temporadas hay muchas flores
apacharama. azul en esta altura.
bókɨ ̀ìbɨ ̀ (masculino) Sustantivo. sajino bósá (masculino) Sustantivo. especie de
cunchi, especie de pez tipo toa que se venado rojo. Comunidades: Sucusari.
encuentra solamente en las cabeceras, Variantes: mósá1 Variantes: mósá1
de color blanco con una faja negra bósá (neutro) Sustantivo. achiote.
atravezada del cuerpo. Comunidades: Sucusari. Variantes:
bókwàkòrò (femenino) Sustantivo. mósá2
especie de lagartija blanca. Nombre bósájɨ ̱̀ Verbo intransitivo. tener sabor
científico: Hemidactylus mabouia. ácido, p.ej. un limón. Variantes:
bómà (masculino) Sustantivo. especie de mósájɨ ̱́
guacamayo. Nombre científico: Ara bótáyí
ararauna. 1: Verbo transitivo. desgranar, p.ej.
bómɨ ̀mɨ ̀rìyàì (masculino) Sustantivo. hojas.
otorongo de color más blanco. 2: Verbo transitivo. desescamar.
bóñàmà (masculino) Sustantivo. especie bótàyì
de venado de color ceniza. 1: Verbo transitivo. despegar, p.ej. una
Comunidades: Nueva Vida, Puerto rama de un palo.
Huamán. Variantes: ñámàbò 2: Verbo transitivo. abrir una escopeta.
Variantes: yàrìñámà bòtàyì Verbo transitivo. lisiar.
bóóyí Verbo transitivo. regar cosas bòtàyì Verbo transitivo. borrar.
pequeñas con forma de semilla, p.ej. bótà̱kè (masculino) Sustantivo. mono
arroz o fariña; ciertas plantas se puede blanco. Nombre científico: Cebus
sembrar de esta manera. albifrons.
bòòyì Verbo transitivo. asar. bótéyí Verbo transitivo. desgranar maíz.
bópì ̱bɨ ̀ (femenino) Sustantivo. especie de bótóbèyò (masculino)
huanchaco blanco y negro. Variantes: 1: Sustantivo. tohuayo, especie de ave.
yáípì ̱bɨ ̀ Nombre científico: Nyctideromus
bórèkò (neutro) Sustantivo. especie de albicollis.
bijao que tiene una capa blanca en el 2: Simbolismo del sonido. sonido del
lado inferior de las hojas; sirvían como tohuayo.
platos, y antíguamente se hacían bòtòyì Verbo intransitivo. lisiarse.
dibujos en estas hojas por doblarlos y bòùbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. puspo.
morderlos, dejando un patrón Bóyìàyà (neutro) Nombre Propio. nombre
geométrico. de una quebrada afluente del Á̱ í ̱kò
bórì- Adjetivo. azul. ágáyà de la margen derecha (surcando)
que tiene agua turbia.
Bóyìàyà 30 bútúà̱ò̱ñì

Bóyìàyà (neutro) Nombre Propio.


Paucarillo Quebrada, un afluente de la
margen izquierda del Bíchíyà̀
(surcando), ubicado dos horas arriba de
la boca por remo; lleva este nombre
porque su caceceras queda muy cerca al
Napo, y a veces cuando crece el Napo,
el agua blanca del Napo sale por esta
quebrada.
Bùègárà Júrìò (neutro) Nombre Propio.
una vuelta grande del Río Tótòyà
ubicado arriba de la comunidad de
Tótòyà que se trozó; la gente ahora
toma el corte en vez de la vuelta, pues
la vuelta demora un día adicional de
viaje.
bùrákèkè (neutro) Sustantivo. feo, con
chupos.
bùràyì Verbo transitivo. desmenuzar a
mano; quebrar una masa seca en
pedacitos con la mano. Comunidades:
Nueva Vida, Puerto Huamán.
Variantes: bɨ ̀ràyì
bútí Sustantivo. nido de avispa.
bútúà̱ò̱ñì (neutro) Sustantivo. pucaquiro
guacamayo caspi, especie de árbol
maderable de tamaño mediano; su
corteza también sirve para hacer
teñidos de chambira. Comunidades:
Sucusari. Variantes: ú̱túà̱ò̱
chà 31 chìrà

Ch chìchìrá (neutro) Sustantivo. pozo de


barro.
chà Adverbio. todavía. Variantes: jɨtà ̱́ chìchìyì Verbo transitivo. tratar de callar
Variantes: chìà Variantes: chàjɨtà ̱́ a un bebé por cantar, marcarlo o
chàjɨtà
̱́ Adverbio. ahorita. Variantes: palmearlo.
chìàjɨtà ̱́ 2 chíèdóáyì Verbo transitivo. botar agua en
chàjɨtà ̱́ Adverbio. todavía. Variantes: otra persona.
chìàjɨtà ̱́ 2 Variantes: jɨtà
̱́ Variantes: chíékò (neutro) Sustantivo. katerine de
chà1 altura, especie de palmera chica que
chàjónà (neutro) Sustantivo. juntos. crece en las alturas; tiene frutos
Variantes: chàjúnà comestibles y sus hojas sirven para
chàjúnà (neutro) Sustantivo. juntos. hacer cumbas.
Variantes: chàjónà chíèyì Verbo intransitivo. botar o sacar
chìà Adverbio. todavía. Variantes: jɨtà ̱́ agua de un lugar por medio de una
Variantes: chà1 acción de movimiento, p.ej. de una
chíábíyóyí Verbo transitivo. juntar cosas canoa por medio de un tazón o la mano,
y llenar un envase con ellas. o de un piso por medio de una escoba.
chìàjɨtà ̱́ chìì (masculino) Sustantivo. cuerpo
1: Adverbio. todavía. entero de persona o animal.
2: Adverbio. ahorita. Variantes: jɨtà ̱́ chíjɨ ̱́ Verbo intransitivo. botar moco.
chìàjɨtà ̱́ Adverbio. ahorita. Variantes: chìjɨ ̱̀ Verbo transitivo. utilizar algo para
chàjɨtà ̱́ Variantes: chàjɨtà ̱́ tapar la parte superior de algo vertical,
chìànéà Adverbio. mañanita, el tiempo por ejemplo tapar la cabeza con una
en que el día está empezando a gorra o una botella con una tapa.
amanecer, pero antes de que salga el chíkáyó (femenino) Sustantivo. bujurqui
sol. loco o bujurqui dementa, especie de pez
chíáyí Verbo transitivo. juntar cosas que que vive cerca a la superficie del agua.
están regadas en el suelo uno por uno, Comunidades: Nueva Vida, Puerto
p.ej. huayos de pijuayo o palitos. Huamán. Variantes: áímànò nɨ ̀tɨ ̀
chíbàyì chìmàyì Verbo intransitivo. resbalar.
1: Verbo intransitivo. estar alegre, estar chíméyí Verbo transitivo. agachar cuando
contento. uno está caminando, para pasar debajo
2: Verbo transitivo. cariñar. de un obstáculo, p.ej. una rama.
chíchí (femenino) Sustantivo. pichico chínɨ ̀tɨ ̀ (femenino) Sustantivo. bujurqui
barba blanca. loco o bujurqui dementa, especie de pez
chìchì (neutro) Sustantivo. barro. que vive cerca a la superficie del agua.
chíchíbɨ ̀ (masculino) Sustantivo. achuni. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Nombre científico: Nasua nasua. Huamán, Tótòyà. Variantes: áímànò
chíchímènè (neutro) Sustantivo. especie nɨ ̀tɨ ̀
de shimbillo que crece en las orillas de chìrà (neutro) Sustantivo. huicungo,
los ríos; tiene tronco blanco y frutos especie de palmera de tamaño mediano
comestibles de forma doblada con bolas con espinas en el tronco y las hojas;
muy distintas que encierran cada tiene frutos comestibles y el tronco
semilla. también sirve para horcones.
chíráɨ ́ (femenino) Sustantivo. bujurqui
chíráɨ ́ 32 chúkútù

loco o bujurqui dementa, especie de pez Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
que vive cerca a la superficie del agua. Variantes: chó̱kótù
Comunidades: Nueva Vida, Puerto chó̱ó̱yì Verbo transitivo. cerrar un
Huamán. Variantes: áímànò nɨ ̀tɨ ̀ recipiente por poner su tapa (p.ej. una
chìràmárò (neutro) Sustantivo. una olla con su tapa o cerrar un caja con su
gorra hecha de hoja del cogollo de tapa).
huicungo, utilizado en la celebración de chúchí (masculino) Sustantivo. mosca.
pihuayo verde. chúchí (neutro) Sustantivo. ishanga.
chírì (neutro) Sustantivo. espuma. chúchínɨ ̀gò (neutro) Sustantivo. la mata
chíríbètà (neutro) Sustantivo. coconilla. de florecitas del ishanga, lo cual se
chíríò (neutro) Sustantivo. plátano utiliza para ishangear a pacientes.
capirona. chúchísù Sustantivo. especie de ave.
chírìyò (masculino) Sustantivo. cunchi. Comunidades: Sucusari. Variantes:
chírò (femenino) Sustantivo. especie de gwègò chúchínɨ ̀gò
ave, ave malagüero. Nombre chúchísúàyì Verbo intransitivo.
científico: Formicarius colma. ishanguear.
chírò (femenino) Sustantivo. especie de Chúchíyà (neutro) Nombre Propio. Río
lagartija. Putumayo.
chíséyí chúkútù (neutro) Sustantivo. cacao
1: Verbo transitivo. chicotear. silvestre amarillo. Comunidades:
2: Verbo transitivo. shacapear. Tótòyà. Variantes: chó̱kótù
chísèyì Verbo. mojar.
chìsèyì Verbo transitivo. ventear.
chísókò (neutro) Sustantivo. saliva.
chísóyí Verbo intransitivo. vomitar.
chìsòyì Verbo transitivo. raspar.
chítárà (neutro) Sustantivo. cocha.
chí ̱kábɨ ̀ (neutro) Sustantivo. bola.
chì ̱kòyóñì (neutro) Sustantivo. especie
de árbol maderable grueso y alto de
color oscuro; crece en las alturas y tiene
frutos comidos por animales per no por
seres humanos.
chí ̱ó̱bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. cabeza.
Variantes: chó̱bɨ ̀
chí ̱ó̱yí Verbo transitivo. tapar.
chó̱bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. cabeza.
Variantes: chí ̱ó̱bɨ ̀
chó̱gànì (neutro) Sustantivo. cabelludo.
chó̱kótù (neutro) Sustantivo. cacao
silvestre amarillo. Comunidades:
Sucusari. Variantes: chó̱kùtù
chó̱kùtù (neutro) Sustantivo. cacao
silvestre amarillo. Comunidades:
dà 33 dèòrákà

D -daro
1: Sufijo. clasificador que indica que
dà Connectivo. ahora, ya. una cosa tiene una punta mocha.
dáà Verbo. Forma irregular de dáíyí. 2: Sustantivo. clasificador de pedazos
dáá- Verbo. Forma irregular de dàìyì. mochos.
dáàyì Verbo transitivo. traer. dáyóyí Verbo. esquivarse.
dáàyì déábɨ ̀ (neutro) Sustantivo. charco.
1: Verbo. estar mareado. déàyì Verbo transitivo. envolver.
2: Verbo. borracho. dèbàyì
dábɨ ̀ 1: Verbo transitivo. arreglar, reparar.
dábɨ ́néèyì Verbo transitivo. embrujar. 2: Verbo transitivo. transformar.
dábɨ ̀ò (femenino) 3: Verbo transitivo. criar.
1: Sustantivo. bruja. dègàyì Verbo intransitivo. volar sin
2: Sustantivo. curandera. mover las alas, como comunmente hace
dábɨ ̀yééyì Verbo intransitivo. sufrir los los gallinazos y los gavilanes.
efectos de brujería por tocar algo déí (neutro) Sustantivo. pan de árbol,
preparado por un brujo con la intención pandishu.
de causar daño. dèì Adverbio. bien.
-dadi Sufijo. clasificador para lugares. déírà Adverbio. bien.
dàgàtómé Verbo transitivo. pasar encima déírà mànìñìà Interjección. "¡Está
de un obstaculo pisando en un lado y bien!".
entonces en el otro. dèìrájà̱ Interjección. "Bueno es".
dágàtóméyì Verbo transitivo. caminar Déítùgàyà (neutro) Nombre Propio.
sobre algo, pisando de un lado al otro. quebrada ubicado en la margen derecha
dágàyì Verbo transitivo. parar sobre algo de la Quebrada Coto, medía hora arriba
largo con piernas apartes de tal manera de la altura de Tí ̱toákwétɨtɨ̱̀ ̀.
que una pie sea en un lado y otra pie déjɨ ̱́ Verbo intransitivo. estar colgado.
sean en el otro. dékɨ ̀ (masculino) Sustantivo. ser
-dago Sufijo. clasificador para horquillas desconocido.
gruesas. dékò (femenino) Sustantivo. ser
dáíyí Verbo intransitivo irregular. venir. desconocida.
dàìyì Verbo intransitivo irregular. cantar. -deo Sufijo. clasificador que indica que el
dàjèbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. bajada. objeto tiene una forma redonda y
-daka Sufijo. clasificador para líquidos. cóncava pero no muy profunda, como
dáó (masculino) Sustantivo. ponponcito. un plato.
Nombre científico: Heliornus fulica. dèò- Adjetivo. bueno, bonito.
dáóyí Verbo intransitivo. caminar. dèòjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. estar listo, p.ej.
dàràjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. echar flor, una comida o una canoa que uno está
florear. construyendo.
dáréò (neutro) Sustantivo. plátano dèòjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. crecer, hablando
viejilla. de árboles.
dáréyí Verbo intransitivo. caminar como dèòkótì (neutro) Sustantivo. tierra
pato. plana.
-dari Sufijo. clasificador para lugares. dèòrákà (neutro) Sustantivo. cualquier
líquido limpio.
déòyì 34 dóéàkɨ ̀

déòyì Verbo. colgar. Variante singular de dɨ ́rà


néñáyí. 1: Adverbio. cada vez.
dèòyì Verbo intransitivo. crecer, hablando 2: Adverbio. repetidamente.
de una persona o un animal. dɨ ̀rɨ ̀ (masculino) Sustantivo. manta
dèòyíjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. estar rico, blanca, especie de insecto.
hablando de comida. dɨ ́sóyí Verbo transitivo. tirar al agua.
déréyí Verbo. estirar o descansar el Variante plural de dɨ ́òyì.
espalda cuando está cansado o dóà Adjetivo. largo.
dolorido. dóàchò̱àkɨ ̀ (masculino) Sustantivo.
déróyí Verbo transitivo. doblar algo especie de pez de tipo sábalo, notable
suave, p.ej. una soga. por tener cabeza con punta; es de color
dɨ ́àbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. tumor. blanco, tiene escamas dobles.
dɨ ́àjɨ ̱̀ Verbo de sentir. tener dolor en la dóàkɨ ̀ (masculino) Sustantivo. anguilla,
piel. especie de pez. Variantes: kòmè
dɨ ́áyìù (neutro) dóàkɨ ̀èò (neutro) Sustantivo. variedad de
1: Sustantivo. ampolla. barbasco no muy fuerte; lleva este
2: Sustantivo. verruga. nombre por el hecho de que el anguilla
dɨ ́bèyì Verbo. cerrar puerta. es uno de los pocos peces que mueren
dɨ ́í cuando se utiliza este tipo de barbasco.
1: Adjetivo. hondo o profundo. Variantes: gúùèò
2: Adjetivo. doble. Dóàkɨ ̀tá̱ì ̱yà (neutro) Nombre Propio.
dɨ ́íjɨ ̱́ Anguilla Quebrada, afluente de la
1: Verbo intransitivo. ser hondo. margen derecha del Bíchíyà (surcando),
2: Verbo intransitivo. ser doble. ubicado una hora y media arriba de la
dɨ ́kɨ ́yí Verbo intransitivo. ser pesado. boca por remo; sale de un aguajal, y era
dɨ ̀ò (femenino) Sustantivo. hacha. común encontrar anguillas en la boca
Dɨ ̀òdéyà (neutro) Nombre Propio. de la quebrada antes de que la gente se
quebrada afluente del Tótòyà, ubicado acabaron comiendo.
en la margen derecha (surcando), arriba dóáyí Verbo transitivo. lavar.
del encuento del Á̱ í ̱kò ágáyà y el Tótòyà dóàyì Verbo transitivo. arrimar.
y abajo de la comunidad de Tótòyà; se dòàyì Verbo intransitivo. bogar.
dice que lleva dicho nombre por el dòbèñíàyì Verbo intransitivo. medir una
hecho que antiguamente alguien dejo cantidad de líquido por contar el
colgando una hacha. número de envases llenos de que se
dɨ ̀òtɨ ́kà (femenino) Sustantivo. tucanaré, consta.
especie de pez. Comunidades: Nueva dòbèyì Verbo transitivo. vaciar un
Vida, Puerto Huamán. recipiente en otros recipientes
dɨ ̀òtɨ ́kà (femenino) Sustantivo. corvina. repetidamente.
Comunidades: Sucusari, Tótòyà. dòè Adverbio. ya.
dɨ ́òyì dòè bàìyì Verbo intransitivo. demorrar.
1: Verbo transitivo. agregar a un líquido, dòè mànìñíà Adverbio. después de un
p.ej. carne a una olla lleno con agua, o rato.
azucar a cafe. dóéàkɨ ̀ (masculino) Sustantivo.
2: Verbo transitivo. hacer sumir en un antepasado, antiguo.
líquido. Variante singular de dɨ ́sóyí .
dóéàkò 35 dúú-

dóéàkò (femenino) Sustantivo. dótòyì Verbo transitivo. escuchar.


antepasada. dùì (femenino) Sustantivo. especie de
dóébèsè Adverbio. antes. loro. Nombre científico: Aratinga
dóékù Adverbio. hace un rato, o sea hace leucophthalmus.
15 minutos hasta hace dos horas. dùìyì Verbo intransitivo irregular.
dòì Sustantivo. hermano o hermana. sumirse, hablando de una persona o de
dòìbíchìmè (neutro) Sustantivo. especie una cosa como una canoa.
de itininga, una clase de soga del dùjá (femenino) Sustantivo. especie de
monte, sobre lo cual se cuenta que pez de tipo shirui; mide 2-3 cm con
antiguamene era una persona, pero que escamas muy finas pero duras; es
se transformó en soga por convivir con brilloso con collar negro y blanco; se
su hermana; crece en los árboles y no comercializan en Iquitos como pez
tiene uso. ornamental.
dòìkɨ ̀ (masculino) dùrì (neutro) Sustantivo. piripiri.
1: Sustantivo. hermano. dútúyí Verbo. meterse al agua.
2: Sustantivo. pariente, varón que dúú- Verbo. Forma irregular de dùìyì.
comparte el mismo apellido máíjùnà.
dòìkò (femenino)
1: Sustantivo. hermana.
2: Sustantivo. pariente, mujer que
comparte el mismo apellido máíjùnà.
dóíyí Verbo transitivo. arrimarse contra
algo.
dòjì ɨ ̀nègà (neutro) Sustantivo. pijuayo
amarillo, especie de pijuayo con huayos
amarillos.
dójìñì (neutro) Sustantivo. uvos, especie
de árbol no maderable que tiene resina
que sirve para curar cortes y
enfermedades diarreicas; sus frutos son
comestibles y son usados en refrescos.
dókí (neutro) Sustantivo. suciedad.
Comunidades: Sucusari. Variantes:
dókɨ ́
dókɨ ́ (neutro) Sustantivo. suciedad.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà. Variantes: dókí
dókɨ ́bèsɨ ̀ Adjetivo. limpio.
dóòyì Verbo. vaciar.
dòòyì Verbo intransitivo. cojear.
dóró (neutro) Sustantivo. pantalón,
especie de planta.
dòròyì Verbo transitivo. hacer cosquillas.
dòrù (neutro) Sustantivo. panero, tipo de
canasta grande.
éáyí 36 étáyí

E parte interior de la madera de una


pucuna. Comunidades: Sucusari.
éáyí Verbo transitivo. recoger una porción Variantes: géré Variantes: béré2
de un líquido utilizando un envase. érí (neutro) Sustantivo. shapaja, especie
ébéà̱ì ̱kò (neutro) Sustantivo. cuchara de de palmera.
madera, que se utilizaba antiguamente éríò (neutro) Sustantivo. variedad de
para tomar sopa y sacar presa la olla. plátano extinguido, se dice que parecía
ébéyí Verbo transitivo. recoger grasa, al mónɨ ́ò. Variantes: mónɨ ́ò
manteca, espuma, o otro sólido de la Érítàràyà (neutro) Nombre Propio.
superficie de un líquido, p.ej. la quebrada ubicada en el Río Sucusari
manteca de una carne que aparece en la media hora arriba de la comunidad de
superificie de una sopa o la espuma que Sucusari (por peque peque) en la
aparece en la superficie de masato margen izquierda (surcando).
fermentado, utilizando una cuchara u èrò (neutro) Sustantivo. refiere a dos
otra herramienta parecida. especies de árboles distintas, una que se
éè Verbo. Forma irregular de ééyí. encuentra en las cabeceras y otra que se
ééyí Verbo transitivo irregular. encuentra en el bajial. La especie del
barbasquear, hacer pesca con barbasco. bajial es conocido como tigre caspi o
éjébèñì (neutro) Sustantivo. shiringa, tigre cara en castellano y su corteza
especie de árbol de color plomo no sirve como medicina contra la diarrea
maderable; durante el auge de caucho con sangre; tiene 20 cms de diametro.
se comercializaba su resina; tiene frutos La especie de las cabeceras es
que son comidos por animales, pero no maderable y tiene un tronco de color
por seres humanos. blanco oscuro con un diametro de hasta
énì Verbo. Forma irregular de ééyí. 30 pulgadas; su corteza puede servir
èñùyì Verbo transitivo. mecear. para una tarima de campamento.
éó (neutro) Sustantivo. barbasco, especie èròñí (neutro) Sustantivo. tigre caspi,
de planta que crece en las alturas, especie de palo alto, grueso, y
formando una maseta, con raíces maderable cuyo corteza sirve para curar
venenosas que sirven para la pesca; enfermedades diarréicas.
cuando se machuca las raíces sale un étájɨ ̱́ Verbo intransitivo. crecer, hablando
líquido blanco que, al entrar al agua, de plantas como la yuca y la maíz, o el
hace desmayar los peces. retoño de un palo.
èòúmè (neutro) Sustantivo. paujil chaqui, étáñì (neutro) Sustantivo. retoño de
especie de soga que contiene mucha palo.
agua y que puede servir para tomar. étáyí Verbo intransitivo. escapar.
éóyí étáyí
1: Verbo transitivo. enganchar, o poner 1: Verbo intransitivo. salir.
en algo que tiene forma de un gancho, 2: Verbo. brotar.
p.ej. en poner ropa en un gancho. 3: Verbo. germinar. Variantes: étóyí
2: Verbo transitivo. conectar lo que va étóyí
ser la soga de una hamaca a la parte 1: Verbo transitivo. sacar un animal o
tejida de una hamaca. una persona de un espacio cerrado.
éré (neutro) Sustantivo. uvilla del monte; 2: Verbo transitivo. robar a una mujer.
se utiliza sus hojas ásperas para lijar la 3: Verbo transitivo. hacer salir.
étóyí 37 è̱sɨyì
̱̀

Variantes: étáyí2


é̱kè (femenino) Sustantivo. tipo de sapo.
Comunidades: Sucusari. Variantes:
gé̱kè
è̱kèsɨ ́òyì Verbo transitivo. pesear o ligar
sogas. Comunidades: Sucusari.
Variantes: gè̱kèsɨ ́òyì
é̱ó̱yí
1: Verbo transitivo. hacer nudo.
Comunidades: Sucusari.
2: Verbo transitivo. amarrar algo con un
lazo, p.ej. las piernas de un animal o un
tercio de palitos.
3: Verbo transitivo. lacear. Variantes:
gé̱ó̱yí
é̱ò̱yì
1: Verbo transitivo. trampear, encerrar
con trampa. Comunidades: Sucusari.
2: Verbo transitivo. tarafear. Variantes:
gé̱ò̱yì
è̱sɨyì
̱̀ Verbo intransitivo. estornudar.
Variantes: nèsɨ ̀yì
-ga 38 gámámènèñì

G maderable y crece en las orillas de los


ríos y quebradas. Comunidades:
-ga Sufijo. clasificador de semillas y otras Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
cosas pequeñas, duras, y más o menos Variantes: ájè̱ñì
redondas. gàjì (neutro) Sustantivo. flema.
gá (femenino) Sustantivo. caracol del Comunidades: Nueva Vida, Puerto
agua. Comunidades: Nueva Vida, Huamán, Tótòyà. Variantes: àjì
Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes: á1 gàjìjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. ser resbaloso.
gá (femenino) Sustantivo. torito, especie Comunidades: Nueva Vida, Puerto
de hormiga que tiene cuernitos en la Huamán, Tótòyà. Variantes: àjìjɨ ̱̀
cabeza. Comunidades: Nueva Vida, gájò̱bɨ ̀tòjò (neutro) Sustantivo. cera o
Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes: á2 mapa de oído.
gá (femenino) Sustantivo. atatao, especie gájò̱ògù (neutro) Sustantivo. parte
de ave. Nombre científico: Daptrius exterior de la oreja.
americanus. Comunidades: Nueva gájò̱sɨ ̀nìñì (neutro) Sustantivo. toyo,
Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. especie de árbol maderable alto y
Variantes: á3 grueso de color negro; crece en las
gábà (neutro) Sustantivo. lazo. orillas de los ríos y las quebradas y
gáèrùrù Adverbio. río abajo. Variantes: tiene frutos comidos por animales, pero
ájèrùrù no por seres humanos.
gáèyì gájò̱tòtò (femenino) Sustantivo. especie
1: Verbo intransitivo. bajarse de un lugar de pez de tipo bocón; tiene cuerpo
alto. blanco con lomo negro y mide 15-20
2: Verbo intransitivo. irse río abajo. cm; no tiene escamas pero tiene
Variantes: ájèyì Variantes: gájèyì lancetas; es carnivoro y vive en las
gájèrùrù Adverbio. río abajo. cochas, quebradas, y ríos.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto gámágà (neutro) Sustantivo. ojo de vaca,
Huamán, Tótòyà. Variantes: ájèrùrù la semilla redonda y plana de una
Variantes: gáèrùrù planta, tiene una forma parecida al ojo
gájèyì de una vaca. Comunidades: Nueva
1: Verbo intransitivo. bajarse de un lugar Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
alto. Variantes: ámáà
2: Verbo intransitivo. irse río abajo. gámámènèñì (neutro) Sustantivo. vaca
Comunidades: Nueva Vida, Puerto paleta, especie de shimbillo grande de
Huamán, Tótòyà. Variantes: ájèyì color blanco oscuro que crece en las
Variantes: gáèyì orillas de las quebradas; sus frutos son
gàjè̱ (femenino) Sustantivo. hay dos comestibles.
especies de pez que llevan este nombre, gámàyì
uno que es de color amarillo y mide 1: Verbo transitivo. enrollar una soga en
30-35 cm, y el otro es de color blanco y una rueda. Comunidades: Nueva Vida,
mide 20cm; ambos especies tienen Puerto Huamán, Tótòyà.
cuerpos tablachos y ojos grandes; viven 2: Verbo intransitivo. mover en un
en los ríos. círculo.
gájè̱ñì (neutro) Sustantivo. pashaca, 3: Verbo intransitivo. realizar una acción
especie de árbol alto y grueso; es con una trayectoria circular.
gámàyì 39 gá̱bèsɨ ̀

Variantes: ámàyì la chacra. Comunidades: Nueva Vida,


gànèyì Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes:
1: Verbo transitivo. enrollar una soga o áròyì
un hilo en una bola. Comunidades: gásòyì Verbo transitivo. hacer bajar, p.ej.
Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. un huayo de un árbol o un tronco por el
2: Verbo transitivo. envolver un paquete. río. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Variantes: ànèyì Huamán, Tótòyà. Variantes: ásòyì
-gani Sufijo. clasificador de pieles y gátà (neutro) Sustantivo. cascajo, piedra
cueros. sedimentaria, generalmente de color
gànì (neutro) Sustantivo. cuerpo, negro, que se encuentra en las riberas
hablando del ser entero. de las quebradas. Comunidades:
gáníbɨ ̀ (neutro) Puerto Huamán. Variantes: gɨ ́nà
1: Sustantivo. piel. Comunidades: Variantes: átà
Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. gátàbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. una capa
2: Sustantivo. cuero. plana de cascajo de extensión grande.
3: Sustantivo. corteza. Variantes: áníbɨ ̀ Comunidades: Puerto Huamán.
gánìjɨ ̱̀ Verbo transitivo. tener mareos. Variantes: átàbɨ ̀ Variantes: gɨ ́nàbɨ ̀
gànìjò (neutro) Sustantivo. piel. gátágà (neutro) Sustantivo. piedrilla, una
gánìyì Verbo transitivo. rodar, dar piedra pequeña que se encuentra en el
vueltas. Comunidades: Nueva Vida, río. Comunidades: Nueva Vida, Puero
Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes: Huamán, Tótòyà. Variantes: átáà
ánìyì gàtòyì
gáñòyì Verbo. batir. 1: Verbo transitivo. brillar, hablando del
gárágàrà (neutro) Sustantivo. especie de proceso de brillar un envase de barro
árbol que crece en los bajiales que llega con semillas de shapaja antes de
a 20 pulgadas y sirve para horcones. quemarlo, para que se quede brilloso.
gáráyí Verbo intransitivo. revolcarse. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
Huamán, Tótòyà. Variantes: áráyí 2: Verbo transitivo. bolear, limpiar la
gáràyì Verbo intransitivo. estar rendido o superficie de madera con una hacha o
muy cansado de un trabajo duro. azuela para que quede liso. Variantes:
Comunidades: Nueva Vida, Puerto àtòyì
Huamán, Tótòyà. Variantes: áràyì Gàyòyà (neutro) Nombre Propio.
gàràyì Verbo intransitivo. encogerse, p.ej. Majasillo Quebrada, afluente de la
del frío, o hablando de un animal que margen izquierda del Yanayacu
está alistándose para saltar. (surcando) de agua negra, ubicado 1.5
Comunidades: Nueva Vida, Puerto horas de la comunidad de Nueva Vida.
Huamán, Tótòyà. Variantes: àràyì gá̱ (neutro) Sustantivo. carne.
gáróyí Verbo transitivo. revolcar, p.ej. un Comunidades: Nueva Vida, Puerto
tronco. Comunidades: Nueva Vida, Huamán, Tótòyà. Variantes: á̱
Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes: gá̱bèsɨ ̀ (neutro) Sustantivo. una persona
áróyí o un animal flaco. Comunidades:
gáròyì Verbo transitivo. arrollar, juntar Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
shunto en una chacra para quemarlo de Variantes: á̱bèsɨ ̀
nuevo, después del primer quemado de gá̱bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. corazón.
gá̱bɨ ̀ 40 gé̱kè

Variantes: á̱bɨ ̀ Variantes: á̱kànù


gá̱gàjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. estar doblado, gá̱kíbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. bosque, una
p.ej. un fierro. Comunidades: Nueva parte muy espeso del monte, p.ej. un
Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. sogal. Comunidades: Nueva Vida,
Variantes: á̱gàjɨ ̱̀ Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes:
gá̱gàrà (neutro) Sustantivo. pedazo á̱kíbɨ ̀
grande de carne. Comunidades: Nueva gá̱kòyì Verbo intransitivo. refiere al paso
Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. en tejer una hamaca, despues de haber
Variantes: á̱àrà prendido dos palos verticales, de dar la
Gà̱ì ̱gáyà (neutro) Nombre Propio. nombre vuelta por los dos palos con la soga
de quebrada afluente del Sógàyà de la torcida de chambira de tal manera que
margen izquierda (surcando). se listo para tejer.
gá̱ì ̱yì Verbo transitivo. agarrar con la gá̱tè (masculino)
mano, tener en la mano. Variantes: 1: Sustantivo. especie de insecto, de tipo
gá̱jìyì milpies, que se pone en una rueda
gá̱jìtù (neutro) Sustantivo. bastón. cuando se asusta. Comunidades:
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
Huamán, Tótòyà. Variantes: á̱jìtù 2: Sustantivo. estilo de tejer crisnejas en
gá̱jìyì Verbo transitivo. agarrar con la que los tallos del irapay forman un
mano, tener en la mano. diseño distintivo parecido a la especie
Comunidades: Nueva Vida, Puerto de milpies con el mismo nombre.
Huamán, Tótòyà. Variantes: á̱jìyì Variantes: á̱tè
Variantes: á̱jìyì gá̱tɨ ̀ (neutro) Sustantivo. caña brava.
gá̱jòrò (neutro) Sustantivo. oreja. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Huamán, Tototya. Variantes: á̱tɨ ̀
Huamán, Tótòyà. Variantes: á̱jòrò1 gá̱tɨ ̀yò (neutro) Sustantivo. isana.
gá̱jòrò (neutro) Sustantivo. tabaquerillo, Variantes: á̱tɨ ̀yò
especie de ave. Nombre científico: gà̱yì Verbo intransitivo. reír.
Aula corhynchus prasinus. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes: à̱yì
Huamán, Tótòyà. Variantes: á̱jòrò2 -gègè Sufijo. tener forma espiralado.
gá̱jòtɨ ̀kà (neutro) Sustantivo. disco de géñòyì
topa usado como adorno en la oreja. 1: Verbo transitivo. redear varias veces.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto 2: Verbo transitivo. tarrafear varias
Huamán, Tótòyà. Variantes: á̱jòtɨ ̀kà veces. Variante pluraccional de gé̱ò̱yì.
gá̱jó̱gà (neutro) Sustantivo. el nudo duro géré (neutro) Sustantivo. uvilla del
del cranio que se encuentra monte; se utiliza sus hojas ásperas para
directamente atrás de la oreja. lijar la parte interior de la madera de
gá̱jò̱gòjè (neutro) Sustantivo. oído. una pucuna. Comunidades: Nueva
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Nivda, Puerto, Huamán, Tótòyà.
Huamán, Tótòyà. Variantes: á̱jòòjè Variantes: éré Variantes: béré2
gá̱jó̱sàkò (neutro) Sustantivo. cuerno. gé̱kè (femenino) Sustantivo. tipo de sapo.
gá̱kànù (neutro) Sustantivo. pedazo Nombre científico: Phyllomedusa sp.
pequeño de carne. Comunidades: Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. Huamán, Tótòyà. Variantes: é̱kè
gè̱kèsɨ ́òyì 41 gɨèbɨ
̱̀ ́

gè̱kèsɨ ́òyì Verbo transitivo. pesear o ligar las orejas; es difícil de encontrar y es
sogas. Comunidades: Nueva Vida, más común en las cabeceras de las
Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes: quebradas. Comunidades: Nueva Vida,
è̱kèsɨ ́òyì Puerto Huamán, Sucusari. Variantes:
gè̱kèyì Verbo transitivo. amarrar varios ɨ ́nàbò
bultos. Variante pluraccional de gé̱ó̱yí. Gɨ ́náyà (neutro) Nombre Propio.
gé̱ó̱yí quebrada afluente de la margen
1: Verbo transitivo. hacer nudo. derecha del Sabalillo, ubicado media
Comunidades: Nueva Vida, Puerto hora por remo de la boca del Sabalillo;
Huamán, Tótòyà. su nombre viene del hecho de que se
2: Verbo transitivo. amarrar algo con un encuentra muchas piedras por sus
lazo, p.ej. las piernas de un animal o un orillas.
tercio de palitos. gɨ ́nò (femenino) Sustantivo. piedra.
3: Verbo transitivo. lacear. Variante Comunidades: Nueva Vida, Puerto
singular de gè̱kèyì. Variantes: é̱ó̱yí Huamán, Tótòyà. Variantes: ɨ ́nò
gé̱ò̱yì gɨ ́òà̱ (neutro) Sustantivo. planta del pie.
1: Verbo transitivo. trampear, encerrar gɨ ́rɨ ́dèà (neutro) Sustantivo. algo que está
con trampa. Comunidades: Nueva cerca. Comunidades: Nueva Vida,
Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes:
2: Verbo transitivo. tarafear. Variante ɨ ́rɨ ̀dèà
singular de géñòyì. Variantes: é̱ò̱yì gɨ ́rɨ ̀ñì (neutro) Sustantivo. especie de
gíò (masculino) Sustantivo. especie de árbol grueso y alto y de color marrón,
tucán. Nombre científico: Ramphastos pero no maderable, en lo cual vive
culiminatus. Variantes: íò Variantes: hormigas bravas; crece solamente en las
yíò2 alturas.
-gɨ ̀ Sufijo. sufijo que se agrega a una raíz gɨ ́rɨ ̀yì Verbo transitivo. rallar.
nominal para indicar género masculino. gɨ ̱̀ (femenino) Sustantivo. piojo.
Comunidades: Nueva Vida. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Variantes: -àɨ ̀ Huamán, Tótòyà. Variantes: ɨ ̱̀1
gɨ ̀àjɨ ̱̀ Verbo transitivo. tener un apetito gɨ ̱̀ (neutro) Sustantivo. almendra, especie
para algo. de árbol alto y grueso y de color oscuro
gɨ ́àyì Verbo. parecerse. que es maderable y crece en las alturas
gɨ ́nà (neutro) Sustantivo. cascajo, piedra y las restingas; tiene frutos con espinas
sedimentaria suave, generalmente de que son comestibles adentro.
color negro, que se encuentra en las Comunidades: Nueva Vida, Puerto
riberas de las quebradas. Huamán, Tótòyà. Variantes: ɨ ̱̀2
Comunidades: Nueva Vida, Tótòyà. gɨè̱̀ (neutro) Sustantivo. especie de copal.
Variantes: gátà Variantes: átà Comunidades: Tótòyà.
gɨ ́nàbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. una capa gɨèbɨ̱̀ ́ (masculino) Sustantivo. paujil.
plana de cascajo de extensión grande. Nombre científico: Crax salvini.
Comunidades: Nueva Vida, Tótòyà. Comunidades: Tótòyà. Variantes:
Variantes: átàbɨ ̀ Variantes: gátàbɨ ̀ gɨjèbɨ ̱̀ ̀
gɨ ́nàbò (neutro) Sustantivo. tipo de gɨjèbɨ ̱̀ ̀ (masculino) Sustantivo. paujil.
arcilla blanca muy fina que su usaba Nombre científico: Crax salvini.
para pintar las topas que se ponían en Comunidades: Nueva Vida, Puerto
gɨjèbɨ
̱̀ ̀ 42 gónédàbɨ ̀

Huamán. Variantes: ɨjèbɨ ̱̀ ̀ Variantes: -gò Sufijo. sufijo que se agrega a una raíz
gɨèbɨ ̱̀ ́ nominal para indicar género femenino.
gɨjé̱ ̱́ (neutro) Sustantivo. copal verde, Comunidades: Nueva Vida.
resina de copal que todavía no se ha Variantes: -ago
endurecido; es de color blanco y -go Sufijo. clasificador que indica que el
todavía no ha formado una bola. objeto tiene forma de una rueda o que
Comunidades: Nueva Vida, Puerto tiene partes que tienen la forma de una
Huamán, Tótòyà. Variantes: ɨjé̱ ̱́ rueda.
gɨmà ̱̀ (masculino) Sustantivo. especie de góáséyí Verbo transitivo. mandar a
guacamayo colorado. Nombre alguien hacer algo. Variantes: gwá̱séyí
científico: Ara macao. Comunidades: góé̱ (neutro) Sustantivo. hueco de
Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. cualquier tipo. Variantes: gójé
Variantes: ɨmà ̱̀ Variantes: ójé1
gɨò̱̱́ (neutro) Sustantivo. pie. góé̱gà (neutro) Sustantivo. testículo.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Variantes: ójé̱gà Variantes: gójé̱gà
Huamán, Tótòyà. Variantes: ɨò̱̱́ pɨ ̀ Gógóbàì (neutro) Nombre Propio.
gɨò̱̱́ dàgà (neutro) Sustantivo. pantalón. nombre de un diablo femenino del
Comunidades: Nueva Vida, Puerto monte, que antiguamente robaba la
Huamán, Tótòyà. Variantes: ɨòdàgà ̱́ gente.
gɨò̱̱́ gàtògà (neutro) Sustantivo. tobillo. gógòtànà (femenino) Sustantivo. tipo de
Comunidades: Nueva Vida, Puerto sapo. Nombre científico: Bufo sp.
Huamán, Tótòyà. Variantes: ɨò̱̱́ gàtògà Comunidades: Nueva Vida, Puerto
gɨò̱̱́ gà̱yò (neutro) Sustantivo. dedo del Huamán, Tótòyà. Variantes: ógòtànà
pie. Comunidades: Nueva Vida, Puerto gójé (neutro) Sustantivo. hueco de
Huamán, Tótòyà. Variantes: ɨò̱̱́ yò cualquier tipo. Comunidades: Nueva
gɨò̱̱́ jèmà (neutro) Sustantivo. tobillo. Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
gɨò̱̱́ jò (neutro) Sustantivo. zapato, bota. Variantes: ójé1 Variantes: góé̱
Comunidades: Nueva Vida, Puerto gójéàkò (femenino) Sustantivo. majás.
Huamán, Tótòyà. Variantes: ɨò̱̱́ jò gójébèkò (femenino) Sustantivo. majás.
gɨò̱̱́ pɨ ̀ (neutro) Sustantivo. peine del pie. gójé̱gà (neutro) Sustantivo. testículo.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà. Huamán, Tótòyà. Variantes: ójé̱gà
gɨò̱̱́ tɨtɨ ̱̀ ̀ (neutro) Sustantivo. talón. Variantes: góé̱gà
gɨsé̱ ̱̀ à̱ (femenino) Sustantivo. shihuango, gójé̱sàkò (neutro) Sustantivo. vesícula
ave de tipo gavilán de color negro y seminal, p.ej. de huangana, sajino,
pico rojo. Nombre científico: Daptrius donde se junta y almacena el semen.
ater. Comunidades: Nueva Vida, Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes: Huamán, Tótòyà. Variantes: ójé̱sàkò
ɨsé̱
̱̀ à ̱ gójé̱tò (neutro) Sustantivo. escroto.
gɨsòtàrà ̱́ (neutro) Sustantivo. muslo. gónèbɨ ̀ògàrà (neutro) Sustantivo. semen.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà. Variantes: ɨsòtàrà ̱́ Huamán, Tótòyà. Variantes:
gɨsòtàrà
̱́ (neutro) Sustantivo. pierna. ónèbɨ ̀ògàrà
gɨtóñà ̱̀ (neutro) Sustantivo. peine. gónédàbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. hepatitis.
gónèràkà 43 gùà

gónèràkà (neutro) Sustantivo. orina. òrì1


Comunidades: Nueva Vida, Puerto gòrì (femenino) Sustantivo. hermana
Huamán, Tótòyà. Variantes: ónèràkà menor. Comunidades: Nueva Vida,
gónéyí Verbo intransitivo. orinar. Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes:
Variantes: gónèyì òrì2
gónéyí Verbo intransitivo. tener diarrea. gósà (neutro) Sustantivo. especie de
Comunidades: Nueva Vida, Puerto ungurahui. Comunidades: Tótòyà.
Huamán, Tótòyà. Variantes: ónéyí Variantes: gó̱sà
gónèyì Verbo intransitivo. orinar. gósàtɨ ̀tò (neutro) Sustantivo. ungurahual.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Tótòyà. Variantes:
Huamán, Tótòyà. Variantes: ónèyì gó̱sàtɨ ̀tò
Variantes: gónéyí gósáyí
gónèyìù (neutro) Sustantivo. vejiga. 1: Verbo intransitivo. pensar.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Tótòyà.
Huamán, Tótòyà. Variantes: ónèyìù 2: Verbo intransitivo. creer. Variantes:
gónó (neutro) gwásáyí1
1: Sustantivo. bebida. Comunidades: góù (femenino) Sustantivo. especie de
Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. tortuga acuática con cabeza grande.
2: Sustantivo. masato. Variantes: ónó Comunidades: Nueva Vida, Puerto
gònò ú̱í ̱yí Verbo intransitivo. estar Huamán, Tótòyà.
borracho con masato. góùsèù (masculino) Sustantivo. especie
gónóbɨ ̀ (masculino) Sustantivo. especie de paucar. Nombre científico:
de pez, de tipo macana, con rayas Gymnostinops yuracares.
menuditas y negritas a través de su Góùyà (neutro) Nombre Propio. Majás
cuerpo, que mide hasta 40 cm. Quebrada, afluente de la margen
Comunidades: Nueva Vida, Puerto izquierda del Yanayacu (surcando),
Huamán. Variantes: áñákòmè ubicado 2 horas arriba de Mámádàrì
gónóbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. término (por peque peque); hay una poza dondé
arcáico para collpa; se dice que este antiguamente picaron a una charapa.
nombre proviene del hecho de que la gó̱éb
̱ èkò (femenino) Sustantivo. majás.
primera collpa fue creado por derramar gó̱sà (neutro) Sustantivo. ungurahui,
masato. Comunidades: Nueva Vida, especie de palmera. Comunidades:
Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes: Nueva Vida, Puerto Huamán.
ónóbɨ ̀ Variantes: gósà
gónókòrɨ ̀ (femenino) Sustantivo. locrero. gó̱sànɨ ̀tɨ ̀ (femenino) Sustantivo. especie
Nombre científico: Crotophagus major. de pez, tipo de bujurqui morado.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto gó̱sàtɨ ̀tò (neutro) Sustantivo. ungurahual.
Huamán, Tótòyà. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
góòyì Huamán. Variantes: gósàtɨ ̀tò
1: Verbo intransitivo. estar molesto. gùà Sustantivo. indica cosa mala que no
2: Verbo intransitivo. rabiar. sirve.
3: Verbo transitivo. reñir. gúgú (femenino) Sustantivo. especie de
gòrì (masculino) Sustantivo. hermano ave tipo lechuza. Nombre científico:
menor. Comunidades: Nueva Vida, Otus choliba. Comunidades: Nueva
Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes: vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
gúgú 44 gwàsá̱ɨ ̱̀

Variantes: úgú gúùèò (neutro) Sustantivo. especie de


gúísèyòrò (neutro) Sustantivo. caño barbasco no muy fuerte. Variantes:
cavado. dóàkɨ ̀èò
gúí ̱ (neutro) Sustantivo. diente. gú̱í ̱yí
Comunidades: Tótòyà. Variantes: gújí ̱ 1: Verbo transitivo irregular. cavar tierra.
Variantes: újí ̱ Comunidades: Nueva Vida, Puerto
gúí ̱dàrèò (neutro) Sustantivo. plátano Huamán, Tótòyà.
tosquino. Comunidades: Tótòyà. 2: Verbo transitivo irregular. cavar canoa.
Variantes: gújí ̱dàrèò Variantes: Variantes: ú̱íyí
újí ̱dàrèò gú̱ù̱ (masculino) Sustantivo. tío.
gúí ̱sà̱sù (femenino) Sustantivo. especie Comunidades: Nueva Vida, Puerto
de ave pequeña; antiguamente se creía Huamán, Tótòyà. Variantes: ú̱ù1̱
que si uno molesta esta ave, sus hijos gú̱ú̱- Verbo. Forma irregular de gú̱í ̱yí.
sufrirían de riomas. Comunidades: gú̱ú̱- Verbo. Forma irregular de gwí ̱ì ̱yì.
Tótòyà. Variantes: gújí ̱sà̱sù Variantes: gwádòrò (femenino) Sustantivo. tipo de
újí ̱sà̱sù sapo. Nombre científico: Phyllomedusa
gújíñàkà (neutro) bicolor. Comunidades: Nueva Vida,
1: Sustantivo. colmillo. Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes:
2: Sustantivo. colmillo. wákwàkòrò
gújí ̱ (neutro) Sustantivo. diente. gwágí (neutro) Sustantivo. una cosa
Comunidades: Nueva Vida, Puerto malagrada, errada, o malhecha, p.ej.
Huamán. Variantes: gúí ̱ Variantes: cosas rotas, comida no bien preparada.
újí ̱ Comunidades: Nueva Vida, Puerto
gújí ̱bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. encías. Huamán, Tótòyà. Variantes: wágɨ ́ì
gújí ̱dàrè (neutro) Sustantivo. molar. Variantes: wáàyì
gújí ̱dàrèò (neutro) Sustantivo. plátano gwásábésɨ ́ Verbo intransitivo. olvidar.
tosquino. Comunidades: Nueva Vida, Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Puerto Huamán. Variantes: gúí ̱dàrèò Huamán, Tótòyà. Variantes:
Variantes: újí ̱dàrèò básábésɨ ́yí
gújí ̱sà̱sù (femenino) Sustantivo. especie gwásàò (neutro) Sustantivo. plátano
de ave pequeña; antiguamente se creía legítimo. Comunidades: Nueva Vida,
que si uno molesta esta ave, sus hijos Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes:
sufrirían de riomas. Nombre básàò
científico: Campylor hynchus turdinus. gwásáyí
Comunidades: Nueva Vida, Puerto 1: Verbo transitivo. pensar.
Huamán. Variantes: gúí ̱sà̱sù Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Variantes: újí ̱sà̱sù Huamán, Sucusari.
gúní Verbo. Forma irregular de gú̱í ̱yí. 2: Verbo transitivo. creer. Variantes:
gúní Verbo. Forma irregular de gwí ̱ì ̱yì. básáyí Variantes: gósáyí
gùnù (femenino) Sustantivo. surucua, gwásáyí Verbo. acordar.
término general para un tipo de aves. gwàsá̱ɨ ̱̀ (masculino) Sustantivo. machín
Nombre científico: Trogonidae. carpintero, especie de ave. Nombre
Comunidades: Nueva Vida, Puerto científico: Celeus flavus.
Huamán, Tótòyà. gwá̱séyí Verbo transitivo. mandar a
gùnù (neutro) Sustantivo. lado. alguien hacer algo. Comunidades:
gwá̱séyí 45 gwí ̱ì ̱yì

Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.


Variantes: máséyí Variantes: góáséyí
gwègɨ ̀ (masculino) Sustantivo. abuelo.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà. Variantes: bègɨ ̀
gwègò (femenino) Sustantivo. abuela.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà. Variantes: wègò
gwègò chúchínɨ ̀gò (femenino)
Sustantivo. especie de ave. Nombre
científico: Myrmotherula surinamensis.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà. Variantes: chúchísù
gwénàyì Verbo transitivo. hacer tacho.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà. Variantes: ménàyì
gwénèyì Verbo intransitivo. hacerse
tacho. Comunidades: Nueva Vida,
Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes:
ménèyì
gwíígɨ ̀àjɨ ̱̀ Verbo. tener miedo.
gwíìyì Verbo intransitivo. quejarse.
gwíìyì Verbo transitivo. tener miedo.
gwí ̱ì ̱yì Verbo transitivo. recoger a una
persona de otro sitio. Comunidades:
Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
Variantes: í ̱í ̱yí2
íchì 46 ítàmè

I ímíbè (neutro) Sustantivo. huasaí,


especie de palmera. Comunidades:
íchì (neutro) Sustantivo. piña. Tótòyà. Variantes: ɨ ́mɨ ́bɨ ̀è
Comunidades: Nueva Vida, Puerto ímíbì (neutro) Sustantivo. especie de
Huamán, Tótòyà. Variantes: bíchì árbol de tipo cumala que crece en las
íchìbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. huayo de alturas; palo alto pero delgado de color
piña. colorado; no es maderable; tiene frutos
íchíchìsò (masculino) Sustantivo. ave comestibles.
nocturno que tiene grito fuerte; se creía ímíbòè (neutro) Sustantivo. huasaí,
antiguamente que su grito anunciaba especie de palmera. Comunidades:
que estaba pasando el espiritu malo de Nueva Vida. Variantes: ɨ ́mɨ ́bɨ ̀è
un brujo. Nombre científico: Nyctibius íní Verbo. Forma irregular de ììyì.
grandus. Comunidades: Nueva Vida, ínì Verbo. Forma irregular de ̱í ̱í ̱yí.
Puerto Huamán, Tótòyà. íò (masculino) Sustantivo. especie de
íchìgò (neutro) Sustantivo. sacha piña. tucán. Nombre científico: Ramphastos
íchìtòtòàkɨ ̀ (masculino) Sustantivo. culiminatus. Comunidades: Sucusari.
especie de carachupa de tamaño Variantes: gíò
pequeño, con garras grandes y cola ítàmè (neutro) Sustantivo. vena.
flexible. Nombre científico: Cabassous Comunidades: Sucusari. Variantes:
unicinctus. yítàmè
íchìtòtòàkò (femenino) Sustantivo.
hembra de la especie de carachupa
ìchtòtòàkɨ ̀.
íchò (femenino)
1: Sustantivo. planta de piña.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán.
2: Sustantivo. sacha piña, lo cual se
encuentra pegados a lost troncos de
palos. Variantes: bíchò
íí- Verbo. Forma irregular de ììyì.
ììyì Verbo transitivo irregular. reunir.
Comunidades: Sucusari.
ímàtùtù (femenino) Sustantivo. especie
de pájaro chico. Se creía antiguamente
que cuando se pucuneaba a este ave, el
veneno que el cazador tenía preparado
perdió su potencia.
ímàùtì (masculino) Sustantivo. avispa
cazador, especie de avispa grande
(4cm) de color azul brilloso que caza
arañas; se utiliza para curar perros para
que sean cazadores buenos; se cura por
meter la avispa molida en el trompo del
perro en la mañana de luna verde.
í̱ 47 í ̱tù


í ̱ (masculino)
1: Pronombre. él.
2: Pronombre. su (de él).
3: Demonstrativo. este. Variantes: ñí1
ì ̱ (masculino) Sustantivo. término general
para las bayucas. Variantes: ñì
í ̱chíyí
1: Verbo transitivo. dar.
2: Verbo transitivo. vender. Variantes:
bíchì
í ̱gè
1: Pronombre Interrogativo. qué.
2: Demonstrativo. esto.
3: Pronombre Interrogativo. ¿por qué?.
Variantes: ɨgè ̱́ 1
í ̱í ̱yí
1: Verbo de complemento. decir.
2: Verbo de complemento. querer.
í ̱í ̱yí
1: Verbo transitivo irregular. recoger a
una persona. Comunidades: Sucusari.
2: Verbo transitivo irregular. recibir.
3: Verbo transitivo irregular. recoger una
cosa, p.ej. de una casa ajena.
Variantes: gwí ̱ì ̱yì
í ̱kɨ ̀ (masculino) Pronombre. él.
í ̱ò̱ (femenino)
1: Pronombre. ella.
2: Pronombre. su (de ella). Variantes:
ñíò
í ̱tì (neutro) Pronombre. este.
í ̱tìjà̱ Interjección. "Correcto", "Así es",
"Verdad".
í ̱tìjùnà (neutro) Pronombre. ellos.
í ̱tù
ɨ́ 48 ɨ ́nàbò

Ɨ Comunidades: Nueva Vida, Puerto


Huamán, Tótòyà. Variantes: ɨká ̱́
ɨ ́ Demonstrativo. este. ɨ ́mèyì Verbo intransitivo. echarse en algo
ɨ ́á plano, p.ej. el piso o una cama.
1: Prefijo adjetival. chico. Variantes: úmèyì
2: Prefijo adverbial. lento. Variantes: ɨ ́mɨ ̀ (masculino) Sustantivo. hombre.
ɨ ́já ɨ ́mɨ ̀ Adverbio. alto.
ɨ ́ájèjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. ser chico. ɨ ́mɨ ̀àkɨ ̀ (masculino) Sustantivo.
Variantes: ɨ ́jájèjɨ ̱̀ manshaco. Variantes: yájí1
ɨ ́àkà Adverbio. poco. ɨ ́mɨ ́bɨ ̀è (neutro) Sustantivo. huasaí,
ɨ ́ámàkà Adverbio. despacio. especie de palmera. Comunidades:
ɨ ́ásà Adverbio. despacio. Sucusari, Puerto Huamán. Variantes:
ɨ ́ásò (neutro) Sustantivo. cantidad ímíbè
pequeña. Variantes: ɨ ́jásò ɨ ́mɨ ̀jàì Adposición. encima.
ɨ ́átì ɨ ́mɨ ̀sè̱ò̱ (masculino) Sustantivo. especie
1: Adverbio. derecha. de paucar grande que vive en palos
2: Adjetivo. derecha. Variantes: ɨ ́játì altos en las alturas. Nombre científico:
ɨ ́átù (neutro) Sustantivo. pulgar. Psarocolius viridis.
Variantes: ɨ ́játù ɨ ́mɨ ́sòàñì (neutro) Sustantivo. ana caspi,
ɨ ́já especie de árbol que crece en las alturas
1: Prefijo adjetival. chico. y las faldas de las alturas; es alto, grueso
Comunidades: Sucusari. y maderable, con madera duro que
2: Prefijo adverbial. lento. sirve para tablas, horcones y canoas.
Comunidades: Sucusari. Variantes: ɨ ́mɨ ̀tɨ ̀tɨ ̀ (neutro) Sustantivo. cerro, loma
ɨ ́á alta. Comunidades: Tótòyà.
ɨ ́jájèjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. ser chico. Variantes: ɨ ́mɨ ̀tɨtɨ̱̀ ̀
Comunidades: Sucusari. Variantes: ɨ ́mɨ ̀tɨtɨ ̱̀ ̀ (neutro) Sustantivo. cerro, loma
ɨ ́ájèjɨ ̱̀ alta. Comunidades: Nueva Vida,
ɨ ́jásò (neutro) Sustantivo. cantidad Puerto Huamán, Sucusari. Variantes:
pequeña. Comunidades: Sucusari. ɨ ́mɨ ̀tɨ ̀tɨ ̀
Variantes: ɨ ́ásò ɨ ́mɨ ̀tòàyù (neutro) Sustantivo. avión.
ɨ ́játì (neutro) Sustantivo. derechar. ɨ ́mɨ ̀yàì (masculino) Sustantivo. especie de
Comunidades: Sucusari. Variantes: tigre mítico que vivía en cielo y bajaba
ɨ ́átì a la tierra a comer gente.
ɨ ́játù (neutro) Sustantivo. pulgar. ɨ ́mɨ ̀yàì mɨ ́ítɨ ̀kà (neutro) Sustantivo.
Comunidades: Sucusari. Variantes: escalera del diablo, especie de soga
ɨ ́átù tablacho que se dice el ɨ ́mɨ ́yàìusaba para
ɨ ́jɨ ́ (masculino) Sustantivo. macho, subir al cielo.
hablando de animales de cualquier ɨ ́nàbò (neutro) Sustantivo. tipo de arcilla
edad. blanca muy fina que su usaba para
ɨ ́ká (neutro) Sustantivo. caucho, especie pintar las topas que se ponían en las
de árbol con resina color crema, orejas; es difícil de encontrar y es más
utilizado para fabricar bolsones común en las cabeceras de las
enjebados; durante el auge del caucho quebradas. Comunidades: Sucusari.
se comercializaba en Iquitos. Variantes: gɨ ́nàbò
ɨ ́nè 49 ɨ ̀tɨ ̀yíñì

ɨ ́nè (neutro) Sustantivo. pijuayo, especie quemar una chacra.


de palmera. ɨ ́ómɨ ̀jà (neutro) Sustantivo. machimanga,
ɨ ́nèjòjò Sustantivo. tipo de sapo de color especie de árbol alto y grueso
marrón y rojo que mide 5cm que vive maderable para hacer horcones y
en las alturas; canta cuando el pijuayo sinchinas; de color oscuro, con frutos
está echando sus frutos. que son comidos por los animales pero
ɨ ́nèkɨò̱̱̀ yò (femenino) Sustantivo. shitari, no por los seres humanos.
especie de pez tipo carachama con cola ɨ ́óñì (neutro) Sustantivo. pincha calla,
larga. Comunidades: Nueva Vida, especie de árbol maderable alto y
Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes: delgado de color negro que crece en las
ɨ ́nèkwà̱yò restingas; su madera sirve para casas y
ɨ ́nèkwà̱yò (femenino) Sustantivo. shitari, para leña.
especie de pez tipo carachama con cola ɨ ́óyí
larga. Comunidades: Sucusari. 1: Verbo transitivo. quemar.
Variantes: ɨ ́nèkɨò̱̱̀ yò 2: Verbo transitivo. quemar, hablando de
ɨ ́nènù (neutro) Sustantivo. año. la fabricación de recipientes de arcilla.
ɨ ́nèsìyìñì (neutro) Sustantivo. aguanillo, ɨ ́rɨ ̀dèà (neutro) Sustantivo. algo cerca.
especie de árbol grande y maderable de Comunidades: Sucusari. Variantes:
tipo cumala; tiene resina oscura y gɨ ́rɨ ́dèà
rojiza; sus frutos son comidos por ɨ ̀tɨ ̀ (masculino) Sustantivo. musmuqui.
animales pero no por los seres Nombre científico: Aotus vociferans.
humanos. ɨ ̀tɨ ̀yíñì (neutro) Sustantivo. punga,
ɨ ́nètɨ ̀tè (femenino) Sustantivo. especie de especie de palo no maderable de
paloma conocida por cantar en el tamaño mediano y color blanco que
tiempo de pijuayo. Nombre científico: crece en las orillas de los ríos y las
Geotrygon montana. quebradas; tiene frutos no comestibles
ɨ ́nètɨò̱̱̀ (femenino) Sustantivo. especie de que producen un algodón.
ave poco visto que repara a todos tipos
de aves, lo cual canta en tiempo de
pijuayo y es de color negro y amarillo.
́
Ɨnèyà (neutro) Nombre Propio. quebrada
afluente de la margen derecha del
Yanayacu ubicado arriba de la
comunidad de Nueva Vida; es una zona
importante para la caza y se dice que
antiguamente había un pijuayal por la
quebrada, de donde viene su nombre.
ɨ ́nèyìò (neutro) Sustantivo. pijuayal.
ɨ ́nò (femenino) Sustantivo. piedra.
Comunidades: Sucusari. Variantes:
gɨ ́nò
ɨ ́ójò (neutro) Sustantivo. pequeño bulto
de hojas o corteza que se prende de una
candela para encender otra candela;
mayormente se utiliza en el proceso de
ɨ ̱́ 50 ɨsɨ
̱́ ́nù

Ɨ̱ ɨò̱̱́ gàtògà (neutro) Sustantivo. tobillo.


Comunidades: Sucusari. Variantes:
ɨ ̱́ (masculino) Sustantivo. marido, esposo. gɨò̱̱́ gàtògà
Variantes: ɨjɨ̱́ ̱́ ɨò̱̱́ jò (neutro) Sustantivo. zapato, bota.
ɨ ̱̀ (femenino) Sustantivo. piojo. Comunidades: Sucusari. Variantes:
Comunidades: Sucusari. Variantes: gɨò̱̱́ jò
gɨ ̱̀1 ɨò̱̱́ pɨ ̀ (neutro) Sustantivo. pie.
ɨ ̱̀ (neutro) Sustantivo. almendra, especie Comunidades: Sucusari. Variantes:
de árbol alto y grueso y de color oscuro gɨò̱̱́
que es maderable y crece en las alturas ɨò̱̱́ yò (neutro) Sustantivo. dedo del pie.
y las restingas; tiene frutos con espinas Comunidades: Sucusari. Variantes:
que son comestibles adentro. gɨò̱̱́ gà̱yò
Comunidades: Sucusari. Variantes: ɨsé
̱́ (neutro) Sustantivo. mezquino.
gɨ ̱̀2 Variantes: ɨséyí ̱́
ɨdàdì
̱́ (neutro) Sustantivo. aquí. ɨséyí
̱́ Verbo transitivo. negar dar una cosa
ɨgè ̱́ o negar una pedida. Variantes: ɨsé ̱́
1: Pronombre Interrogativo. ¿por qué?. ɨsé̱ ̱̀ à̱ (femenino) Sustantivo. shihuango,
2: Demonstrativo. esto. ave de tipo gavilán de color negro y
3: Pronombre Interrogativo. ¿qué?. pico rojo. Nombre científico: Daptrius
Variantes: í ̱gè ater. Comunidades: Sucusari.
ɨjèbɨ ̱̀ ̀ (masculino) Sustantivo. paujil. Variantes: gɨsé̱ ̱̀ à ̱
Nombre científico: Crax salvini. ɨsɨ ̱́ ́ (neutro) Sustantivo. rayo del sol.
Comunidades: Sucusari. Variantes: Variantes: ɨsɨ ̱́ ́jɨ ̱́
gɨjèbɨ
̱̀ ̀ ɨsɨ ̱́ ́bò (neutro) Sustantivo. tortuga caspi
ɨjé̱ ̱́ (neutro) Sustantivo. copal verde, del altura, especie de árbol maderable
resina de copal que todavía no se ha alto y delgado, de color marron; su
endurecido; es de color blanco y madera sirve para hacer casas y tiene
todavía no ha formado una bola. frutos comidos por animales, pero no
Comunidades: Sucusari. Variantes: por seres humanos.
gɨjé̱
̱́ ɨsɨ ̱́ ́gùnù (femenino) Sustantivo. paracucu,
ɨjɨ ̱́ ̱́ (masculino) Sustantivo. marido, especie de ave que vive en las alturas.
esposo. Variantes: ɨ ̱́ ɨsɨ ̱́ ́jàìnù (neutro) Sustantivo. fin de
ɨká ̱́ (neutro) Sustantivo. caucho, especie verano (tiempo de poca lluvia).
de árbol con resina color crema, ɨsɨ ̱́ ́jɨ ̱́ Verbo intransitivo. hacer sol.
utilizado para fabricar bolsones Variantes: ɨsɨ ̱́ ́
enjebados; durante el auge del caucho ɨsɨ ̱́ ́kònè (masculino) Sustantivo. especie
se comercializaba en Iquitos. de carpintero de color negro que tiene
Comunidades: Tótòyà. Variantes: ɨ ́ká cinta blanca en la cabeza y rayos
ɨmà ̱̀ (masculino) Sustantivo. especie de blancos en los hombros; vive en la
guacamayo colorado. Nombre altura y se ve en las chacras nuevas.
científico: Ara macao. Comunidades: Nombre científico: Malanerpes
Sucusari. Variantes: gɨmà ̱̀ cruentatus.
ɨòdàgà ̱́ (neutro) Sustantivo. pantalón. ɨsɨ ̱́ ́nù (neutro) Sustantivo. verano, tiempo
Comunidades: Sucusari. Variantes: de poca lluvia.
gɨò̱̱́ dàgà ɨsɨ ̱́ bàìsɨ
̱́ ̀yòkò (femenino) Sustantivo.
ɨsɨ
̱́ bàìsɨ
̱́ ̀yòkò 51 ɨtópè̱
̱́ gò

especie de pez tipo mojarra de color comido por las huanganas. Su jugo
marrón brilloso con un solo rayo negro causa comezón si contacta el piel.
y cola rojisa; mide 8-10 cm. Vive ɨtókàjò
̱́ (masculino) Sustantivo. manada
mayormente en las quebradas. pequeña de huanganas grandes.
ɨsòtàrà ̱́ (neutro) Sustantivo. muslo. Variantes: ɨtókàò
̱́
Comunidades: Sucusari. Variantes: ɨtókàjòmìà
̱́ (femenino) Sustantivo.
gɨsòtàrà
̱́ especie de ave verde y chico que vive
ɨtà ̱́ (neutro) Sustantivo. heces. en las partes más bajas de las alturas.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Nombre científico: Euphonia.
Huamán, Tótòyà. Variantes: bárí ɨtókàò ̱́ (masculino) Sustantivo. manada
ɨtàbɨ ̱́ ̀ (neutro) Sustantivo. barriga, pequeña de huanganas grandes.
abdomen. Variantes: ɨtókàjò
̱́ 2
ɨtàgòjè ̱́ (neutro) Sustantivo. ano. ɨtópè̱ ̱́ gò (femenino) Sustantivo. Especie
ɨtàgònè ̱́ (neutro) Sustantivo. kión o de tortuga acuática con caparazón
ajenjibre, especie de planta cuyas negro y borde amarillo; y con cabeza
tubérculos sirven para curar negra que se esconde doblando al
enfermedades diarréicas. costado. Vive mayormente en las
ɨtàgònè ̱́ (neutro) Sustantivo. diarrea. aguajales.
ɨtàgònèò ̱́ (femenino) Sustantivo.
huapapa, especie de garza con pico
ancho. Nombre científico: Cochlearius
cochlearius. Comunidades: Nueva
Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
Variantes: ɨtàònèò
̱́
ɨtàònèò ̱́ (masculino) Sustantivo.
huapapa, especie de garza con pico
ancho. Comunidades: Sucusari.
Variantes: ɨtàgònèò
̱́
ɨtàtɨ ̱́ ̀ò (neutro) Sustantivo. tripa o
intestinos.
ɨtàyì ̱́ Verbo intransitivo. defecar.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà. Variantes: báríyí
ɨtéyí ̱́ Verbo transitivo. esperar.
Variantes: ú̱téyí
ɨtɨ ̱́ ́gìrìkò (femenino) Sustantivo. tapia
pelejo. Nombre científico: Cyclopes
didactylus.
ɨtòkàjò
̱́ (neutro) Sustantivo. plantas
pequeñas que tienen papas que se
utiliza para curar los animales de los
gusanos; se raspa la papa y se lo mete
en el hueco del gusano.
ɨtókàjò
̱́ (neutro) Sustantivo. Especie de
mandi o huitina no comestible pero
jáàbéyóyí 52 jáíyòàkò

J jáíkɨ ̀ò (neutro) Sustantivo. coto plátano,


variedad de plátano legítimo con
jáàbéyóyí Verbo transitivo. tapar algo cáscara morada.
con cualquier cosa, como la mano, una jáíkò (femenino) Sustantivo. sachavaca.
hoja o un trapo. Variantes: békɨ ́
jááñàtàkɨ ̀ Adverbio. de madrugada. jáínɨ ̀tɨ ̀ (femenino) Sustantivo.
jááyí Verbo transitivo. tapar una cosa. acarahuasú, especie de pez.
Variante singular de jájéyí. jáísònègà (femenino) Sustantivo.
jáàyì congompe, especie de caracol terrestre
1: Verbo transitivo. tocar algo con la grande.
palma de la mano. jáísù̱kìñì (neutro) Sustantivo. lupuna,
2: Verbo transitivo. poner algo plano especie de árbol alto de grosor hasta un
como una hoja en una superfice como metro, considerado el árbol más grande
el piso. Comunidades: Sucusari. de la selva; es de color blanco oscuro y
jábò (neutro) Sustantivo. jabón. tiene aletas grandes; es maderable,
jáí Prefijo adjetival. grande. especialmente para triplay;
jáíàñà (masculino) Sustantivo. término mayormente crece en las partes bajas
general para las boas. de las alturas.
jáíbàrò (femenino) Sustantivo. especie de jáítɨ ̀ò (neutro) Sustantivo. estómago.
pelejo grande. Nombre científico: jáítòñà yóyí (masculino) Sustantivo. pez
Choloepus didactylus. Variantes: báróbɨ ̀ san pedro.
jáíbòchìrìyò (masculino) Sustantivo. jáítòtòàkɨ ̀ (masculino) Sustantivo.
dorado, especie de zúngaro blanco. carachupa mama, la especie más grande
jáídòrù (neutro) Sustantivo. tipo de de carachupa. Nombre científico:
canasta grande usada antiguamente Priodontes maximus.
para almacenar los bienes personales. Jáítùkù (masculino) Nombre Propio. la
jáídòrùàkɨ ̀ (masculino) Sustantivo. estrella mas grande que sale en la
paiche. madrugada.
jáígòù (femenino) Sustantivo. charapa. jáíyà (neutro) Sustantivo. río grande.
jáíɨ ̀mɨ ̀àñà (masculino) Sustantivo. Jáíyà (neutro) Nombre Propio. Río Napo.
especie de boa verde que vive en el alto. jáíyà ókópòèyò (masculino) Sustantivo.
Nombre científico: Corallus caninus. especie de pez lapicero que mide 40-50
jáíjò (neutro) Sustantivo. carga grande de cm; tiene cuerpo tubular y delgado de
irapay. color plomo y escamas finas; no tiene
jáíkɨ ̀ (masculino) Sustantivo. mono coto. colmillos pero es carnivoro y vive en los
Nombre científico: Alouatta seniculus. ríos grandes; muchas veces se ve en las
jáíkɨ ̀ ménèñì (neutro) Sustantivo. coto playas.
shimbillo, especie de shimbillo grande jáíyàkà (femenino) Sustantivo.
que crece en las orillas de los ríos; tiene turushuqui, especie de carachama de
frutos peludos de color rojo. color negro que mide hasta 100 cm;
Jáíkɨ ̀ Sééyà (neutro) Nombre Propio. tiene estacas.
quebrada afluente del Río Sucusari, jáíyòàkò (femenino) Sustantivo. especie
ubicado unas 45 minutos arriba de la de cunchi carnívoro que mide 25-30
comunidad de Sucusari (por peque cm; no tiene escamas pero tiene boca
peque), en el lado derecho (surcando). ancha y ojos pequeños.
jáíyòàkò 53 jàò

jáíyòàkò (femenino) Sustantivo. pez pluraccional de jááyí.


bocón. jàjɨ ̀kà (neutro)
jáíyòtò (masculino) Sustantivo. especie 1: Sustantivo. ala. Comunidades:
de perdiz grande. Variantes: yótò Nueva Vida, Puerto Huamán, Sucusari.
jàɨ ̀ká (neutro) 2: Sustantivo. aleta de pez.
1: Sustantivo. ala. Comunidades: Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Tótòyà. Huamán, Sucusari.
2: Sustantivo. aleta de pez. 3: Sustantivo. pluma. Comunidades:
3: Sustantivo. pluma. Nueva Vida, Puerto Huamán, Sucusari.
4: Sustantivo. abanico. Variantes: 4: Sustantivo. abanico. Comunidades:
jàjɨ ̀kà Nueva Vida, Puerto Huamán, Sucusari.
jàɨ ̀yì Variantes: jàɨ ̀ká
1: Verbo transitivo. abanicar. jàjɨ ̀yì
Comunidades: Tótòyà. 1: Verbo transitivo. abanicar.
2: Verbo intransitivo. sacudir las alas. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Tótòyà. Variantes: Huamán, Sucusari.
jàjɨ ̀yì 2: Verbo intransitivo. sacudir las alas.
Jáɨ ̱̀ ɨ ́óyà (neutro) Nombre Propio. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
quebrada afluente de Bíyókogata Huamán, Sucusari. Variantes: jàɨ ̀yì
ubicado en la margen izquierda jàkɨ ̀ (masculino) Sustantivo. padre.
(surcando); el nombre viene de un jàkò (femenino) Sustantivo. madre,
accidente en que alguién dejó tendido término arcáico. Variantes: bɨ ́ákò2
su hamaca sobre una candela y se jàmákà Adverbio. a largo tiempo.
quemó. jàmánù Adverbio. en primero.
jáɨàrà ̱́ (femenino) Sustantivo. la especie jànà Adverbio. ahora, hoy día.
de choshna más grande. Comunidades: jànàìnù Adverbio. la parte de la noche
Sucusari. Variantes: jáɨgàrà ̱́ entre el puesto del sol y la medianoche.
jáɨgàrà
̱́ (femenino) Sustantivo. la especie jánù Postposición. con; esta palabra
de choshna más grande. Comunidades: indica que se realiza la acción del verbo
Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. con el sustantivo que precede ella.
Variantes: jáɨàrà ̱́ -jaña Sufijo. clasificador plural para
jáɨgò ̱́ las sogas de una hamaca hojas de papel o hojas de árboles.
tradicional, que se encuentra a los dos jàñà (neutro) Sustantivo. hojas.
puntos de la hamaca; en cada punto jáñèyì Verbo transitivo. regar o botar
hay dos sogas. líquido en varios sitios.
jáɨtàrà ̱́ (neutro) Sustantivo. bola de soga jàñèyì
de chambira envuelta. 1: Verbo transitivo. regar líquido.
jájájɨ ̱́ Verbo intransitivo. sonar fuerte. 2: Verbo transitivo. botar líquido.
jájéásáyí Verbo intransitivo. tantear jáñíà Interjección. "¡Mira!".
moviendo la mano, para percibir ago jáñùyì Verbo bitransitivo. regar o botar
(p.ej. la forma de algo o la temperatura líquido en un solo sitio.
de algo). -jao Sufijo. clasificador para hojas de
jájéyí Verbo transitivo. tapar varias cosas papel o hojas de árboles.
con algo flexible como una tela, unas jàò (neutro) Sustantivo. hoja.
hojas o un plástico. Variante
jàò nɨ ́tɨ ̀ 54 jèmètúìbɨ ̀

jàò nɨ ́tɨ ̀ (femenino) Sustantivo. bujurqui jà̱ Sufijo. tu eres.


de hoja, especie de pez que tiene color já̱às̱ à Adverbio. ahorita.
igual a una hoja seca. já̱ɨrɨ
̱́ ̀ (neutro) Sustantivo. hamaca.
jàònɨ ́tɨ ̀ (femenino) Sustantivo. especie de já̱ɨyí̱́ Verbo transitivo. aventar.
pez de tipo bujurqui; tiene cuerpo jà̱jì ̱jɨ ̱̀ Verbo intransitivo. estar suave.
tablacho de color rojizo-marrón, con jà̱jì ̱ó (neutro) Sustantivo. seda, variedad
escamas finas; mide 5-8 cm y vive en de plátano.
las cochas y quebradas. já̱jú̱jɨ ̱́ Verbo intransitivo. abrirse.
jàòóyò la especie de murcielago más Comunidades: Nueva Vida, Puerto
chico, duerme apegado debajo de hoja Huamán, Sucusari. Variantes: já̱ú̱jɨ ̱́
de plátano y de bijao. já̱jú̱yí Verbo transitivo. abrir una puerta o
jáóyí Verbo intransitivo. cerrar los ojos. una cremallera. Comunidades: Nueva
jáòyì Vida, Puerto Huamán, Sucusari.
1: Verbo transitivo. freír, fritar, turrar. Variantes: já̱ù̱yì
2: Verbo transitivo. tostar. jà̱sò (neutro) Sustantivo. yuca.
jàrùyì Verbo intransitivo. pasar de estar jà̱sòjúrù (neutro) Sustantivo. mazamorra
parado a estar sentado. de yuca.
jásógà (neutro) Sustantivo. cartucho. já̱ú̱jɨ ̱́ Verbo intransitivo. abrirse.
jásóyí Verbo transitivo. balear. Comunidades: Tótòyà. Variantes:
jásù (neutro) Sustantivo. escopeta. já̱jú̱jɨ ̱́
játì (neutro) Sustantivo. especide de já̱ù̱yì Verbo transitivo. abrir una puerta o
carahuasca cuya madera es muy una cremallera. Comunidades: Tótòyà.
buscado y sirve como soleras y caibros; Variantes: já̱jú̱yí
su corteza sirve para hacer pretinas. jébà (neutro) Sustantivo. cerco de
jàtì Sustantivo. término general para las quebrada, construido en la pesca para
rayas, un tipo de pez redondo y plano que los peces no salgan al rio.
que tiene lanceta venenosa; jèbɨ ̀ (masculino) Sustantivo. especie de
antiguamente su cuero servía como lija pez tipo cunchi negro que vive en las
para lijar remos. quebradas.
játíbà (neutro) Sustantivo. cerco. jègàyì Verbo intransitivo. respirar de
játò (neutro) Sustantivo. huacapurana, cansacio o de mucho ejercicio, dicho
especie de árbol no maderable que sirve más comunmente sobre los perros.
para leña y carbón. -jei Sufijo. clasificador de colores.
játòsàrò (neutro) Sustantivo. puerta. jékà (neutro) Sustantivo. leña.
jáyáyí Verbo intransitivo. ser valiente. jékàchì ̱kà (neutro) Sustantivo. rótulo de
jáyáyí Verbo transitivo. aguantar o la rodilla.
resistir una sensación desagradable jékàchì ̱ò̱ (neutro) Sustantivo. rodilla.
como el dolor, una fiebre, el frio, la Variantes: jékàchò̱
hambre. la necesidad de cagar o orinar, jékàchò̱ (neutro) Sustantivo. rodilla.
o una fuerte mareación. Variantes: jékàchì ̱ò̱
jáyé Adverbio. harto, mucho. jèmètúìbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. palos
jáyéjɨkàyì
̱̀ Verbo. hacer broma. travezanos en el armazón de una casa,
jáyéyòyì Verbo intransitivo. jugar. que son los palos más bajos en el techo.
-ja̱ Sufijo. sufijo que indica género jèmètúíkwà (neutro) Sustantivo. las
neutro. sogitas que atravesen la hamaca cada
jèmètúíkwà 55 jé̱ó̱sáíyí

10 centimetros. jétù pì ̱gòrò (femenino) Sustantivo.


jèmètúíyò (neutro) Sustantivo. palo especie de ave. Nombre científico:
largo horizontal que sostiene el piso. Galbua tombacea.
jènàyì Verbo transitivo. embrear con jétùtàrà (masculino) Sustantivo.
brea. pifanero, especie de ave. Nombre
jénè Clasificador. herida. científico: Cyphorhinus aradus.
jéní Verbo. Forma irregular de jè̱èy̱ ì. jè̱árà (neutro) Sustantivo. pantorilla.
jénítóméyí Verbo transitivo. cruzar de un Comunidades: Sucusari. Variantes:
camino a otro. jè̱gárà
jénìtóméyí Verbo intransitivo. reducir la jé̱àḏ ɨ ́sóyí Verbo. botar al agua varias
distancia que uno tiene que transitar veces en seguida.
por cortar la vuelta en un camino. jé̱ày ̱ ì Verbo transitivo. botar o tirar varias
jèòágà (neutro) Sustantivo. uña de gato, veces en seguida. Variante pluraccional
especie de soga con espinas arqueadas; de jé̱ó̱yí.
antiguamente se utilizabla para curar jè̱bɨ ́ (neutro) Sustantivo. palo grueso que
diarrea con sangre, hirviendo la corteza sirve como puente.
y tomando el líquido que resultaba. jè̱bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. pierna entera,
jéó̱dɨ ́óyí Verbo transitivo. botar al agua desde el muslo hasta el pie.
una vez. jé̱é-̱ Verbo. Forma irregular de jè̱èy̱ ì.
Jérárùmà (neutro) Nombre Propio. jè̱èy ̱ ì Verbo transitivo irregular. cruzar o
camino que cruza entre el Napo y el pasar al otro lado, hablando de p.ej. un
Bíchíyà̀ en unos 15 minutos, hecho en puente o una quebrada.
los años 1940 o 1950 por Gerardo jè̱èy ̱ ì Verbo intransitivo. vadear.
Alvarado, un mestizo que vivía en el jè̱gárà (neutro) Sustantivo. pantorilla.
Napo en estos tiempos; la boca de este Comunidades: Nueva Vida, Puerto
camino está ubicada unas tres horas Huamán, Tótòyà. Variantes: jè̱árà
arriba de la boca del Bíchíyà. jé̱jáyí Verbo transitivo. apegar algo por
jétè Adverbio. después. utilizar algo pegajoso, como brea.
jétèàkɨ ̀ (masculino) Sustantivo. joven. jè̱jàyì
jétèrùrù atrás. 1: Verbo intransitivo. brincar de rama a
jétètàrà (neutro) Sustantivo. espalda o rama, en la manera de los monos y
lomo, de una persona, un animal o un otros animales arboreos.
pez. 2: Verbo intransitivo. ramear.
jétètàrààbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. aleta jè̱jò̱ñákà (neutro) Sustantivo. clavo.
que se encuentra en los lomos de peces. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Sucusari. Variantes: Huamán, Sucusari. Variantes: jè̱ò̱ñákà
jétètàràgàbɨ ̀ jè̱jò̱séù (neutro) Sustantivo. martillo.
jétètàràgàbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. aleta Comunidades: Nueva Vida, Puerto
que se encuentra en los lomos de los Huamán, Sucusari. Variantes: jè̱ò̱séù
peces. Comunidades: Nueva Vida, jè̱jò̱yì Verbo transitivo. clavar.
Puerto Huamán, Tótòyà. Variantes: Variantes: jè̱ò̱yì
jétètàrààbɨ ̀ jè̱ò̱ñákà (neutro) Sustantivo. clavo.
jétètàràsèù (neutro) Sustantivo. Comunidades: Tótòyà. Variantes:
espinazo. jè̱jò̱ñákà
jétù (neutro) Sustantivo. quena. jé̱ó̱sáíyí Verbo transitivo. dejar.
jè̱ò̱séù 56 jɨ ̱́

jè̱ò̱séù (neutro) Sustantivo. martillo. jɨ ́à Prefijo adjetival. duro, resistente.


Comunidades: Tótòyà. Variantes: Comunidades: Tótòyà. Variantes:
jè̱jò̱séù jɨ ́jà-
jé̱ó̱yí jɨ ́gò (femenino) Sustantivo. especie de
1: Verbo transitivo. tirar con la mano. paloma. Nombre científico: Leptotila
2: Verbo transitivo. huicapear. rufaxila.
3: Verbo. botar. jɨ ́jà- Prefijo adjetival. duro, resistente.
4: Verbo. dejar. Variante singular de Comunidades: Nueva Vida, Puerto
jé̱ày̱ ì. Huamán, Sucusari. Variantes: jɨ ́à-
jé̱ò̱yì Verbo transitivo. echar veneno en jɨ ́jàjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. ser duro.
un birote. jɨ ̀jèbɨ ́ (neutro) Sustantivo. cedazo.
jè̱ò̱yì Verbo. clavar. Variantes: jè̱jò̱yì Variantes: jíè̱bɨ ̀
jè̱yó (neutro) Sustantivo. canilla. jɨ ́jì Adverbio. indica que una acción se
jè̱yó (neutro) Sustantivo. palo delgado hace de manera intensa.
que sirve como puente para cruzar jɨ ́má Interjección. "¡Vámonos!".
quebraditas. jɨ ́nà Interjección. "¡Toma!", palabra que
jíè̱bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. cedazo. se dice cuando uno pasa algo a otra
Variantes: jɨ ̀jèbɨ ́ persona para que reciba.
jìì Sustantivo. gaviota. jɨ ́óbàì Sustantivo. hormiga pucucural,
jìjèméèmè (neutro) Sustantivo. tipo de tipo de hormiga que pica duro.
soga con espinas; se utiliza la capa jɨ ́òñàkà (neutro) Sustantivo. estaca o
debajo de la carapa para confeccionar astilla de pez.
cedazos, amarrando los palitos del jɨ ́óràò (neutro) Sustantivo. palisangre.
borde a la parte tejida del cedazo. jɨ ́ótò Sustantivo. especie de ave tipo
jìjèséù (masculino) Sustantivo. especie de surucua. Nombre científico:
ave pequeña de color celeste. Nombre Pharomachrus auriceps.
científico: Cotinga maynana (?). jɨ ́óyí Verbo transitivo. empujar.
jíòyí Verbo transitivo. pelar un huayo o jɨ ́òyì Verbo transitivo. picar algo con algo
fruto que tiene cáscara, p.ej. yuca o por tirarlo, p.ej. una lanza o flecha.
plátano. Variantes: séréyí Variante singular de jɨsòyì. ̱́
jípòù Sustantivo. ayaymama, especie de jɨ ̀rèyì Verbo transitivo. destripar animales
ave. Nombre científico: Nyctibius pequeños, como pescados, aves y
griseus. monos.
jísà (femenino) Sustantivo. especie de jɨ ̀yèyì
ave. Nombre científico: Pipridae. 1: Verbo transitivo. quebrar o chanchar
jítò (femenino) Sustantivo. ave pequeño con la mano, mayormente hablando de
con pecho amarillo y lomo negro. palos chicos en el proceso de señalar un
jíyóyí Verbo transitivo. quebrar algo camino.
rígido y recto, como un palo, sin 2: Verbo transitivo. sacar. Variante
partirlo. Variante singular de jɨ ̀yèyì. pluraccional de jíyóyí.
jí ̱á̱yí jɨ ̱́ (femenino) Sustantivo. término general
1: Verbo transitivo. encontrar. para las arañas. Comunidades: Tótòyà.
2: Verbo. buscar. Variantes: jɨjɨ̱́ ̱́
jí ̱ì ̱yì Verbo transitivo. soltar. jɨjɨ ̱́ ̱́ (femenino) Sustantivo. término
jɨ Interjección. "¡Bueno!", "¡Sí!". general para las arañas. Comunidades:
jɨjɨ
̱́ ̱́ 57 jɨtɨ
̱́ ̀néáyí

Nueva Vida, Puerto Huamán, Sucusari. hablando de un cuchillo.


Variantes: jɨ ̱́ 2: Verbo intransitivo. ser áspero, p.ej.
jɨjɨ ̱́ ̱́ mátérɨ ̀ (neutro) Sustantivo. telaraña. hablando de una lija.
jɨkàásáyí ̱̀ jɨsɨ
̱́ ̀kà (neutro) Sustantivo. hoja de uvilla,
1: Verbo transitivo. preguntar. que antiguamente se usaba como lija.
2: Verbo bitransitivo. pedir. jɨsò ̱̀ (neutro) Sustantivo. huingo, especie
jɨkàásáyí ̱̀ de arbolito sembrado que es ramudo y
1: Verbo transitivo. pedir. coposo; tiene frutos no comestibles que
2: Verbo transitivo. preguntar. sirven para hacer pate.
jɨkàyì ̱̀ Verbo intransitivo. hablar, jɨsòníù ̱̀ (neutro) Sustantivo. especie de
conversar. pez de tipo novia; es la más grande de
jɨkì ̱̀ (neutro) Sustantivo. idioma, habla. las novias midiendo 15-20 cm; no tiene
jɨkò ̱́ (neutro) Sustantivo. pona. escamas y es de color oscuro; tiene
jɨkòbà ̱́ (neutro) Sustantivo. pona batido estacas y cabeza tablacho con boca
que sirve para las paredes de las casas. ancha; vive en los ríos en huecos de
jɨkòbɨ ̱́ ̀ (neutro) Sustantivo. cola de palos.
cualquier animal de tierra o de jɨsòtétè ̱̀ (neutro) Sustantivo. pate.
cualquier ave. jɨsòtétè ̱̀ (femenino) Sustantivo. cupizo
Jɨkògàyà ̱́ (neutro) Nombre Propio. silvestre.
quebrada afluente del Yanayacu de la jɨsòyì ̱́ Verbo transitivo. picar con flecha
margen derecha (surcando), ubicado 20 varias veces. Variante pluraccional de
minutos arriba de la comunidad de jɨ ́òyì.
Puerto Huamán por remo. jɨtà ̱́
jɨkòkwà ̱́ (neutro) Sustantivo. pona 1: Adverbio. ahorita.
batida, hablando del punto cuando ya 2: Adverbio. todavía. Variantes: chàjɨtà ̱́
se ha abierto el tronco y está listo a jɨtɨ ̱́ ̀ (neutro) Sustantivo. mano.
poner como piso. jɨtɨ ̱́ ̀ (masculino)
jɨkòpèrè ̱́ (neutro) Sustantivo. ripa de 1: Sustantivo. sobrino, parte de la
casha pona, lo cual sirve para el palo a hermana de un hombre.
lo cual se amarra las hojas de irapay en 2: Sustantivo. sobrino, parte del
hacer las crisnejas. hermano de una mujer.
jɨkósàgù ̱́ (neutro) Sustantivo. cola de jɨtɨ ̱́ ̀à̱ (neutro) Sustantivo. palma de la
cualquier pez. mano.
jɨkòyàrù ̱́ (neutro) Sustantivo. pona jɨtɨ ̱́ ̀chì ̱kà (neutro) Sustantivo. codo.
batida, lo que resulta de abrir y hacer jɨtɨ ̱́ ̀gàrà (neutro)
plano el tronco de la casha pona, que 1: Sustantivo. pata de un animal.
sirve para el piso de las casas. 2: Sustantivo. puño de una persona.
jɨòkɨ ̱́ ̀ (masculino) Sustantivo. garza, jɨtɨ ̱́ ̀jàjà (femenino) Sustantivo. zapatero,
término general. Comunidades: Nueva especie de pez.
Vida, Puerto Huamán. Variantes: jɨòkò ̱́ jɨtɨ ̱́ ̀nàsà (neutro) Sustantivo. huesos de la
jɨòkò
̱́ (masculino) Sustantivo. garza, mano.
término general. Comunidades: jɨtɨ ̱́ ̀néáyí Verbo transitivo. saludar, en el
Tótòyà, Sucusari. Variantes: jɨòkɨ ̱́ ̀ sentido de tocar a alguien con la mano
jɨsɨ ̱́ ̀jɨ ̱̀ para saludarle, p.ej. estrecharse la
1: Verbo intransitivo. tener filo, p.ej. mano.
jɨtɨ
̱́ ̀pèrè 58 jórájùrù

jɨtɨ ̱́ ̀pèrè (neutro) Yanayacu (surcando), un poco abajo de


1: Sustantivo. brazo entero. la boca de Coto Quebrada; hay muchos
2: Sustantivo. antebrazo. peces y antiguamente había muchos
jɨtò
̱́ (femenino) jójó, de lo cual la cocha toma su
1: Sustantivo. sobrina, parte de la nombre.
hermana de un hombre. Jójóràtɨtɨ̱̀ ̀ (neutro) Nombre Propio. una
2: Sustantivo. sobrina, parte del altura ubicado en la punta de la cocha
hermano de una mujer. jójóra; algunos comuneros de Nueva
jóàyì Verbo transitivo. descarapar, p.ej. Vida tienen sus chacras por esta zona.
abrir un trunco de palmera, como pona jójù (neutro) Sustantivo. especie de
o aguaje, o descarapar un huevo. bayuca de color blanco que da comezón
jóbètà (neutro) Sustantivo. especie de si lo topa; mide 2-3 cms.
árbol chico cuyos huayos tienen la jòkwájɨ ̱́ Verbo intransitivo. estar llena,
forma de cocona, aunque quedan hablando de la luna.
verdes; los huayos no son comestibles y -jònà Sufijo. clasificador que indica
la planta no tiene uso. grupos o manadas. Comunidades:
jóbèyì Verbo transitivo. sobrar comida Tótòyà. Variantes: -jùnà
para otra persona. jónì Verbo. Forma irregular de jóòyì.
jójó (femenino) Sustantivo. hualo, un jóó (femenino) Sustantivo. hualo, un tipo
tipo de sapo comestible. Nombre de sapo comestible. Nombre
científico: Leptodactylus knudseni. científico: Leptodactylus knudseni.
Variantes: jóó Variantes: jójó
jójóàrà (neutro) jóò- Verbo. Forma irregular de jóòyì.
1: Sustantivo. seso, cerebro. jóógàrà (neutro)
Comunidades: Sucusari. 1: Sustantivo. seso, cerebro.
2: Sustantivo. médula. Variantes: 2: Sustantivo. médula. Variantes:
jójógàrà Variantes: jóógàrà jójóàrà Variantes: jójógàrà
jójóbàì (femenino) Sustantivo. maparate, jóòrà (neutro) Sustantivo. poza de
especie de pez. quebrada.
jójóchìrìyò (masculino) Sustantivo. jóòyì
cunchi flemoso, mide 20-25 cm con piel 1: Verbo transitivo. chancar algo cerrado
verde y flemosa; tiene estacas. como un recipiente, un huayo, o un
jójógàrà (neutro) hueso.
1: Sustantivo. seso, cerebro. 2: Verbo transitivo. chancarse, p.ej. un
2: Sustantivo. médula. Variantes: huevo o un hueso.
jójóàrà Variantes: jóógàrà jórà (neutro) Sustantivo. medio, punto
jójójɨ ̱́ Verbo transitivo. dar comezón, central.
hablando de irritaciones en la superficie jórà (neutro) Sustantivo. añushi rumo.
de la piel debido a contacto con jórájùrù (neutro) Sustantivo. mitad.
sustancias irritantes. jóràñì (neutro) Sustantivo. añuje rumo,
jójòjɨ ̱̀ (neutro) Sustantivo. reventarse, especie de árbol grueso, alto, y
hablando de una planta que crece y maderable, de color marron, que sirve
abre sus hojas. también para hacer canoas; sus frutos
Jójórà (neutro) Nombre Propio. cocha son buscados por muchos animales para
ubicado en la margen derecha del
jóràñì 59 júrù

comer, pero no son comestibles por Pteroglossus inscriptus.


seres humanos. jùèjɨ ̱̀ Verbo transitivo. picar varias veces,
jósèyì Verbo. desatar. hablando de insectos; puede ser un solo
jóù (neutro) Sustantivo. estirón de insecto que pica varias veces o varios
quebrada o río. insectos que están picando a la vez.
jóyà (neutro) Sustantivo. animales Variante pluraccional de júàyì.
criados. Variantes: jùjèjɨ ̱̀
-jù Sufijo. clasificador para racimos, júéyí Verbo intransitivo. ahogarse,
hablando del conjunto de frutos en las hablando de animales.
plantas como pijuayo, unguarahui y jùgù Clasificador. ramita.
plátano. júíbìà (neutro) Sustantivo. veneno de
jú (neutro) Sustantivo. pucuna, pucuna.
cerbatana. jùìjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. estar
júájàìyì Verbo. ir a encontrar. parcialmente metido p.ej. una flecha
Variantes: júàjáíyí que está sartada en un fruto o un fruto
júàjáíyí Verbo transitivo. ir a encontrar. que está metido en el techo.
Variantes: júájàìyì júíyí
júájùòyì Verbo transitivo. meter 1: Verbo transitivo irregular. pucunear.
parcialmente p.ej. un lápiz en su tapa o 2: Verbo transitivo irregular. silbar con
un palo en el techo. mano o silbato.
júáyí jùìyì Verbo transitivo. tener ropa puesta.
1: Verbo. sartar. jùjèjɨ ̱̀ Verbo transitivo. picar varias veces,
2: Verbo transitivo. picar. hablando de insectos; puede ser un solo
3: Verbo transitivo. prender. insecto que pica varias veces o varios
júàyì Verbo transitivo. trancar una canoa, insectos que están picando a la vez.
en el sentido de poner un palo atravez Variante pluraccional de júàyì.
de una canoa que recien se ha quemado Variantes: jùèjɨ ̱̀
y abierto, para que no cierra. jújéyí Verbo intransitivo. meter varios
júàyì palos de yuca.
1: Verbo transitivo. picar, hablando de jújúyí Verbo transitivo. soplar, p.ej. una
insectos. candela. Comunidades: Nueva Vida,
2: Verbo transitivo. inyectar, dar una Puerto Huamán, Sucusari. Variantes:
inyección. júúyí
3: Verbo transitivo. sembrar un palo de jújùyì
yuca. Variante singular de jùjèjɨ ̱̀ o jùèjɨ ̱̀. 1: Verbo transitivo. engordarse.
júáyò (femenino) Sustantivo. birote 2: Verbo transitivo. hincharse.
zancudo, especie de zancudo pequeña. jújúyìù (neutro) Sustantivo. globo.
Júáyò Gónóbɨ ̀ (neutro) Nombre Propio. júnéì (neutro) Sustantivo. pucuna caspi.
una collpa cerca a la quebrada Náóyà júní Verbo. Forma irregular de jù̱ì ̠yì.
de la cual toman muchas sachavacas; júnì Verbo. Forma irregular de júíyí.
antiguamente había una chacra cerca y júnì Verbo. Forma irregular de jùìyì.
era un buen sitio para cosechar júníjó̱yí Verbo intransitivo. morir.
pijuayo. júrìbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. tipishca.
jùè (masculino) Sustantivo. especie de júrù (neutro) Sustantivo. mazamorra.
tabaquero. Nombre científico:
júrùràkà 60 jwííyí

júrùràkà (neutro) Sustantivo. término


general para mazamorra.
júrúrèà (neutro) Sustantivo. corona de la
calavera.
júrùyì Verbo transitivo. cocinar
mazamorra.
júù- Verbo. Forma irregular de júíyí.
júù- Verbo. Forma irregular de jùìyì.
júúyí Verbo. soplar, p.ej. una candela.
Comunidades: Tótòyà. Variantes:
jújúyí
jú̱dùrù Adverbio. adelante.
jù̱ì ̱gɨ ́ájɨ ̱́ Verbo intransitivo. sentirse
enfermo.
jù̱ì ̱yì Verbo intransitivo irregular. estar
enfermo.
jù̱jèyì Verbo transitivo. templar cuero con
palos para que seque.
jú̱jú̱yí Verbo intransitivo. estar enfermos,
hablando de varias personas.
jú̱ú̱- Verbo. Forma irregular de jù̱ì ̠yì.
jú̱ù̱yì Verbo transitivo. ir primero o
adelante de un grupo.
jwáàyì Verbo transitivo. chancar varias
cosas con carapas duras, p.ej. chambira
huayo. Variante pluraccional de jóòyì.
jwè Adverbio. con dudas.
jwíítòtò (neutro) Sustantivo. engañador
de animal; se utiliza para remedar añuje
y a veces sachavaca; tradicionalmente
se hizo del pecho de motelo pero
tambien se puede hacer de lata.
jwííyí Verbo intransitivo. remedar a un
animal, imitar su sonido de grito o
llamado.
k'ato 61 kátìyì

K kànìnánì Verbo. Forma irregular de


kànìdáìjɨ.̠̀
k'ato Demonstrativo. allá. káníñìàyì Verbo transitivo. soñar.
-ka Sufijo. clasificador para ramas. káníyíóyí Verbo intransitivo. cerrar los
kábɨ ̀ (neutro) Sustantivo. rama. ojos para la ira o el odio.
káɨ ̀ (masculino) Pronombre. él, de lejos. káníyíóyí Verbo intransitivo. soñar de
kájò (neutro) Sustantivo. mandi, huitina. varias cosas en una sola noche.
Variantes: káò -kanu Sufijo. clasificador que indica que
kájò (femenino) Sustantivo. papa de el sustantivo a lo cual está afijado es
mandi o huitina. una presa.
kákáyí Verbo transitivo. entrar un kánù Adverbio. en ese tiempo.
espacio cerrado como una casa, una káò (neutro) Sustantivo. mandi, huitina.
cueva, un mosquitero o un cercado. Comunidades: Tótòyà. Variantes:
kákɨ ̀ (masculino) Pronombre. él; aquel. kájò1
kákò ago Pronombre. ella; aquella. káókwà (masculino) Sustantivo. sajino.
kámà Adverbio. así, de esa manera. Comunidades: Tótòyà.
Variantes: kàmà kárájɨ ̱́ Verbo transitivo. faltar.
kàmà Adverbio. así, en esa manera. kàràyì
Variantes: kámà 1: Verbo intransitivo. tener miedo.
kàmì Sustantivo. cangrejo. 2: Verbo intransitivo. tener vergüenza.
kàmìchíchì (femenino) Sustantivo. káráyí Verbo. pisar en un hueco.
leoncito. Comunidades: Nueva Vida, káráyí Verbo intransitivo. estar flojo, p.ej.
Puerto Huamán. Variantes: hablando de la ropa o una soga.
kàmìchírìkò Kárìwì ̱yà (neutro) Nombre Propio.
kàmìchíchìrìkò (femenino) Sustantivo. quebrada afluente del Río Tótòyà
leoncito. Comunidades: Sucusari. ubicado un poco arriba de la
Variantes: kàmìchírìkò comunidad de Tótòyà en la margen
kàmìchírìkò (femenino) Sustantivo. derecha (surcando); el nombre viene
leoncito. Comunidades: Tótòyà. del hecho de que antiguamente un
Variantes: kàmìchíchì hombre de nombre Kárì fue dejado por
kání Verbo. Forma irregular de ká̱í ̱yí. sus compañeros en la orilla de esta
kànìdáà- Verbo. Forma irregular de quebrada y se quedó ahí durmiendo.
kànìdáìjɨ.̠̀ kárò Adverbio. dónde.
kànìdáìjɨ ̱̀ Verbo intransitivo irregular. kàròyì Verbo. apaciguar.
venir oscureciendo, hablando de la kásàdèì (neutro) Sustantivo. especie de
lluvia que está por caer. árbol que sirve para shungos o horcones
kánìgòòyì Verbo transitivo. reñir con los que crece hasta 30 pulgadas, con tronco
ojos, indicar a otra persona que uno marrón oscuros y hojas chicas; tiene
está molesto con ellos por parpadear huayos verdecitos que comen los loros.
bruscamente. Comunidades: Nueva kásérò Sustantivo. hormiga negra, que
Vida. vive dentro de palo en el monte, mide
kànìjɨ ̱̀ menos de 1cm.
1: Verbo intransitivo. enegrecer. kátìyì Verbo intransitivo. esconderse.
2: Verbo intransitivo. pintonear, kátìyì Verbo transitivo. sombrear del sol
madurar, hablando de ungurahui. o de la lluvia.
ká̱ 62 kɨò̱̱́ yì

ká̱ (neutro) Sustantivo. carahuasca, kɨ ́áyí


especie de árbol. 1: Verbo transitivo. decir.
ká̱ (neutro) Sustantivo. huato, pretina. 2: Verbo transitivo. contar.
ká̱á̱ Verbo. Forma irregular de ká̱í ̱yí. 3: Verbo transitivo. enseñar.
ká̱à̱ (masculino o femenino) Pronombre. kɨ ́ìbɨ ̀ (femenino) Sustantivo. especie de
ese o esa. pez, tipo de cunchi que tiene pinta en
ká̱ì ̱jɨ ̱̀ Verbo. sanarse, hablando de una su cuello en forma de un collar negro y
herida. puntos en sus costados.
ká̱í ̱yí Verbo intransitivo irregular. dormir. kɨ ́kɨ ́yí Verbo intransitivo. asustarse.
ká̱jàyè Adverbio. siempre. kɨ ́rɨ ́kà (neutro) Sustantivo. toalla,
ká̱jùnà (neutro) Sustantivo. ellos. pañuelo.
ká̱ò ago kɨ ́rɨ ́yí
1: Pronombre. ella, de lejos. 1: Verbo transitivo. pintar una superficie
2: Pronombre. esa. p.ej. la pared de una casa con pintura.
ká̱sò (neutro) Sustantivo. todo. 2: Verbo transitivo. untar en una
kénèò (neutro) Sustantivo. plátano superficie, p.ej. jabón o achiote en la
guineo legítimo. Comunidades: Puerto piel. Comunidades: Nueva Vida,
Huamán. Variantes: bàòsɨ ́ò Puerto Huamán, Sucusari.
kénésèù Sustantivo. especie de ave. 3: Verbo. sobar. Variantes: só̱ò̱yì
Nombre científico: Cymbilaimus kɨ ́yí (masculino) Sustantivo. pihuicho
lineatus. legítimo. Nombre científico: Brotogeris
kènù Adverbio. cuándo. cyanoptera.
kérà Adverbio. más allá. kɨ ̀yì Sustantivo. chaquira o mullo.
késò Pronombre. cuánto. kɨ ́yígò (neutro) Sustantivo. collar.
ké̱góàñà Sustantivo. culebra afaninga. kɨ ̀yìgò (neutro) Sustantivo. collar de
kìkìyì Verbo intransitivo. temblar con varios hilos.
fiebre. kɨ ̀yìmè (neutro) Sustantivo. collar de un
kímà Adverbio. cómo. solo hilo.
kíòrò (neutro) Sustantivo. olla de metal. kɨjɨ̱́ ̱́ Verbo intransitivo. echar fruto o
kíù (neutro) Sustantivo. metal. racimo.
kíúgàbà (neutro) Sustantivo. argollo de kɨkósèyàrù
̱́ (neutro) Sustantivo. estera.
metal, como un rollo de alambre, una kɨkóyí ̱́
pulsera de metal, o un anillo. 1: Verbo transitivo. tejer cumba,
kíùgànì (neutro) Sustantivo. calamina. capillejo, canasto o cedazo.
kíùgò (neutro) 2: Verbo transitivo. trenzar.
1: Sustantivo. cadena. kɨò̱̱́ bèyòyì Verbo. cerrar, p.ej. la boca,
2: Sustantivo. estilo de tejer crisnejas las piernas, o una parte rajada de la
que resulta en que los tallos del irapay canoa.
forman un diseño distintivo parecido a kɨò̱̱́ pè (neutro) Sustantivo. tijeras.
una cadena. kɨò̱̱́ yì
kíùmè (neutro) Sustantivo. alambre. 1: Verbo transitivo. popear.
kíùrɨ ̀ (neutro) Sustantivo. machete. 2: Verbo transitivo. timonear.
kíùyì Verbo intransitivo. machetear a 3: Verbo transitivo. apretar con algo que
plantas o palitos. cierra como alicate, bisagra, o tijeras.
kóbè 63 kòrɨ ̀

kóbè (masculino) Sustantivo. manco. kònèchìchírìkò (neutro) Sustantivo.


Nombre científico: Eira barbara. especie de carpintero mas chico con
Kóbìrò (femenino) Nombre Propio. pico chiquito de color marrón.
nombre de un diablo femenino del Variantes: kònèchírìkò
monte, que comió ojo de gente. kònèchírìkò Sustantivo. la especie de
kòbɨ ̀ñí (neutro) Sustantivo. pichirina carpintero mas chico con pico chiquito
blanco, especie de árbol delgado de de color marrón. Variantes:
tamaño mediano y de color blanco; es kònèchìchírìkò
maderable y sirve para la construcción kòñà (femenino) Sustantivo. tipo de
de casas; su resina sirve para la cienpies cuyo cuerpo es muy ancho.
curación de las infecciones de la piel. kóòyì
kóbɨ ́yì Verbo intransitivo. agitar el agua 1: Verbo transitivo. comer una comida,
con el punto de una barandilla con el metiendo en un líquido; antiguamente
fin de atraer los peces para pescarlos. era costumbre de comer yuca o plátano,
Comunidades: Nueva Vida, Puerto metiendolos en manteca.
Huamán, Tótòyà. Variantes: kópɨ ́yì 2: Verbo transitivo. teNir.
kójù (neutro) Sustantivo. garra, las uñas kòòyì Verbo intransitivo. cojear.
largas de ciertos animales como pelejos kópè (neutro) Sustantivo. pata dura de
o gavilanes. dos partes, como tienen los venados o
kòkòrò (neutro) Sustantivo. olla de los chanchos. Variantes: kópè̱
arcilla. Comunidades: Tótòyà. kópè̱ (neutro) Sustantivo. pata dura de
Variantes: kwàkòrò dos partes, como tienen los venados o
kòkòrò bíbé (masculino) Sustantivo. los chanchos. Variantes: kópè
especie de gavilán que come víbora. kópɨ ́yì Verbo intransitivo. agitar el agua
Comunidades: Tótòyà. Variantes: con el punto de una barandilla con el
kwàkòrò bíbé fin de atraer los peces para pescarlos.
kòkòsɨ ́nìyò (neutro) Sustantivo. dedo Comunidades: Nueva Vida, Puerto
meñique. Comunidades: Tótòyà. Huamán, Sucusari. Variantes: kóbɨ ́yì
Variantes: kwàkòsɨ ́níyò kórè Sustantivo. garrapata.
kòkòtì (neutro) Sustantivo. izquierda. kórìgùnù (neutro) Sustantivo. el lado de
Comunidades: Tótòyà. Variantes: algo, p.ej. de una canoa o una casa.
kwàkòtì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
kòkòyì Verbo transitivo. cocinar. Huamán, Tótòyà. Variantes: kórìùnù
Comunidades: Tótòyà. kórìgùnù sɨ ̀ìyò (neutro) Sustantivo.
kòmè (masculino) caibro, o sea, los palos a lo cual se
1: Sustantivo. especie de pez tipo amarra las crisnejas en el techo de una
macana. casa.
2: Sustantivo. anguilla. Comunidades: kórìùnù (neutro) Sustantivo. el lado de
Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. algo, p.ej. de una canoa o una casa.
Variantes: dóàkɨ ̀ Comunidades: Sucusari. Variantes:
kòmèrɨ ̀ (neutro) Sustantivo. remo. kórìgùnù
Comunidades: Tótòyà. Variantes: kórìyò (neutro) Sustantivo. costilla.
yórɨ ̀ kòrɨ ̀ (femenino) Sustantivo. corocoro,
kónè (masculino) Sustantivo. término especie de ave. Nombre científico:
general para los carpinteros. Mesenbrinibis cayennensis.
kóró 64 kó̱sɨ ́

kóró (femenino) Sustantivo. especie de Nombre científico: Ancistrops


pez con boca chica y de color blanco strigulatus. Variantes: kò̱chìríkò
con pintas oscuras por todo el cuerpo y Variantes: kò̱chírìkò Variantes:
una raya vertical negra en el centro del kò̱chìchírìkò
cuerpo; mide 8-10 cm y vive en las kò̱chírìkò (femenino) Sustantivo. especie
cochas. de pajarito chiquito de color plomo con
kòròmé (femenino) Sustantivo. añuje. rayitas negas conocido como malillero
Nombre científico: Myoprocta pratti. (lo que hacen huir los animales) por
Comunidades: Nueva Vida, Puerto avisar a los animales que hay personas.
Huamán, Tótòyà. Variantes: máítàkò Nombre científico: Ancistrops
-koru Sufijo. clasificador para zonas strigulatus. Variantes: kò̱chìrì
caracterizadas por la presencia de una Variantes: kò̱chìchírìkò
especie de palmeras. Comunidades: kò̱chìríkò (femenino) Sustantivo. especie
Tótoya. Variantes: -kwaru2 de pajarito chiquito de color plomo con
kótìbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. pecho. rayitas negas conocido como malillero
kòtìbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. bajial, tierra (lo que hacen huir los animales) por
plana. avisar a los animales que hay personas.
kótìtòtò (neutro) Nombre científico: Ancistrops
1: Sustantivo. esternón de una persona o strigulatus. Variantes: kò̱chìrì
el pecho de motelo. Variantes: kò̱chírìkò Variantes:
2: Sustantivo. la parte planeada de un kò̱chìchírìkò
palo que se hace al inicio de construir kò̱kò (neutro)
una canoa. 1: Sustantivo. gripe.
kótítòtòsèù (neutro) Sustantivo. punta 2: Sustantivo. tos.
de la clavícula. kò̱kòárà (neutro) Sustantivo. moco.
kótítòtòyò (neutro) Sustantivo. Comunidades: Sucusari. Variantes:
clavícula. kò̱kògárà
kótòtò (neutro) Sustantivo. uña plana, kò̱kòbáyí Verbo intransitivo. tener gripe.
como de una persona o un mono. kò̱kògárà (neutro) Sustantivo. moco.
kóù (neutro) Sustantivo. uña de animal, Comunidades: Nueva Vida, Puerto
p.ej. sachavaca. Huamán, Tótòyà. Variantes: kò̱kòárà
kóùyì Verbo. golpear al agua. kò̱kòyéyí Verbo intransitivo. recién sufrir
kò̱chìchírìkò (femenino) Sustantivo. de gripe.
especie de pajarito chiquito de color kò̱kòyì Verbo intransitivo. tosear.
plomo con rayitas negas conocido como kò̱sà Sustantivo. hormiga cacicero.
malillero (lo que hacen huir los kó̱sájɨ ̱́ Verbo intransitivo. estar liso.
animales) por avisar a los animales que kó̱sájɨ ̱́ Verbo transitivo. estar aflijido, en
hay personas. Nombre científico: el sentido de que el cuerpo no está
Ancistrops strigulatus. Variantes: tranquilo y uno quiere mover el cuerpo,
kò̱chìrì p.ej, en dormir or sentarse.
kò̱chìrì (femenino) Sustantivo. especie de kó̱sá̱ Sustantivo. hormiga.
pajarito chiquito de color plomo con kó̱sɨ ́ (femenino) Sustantivo. especie de
rayitas negas conocido como malillero pez tipo carachama que tiene una barba
(lo que hacen huir los animales) por flemosa.
avisar a los animales que hay personas. kó̱sɨ ́ bɨ ́ákò (femenino) Sustantivo.
kó̱sɨ ́ bɨ ́ákò 65 kwàkòtì

especie de carachama con estacas que sinchinas; tiene color rojo oscuro y
mide 30-35 cm; es de color oscuro y crece en los bajiales; su corteza sirve
tiene supericie rallosa; tiene cabeza para teñir chambira.
tablacha y barba suave. kú̱kátòtò (neutro) Sustantivo. cinturón.
kò̱sò Sustantivo. nido de hormiga kú̱kátòtòmènèñì (neutro) Sustantivo.
cacicero. cinturon shimbillo, especie de shimbillo
kúchì (masculino) Sustantivo. chancho. grande alto y delgado de color negro
kúchìkì (neutro) Sustantivo. dinero, que crece en las orillas de los ríos; tiene
plata. frutos comestibles que son grandes y
kúchìkìbɨ ̀tì (neutro) Sustantivo. graneados, llegando a 90 cm.
moneda. kú̱káyí Verbo transitivo. meter una
kúchìkìjàò (neutro) Sustantivo. billete. comida, p.ej. yuca, en un líquido o
kúmù (neutro) Sustantivo. palo grueso grasa sacandolo para comerlo.
caído. kú̱kúyí Verbo transitivo. morder varias
kúnì Verbo. Forma irregular de kù̱ì ̱yì. veces. Variante pluraccional de kù̱ì ̱yì.
kúrá (femenino) Sustantivo. gallina, kú̱ù̱- Verbo. Forma irregular de kù̱ì ̱yì.
pollo. kwàìdéàkò (femenino) Sustantivo. sapo
kúrá (masculino) Sustantivo. gallo. chico de color marrón oscuro que vive
kúrù (neutro) Sustantivo. cumala, en los charcos de los aguajales.
especie de árbol maderable que se Nombre científico: Leptodactylus sp.
comercializa; tiene frutos comestibles. kwáìjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. derritirse,
kúrúgàtà (neutro) Sustantivo. poza hablando de manteca.
ubicada en la mediación de la quebrada kwáísèsù (neutro) Sustantivo.
Sógàyà; tiene mucho pescado pero la patarashca.
gente evitan pescar en ella, sobre todo kwáíyí Verbo transitivo. asar patarashca.
con barbasco, porque se cuenta que si kwàkòrò (neutro) Sustantivo. olla de
uno pesca en la poza un familiar va a arcilla. Comunidades: Nueva Vida,
morir. Puerto Huamán, Sucusari. Variantes:
kú̱ Clasificador. palo caído. kòkòrò
kú̱ày ̱ ì kwàkòrò bíbé (masculino) Sustantivo.
1: Verbo transitivo. hacer madurar a especie de gavilán que come víbora.
ungurahui o aguaje por calentarlo. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
2: Verbo transitivo. cocinar yuca o Huamán, Sucusari. Variantes: kòkòrò
plátanos sin carne. bíbé
3: Verbo transitivo. ligar una articulación kwàkòsɨ ́níyò (neutro) Sustantivo. dedo
con reumatismo. meñique. Comunidades: Nueva Vida,
kù̱ì ̱yì Verbo transitivo irregular. morder Puerto Huamán, Sucusari. Variantes:
una vez. Variante singular de kú̱kúyí. kòkòsɨ ́nìyò
kú̱kámè (neutro) Sustantivo. cuerdo de kwàkòsɨ ́nìyò (neutro) Sustantivo.
pico, vestimiento antiguo, hecho de meñique.
soga de chambira, utilizado para kwàkòtì (neutro) Sustantivo. izquierda.
asegurar el pene. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
kú̱kátè̱tòñì (neutro) Sustantivo. Huamán, Sucusari. Variantes: kòkòtì
machimango colorado, especie de árbol kwàkòyì Verbo transitivo. cocinar.
alto, grueso, y maderable para Comunidades: Nueva Vida, Puerto
kwàkòyì 66 kwé̱kwérò

Huamán, Sucusari. kwá̱kóbìàñì (neutro) Sustantivo.


kwání Verbo. Forma irregular de quillubara, especie de árbol alto y
kwá̱ày̱ ì. delgada que crece en las bajiales de los
kwánì Verbo. Forma irregular de kwá̱í ̱yí. ríos y las quebradas; se utiliza para
kwárì (masculino) Sustantivo. arrocero, construcción de casa.
especie de ave. Nombre científico: kwá̱kóɨ ̀nènù (neutro) Sustantivo. medio
Scaphidura oryzivora and Molothrus año. Variantes: kwá̱kónù
bonariensis. kwá̱kónù (neutro) Sustantivo. medio
kwàròyì Verbo transitivo. derritir. año. Variantes: kwá̱kóɨ ̀nènù
-kwaru Sufijo. clasificador que refiere a kwá̱yí
una zona delimitada de tierra champosa 1: Verbo transitivo. hombrear, cargar en
o fangosa en que crece una especie de el hombro. Comunidades: Sucusari.
palmera. 2: Verbo transitivo. marcar en los brazos,
kwàrùgɨ ́ájɨ ̱́ Verbo intransitivo. tener p.ej. un bebé.
calor. 3: Verbo transitivo. agarrar. Variantes:
kwàrùjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. derritirse. kwá̱í ̱yí
kwàrùyì Verbo intransitivo. sudar. kwè (neutro) Sustantivo. tahuampa,
kwá̱á-̱ Verbo. Forma irregular de monte inundado.
kwá̱ày̱ ì. kwèèyì Verbo transitivo. buscar.
kwá̱à-̱ Verbo. Forma irregular de kwá̱í ̱yí. kwénáyí Verbo transitivo. secar o
kwá̱ày ̱ ì Verbo transitivo. marcar. calentar algo.
Variantes: kúá̱yí kwénéyí Verbo intransitivo. secarse o
kwá̱áy ̱ í Verbo transitivo. coger los huayos encalentarse, p.ej. en el sol, por una
de una palmera que pueden cosecharse candela.
con gancho, p.ej. el pijuayo, ungurahui, kwénì Verbo. Forma irregular de kwé̱éy̱ í.
chambira huayo, pero menos el aguaje, kwénìtáñúyí Verbo transitivo. derribar
el cual requiere ser macheteado para varios palos. Variante pluraccional de
que se desgaje. kwénìtà̱ò̱yì.
kwà̱ày ̱ ò (neutro) Sustantivo. gancho kwénìtà̱ò̱yì Verbo transitivo. derribar un
utilizado para coger los huayos de sólo palo. Variante singular de
varias palmeras, hecho de algún palo kwénìtáñúyí.
ligero con un gancho hecho de una kwèrákà (neutro) Sustantivo. creciente.
rama amarrada. kwérè Sustantivo. especie de loro.
kwá̱í ̱yí Nombre científico: Pyrrhura rupicola.
1: Verbo transitivo irregular. hombrear, kwétèyì Verbo transitivo. temblar de frío
cargar en el hombro. Comunidades: o de miedo.
Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. kwéyòyì Verbo intransitivo. callarse.
2: Verbo transitivo irregular. marcar en kwèyù (masculino) Sustantivo.
los brazos, p.ej. un bebe. Variantes: huishuincho, especie de ave. Nombre
kwá̱yí científico: Lipaugus vociferans.
kwá̱kò (masculino) Sustantivo. especie kwé̱éy̱ í Verbo transitivo irregular. cortar
de ave. Nombre científico: Eubucco un palo, con el fin de tumbarlo.
richardsoni. Comunidades: Nueva kwè̱kòyì Verbo. golpear ligeramente con
Vida. los dedos o el puño.
kwé̱kwérò Sustantivo. especie de ave.
kwé̱kwèrò 67 kwísùyì

kwé̱kwèrò (femenino) Sustantivo.


especie de ave. Nombre científico:
Thamnophilus schistaceus y Thamnophilus
doliatus.
kwé̱kwéyí
1: Verbo transitivo. contar números o
una cantidad.
2: Verbo transitivo. medir la largura o
altura de algo.
kwè̱kwèyì Verbo transitivo. reparar o
imitar a una persona o animal.
kwè̱sò Sustantivo. especie de hormiga
muy pequeña de tipo ichichimi de color
negro y rojo que hace su nido en la
forma de un globo de 20 cm de
diametro pegado entre dos hojas; utiliza
material de cortezas secas para hacer su
nido.
kwíníníní (femenino) Sustantivo. especie
de ave. Comunidades: Nueva Vida,
Puerto Huamán. Variantes: kwínínìnì
kwínínìnì (femenino) Sustantivo. especie
de ave. Comunidades: Sucusari.
Variantes: kwíníníní
kwísùú̱ká Verbo transitivo. dar de tomar
un remedio icarado.
kwísùyì
1: Verbo. botar líquido de la boca bajo
presión.
2: Verbo. icarar.
-ma 68 máíkòàkɨ ̀

M 2: Sustantivo. luna.
máí (neutro) Pronombre. nosotros, sino
-ma Sufijo. clasificador de caminos. el oyente.
-ma Sufijo. sufijo plural para sustantivos máì (masculino) Sustantivo. hombre.
inanimados. máì mámɨ ̀ (neutro) Sustantivo. luna
má (masculino) Sustantivo. guacamayo nueva.
(general). máì míñì (neutro) Sustantivo. luna
má- Adjetivo. rojo. nueva.
màà (neutro) Sustantivo. camino. máíbàrò (femenino) Sustantivo. especie
màà Interjección. "Vamos!". de pelejo. Nombre científico:
máàbɨ ̀ (femenino) Sustantivo. especie de Bradypus variegatus.
pez, tipo de novia colorada. máíbɨ ̀àkò (femenino) Sustantivo. especie
Mábàɨ ̀ (neutro) Nombre Propio. la madre de ave. Nombre científico: Capito
del toé, espiritu que come la gente autovirens.
cuando toma toé. máíchì ̱ò̱ (masculino) Sustantivo.
mábàjɨ ̀ kwàkòrò Sustantivo. especie de ataulero, especie de lechuza.
ave. Variantes: máíchò̱
mábàyòtòtò bákɨ ̀ (masculino) máíchì ̱ò̱ñì (neutro) Sustantivo. ayauma,
Sustantivo. especie de pez, tipo lisa con especie de árbol. Variantes: máíchò̱ñì
cachete amarillo. máíchò̱ (masculino) Sustantivo. ataulero,
máchì Adverbio. sin dirección. especie de lechuza. Nombre científico:
màchì Adverbio. posiblemente. Pulsatrix perspicillata. Variantes:
màchìyì Verbo transitivo. descuartizar un máíchì ̱ò̱
animal, este término refiere al todo el máíchò̱jɨ ̀sò (neutro) Sustantivo. este
proceso de destripar un animal, sacar su nombre pertenece a dos especies de
cuero y pedacearlo. árboles, uno que crece en las alturas y
máchó̱rò bákò (femenino) Sustantivo. otra en las bajiales; ambols especies son
especie de ave. Nombre científico: altos y gruesos y de color negro; son
Paroaria gularis. maderables, y sirven para canoas y
Mágɨ ̀ (masculino) Nombre Propio. otro horcones; el papellilo del altura tiene
nombre del héroe Máínènò. huayos que tiene forma de una tinajita.
màgò tá̱í ̱yà (neutro) Sustantivo. máíchò̱ñì (neutro) Sustantivo. ayauma,
quebrada afluente de Mànùgáyà de la especie de árbol. Variantes: máíchì ̱ò̱ñì
margen derecha (surcando); la máíjɨkì
̱̀ (neutro) Sustantivo. idioma del
quebrada lleva este nombre porque en pueblo Máíjuna.
este sitio se mató a un hombre Sekoya máíjùnà (neutro) Nombre Propio.
de nombre Mago. nombre propio del pueblo.
màgùrò (femenino) Sustantivo. especie máíkòàkɨ ̀ (masculino) Sustantivo.
de sapo. Nombre científico: Hyla especie de pez de tipo sábalo de color
boans. rojo con blanco; mide 20-25 cm y vive
mágú̱jí ̱tù bákò (femenino) Sustantivo. en las quebradas.
paña muda, especie de pez. máíkòàkò (femenino) Sustantivo. especie
máí (neutro) Sustantivo. gente. de mojarra de color marron claro y rabo
máì (masculino) rojo; tiene escamas finas y mide 8-10
1: Sustantivo. sol.
máíkòàkò 69 mámákò

cm; mayormente vive en las quebradas májáñì (neutro) Sustantivo. brea caspi,
y se alimenta de huayos. palo que es fuente de la brea natural.
máìkù àkò (femenino) Sustantivo. májàyè (neutro) Sustantivo. sangre.
especie de pez, tipo de mojarra larga májàyì (masculino) Sustantivo. hermano
que vive en las quebradas. mayor. Variantes: àyì
máínàsò (femenino) Sustantivo. májàyò (femenino) Sustantivo. hermana
maquisapa. Nombre científico: Ateles mayor. Variantes: àyò
belzebuth. màjè̱yì Verbo intransitivo. parpadear,
Máínènò (masculino) Nombre Propio. el hablando de los ojos o luces.
ser que ha creado el mundo y a los -maka Sufijo. sufijo diminuitivo.
máíjùnà. máká (neutro) Sustantivo. monte.
máíñìè (neutro) Sustantivo. especie de mákádùrù (femenino) Sustantivo.
cacao de color amarillo cuando especie de ave. Nombre científico:
maduro. Pittasoma, Grallaria, Hylopezus,
máírùrù Adverbio. río arriba. Myrmothera, Grallaricula.
màìtàbárì (masculino) Sustantivo. mákáìchì (neutro) Sustantivo. planta
especie de garza. Nombre científico: silvestre parecido a la piña que no echa
Butorides striatus. fruta.
máítàkò (femenino) Sustantivo. añuje. mákákùrà (femenino) Sustantivo.
Comunidades: Sucusari. Variantes: porotohuango, especie de ave. Nombre
kòròmé científico: Odontophorus gujanensis.
máítà̱kè (masculino) Sustantivo. mono mákátìtì (femenino) Sustantivo. grillo,
negro. Nombre científico: Cebus variedad de.
apella. Variantes: néátà̱kè mákínìò (masculino) Sustantivo.
máítà̱tètàkò (neutro) Sustantivo. sitaraco, tipo de hormiga.
cementerio. mákínìò bɨ ́ákò (femenino) Sustantivo.
máítɨ ̀ò (neutro) Sustantivo. tripa o especie de ave. Nombre científico:
intestinos del ser humano. Phlegopsis nigromaculata.
máìtòmèkò (neutro) Sustantivo. reloj. mákínìòyì Verbo transitivo. dar
máíyí comezón.
1: Verbo transitivo. surcar un río o una mákɨ ́ (neutro) Sustantivo. cetico.
quebrada. mákònè (masculino) Sustantivo. especie
2: Verbo transitivo. subir una loma, una de carpintero con cabeza roja. Nombre
altura. científico: Campephilus melanoleucos y
màɨ ̀bɨ ́ (neutro) Sustantivo. pulmón. Campephilus rubricollis.
májá (neutro) Sustantivo. brea. mákòrɨ ̀ (femenino) Sustantivo. corocoro
májá (neutro) Sustantivo. carichuelo colorado. Nombre científico: Plegades
huayo, especie de palo. chihi.
májáímàñà bákò (femenino) Sustantivo. mámá Adjetivo. nuevo.
pez torres, guacamayo zúngaro. mámákɨ ̀ (masculino)
májàìmàñààkò (femenino) Sustantivo. 1: Sustantivo. niño.
especie de pez de tipo bagre de color 2: Sustantivo. hijo.
amarillo con cabeza tablacho y boca mámákò (femenino)
ancha; mide hasta 150 cm y vive en las 1: Sustantivo. niña.
profundidades de las pozas de los ríos. 2: Sustantivo. hija.
Mámáràrì 70 mápì ̱bɨ ̀

Mámáràrì (neutro) Nombre Propio. tiene frutos no comestibles que crece en


Nueva Vida. las alturas o en los bajiales, pero
mámàsò (femenino) Sustantivo. solamente en lugares libres y
punchana colorada. despejados. Comunidades: Nueva
mámè (neutro) Sustantivo. marona. Vida. Variantes: máñàkòñì
mámékòkò especie de planta pequeña; máñàkàtàkò (neutro) Sustantivo. supay
se utiliza para hacer schacapas para chacra.
aventar a niños enfermos. máñàkòñì (neutro) Sustantivo. supay
mámékòkòjù (neutro) Sustantivo. caimito, especie de árbol pequeño que
shacapa hecho de mámékòkò; se amarra tiene frutos no comestibles que crece en
juntos unos diez tallos de mámékòkò las alturas o en los bajiales, pero
para luego shacapear. solamente en lugares libres y
máméñètè (femenino) Sustantivo. despejados. Comunidades: Puerto
gavilancito, especie. Nombre Huamán, Sucusari, Tótòyà. Variantes:
científico: Falco rufigularis. máñàkàñì
mámètàrà (neutro) Sustantivo. portador màñàrákà (neutro) Sustantivo. perfume.
utilizado para llevar birotes de pucuna, màñèyì Verbo transitivo. partir algo por
hecho de un trozo de marona. lo largo, e.g. una yuca o una tabla.
mámì (neutro) Sustantivo. nombre. Variante pluraccional de bátóyí.
mámɨ ̀mɨ ̀rìyàì (masculino) Sustantivo. màñòkò ɨ ́nègà (neutro) Sustantivo.
otorongo de color más rojizo. pijuayo rayadito, especie de pijuayo que
màmò (femenino) Sustantivo. tipo de tiene rayas verticales en sus huayos.
lagartija que tiene un pedacito de piel Màñùgáyà (neutro) Nombre Propio.
que se extiende. Nombre científico: nombre de una quebrada afluente del
Anolis. Tótòyà de la margen izquierda
mámúyí Verbo transitivo. buscar (surcando) ubicado un poco río abajo
escarbando con las manos o las patas de la comunidad de Tótòyà.
(dicho p.ej. de una gallina que está máò (neutro) Sustantivo. plátano guineo
buscando comida). rojo.
mání Verbo. Forma irregular de bàìyì. máòkò (neutro)
mánì Verbo. Forma irregular de báíyí. 1: Sustantivo. óxido.
mánìjó̱yí Verbo transitivo. matar, 2: Sustantivo. nubes rojos que se puede
hablando de un animal o una persona. ver en el entardecer.
mánú (neutro) Sustantivo. añuje caspi. mápèrèñì (neutro) Sustantivo.
mánù (masculino) Sustantivo. gavilán cashoquillo siso, especie de árbol
nocturno. maderable; cuando es pequeño se
màñà (neutro) Sustantivo. cosa fragrante, utiliza como maderaje para armar casa;
perfuma. Variantes: màñà- tiene flores amarillos y frutos no
màñà- Sustantivo. fragrante, tener olor comestibles.
agradable. Variantes: màñà mápì ̱bɨ ̀ (femenino) Sustantivo. especie de
màñàgárà (neutro) Sustantivo. vaselina. ave. Nombre científico: Ramphocelus
màñàjékà (neutro) Sustantivo. palo de carbo and Ramphocelus nigrogularis.
rosa. márò (neutro)
máñàkàñì (neutro) Sustantivo. supay 1: Sustantivo. corona tradicional
caimito, especie de árbol pequeño que (general).
márò 71 mátòtògàrà

2: Sustantivo. sombrero, gorro. también, asandolos y comiendo la capa


Máròtùìyà (neutro) Nombre Propio. exterior.
cocha ubicado un poco abajo de la másòkà (neutro) Sustantivo. huayo del
comunidad de Tótòyà, en el lado lechehuayo.
izquierdo del río (surcando); el nombre másòkà (neutro) Sustantivo. leche caspi,
viene del hecho de que antiguamente especie de árbol con resina blanca, que
un hombre dejó su maro colgado en un actualmente sirve como brea, y que
palo. antiguamente se comercializaba en
másà Adverbio. por gusto. Iquitos durante el auge de caucho; tiene
màsárò (neutro) Sustantivo. frutos comestibles. Variantes: bìtòñí
repartemiento del camino. másóñì (neutro) Sustantivo. ojé, especie
máséyí Verbo transitivo. mandar a de árbol maderable que tiene resina
alguien hacer algo. Comunidades: blanca que sirve como purgante
Sucusari. Variantes: gwá̱séyí medicinal para desparasitar.
Variantes: góáséyí Màsòtótòyà (neutro) Nombre Propio.
másè̱à̱ (femenino) Sustantivo. especie de quebrada ubicado un poco arriba de la
ave. Nombre científico: Mionectes comunidad de Sucusari en el lado
oleagineus. derecho (surcando), un poco abajo de la
màsɨ ̀ (neutro) Sustantivo. yacu shapana, poza Sáñàbàìrà.
especie de árbol maderable con madera màsòyáì (masculino) Sustantivo.
muy duro que sirve para fabricar huamburushu.
canoas o plantillas para botes; hay dos másóyò (neutro) Sustantivo. palo recto
variedades de este palo, uno que crece con las ramas sacadas que sirve para
en las alturas, y otro que crece en los varios usos en la construcción; p.ej. un
bajiales. palo delgado que se usa para los
màsò (femenino) Sustantivo. punchana. caibros.
Nombre científico: Dasyprocta másùbànù Adverbio. primero.
fuliginosa. màtè (neutro) Sustantivo. especie de
másóbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. palo recto árbol de tipo cumala que crece en las
con las ramas sacadas que sirve para alturas; es alto y delgado, de color
varios usos en la construcción; p.ej. un blanco oscuro; no es maderable, pero
palo grueso que sirve para las solaras o tiene frutos comestibles.
los soportes del piso. màtégò una vuelta en un camino.
Másógàtàgàyà (neutro) Nombre Propio. mátérɨ ̀ (neutro)
quebrada afluente de la margen 1: Sustantivo. trampa de pescado.
izquierda del Bíchíyà (surcando) 2: Sustantivo. jicra.
ubicado unas cinco horas arriba de la mátétò (neutro) Sustantivo. parinari,
boca; en la boca de la quebrada se especie de palo.
encuentra una poza grande donde mátɨ ̀bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. cielo.
antiguamente había un tronco de ojé. Variantes: màtɨ ̀bɨ ̀
màsòjórà (neutro) Sustantivo. añuje màtɨ ̀bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. cielo.
rumo blanco, palo que crece en las Variantes: mátɨ ̀bɨ ̀
alturas; tiene huayos que comen el mátòtò (neutro) Sustantivo. nalga.
majás, punchana y añuje; antiguamente mátòtògàrà (neutro) Sustantivo. carne
los máíjùnà comian estos huayos de la nalga.
mátóyí 72 ménè

mátóyí Verbo intransitivo. eructar. méjó̱ (neutro) Sustantivo. carbón.


Variantes: bátóyí Comunidades: Sucusari. Variantes:
máùmà (femenino) Sustantivo. tipo de néjó̱
sapo. Nombre científico: Phrynohyas méjù̱ (neutro) Sustantivo. playa.
resinfrinctryx. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
máyàì (femenino) Sustantivo. tigre Huamán, Sucusari. Variantes: méù
colorado. mékà (masculino) Sustantivo. curhuince,
mà̱gàró (masculino) Sustantivo. especie de hormiga.
pucahuicsa, especie de pez. méká bɨ ̀kò (femenino) Sustantivo. tía.
-me Sufijo. clasificador que indica que el mémé (neutro) Sustantivo. charapilla,
objecto tiene la forma de una soga. especie de árbol.
méá (neutro) Sustantivo. arena. mémégàyà nombre de una quebrada
Comunidades: Tótòyà. Variantes: afluente del Tótòyà de la margen
méjá izquierda (surcando) ubicado río arriba
méà (masculino) Sustantivo. especie de del encuentro del Á̱ í ̱kò ágáyà y el Tótòyà
hormiga. y río abajo de la comunidad de Tótòyà;
méájɨ ̱́ Verbo. gotear. antiguamente fue un sitio importante
méáyí Verbo transitivo. amarrar hamaca. para la recolección de huayos de
méáyí Verbo transitivo. matar. charapilla.
mèè (neutro) Sustantivo. hierba. Mémékà̱gàyà (neutro) Nombre Propio.
Comunidades: Tótòyà. Variantes: nombre de una quebrada afluente del
mèjè Á̱ í ̱kò ágáyà de la margen derecha
mééyí (surcando); se dice que su nombre viene
1: Verbo transitivo. amarrar algo con una del hecho de que antiguamente se
sola vuelta, p.ej. el cuello de un animal, usaba una rama de un palo charapilla a
una hamaca. cruzarlo.
2: Verbo transitivo. tejer crizneja. mémémà (masculino) Sustantivo. especie
méjá (neutro) Sustantivo. arena, de guacamayo. Nombre científico:
hablando de una extensión de ella. Ara chloroptera.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Mèmènòkò (masculino) Nombre Propio.
Huamán, Sucusari. Variantes: méá nombre de un guerrero antiguo.
Méjáyà (neutro) Nombre Propio. ménàyì Verbo transitivo. hacer tacho.
Sabalillo Quebrada, afluente de la Comunidades: Sucusari. Variantes:
margen derecha del Yanayacu gwénàyì
(surcando), ubicado cinco horas arriba ménè (neutro)
de la comunidad de Nueva Vida (por 1: Sustantivo. término general para los
peque peque). shimbillos y las guabas, especies de
mèjè (neutro) Sustantivo. maleza. árboles que tiene frutos comestibles en
Comunidades: Nueva Vida, Puerto forma de una vaina; según la especie se
Huamán, Tótòyà. Variantes: mèè crece por sembrio o natural.
mèjè̱tɨ ́tò (masculino) Sustantivo. especie 2: Sustantivo. shimbillo.
de lechuza. Nombre científico: ménè (femenino) Sustantivo. especie de
Glaucidium brasilianum. pez de tipo sardina con cuerpo tablacho
méjó̱ (femenino) Sustantivo. hermana del de color blanco; tiene escamas grandes
esposo de una mujer. y suaves y mide 20-25 cm; vive en los
ménè 73 míòsì ̱gìrì

ríos y se alimenta de huayos y insectos. las chacras, tiene huayos morados que
ménèyì Verbo intransitivo. hacerse tacho. comen los pájaros; no tiene uso.
Comunidades: Sucusari. Variantes: míáyí Verbo intransitivo. alumbrar,
gwénèyì hablando del sol, la luna, un foco, una
ménì Verbo. Forma irregular de bééyí. candela, etc.
méníyò (femenino) Sustantivo. motelo. mìà̱ (femenino) Sustantivo. término
méò (femenino) Sustantivo. mujer general para las aves chicas.
máíjùnà. Comunidades: Tótòyà. Variantes:
mésèñì (neutro) Sustantivo. motelo mìà
chaqui, especie de árbol de tamaño mííyí Verbo transitivo. servir comida.
mediano alto no maderable, que crece mìkà (neutro) Sustantivo. anona, especie
en las alturas; sus frutos son comidos de árbol.
por animales. míkáyí Verbo. sacar masa de aguaje.
métàjɨ ̱̀ Verbo. hacerse barro, hablando mímì (masculino) Sustantivo. picaflor.
de un camino. mímìù̱kùñì (neutro) Sustantivo. cruz
métújɨ ̱́ Verbo intransitivo. pudrirse, palo, especie de arbol delgado de
hablando de frutas. tamaño mediano y de color negro que
mètùñí (neutro) Sustantivo. aceituna, crece mayromente en los bajiales; no es
especie de árbol no maderable alto y maderable pero tiene flores rojas de las
delgado y de color blanco; tiene frutos cuales alimentan los picaflores.
de color negro cuando son maduros que mìnà Adverbio. por su lado, aparte.
se comen los pescados. míní Verbo. Forma irregular de bííjɨ.̱́
méù (neutro) Sustantivo. playa. míní Verbo. Forma irregular de bííjɨ.̱́
Comunidades: Tótòyà. Variantes: míní Verbo. Forma irregular de bììyì.
méjù̱ míñá
mìà (femenino) Sustantivo. término 1: Prefijo adjetival. verde, en el sentido
general para las aves chicas. de una fruta no madura o una hoja viva.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto 2: Prefijo adjetival. joven, hablando de
Huamán, Sucusari. Variantes: mìà̱ un ser como una animal o persona.
mìàbíbè (masculino) Sustantivo. especie míñáɨ ̀nègònò (neutro) Sustantivo. una
de gavilán. Nombre científico: Buteo celebración que se realiza cuando la
magnirostris. primera carga de huayos de pihuayo
míájɨ ̱́ Verbo intransitivo. haber luz. están listos a cosechar.
mìàkɨ ́yì (masculino) Sustantivo. especie míñáyí Verbo. desplumar.
de pihuicho. Nombre científico: mìñàyì
Phorpus sclateri. 1: Verbo transitivo. sacar algo que tiene
mìàkúrù (neutro) Sustantivo. especie de raíces, como hierba o pelo, por jalarlo.
árbol maderable de color blanco; tiene 2: Verbo transitivo. desplumar.
frutos comestibles, crece en los bajiales míò (neutro) Sustantivo. espina de
y los aguajales. planta.
míánù (neutro) Sustantivo. día, durante míòñàkà (neutro) Sustantivo. aguja.
el día, tiempo de día. míòsì ̱gìrì (neutro) Sustantivo. especie de
mìàñákwà (neutro) Sustantivo. airambo, soga que lleva espinas en su tallo.
planta ramuda que crece a 2 metros en míòtàrà (femenino) Sustantivo.
matamata, especie de tortuga acuática
míòtàrà 74 mɨ ́mɨ ̀

con con casco superior bola bola de mɨ ́í (neutro) Sustantivo. irapay, especie
color marrón; tiene cabeza tablacho con de palmera.
trompa aguda y cuello negro con pinta mɨ ́ì (neutro) Sustantivo. yarina, especie
negro; mide hasta 40 cm. Nombre de palmera.
científico: Chelus fimbriatus. mɨ ́íbɨ ̀ (femenino) Sustantivo. iguana.
míòyàkà (femenino) Sustantivo. Nombre científico: Tupinambis
carachama amarillo. teguixin.
míùyì Verbo intransitivo. hacer rayo. mɨ ́ìbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. restinga.
mɨ ̀ (neutro) mɨ ́íjò (neutro) Sustantivo. un bulto de
1: Pronombre. tú, usted. hojas de irapay que se hace después de
2: Pronombre. tu, de usted. cosechar las hojas con el fin de
-mɨa Sufijo. clasificador plural que indica cargarlos fácilmente.
varias unidades de una cosa. mɨ ́írò (neutro) Sustantivo. crisneja.
mɨ ́á (masculino) Sustantivo. especie de mɨ ́ísɨ ̀ìyò (neutro) Sustantivo. costilla de
pez tipo añashua. la casa, palos que inclinan desde la
mɨ ́á (neutro) Sustantivo. trueno. cumba hasta las soleras, a los cuales se
Comunidades: Tótoya. Variantes: amarran las crisnejas.
mɨ ́já mɨ ́ítòtò (neutro) Sustantivo. escalera.
mɨ ́á Sustantivo. machimango, especie de mɨ ́ìtòtò (neutro) Sustantivo. cumba, la
palo. capa superior del techo de la casa,
mɨa Sufijo. clasificador plural que indica hecha de hoja tejida.
palos caídos. mɨ ́ítòtò júáñàkà (neutro) Sustantivo. un
mɨ ́àkɨ ̀ (masculino) Sustantivo. tu padre. palo de un metro, hecho de pona, que
mɨ ́àkò (femenino) Sustantivo. tu madre. se utiliza para sartar la cumba para que
mɨ ́àñì (neutro) Sustantivo. huayra caspi; no sale en vientos fuertes.
antes de la disponibilidad de mɨ ́íyí Verbo intransitivo irregular. subir,
herramientas de metal, el huayra caspi p.ej. un palo, una escalera o una soga.
fue importante en hacer chacras: en el Variantes: mɨ ́àyì
hueco del huayra caspi en su base, se mɨ ́ɨ ̀- Verbo. Forma irregular de mɨ ́íyí.
hacía candela, quemándolo hasta que se mɨ ́já (neutro) Sustantivo. trueno.
cae el palo, lo cual derriba muchos Variantes: mɨ ́á2
palos en su alrededor. mɨ ́jàbìchì Verbo intransitivo. tronar.
mɨ ́áyí Verbo transitivo. caminar en una mɨ ́jàtɨ ̀yìjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. tronar.
superficie elevada. mɨ ́kà (femenino) Sustantivo. especie de
mɨ ́àyì Verbo transitivo. hacer subir, pez, tipo de shirui negro.
levantar. Variantes: mɨ ́íyí mɨ ́kàtòñàñì (neutro) Sustantivo. lagarto
mɨ ́érɨ ̀ (neutro) Sustantivo. utensilio que caspi.
se utiliza para recoger el pijuayo mɨ ̀kàyì Verbo. sembrar un palo de yuca.
cocinado de la olla. mɨ ̀kàyì Verbo. palanquear una sola vez.
mɨ ́éyí Verbo transitivo. sacar de una olla mɨ ́mɨ ̀ (femenino) Sustantivo. mariposa.
usando un utensilio que permite sacar Comunidades: Nueva Vida, Puerto
cosas sólidas, dejando el líquido (p.ej. Huamán, Sucusari. Variantes: mɨ ́mò
sacar huayos de pijuayo o pedazos de mɨ ́mɨ ̀rì (neutro) Sustantivo. tapumba,
yuca de una olla con agua). especie de planta baja que crece en
mɨ ́mɨ ̀rì 75 mósá

abundancia en las purmas de las ubicado unas tres horas arriba de la


alturas. comunidad (por peque) en el lado
mɨ ́mɨ ́rìyàì (masculino) Sustantivo. tigre. derecho (surcando).
mɨ ́mò (femenino) Sustantivo. término mɨ ́tò (neutro) Sustantivo. tabaco.
general para las mariposas. Mɨ ́tò Ákwéyà (neutro) Nombre Propio.
Comunidades: Tótòyà. Variantes: quebrada afluente del Río Sucusari,
mɨ ́mɨ ̀ ubicado muy cerca de la boca en el lado
mɨ ́nàyì Verbo. levantar las cejas derecho (surcando).
rapidamente repetidamente para mɨ ́tò ɨ ́ósèsàɨ ̀ (neutro) Sustantivo.
indicar algo provocativo. curupa; polvo de tabaco. Variantes:
mɨ ́nì (masculino) Sustantivo. alacrán. mɨ ́tòsàɨ ̀
Comunidades: Nueva Vida, Puerto mɨ ́tòsàɨ ̀ (neutro) Sustantivo. curupa;
Huamán, Tótòyà. polvo de tabaco. Variantes: mɨ ́tò
mɨ ́nì Verbo. Forma irregular de mɨ ́íyí. ɨ ́ósèsàɨ ̀
mɨ ́nìjàrùyì Verbo intransitivo. cambiar de mòjò (neutro) Sustantivo. especie de
una posición echada a una posición shuyo de color azul con marrón; mide
sentada. 5-8 cm.
mɨ ́nìnɨ ́káyí Verbo intransitivo. pararse. Mòjòrà (neutro) Nombre Propio. pequeña
mɨ ́nìsáà Verbo. Forma irregular de cocha ubicado en la margen izquierda
mɨ ́nìsáìyì. (surcand) del Yanayacu, unos cinco
mɨ ́nìsáìyì Verbo intransitivo irregular. minutos arriba por peque peque de la
despegar, para volar. comunidad de Puerto Huamán; en esta
mɨ ́nìsánì Verbo. Forma irregular de cocha se encuentra muchas puchuicsa y
mɨ ́nìsáìyì. antiguamente se cogía muchos mòjò
mɨ ́nɨ ̀ (femenino) Sustantivo. gamitana, (tipo de shuyo) cuando mermaba.
paco, especie de pez. mònàyì Verbo transitivo. voltear una
-mɨña Sufijo. clasificador plural que canoa o un trozo de palo.
indica que algo es plano y redondo, mónéyí Verbo intransitivo. voltearse.
como una moneda o un frito de mónèyì Verbo transitivo. revisar.
plátano. mónɨ ̀dùìyì Verbo intransitivo irregular.
mɨ ́óyí voltearse, hablando p.ej. de una canoa.
1: Verbo transitivo. levantar la mano. mónɨ ̀dúú- Verbo. Forma irregular de
2: Verbo intransitivo. apuntar con el mónɨ ̀dùìyì.
dedo. mónɨ ̀núní Verbo. Forma irregular de
mɨ ́òyò (neutro) Sustantivo. dedos de la mónɨ ̀dùìyì.
mano, incluyendo el pulgar, y del pie. mónɨ ́ò (neutro) Sustantivo. plátano
mɨ ́òyòò (neutro) Sustantivo. variedad de guineo amarillo o guineo gigante.
plátano sin pupo. Variantes: éríò
mɨ ́sá (neutro) Pronombre. ustedes. mónɨ ́yí Verbo intransitivo. volver,
Variantes: mɨ ́sájùnà regresar.
mɨ ́sájùnà (neutro) Pronombre. ustedes. mósá (masculino) Sustantivo. especie de
Variantes: mɨ ́sá venado rojo. Comunidades: Nueva
mɨ ́tè (masculino) Sustantivo. zancudo. Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
Mɨ ́tèyà (neutro) Nombre Propio. Variantes: bósá1 Variantes: bósá1
quebrada afluente del Río Sucusari,
mósá 76 mùsù kónè

mósá (neutro) Sustantivo. achiote.


Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà. Variantes: bósá2
mósájɨ ̱́
1: Verbo intransitivo. tener sabor ácido,
p.ej. un limón. Comunidades: Nueva
Vida, Puerto Huamán, Tótòyà.
2: Verbo intransitivo. estar fuerte,
hablando de bebidas fermentadas como
el masato. Variantes: bósájɨ ̱̀
mósákwà̱kòñì (neutro) Sustantivo.
caucho macho, especie de árbol no
maderable que tiene resina idéntico al
caucho legítimo, pero no se utiliza;
tiene frutos comidos por animales pero
no por seres humanos.
mósámè bákò (femenino) Sustantivo.
especie de sábalo.
mósásè (neutro) Sustantivo. fuerte,
hablando de bebidas fermentadas como
el masato.
mósɨ ̀ (masculino) Sustantivo. hombre
joven.
mósɨ ̀ò (femenino) Sustantivo. mujer
joven.
múkújɨ ̱́ Verbo intransitivo. tener sabor
patco, tener sabor verde o no maduro,
p.ej. plátano o fruto verde.
múkúò (neutro) Sustantivo. manzana,
variedad de plátano.
mùsù (femenino) Sustantivo. grillo.
mùsù kónè (masculino) Sustantivo.
especie de carpintero. Nombre
científico: Xiphorhynchus spp.
nà 77 nàsòñí

N abierta de la puerta varias veces con


una soga, amarrandolo.
nà nànɨ ̀yì Verbo intransitivo. estar ronco.
1: Adverbio. de nuevo; otra vez. náñà (neutro) Sustantivo. pelo.
2: Adverbio. entonces. nàñàbékù (masculino) Sustantivo. arco
nà Sustantivo. sufijo plural para iris. Variantes: nàñàmékù
sustantivos animados. náñàmè (neutro) Sustantivo. un pelo.
nágùàjèyì Verbo intransitivo. pisar de nàñàmékù Sustantivo. arco iris.
arriba a abajo. Comunidades: Variantes: nàñàbékù
Sucusari. Variantes: nágùgàjèyì náñàsàyì (neutro) Sustantivo. cerdas.
nágùgàjèyì Verbo intransitivo. pisar de Náò (masculino) Nombre Propio.
arriba a abajo (p.ej. de un barranco a personaje mítico que era compañero de
una canoa). Comunidades: Nueva Máínènò y que llevo una de las dos
Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. hermanas que má'neno había hecho de
Variantes: nágùàjèyì madera; Máínènò le convertió en pez
nágùmáíyí Verbo intransitivo. pisar de espada.
abajo por arriba (p.ej. pisando de una náòbàòñàkà (masculino) Sustantivo.
canoa a un barranco). especie de pez lapicero de color verde;
nágùsè (neutro) Sustantivo. huella. tiene cuerpo tubular y un trompo largo
nágùyì Verbo transitivo. pisar. con boca pequeña; tiene aletas muy
náí (neutro) Sustantivo. oscuridad. pequeñas, pero no tiene escamas; es
nàìjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. anochecer. carnivoro y vive en los rios.
Náítìrìkò Á̱ í ̱kò (femenino) Nombre Antiguamente se contaba que este pez
Propio. madre de la oscuridad, un ser fue creado cuando Náò, compañero de
que hace venir la oscuridad de la Máínènò, botó unos birotes de pucuna
noche. en una quebrada.
náɨyì
̱̀ Verbo transitivo. jalar. Násà (neutro) Nombre Propio. quebrada
nájè̱ò̱ (femenino) Sustantivo. nieta. afluente del Tótòyà ubicado arriba del
nájì ̱ (masculino) Sustantivo. nieto. encuentro del Á̱ í ̱kò ágáyà y el Tótòyà y
Variantes: ñáì ̱ abajo de la comunidad de Tótòyà en la
nákìyì margen derecha (surcando); esta
1: Verbo transitivo. masticar. quebrada se nace de unas aguajales.
2: Verbo transitivo. mascar. nàsà (neutro) Sustantivo. espina.
nànàjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. hervir, nàsà (neutro) Sustantivo. maceta.
hablando del estado de estar hirviendo. násàyì Verbo transitivo. atorar con una
nání Verbo. Forma irregular de dàìyì. espina.
nánì Verbo. Forma irregular de dáíyí. násó (masculino) Sustantivo. mono
nánɨ ́tàràñì (neutro) Sustantivo. choro. Nombre científico: Lagothrix
machimango, especie de árbol alto y lagothricha.
grueso, pero no maderable, cuyos frutos nàsòñí (neutro) Sustantivo. apacharama;
se comen los loros; es de color oscuro y las cenizas de esta planta se mezclan
crece en las alturas. con la greda para hacer que la arcilla
nànɨ ̀yì Verbo transitivo. cerrar una puerta sea más fuerte y menos quebradiza.
de una casa por cruzar el espacio násósèò̱ (masculino) Sustantivo. especie
de paucar. Nombre científico: Icterus
násósèò̱ 78 néènɨ ́káyí

chrysocephalus. lo largo del cuerpo.


nàsù (masculino) Sustantivo. camarón de néásàgààkò (femenino) Sustantivo.
los ríos y quebradas; mide 3cm, y son especie de pez tipo sábalo de rabo
comestibles. negro.
nè (neutro) Sustantivo. aguaje, especie de néásàgù bákò (femenino) Sustantivo.
palmera. especie de pez tipo sábalo pero más
né Adverbio. quién. Variantes: némɨ ̀ pequeño que el sábalo legítimo.
né (neutro) Sustantivo. cosa. néátà̱kè (masculino) Sustantivo. mono
néá- Adjetivo. negro. machIn negro. Nombre científico:
néábèsè (neutro) Sustantivo. el Cebus apella. Variantes: máítà̱kè
anochecer. néátò Adverbio. tarde, aproximademente
néáchìnìjò̱yì Verbo intransitivo. perderse entre las cuatro y las cinco de la tarde.
fuera de la vista, hablando de una néátòyàbàkɨ ̀ (masculino) Sustantivo.
persona, una cosa u un objeto celestial. achara o barbudo, especie de pez de
Néáchìtàrà (neutro) Nombre Propio. tipo zúngaro; tiene cuerpo tubular con
Cocha Brava, una cocha grande que se pinta negra y cabeza tablacho; no tiene
encuentra en el lado izquierdo del escamas pero tiene estacas; mide 50-60
Bíchíyà, la quebrada Néáyìàyà sale de cm. y vive en los ríos y las cochas.
esta cocha, pero no se puede llegar en néáyí Verbo transitivo. mantenerse en
la cocha por la quebrada como hay un contacto con un objeto por agarrarlo.
sogal grande; antiguamente había un Variante singular de néséyí.
mal en esta cocha que le hacía tronar Néáyìàyà (neutro) Nombre Propio.
cuando acercaba la gente; había paiche Quebrada Agua Negra, ubicado en la
y tucanare pero se acabaron pescando margen izquierda del Bíchíyà
con barbasco. (surcando), unos 15 minutos de la boca
néágàrà bákɨ ̀ (masculino) Sustantivo. del Bíchíyà por remo.
especie de pez tipo lisa, con bolitas néáyòjàrà (masculino) Sustantivo.
negras en su cuerpo. especie de pez tipo boquichico.
néájɨ ̱́ Verbo intransitivo. estar oscuro, en Nèbájɨ ̀ (neutro) Nombre Propio.
el sentido de faltar luz, p.ej. en un subgrupo máíjùnà que vivía por el Río
cuarto cerrado o en un día sin sol. Napo en los alrededores del Río
néákàjò (neutro) Sustantivo. especie de Yanayacu; ahora son casi
mandi comestible de color negro que desaparecidos.
tiene huayos alargados; crece por nébèyòyì Verbo transitivo. tapar, hacer
sembrío. desaparecer a algo, p.ej. huellas, algo
néákàñì (neutro) Sustantivo. especie de escrito o la boca de un camino.
árbol alto y delgado de color negro que nèbɨ ̀ákɨ ̀ (masculino) Sustantivo. especie
crece en las alturas y los bajiales; de suri, hasta 5 cm de largo, que se
cuando es de tamaño mediano su encuentra mayormente en los troncos
corteza sirve para hacer huatos y de aguaje.
cuando es grande es maderable y sirve néèbàɨ ̀yì Verbo intransitivo. renacer.
para construcción de casa. nèénà (femenino) Sustantivo. maracana,
néáñàkò (neutro) Sustantivo. pupila. especie de guacamayo.
néápè bákò (femenino) Sustantivo. néènɨ ́káyí Verbo transitivo. parar de
especie de pez tipo lisa con una raya a caminar.
néèyì 79 nɨ ́óyí

néèyì similares que tienen la forma de varios


1: Verbo transitivo. hacer, construir. palos o palitos paralelos.
2: Verbo. transformar. níɨ ̀yì Verbo. sacar yuca verde.
néjàrà (neutro) Sustantivo. flor. nìnìñí (neutro) Sustantivo. katerina,
néjó̱ (neutro) Sustantivo. carbón. especie de palmera delgado y de
Variantes: méjó̱ tamaño mediano con tronco oscuro que
nèkórù (neutro) Sustantivo. aguajal. crece en las altural y las bajiales; sus
Comunidades: Tótòyà. Variantes: hojas sirven para hacer tambos; tiene
nèkwárù frutos no comestibles.
nèkwárù (neutro) Sustantivo. aguajal. níùyì Verbo transitivo. limar, lijar.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Variantes: ñíùyì
Huamán, Sucusari. Variantes: nèkórù -nɨa Sufijo. clasificador plural para cosas
némèbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. hígado. confeccionadas, como hamacas o
némétòyò (neutro) Sustantivo. lengua. machetes.
némétòyòsànì (neutro) Sustantivo. nɨ ́íyí Verbo intransitivo irregular. estar
punta de la lengua. parado, hablando de animales de cuatro
nénèbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. tinaja. patas.
Variantes: nénò nɨ ́ɨ ̀- Verbo. Forma irregular de nɨ ́íyí.
nènèyì Verbo transitivo. comer nɨ ̀jèyì Verbo. coser.
mazamorra. nɨ ́jò̱ (femenino) Sustantivo. esposa.
nénò (femenino) Sustantivo. tinaja. Variantes: nɨò
Variantes: nénèbɨ ̀ nɨ ́káyí Verbo intransitivo. estar parado.
nénòyì Verbo transitivo. limpiar arcilla. nɨ ́kósébà (neutro) Sustantivo. cerco.
nénòyì Verbo transitivo. lamer. nɨ ́kótùrì (neutro) Sustantivo. tipo de
-neña Sufijo. clasificador plural que trampa para animales que consiste de
indica que los objetos tienen una forma una jaula con puerta que cierra.
redonda y cóncava pero no muy nɨ ́kóyí
profundo, como un plato. 1: Verbo transitivo. prender en el suelo.
néñáyí Verbo transitivo. colgar. Variante 2: Verbo transitivo. parar.
pluraccional de déòyì. nɨ ́mèyì Verbo intransitivo. agachar.
néséyí Verbo transitivo. agarrar. Variante Variantes: númèyì
pluraccional de néáyí. nɨ ́nì Verbo. Forma irregular de nɨ ́íyí.
nèsèyì Verbo. escupir saliva. nɨ ̀nɨ ̀yì Verbo transitivo. acarrear.
nèsɨ ̀yì Verbo intransitivo. estornudar. nɨò (femenino) Sustantivo. esposa.
Variantes: è̱sɨyì ̱̀ Variantes: nɨ ́jò̱
nèsɨsɨ ̱́ ̀ (masculino) Sustantivo. pericote. nɨ ́òyì Verbo transitivo. hacer algo parar
Comunidades: Nueva Vida, Puerto de manera inclinada.
Huamán. Variantes: sɨsɨ ̱̀ ̀ nɨ ́óyí Verbo transitivo. atisar, juntar
nètɨtɨ
̱́ ̀ (femenino) Sustantivo. unchala, tizones en una candela para que se
especie de ave. Nombre científico: prende. Variantes: sɨ ́òyì2
Aramides Cajanea. nɨ ́óyí Verbo transitivo. tragar.
nétòtò (neutro) Sustantivo. tabla. nɨ ́óyí poner o pegar vello o lanita de ave
néyàrù (neutro) Sustantivo. balsa, en la cara de una persona en el rito de
barbacoa, otras cosas fabricadas pijuayo verde, usando resina de leche
caspi.
nɨ ́tɨ ̀ 80 nútù

nɨ ́tɨ ̀ Sustantivo. cualquier pez de tipo se usaba sus huayos para hacer
bujurqui. trompos.
-noa Sufijo. clasificador plural que indica -nu Sufijo. clasificador de tiempo.
que la forma de los objetos es cóncavo núí
como una olla. 1: Adverbio. muy.
nòàjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. osar, hablando 2: Adverbio. rápido.
de chanchos, huanganas, y sajinos. 3: Adverbio. fuerte.
nóáyí Verbo transitivo. hacer andar, 4: Adverbio. mucho.
ayudar a una persona andar por nùìyì Verbo intransitivo. estar sentado.
acompañarle y indicar la ruta. Variantes: ñùìyì
nòàyì Verbo transitivo. batir. nùkùyì
nóébà (neutro) 1: Verbo transitivo. chupar un líquido
1: Sustantivo. vulva. por medio de un tubo, p.ej. una
2: Sustantivo. vagina. manguera o un sorbete.
nóégà (neutro) Sustantivo. pene. 2: Verbo transitivo. chupar a la piel
nóégɨ ̀àjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. tener ganas como parte de la curación.
de hacer el amor. númá (femenino) Sustantivo. especie de
nóéɨsèyì ̱̀ Verbo intransitivo. negar hacer pez, tipo bujurqui que vive en las
el amor. quebradas y cochas y tiene cola
nóéjòjò (neutro) Sustantivo. warmi caspi, pintada.
especie de palo. nùmè (masculino) Sustantivo. especie de
nóékà (masculino) Sustantivo. carpintero. Nombre científico: Nasica
huancahui, especie de ave. Nombre longirostris.
científico: Herpetotheres cachinnans. númèyì Verbo intransitivo. agachar.
nóéòìyì Verbo intransitivo. querer hacer Variantes: nɨ ́mèyì
el amor pero no poder. núní Verbo. Forma irregular de dùìyì.
nóésɨ ̀jɨ ̱̀ Verbo intransitivo. oler como nútà (masculino) Sustantivo. tábano
sexo. grande.
nóéyàìyì Verbo transitivo. hacer el amor. nútà (neutro) Sustantivo. granadilla,
nògìmé (neutro) Sustantivo. nilon de especie de soga que crece en las orillas
pescar. de los ríos formando un bosque sobre
nògìyì Verbo transitivo. anzuelear. un árbol; sus frutos son amarillos y
nókàmìnà Sustantivo. mojarra, especie comestibles.
de pez. nútù (neutro) Sustantivo. especie de
nómíò (femenino) Sustantivo. mujer. palmera muy corto que tiene dos hojas
nóò (femenino) Sustantivo. perrito de largas que salen de un solo tallo.
Dios, especie de grillo.
nóò (neutro) Sustantivo. trompo, juguete
que antiguamente se hacía de huayo
nóòñì.
nóòñì (neutro) Sustantivo. especie de
palo no maderable que crece en las
alturas con tronco negro y champoso;
tiene frutos que comen las huanganas,
sajinos y otros animales; antiguamente
ñááyí 81 ñámìnà

Ñ 5-8 cm; tiene estacas, cabeza tablacho y


boca ancha; vive en los ríos en los
ñááyí Verbo transitivo. robar. Variantes: huecos de los palos.
ñánòyì ñàkómè (neutro) Sustantivo. filo del
ñáètɨ ̀kà (neutro) Sustantivo. cuello. párpado.
Comunidades: Tótòyà. Variantes: ñákónàsà (femenino) Sustantivo. tipo de
ñájètɨ ̀kà sapo. Nombre científico: Hyla sp.
ñàìdórù bákò (femenino) Sustantivo. ñákósèù (neutro) Sustantivo. hueso de
bujurqui garrajón, especie de pez. ceja.
ñàìnógìsàrò (neutro) Nombre Propio. ñákótòtò (neutro) Sustantivo. párpado.
nombre de una quebrada afluente de ñákújàrà (neutro) Sustantivo. pestañas.
Tótòyà ubicado río arriba de la ñákwà (neutro) Sustantivo. ojo.
comunidad de Tótòyà en la margen Comunidades: Nueva Vida. Puerto
izquierda (surcando); la boca de esta Huamán, Sucusari. Variantes: ñákò
quebrada es un sitio bueno para Ñàkwàjùìyà (neutro) Nombre Propio.
zúngaro y paña. quebrada afluente del Sabalillo de la
ñáì ̱ (masculino) Sustantivo. nieto. margen derecha, ubicado 90 minutos de
Variantes: nájì ̱ la boca de dicha quebrada por remo.
ñájètɨ ̀kà (neutro) Sustantivo. cuello. ñámà (masculino) Sustantivo. venado,
Comunidades: Nueva Vida, Puerto término general.
Huamán, Sucusari. Variantes: ñáètɨ ̀kà ñámàbò (masculino) Sustantivo. especie
ñájò̱ (neutro) Sustantivo. sachapapa. de venado de color ceniza.
-ñaka Sufijo. clasificador que se utiliza Comunidades: Puerto Huamán,
para cosas puntiagudas como clavos. Sucusari. Variantes: bóñàmà
ñàkàyì Verbo transitivo. hacer sonar un Variantes: yàrìñámà
recipiente con cosas pequeñas y duras ñámàjè̱jò̱ñì (neutro) Sustantivo. bujurqui
adentro (p.ej. una maraca). caspi, especie de palo delgado de color
ñákò (neutro) Sustantivo. ojo. amarillo oscuro que sirve para leña y
Comunidades: Tótòyà. Variantes: para hacer remos; crece en los bajiales.
ñákwà Ñámàtàrà Tá̱í ̱yà (neutro) Nombre Propio.
ñákóàchìñì (neutro) Sustantivo. quebrada afluente del Sógàyà de la
marimari, especie de árbol maderable margen derecha (surcando); el nombre
alto y grueso de color negro que crece viene del hecho de que se encontró
en las alturas y en las restingas; tiene antiguamente el esquéleto de un
un líquido de color amarillo escuro que venado en la quebrada.
quema a la piel. ñámébàò (femenino) Sustantivo. tocón
ñákóbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. ceja. rojo. Nombre científico: Callicebus
ñákóchì (masculino) Sustantivo. ratón, moloch cupreus.
término general. ñàmègɨ ̀àjɨ ̱̀ Verbo. tener pereza.
ñákògà (neutro) Sustantivo. globo ñáméyí Verbo transitivo. no querer.
ocular. ñámì (neutro) Sustantivo. noche, tiempo
ñákómàchì (femenino) Sustantivo. de noche.
especie de pez de tipo novia; no tiene ñámìjùrù (neutro) Sustantivo.
escamas y es de color oscuro, midiendo medianoche.
ñámìnà (neutro) Sustantivo. ayer.
ñání 82 ñíbááyí

ñání Verbo. Forma irregular de yáíyí. ñátóyí Verbo transitivo. regar o vertir
ñáníbìyòyì Verbo transitivo. embarazar a algo sólido de un recipiente (p.ej. yuca
una mujer. de un panero o cenizas de una lata).
-ñaña Sufijo. clasificador plural que se ñéné Sustantivo. arrugado.
utiliza para cosas puntiagudas como ñénéàñà (masculino) Sustantivo.
clavos. shushupe, especie de víbora venenosa.
ñàñèyì Verbo. regar o botar cosas sólidas ñénédèìñì (neutro) Sustantivo. pichirina,
de un recipiente varias veces. especie de árbol delgado de tamaño
Ñáó̱yà (neutro) Nombre Propio. nombre mediano y color rojizo que crece en los
de quebrada afluente del Sógàyà de la bajiales y las alturas; es maderable y
margen derecha (surcando); antes se sirve para construcción de casas.
realizaba mucho trabajo maderero por ñéní Verbo. Forma irregular de yèèyì.
este quebrada. ñèñè (femenino) Sustantivo. shansho,
ñásé (masculino) Sustantivo. especie de especie de ave. Nombre científico:
tucan. Nombre científico: Ramphastos Opisthocomus hoazin.
tucanus. ñétù (neutro) Sustantivo. mandíbula.
ñàsèbɨ ́ (masculino) Sustantivo. especie ñétùbàrù (neutro) Sustantivo. barba.
de pez, tipo de cashorro colorado. ñétùchì ̱kà (neutro) Sustantivo. barbilla.
ñásémàjù (masculino) Sustantivo. ñétùpènè (neutro) Sustantivo. patillas.
especie de ave pequeña con una parte -ñi Sufijo. clasificador que indica que el
roja en su culito. objeto es el tronco de un palo.
ñásénèmè (neutro) Sustantivo. especie -ñi Sufijo. sufijo que indica que el ser a lo
de soga que tiene huayos parecidos a cual refiere la raíz es de tamaño
zapallitos de color rojo y verde cuando pequeño.
están maduros; estos huayos sirven ñì (masculino) Sustantivo. nombre
como comida para los peces. general de los gusanos de la tierra.
ñàsèsárà (neutro) Sustantivo. especie de Variantes: ì ̱
árbol que crece en las alturas y los ñí (masculino)
bajiales, tiene tronco delgado que no 1: Pronombre. él.
pasa 15 pulgadas y tiene madera roja; 2: Pronombre. su (de él). Variantes: í ̱
sus raices salen del tronco y arquean ñí (neutro)
hacia el suelo; antiguamente esas raíces 1: Sustantivo. hijos.
servían para hacer balista para pescar. 2: Sustantivo. niños. Variantes: ñítù
ñàtà Sustantivo. isula, especie de -ñia Sufijo. clasificador plural para palos
hormiga grande que tiene picadura muy o troncos.
dolorosa. ñíàdàìyì Verbo transitivo. visitar.
ñátà tɨ ́íjùrù (neutro) Sustantivo. la parte ñíàkàìyì Verbo transitivo. cuidar, vigilar
de la noche y madrugada entre la una el bienestar de alguien o algo.
de la mañana y las cinco de la mañana. ñíàyì
ñátàjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. amanecer. 1: Verbo transitivo. ver.
ñátàkɨ ̀ bójàìbèsè (neutro) Sustantivo. el 2: Verbo. conocer.
alba, el amanecer. 3: Verbo. mirar.
ñátàsè (neutro) Sustantivo. mañana. ñíbááyí
ñátójɨ ̱́ Verbo. correr como manada, 1: Verbo intransitivo. dar a luz.
hablando unicamente de huanganas. 2: Verbo transitivo. criar.
ñídèòdàdì 83 ñútíbɨ ̀

ñídèòdàdì (neutro) Sustantivo. la vientre ñúkákààkɨ ̀ (masculino) Sustantivo.


de la mujer. chambira, especie de pez que mide
ñìè (neutro) Sustantivo. término general 35-40 cm y tiene colmillos; tiene cuerpo
para los cacaos y cacaohuillos. tablacho de color blanco con escamas
ñígóyí Verbo. moverse la cola, hablando finas y pequeñas; es canivoro y vive en
de una persona o un animal. las quebradas y las cochas.
ñíkò (femenino) Sustantivo. abuela. ñúkákààkɨ ̀nɨ ̀jò̱ (femenino) Sustantivo.
ñíkù (masculino) Sustantivo. abuelo. huapeta, especie de pez.
ñíní Verbo. Forma irregular de yììyì. ñúkámè (neutro) Sustantivo. soga de
ñínì Verbo. Forma irregular de yììyì. chambira, hilada de fibra de chambira.
ñíò (femenino) ñúkátàrà (neutro) Sustantivo. bola de
1: Pronombre. ella. soga de chambira torcida.
2: Pronombre. su (de ella). Variantes: ñúkáyò (neutro) Sustantivo. huesito de
í ̱ò̱ hoja de chambira.
ñíòyì Verbo. mostrar. ñùkèjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. temblar la
ñíòyì Verbo transitivo. poner en suelo. tierra, p.ej. terremoto.
Variantes: ñùìyì Ñúkèò (femenino) Nombre Propio.
ñítù (masculino) Sustantivo. muchacho. personaje mítico, esposa de maineno,
Variantes: ñí2 hija de Békɨ ̀tù, y hermana de Tútò.
ñíùyì Verbo transitivo. limar, lijar. ñùkìchí (neutro) Sustantivo. mishki
Variantes: níùyì panga, especie de planta.
-ñoa Sufijo. clasificador para palos o Ñùkìchíkì (masculino) Nombre Propio.
dedos. marido de la madre de los peces, lo cual
ñóbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. vuelta de se ve mucho menos que su esposa.
quebrada angosta. Ñùkìchíkò (femenino) Nombre Propio.
ñùìséù (neutro) Sustantivo. asiento. madre de los peces, personaje mítico
ñùìtótò (neutro) Sustantivo. banca. que tiene forma de una mujer por
ñùìyì Verbo intransitivo. estar sentado. arriba de la cinturón, y forma de un pez
Variantes: nùìyì Variantes: ñíòyì2 debajo de la cinturón.
ñúká (neutro) Sustantivo. chambira, ñútíbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. topa.
especie de palmera.
ñúkábɨ ̀ (neutro) Sustantivo. cogollo de
chambira.
ñúkábɨ ̀ (femenino) Sustantivo. lagarto
blanco, que vive en los ríos más grandes
pero no en las cabeceras. Variantes:
tóñáàkò
ñúkágò (neutro) Sustantivo. tercio de
fibra de chambira.
ñúkákà (neutro)
1: Sustantivo. fibra de chambira, la cual
se saca del cogollo de chambira, para
luego hilar en soga de chambira.
2: Sustantivo. hoja de chambira.
òà 84 ónèyìù

O ókó júíjɨ ̱́ Verbo intransitivo. lloviznar.


ókó ú̱kúògù (neutro) Sustantivo. taza.
òà (masculino) Sustantivo. abeja. ókóchìrìyò (masculino) Sustantivo.
óáyàì (masculino) Sustantivo. perro del especie de pez, tipo de cunchi nocturno,
monte. Nombre científico: Speothos de color negro que mide hasta 80 cm.
venaticus. ókódèà (neutro) Sustantivo. charco.
ógò (neutro) Sustantivo. gajo de plátano. ókógàrà (neutro) Sustantivo. nube de
ógòtànà (femenino) Sustantivo. tipo de lluvia.
sapo. Nombre científico: Bufo sp. ókógɨ ̀àjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. tener sed.
Comunidades: Puerto Huamán, ókójàìnù (neutro) Sustantivo. fin de
Sucusari. Variantes: gógòtànà invierno (tiempo de lluvia).
-ogu Sufijo. clasificador para recipientes ókójɨ ̱́ Verbo intransitivo. llover.
profundos. ókókàkà (masculino) Sustantivo.
óíyí Verbo transitivo irregular. llorar. sharara, pato aguja, especie de ave.
óíyí Verbo transitivo irregular. querer. Nombre científico: Anhinga anhinga.
ójé (neutro) Sustantivo. hueco de ókónìnì (femenino) Sustantivo. especie
cualquier tipo. Comunidades: de chicharra.
Sucusari. Variantes: gójé Variantes: ókónù (neutro) Sustantivo. invierno,
góé̱ tiempo de lluvias.
ójé (neutro) Sustantivo. leche. ókópàyò (neutro) Sustantivo. lapicero,
Variantes: ójéyò especie de pez.
ójéòkòbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. lupuna ókópòèyò (masculino) Sustantivo.
colorado, especie de árbol no timuco, lapicero, especie de pez.
maderable que es alto y muy ancho en ókóràkà (neutro) Sustantivo. agua,
su asiento; por medio de personas con hablando de una cantidad
el conocimiento, se utiliza este árbol en determinada.
la vengenza por medio de la brujería. ókóràkàyàì (neutro) Sustantivo. especie
ójéròkòbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. catahua, de tigre mítico que vive debajo del agua
especie de palo. en las partes correntosas.
ójésànì (neutro) Sustantivo. pezón. ókótù (neutro) Sustantivo. puerto.
Ójésùrìyà Nombre Propio. quebrada ónèbɨ ̀ògàrà (neutro) Sustantivo. semen.
ubicada en el Río Sucusari, un poco Comunidades: Sucusari. Variantes:
arriba de la comunidad de Sucusari en gónèbɨ ̀ògàrà
la margen derecha (surcado). ónèràkà (neutro) Sustantivo. orina.
ójéyò (neutro) Sustantivo. seno. Comunidades: Sucusari. Variantes:
Variantes: ójé2 gónèràkà
ójé̱gà (neutro) Sustantivo. testículo. ónéyí Verbo intransitivo. tener diarrea.
Comunidades: Sucusari. Variantes: Comunidades: Sucusari. Variantes:
gójé̱gà Variantes: góé̱gà gónéyí
ójé̱sàkò (neutro) Sustantivo. vesícula ónèyì Verbo intransitivo. orinar.
seminal. Comunidades: Sucusari. Comunidades: Sucusari. Variantes:
Variantes: gójé̱sàkò gónèyì Variantes: gónéyí
ójùrù (neutro) Sustantivo. mazamorra de ónèyìù (neutro) Sustantivo. vejiga.
plátano. Comunidades: Sucusari. Variantes:
ókó (neutro) Sustantivo. agua. gónèyìù
ónì 85 òù

ónì Verbo. Forma irregular de óíyí. òrì (femenino) Sustantivo. hermana


ónì Verbo. Forma irregular de óíyí. menor. Comunidades: Sucusari.
ónó (neutro) Sustantivo. bebida. Variantes: gòrì2
Comunidades: Sucusari. Variantes: órɨ ̀ (masculino) Sustantivo. especie de
gónó loro. Nombre científico: Amazona
ónóbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. término ochrocephalus ochrocephela.
arcáico para collpa; se dice que este Òròbébɨ ̀ (neutro) Nombre Propio.
nombre proviene del hecho de que la quebrada afluente de Tótòyà ubicado
primera collpa fue creado por derramar arriba de la comunidad de Tótòyà, en la
masato. Comunidades: Sucusari. margen derecha (surcando); el nombre
Variantes: gónóbɨ ̀2 viene del hecho de que antiguamente
óó (neutro) Sustantivo. plátano. los compañeros de un hombre de
òò (femenino) Sustantivo. arambasa, nombre oro le dejaba en esta quebrada
especie de abeja con picadura fuerte. si canoa o cualquier herramienta y el
óò (neutro) Sustantivo. planta de hombre vivía en este sitio varios meses.
plátano. ósà (neutro) Sustantivo. mata de
óò- Verbo. Forma irregular de óíyí. plátano.
óò- Verbo. Forma irregular de óíyí. ósà (neutro) Sustantivo. especie de
óóyí Verbo bitransitivo. cantar. ungurahui. Comunidades: Sucusari.
órá (neutro) Sustantivo. huacrapona. Variantes: gósà
óráòyò Sustantivo. especie de murcielago ósàtɨ ̀tò (neutro) Sustantivo. ungurahual.
grande que vive en los huecos de Comunidades: Sucusari. Variantes:
huacrapona y otros palos gruesos. gósàtɨ ̀tò
órápèrè (masculino) Sustantivo. Ósù̱ù̱ì ̱yà (neutro) Nombre Propio.
shiripira, especie de cunchi carnivoro quebrada ubicado en la margen derecha
que mide 15-20 cm, con estacas y una del Bíchíyà̀ (surcando), unos 15 minutos
lanceta en la espalda; tiene cuerpo arriba de la boca; lleva este nombre por
tubular con rayas negras; su boca no el hecho de que en los años 1950
tiene colmillos, y se encuentra en el Mauricio Tamayo dejó un montón de
lado inferior de la cabeza, y retirado de plátanos en la boca de esta quebrada y
la punta de cabeza. pudrero.
Órápèrè Yíòsàrò (neutro) Nombre ótéyí Verbo intransitivo. danzar.
Propio. quebrada afluente del Río ótéyí Verbo transitivo. sembrar semilla
Sucusari, ubicada un poco arriba de la utilizando un palo para hacer un
comunidad en la margen derecha huequito en que se pone la semilla, p.ej.
(surcando); antiguamente un hombre el arroz o la maíz.
de nombre Órápèrè tenía su chacra por óù (neutro) Sustantivo. huayo de
esta quebrada. plátano.
órátòtò (neutro) Sustantivo. rallador, òù (masculino) Sustantivo. especie de
generalmente hecho de lata de atun cashorro blanco, con un punto negro en
perforado con clavo. su cola.
òrì (masculino) Sustantivo. hermano óyàyì Verbo transitivo. torcer, p.ej. la
menor. Comunidades: Sucusari. fibra de chambira o la arcilla; en cuanto
Variantes: gòrì1 a torcer soga de chambira, refiere al
torcer las fibras ya trenzadas (véase
óyàyì 86 ó̱éy
̱ ì

sɨ ̀nèyì).
óyò (masculino) Sustantivo. murciélago.
óyòbìtòñì (neutro) Sustantivo.
chingongo, especie de árbol alto y
grueso, pero no maderable; tiene resina
blanca que sirve para brea; crece en las
restingas y las faldas de las alturas.
óyòchìbì (femenino) Sustantivo.
golondrina, término general. Nombre
científico: Apodidae.
óyòkà (neutro) Sustantivo. estilo de tejer
crisnejas que resulta en que los tallos
del irapay forman un diseño distintivo
parecido a una ala de murciélago.


ó̱àɨ̱ tà ̱̀ (neutro) Sustantivo. ceniza.
ó̱ày ̱ ì Verbo transitivo. tender (p.ej. un
sábana).
ó̱ày ̱ ì
1: Verbo transitivo. enfocar a una
persona o una cosa con una luz, p.ej.
una linterna.
2: Verbo transitivo. alumbrar a una
persona o una cosa con una luz, p.ej.
una linterna. Variante singular de ó̱éy̱ í.
ó̱éy ̱ í Verbo transitivo. enfocar varias
cosas con una luz. Variante
pluraccional de ó̱ày̱ ì.
ó̱éy ̱ ì Verbo transitivo. poner abajo en un
superficie varias cosas.
pánó 87 pòpòyì

P Pteroglossus castanotis. Comunidades:


Nueva Vida, Puerto Huamán, Sucusari.
pánó (femenino) Sustantivo. especie de pí ̱bɨ ̀ Sustantivo. término general para los
choshna más pequeño. Nombre huanchacos, una clase de aves de
científico: Bassaricyon gabbii. tamaño mediano.
péì (neutro) Sustantivo. toe. -pɨ Sufijo. montón de hojas.
pénàyì Verbo transitivo. hacer tablacho, pɨ ́bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. hojarasca.
hablando de algo sólido, como un pɨ ́ò (neutro) Sustantivo. plátano bellaco.
clavo, un alambre. pɨ ́pɨ ́rì Sustantivo. gallinazo, término
-pere Sufijo. clasificador para huayos general. Variantes: pɨ ̀pɨ ̀rí
planos. pɨ ̀pɨ ̀rí (femenino) Sustantivo. gallinazo,
-pere Sufijo. clasificador para capillejos. término general. Variantes: pɨ ́pɨ ́rì
pérébɨ ̀ (neutro) Sustantivo. capillejo. pɨkàjɨ
̱̀ ̱̀ Verbo intransitivo. pudrirse,
péréò (neutro) Sustantivo. sapo plátano. hablando de tela, madera, hojas, o
pé̱bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. un par. papel.
pè̱gò (femenino) Sustantivo. especie de póká Simbolismo del sonido. palabra que
tortuga acuática con casco negro y representa la falta de sonidos o
pecho amarillo; su cabeza está tablacho contestas.
y lo guarda al costado; mide 10-15 cm y pòpòyì Verbo transitivo. golpear.
vive en las pozas del río y en las
aguajales.
Pè̱gòtúírà (neutro) Nombre Propio.
Sapira Cocha, cocha ubicado en la
margen izquierda (surcando) del
Yanayacu, unos 10 minutos abajo por
peque peque de la comunidad de Puerto
Huamán; lleva el nombre por la
cantidad de asna charapa que soleaban
en esta cocha; en los años 1950 y 1960
había un asentamiento pequeño de
personas que ahora viven en Puerto
Huamán y en Nueva Vida.
píà Sustantivo. especie de ave. Nombre
científico: Cyanocorax violaceous.
pínù (masculino) Sustantivo. especie de
tabaquero. Comunidades: Tótòyà.
pípìjù Sustantivo. especie de ave.
pípìjù (neutro) Sustantivo. especie de
marona que antiguamente se utilizaba
para hacer flautas.
pírí (masculino) Sustantivo. una persona
que pertenece al grupo indígena
huitoto.
pírù (masculino) Sustantivo. especie de
tabaquero. Nombre científico:
-ra 88 -ruru

R
-ra Sufijo. clasificador para cuerpos de
agua.
-raka Sufijo. clasificador para líquidos.
-rare Sufijo. clasificador para árboles
enteros.
-rɨ ̀ Sufijo. clasificador para cosas
confeccionadas, como hamacas o
machetes.
-ro Sufijo. clasificador que indica que la
forma del objeto es cóncavo como una
olla.
-ro Sufijo. clasificador para lugares.
-ruru Sufijo. clasificador para regiónes o
zonas.
-sa 89 Sárɨ ̀

S sànù (neutro) Sustantivo. adentro de un


líquido o un sólido.
-sa Sufijo. clasificador de retoños o sànùákɨ ̀ (masculino) Sustantivo. especie
ifelos. de lisa con cuerpo tubular de color
sáà- Verbo. Forma irregular de sáíyí. oscuro claro con puntos negros; tiene
sááyí Verbo intransitivo. saltar una vez. escamas dobles, aletas pqueñas, y mide
Variante singular de sàkàyì. 15-20 cm; vive mayormente en las
sáàyì Verbo transitivo. llevar. quebradas.
sàbìyì Verbo intransitivo. gatear, andar sáñàbàìrà (neutro) Sustantivo. poza
silenciosamente y con cuidado para que ubicado por el Río Sucusari un poco
un animal o una persona no escucha. arriba de la comunidad de Sucusari; el
-sagu Sufijo. clasificador que indica que nombre viene del hecho de que fue un
el objeto tiene la forma de una sitio en que pescaba mucho un antiguo
horquilla. de nombre Sáña.
sáíyí Verbo intransitivo. irse, ir. sàñàbɨ ̀ (neutro)
-saɨ 1: Sustantivo. maraca.
1: Sufijo. clasificador para ceniza o 2: Sustantivo. maraca que
polvo. tradicionalmente en el rito de pijuayo
2: Sustantivo. clasificador para afrecho. verde; mayormente se hace del huayo
sáɨ ́bɨ ̀ (neutro) de jora (añuje rumo).
1: Sustantivo. afrecho. sàñàgà (neutro) Sustantivo. la semilla
2: Sustantivo. polvo. dentro de una maraca hecho del huayo
sàkàyì Verbo intransitivo. brincar o saltar del jora (añuje rumo).
varias veces sea en un solo sitio o de sàñàtɨ ́kà (neutro) Sustantivo. el palito de
sitio a sitio. Variante pluraccional de la maraca que se hace del huayo del
sááyí. jórà (añuje rumo), con lo cual se agarra
-sako Sufijo. clasificador que indica un y sacude la maraca.
grupo de cosas delgadas y rígidas que sàñì (masculino) Sustantivo. suri blanco,
están juntados en su base pero que se de aproximadamente 3 cm de largo, que
bifurcan en sus puntos, p.ej. un grupo vive en aguaje, chambira y ungurahui.
de astillas en un palo roto. sáójɨ ̱́
sàkòyì Verbo transitivo. intentar disparar 1: Verbo intransitivo. acabarse.
sin éxito por culpa del arma. 2: Verbo transitivo. mandar.
-sani Sufijo. clasificador que indica una sáòyì Verbo transitivo. tingar.
punta. sàpà (femenino) Sustantivo. especie de
sánì Verbo. Forma irregular de sáíyí. pez de tipo sardina, con cuerpo
sànì (neutro) Sustantivo. punta. tablacho de color blanco; tiene escamas
sánìbésɨ ́yí Verbo intransitivo. extraviarse, grandes y suaves y mide
perderse. aproximadamente 15 cm; vive en los
sànìbɨ ́ (neutro) Sustantivo. la región de ríos y se alimente de huayos y insectos.
las cabeceras antes de llegar a las sàrìñí (masculino/femenino) Sustantivo.
puntas finales de las quebradas. gemelo.
sànìrúrù (neutro) Sustantivo. hacia río Sárɨ ̀ (masculino) Nombre Propio. otro
arriba, hacia las cabeceras de la nombre del héroe Máínènò.
quebrada.
-saro 90 séù

-saro Sufijo. clasificador para aperturas, de esta quebrada; había máíjùnàs que
como puertas o bocas de las quebradas. vivían en esta quebrada hasta las
sàrò (neutro) Sustantivo. apertura, p.ej. primeras décadas del siglo XX.
una puerta, una ventana, o una boca de sà̱sùyì Verbo transitivo. prender con
un río. garras.
sásóyí Verbo transitivo. meter algo sèbèyì Verbo. pelar con machete o
delgado en un espacio apretado. cuchillo.
sáyáyí Verbo transitivo. ponerse la ropa. sèbù (neutro) Sustantivo. vello de seres
sáyáyí Verbo transitivo. meter algo sólido humanos o de animales.
en un envase. sééyí Verbo transitivo. chamuscar.
-sayi Sufijo. clasificador de cosas con la Variantes: séèyì
forma de cerdas. séèyì Verbo transitivo. chamuscar.
sàyìbɨ ́ (neutro) Sustantivo. escoba. Variantes: sééyí
sà̱ñàyì Verbo intransitivo. hacer el rito de sèèyì Verbo intransitivo. sufrir
pijuayo verde, refiriendo a las acciones quemadura del sol.
de la persona con maraca que canta sègètù (neutro) Sustantivo. flecha
frente de la masa de pijuayo y dando la antigua.
vuelta por la parte en que los demás sèmè (femenino) Sustantivo. majás.
están machucando el pijuayo con so sèmèyì Verbo. llevar collar.
bastón y maraca, cantando. sérà (femenino) Sustantivo. especie de
sà̱sàbétòjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. pez de tipo sabalo de color blanco con
endormecer una parte del cuerpo. rabo negro y amarillo; son notables por
sà̱sàjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. retoñar. tener escamas grandes; mide 30-35 cm
sà̱sàsè (neutro) Sustantivo. retoño. y vive en las quebradas y cochas.
sá̱sà̱jɨ ̱̀ séréyí Verbo intransitivo. pelar; sacar la
1: Verbo intransitivo. crecer, hablando de piel o la superficie de algo cuya piel no
las plumas. sale facilmente, sobre todo la piel de un
2: Verbo intransitivo. retoñar. animal, pero también ciertos frutos y
sà̱sèyì huayos, p.ej. maduro y maiz, o la fibra
1: Verbo transitivo. deshojar un cogollo de una hoja de chambira. Variantes:
de chambira para luego sacar la fibra de jíòyí
las hojas. séròkòyò (neutro) Sustantivo. rabadilla,
2: Verbo transitivo. despegar racimo de coxis.
plátano. séròsèù (neutro) Sustantivo. rabadilla.
sá̱sòyì Verbo bitransitivo. mezclar. -seu
sà̱sù (neutro) Sustantivo. shungo, la parte 1: Sufijo. clasificador para las raices
dura dentro de los troncos de ciertos rígidas de plantas y palos.
especies de palos duros. 2: Sufijo. clasificador de objetos con
Sà̱sùgáyà (neutro) Nombre Propio. Coto componentes que parecen raíces, como
Quebrada, quebrada afluente de la sillas, y más generalmente máquinas,
margen izquierda del Yanayacu, como teléfonos, motores, y televisores.
ubicado 2 horas arriba de la comunidad séù (neutro)
de Mámádàrì; su nombre viene del 1: Sustantivo. hueso vertebral.
hecho de que antiguamente vieron una 2: Sustantivo. raíz, cepa.
boa que parecía un shungo en la boca
séùyàkà 91 sójò̱mè

séùyàkà (femenino) Sustantivo. especie sɨ ́òyì Verbo transitivo. apegar. Variante


de carachama sin costilla que vive en singular de sɨ ́sòyì.
los huecos entre las raices de los palos. sɨ ́òyì Verbo transitivo. prender fuego.
sé̱jé̱ (femenino) Sustantivo. tibe, tipo de Variantes: nɨ ́óyí1
ave. Nombre científico: Phaetusa sɨ ̀rì (masculino) Sustantivo. tanrilla.
simplex y Sterna superciliaris. Nombre científico: Eurypygea helias.
sé̱ò̱ (masculino) Sustantivo. término sɨ ́sɨ ́jɨ ̱́ Verbo intransitivo. estar o tener
general para las paucares, una clase de frío.
aves de tamaño mediano. Nombre sɨ ́sɨ ́jɨ ̱́ Verbo intransitivo. pudrirse.
científico: Icteridae. sɨ ́sɨ ́kò (femenino) Sustantivo. ardilla.
sé̱sérìkò (neutro) Sustantivo. murco, sɨ ́sɨ ́kùrù (neutro) Sustantivo. especie de
suciedad que pega en los pelos cuando árbol de típo cumala; es palo grueso,
no se lava bien. alto y maderable y de color negro; crece
sɨ ̀àjáìyì Verbo transitivo. acercar. en las orillas de las quebradas de las
sɨ ́àyì Verbo transitivo. amarrar algo a un alturas; tiene frutos con un sabor de
palo, p.ej. una canoa o un perro. menta.
sɨ ̀àyì Verbo intransitivo. llegar. sɨ ́sòyì
sɨ ̀ìyì 1: Verbo. pegar varias cosas.
1: Verbo intransitivo. estar pegado. 2: Verbo. techar. Variante pluraccional
2: Verbo intransitivo. estar presente en el de sɨ ́òyì.
cielo, hablando de un objeto celestial, sɨ ̀yìjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. secarse, p.ej.
como el sol, la luna y las estrellas. carne ahumada.
sɨ ́mí (masculino) Sustantivo. especie de sɨ ́yìyì Verbo intransitivo. enflaquecer.
perdiz. Nombre científico: Crypturellus sɨ ́yòyì Verbo transitivo. ahumar.
soui. sɨèkà
̱́ (neutro) Sustantivo. naranja
sɨ ̀nèyì Verbo transitivo. torcer, o en podrida, especie de fruta.
términos regionales, 'trenzar', o sea, sɨjè̱ ̱́ jɨ ̱̀ Verbo intransitivo. ser amargo,
torcer dos fibras de chambira en una como p.ej. la ayahuasca.
soguita para luego torcerlos en hacer sɨsɨ ̱̀ ̀ (masculino)
soga de chambira. 1: Sustantivo. zorro grande.
sɨ ́nɨ ̀yétóyí Verbo transitivo. perforar por Comunidades: Nueva Vida, Puerto
rodar un instrumento agudo entre las Huamán, Tótòyà.
manos contra otro objeto. 2: Sustantivo. pericote. Comunidades:
sɨ ́nɨ ̀yì Verbo transitivo. rodar. Sucusari, Tótòyà. Variantes: nèsɨsɨ ̱́ ̀
sɨ ́nòdèì (neutro) Sustantivo. bombonaje, Variantes: bítósɨsɨ ̱̀ ̀
especie de palmera cuyas hojas sirven sòàò (neutro) Sustantivo. plátano
para techar casas; de su tallo se saca maduro.
huesos que sirven para fabricar tipitis. Sógàyà (neutro) Nombre Propio.
sɨ ̀ñìyì Verbo transitivo. menudear hojas quebrada afluente del Tótòyà ubicado
entre las manos; generalmente se hace arriba de la comunidad de Tótòyà en la
para identificar una planta o aprender margen izquierda (surcando); es una
sobre las calidades de una hoja. quebrada larga con muchas afluentes.
sɨ ̀ñò- Sustantivo. amarillo. sójò̱bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. ombligo.
sɨ ̀ñònɨ ́ò (masculino) Sustantivo. especie sójò̱mè (neutro) Sustantivo. cordón
de pez de tipo lisa amarillo. umbilical.
sójó̱ñì 92 sú̱sàyì

sójó̱ñì (neutro) Sustantivo. azucar huayo sùkùtótò (femenino) Sustantivo. tipo de


o polvora caspi, árbol alto, grueso, y sapo. Nombre científico: Hyla sp.
maderable con madera muy fuerte; su súñáyí Verbo transitivo. meter palo en
leña arde fuerte y su corteza sirve para hueco de animal para molestarlo o
preparar un remedio para resfrios; tiene hacerlo huir.
frutos comestibles grandes. sùrìyì Verbo transitivo. exprimir flúido
sókɨ ̀gà (neutro) Sustantivo. riñón. p.ej. agua de un trapo o masato del
sókɨ ̀tàrà (neutro) Sustantivo. la parte afrecho.
inferior de la espalda. súùyì Verbo transitivo. cernir.
Sókɨ ̀tìrò (femenino) Nombre Propio. -su̱ Sufijo. clasificador que indica que el
diablo del monte. objeto forma un grupo de cosas
sókóñì (neutro) Sustantivo. capirona, amontonados.
especie árbol maderable cuyo corteza sú̱éy̱ í Verbo transitivo. arreglar tripa.
sirve para curar cortes. sú̱kàyì Verbo transitivo. abrazar.
Sókòsànì (neutro) Nombre Propio. sú̱kíbìàñì (neutro) Sustantivo. especie de
nombre Má̱í ̱jɨkìde
̱̀ Sucusari y su río que planta utilizada en la preparación del
significa punto de capirona. veneno de birote.
sónégà (neutro) Sustantivo. congonpe sú̱kígà̱gè (femenino) Sustantivo. tipo de
grande. sapo. Nombre científico: Hyla sp.
sónìñì (neutro) sú̱kíñì (neutro) Sustantivo. término
1: Sustantivo. meto huayo o sacha inchi general para árboles y palos.
de árbol, especie de árbol maderable sú̱ó̱bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. shunto.
con frutos maderables. sú̱sàyì Verbo intransitivo. estirarse las
2: Sustantivo. metuhuayo. piernas o los brazos.
sòò (neutro) Sustantivo. lejos.
sóòyì Verbo transitivo. criticar.
sóríbògù (femenino) Sustantivo. tipo de
sapo. Nombre científico: Bufo
marinus.
sò̱àjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. madurar,
hablando de frutos como plátano,
pijuayo y papaya.
só̱ò̱yì Verbo. pintar una superficie p.ej.
la pared de una casa con pintura.
Variantes: kɨ ́rɨ ́yí
sò̱ò̱yì
1: Verbo transitivo. ensuciar o pintar a
una cosa o persona por sobar las manos
en su superfice o piel.
2: Verbo transitivo. pintar.
súáyí Verbo. echar huato o pretina en
una carga.
súàyì Verbo. ishanguear.
súkúkò Sustantivo. animal mitico.
tàbà 93 tá̱tàtù

T Tá̱ì ̱dìyà (neutro) Sustantivo. nombre


má̱í ̱juna del Río Yanayacu.
tàbà (femenino) Sustantivo. especie de tá̱í ̱yí Verbo intransitivo irregular. caerse,
pez tipo curuhuara de color blanco con hablando de algo que ya está en la
un cinturón negro, mide hasta 30 cm. tierra y se disequilibra, p.ej. una
támɨ ́ (femenino) Sustantivo. zúngaro persona parada, un palo o una casa.
zapote, cunchi mama, especie de pez. Variante singular de tá̱táyí.
tánásà̱sà (masculino) Sustantivo. especie tá̱í ̱yí Verbo intransitivo. rebalsar, en el
de bayuca. caso de que la mayoría o todo de una
tánì Verbo. Forma irregular de tá̱í ̱yí. persona, un animal o una cosa esté
tànɨ ̀ (masculino) Sustantivo. especie de debajo de la superfice del agua.
pez, tipo de cunchi de color verde, que tá̱ké (masculino) Sustantivo. mono,
mide hasta 40 cm. término general.
táñúyí tá̱kékònè (masculino) Sustantivo. especie
1: Verbo transitivo. derribar o tumbar de carpintero. Nombre científico:
varias cosas paradas, p.ej. palos. Piculus chrysochloros.
2: Verbo transitivo. Variante tá̱kémònà (masculino) Sustantivo.
pluraccional de tá̱ò̱yì. variedad de cacaohuillo, tambien
-tara Sufijo. clasificador para trozos. conocido como macambillo, que se
táràbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. hueso. diferencia de los demás variedades de
táràyì Verbo transitivo. envolver fibra. cacaohuillos por tener frutos verdes que
tàràyì Verbo intransitivo. andar crecen mas altos en los troncos.
arrastrando, hablando p.ej. de tá̱ò̱tùrì (neutro) Sustantivo. tipo de
gusanos. trampa en que un palo apreta al
tàràyì Verbo transitivo. enrollar algo animal.
plano en la forma de un tubo, p.ej. tá̱ò̱yì
papel. 1: Verbo transitivo. hacer caer algo que
táyá (neutro) Sustantivo. hierba. está parado (p.ej. una persona).
táyèyì Verbo. armar trampa. 2: Verbo transitivo. hacer inclinar al
táyòyì horizontal algo que estaba parado.
1: Verbo intransitivo. pasar. tà̱tàbéyóyí
2: Verbo intransitivo. cruzar camino. 1: Verbo transitivo. bloquear la vista de
3: Verbo intransitivo. armar trampa. algo con algo sin tocarlo, p.ej. cuando
tàyòyì Verbo transitivo. dejar escapar a un nube bloquea el sol o una persona
un animal (p.ej. por no alcanzarlo con bloquea la vista de otra persona.
una bala). 2: Verbo transitivo. cerrar una via, como
tá̱à-̱ Verbo. Forma irregular de tá̱í ̱yí. un camino, o un hueco de anima para
tá̱ày ̱ ì que no se puede pasar.
1: Verbo transitivo. enterrar. tà̱tàjɨ ̱̀ Verbo transitivo. proteger,
2: Verbo transitivo. sembrar plátano. hablando del sol o de la lluvia,
Variante singular de tá̱tèyì. generalmente dicho de casas or cosas
tá̱ày ̱ ì Verbo transitivo. poner trampa en el que da sombra, como palos.
río o en una cocha. tá̱tàò (neutro) Sustantivo. plátano
tá̱ày ̱ ì Verbo transitivo. atracar. maquizapa, variedad de plátano.
tá̱tàtù (neutro) Sustantivo. hombro.
tá̱táyàkù 94 tìñàjánì

tá̱táyàkù (neutro) Sustantivo. sobaco. derecha de Sabalillo Quebrada, una


tá̱táyí Verbo intransitivo. caerse, hora por remo de la boca de dicha
hablando de varias cosas. Variante quebrada; es una zona importante de
pluraccional de tá̱í ̱yí. caza para los comuneros de Nueva Vida
tà̱tàyì Verbo transitivo. estrechar, ir y Puerto Huamán.
adelante de un a persona o animal y té̱tèyì Verbo transitivo. descuartizar.
cruzar su camino con el fin de tè̱tèyì Verbo transitivo. labrar.
esperarle. Comunidades: Tótòyà. Variantes:
tá̱tèyì Verbo transitivo. sembrar por tè̱tòyì
meter machiqui, p.ej. plátano, té̱tòkò (femenino) Sustantivo. tukituki.
sachapapa o camote. Variante Nombre científico: Jacana jacana.
pluraccional de tá̱ày̱ ì. té̱tóyí Verbo transitivo. rozar.
tá̱tìbɨ ̀ ñù̱ìyì Verbo intransitivo. sentar en tè̱tòyì Verbo transitivo. labrar.
cuclillas. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
tá̱tò (neutro) Sustantivo. hombro. Huamán, Sucusari. Variantes: tè̱tèyì
tá̱tòtàrà (neutro) Sustantivo. la parte -ti Sufijo. clasificador para lados.
superior del brazo. -ti Sufijo. clasificador para tercios de
tè sólo. cosas, o sea bultos de objetos rectos y
tè- Numeral. uno. delgados que se junta de manera
téà mismo. paralela y luego amarrar juntos.
tèà Adverbio. también. tí Demonstrativo. otra parte.
téájàyè Adverbio. igual. tìbà (femenino) Sustantivo. especie de
téèyì tahuicuro. Nombre científico: Monasa
1: Verbo intransitivo. estar bravo. nigrifrons.
2: Verbo intransitivo. hacer fuerza. tíìrò (neutro) Sustantivo. culata de la
tégóbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. vuelta del casa, o sea la parte del techo donde las
río. crisnejas en posición vertical cierran las
tègòyì Verbo transitivo. doblar, p.ej. dos puntas de la casa.
ropa, papel, una bisagra. tìmɨ ̀ (femenino) Sustantivo. pucacunga,
tègòyì Verbo intransitivo. doblarse, especie de ave. Nombre científico:
hablando p.ej. de una víbora. Penelope jacquacu.
tèjɨkòyò
̱́ (neutro) Sustantivo. especie de tìñàdáà- Verbo. Forma irregular de
lisa de color blanco que tiene puntos tìñàdáìyì.
negros en los costados en lineas a lo tìñàdáìyì Verbo transitivo irregular. llegar
largo del cuerpo; mide 20 cm. en el lugar del hablante. Variantes:
tèpè- Numeral. dos. tìñàjáìyì
tèrò (femenino) Sustantivo. especie de tìñàjáà- Verbo. Forma irregular de
bujurqui de color rosado con rayas tìñàjáìyì.
atravez que mide 5cm; vive en las tìñàjáìyì Verbo transitivo irregular. llegar
cochas. a un punto distante del lugar del
-tete Sufijo. clasificador para envases. hablante. Variantes: tìñàyì Variantes:
tétégà Sustantivo. especie de mariposa tìñàdáìyì
grande de color azul. tìñàjánì Verbo. Forma irregular de
Tètèyà (neutro) Nombre Propio. tìñàjáìyì.
quebrada afluente de la margen
tíñàjɨ ̱̀ 95 tɨ ́kámènè

tíñàjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. llegar a un forma de una masa, con la mano.


punto distante de la ubicacón del Variante pluraccional de tí ̱tóyí.
hablante. Tì ̱tò Ákwétɨtɨ ̱̀ ̀ (neutro) Nombre Propio.
tìñànánì Verbo. Forma irregular de altura en la margen derecha de la
tìñàdáìyì. Quebrada Coto ubicado dos horas de la
tìñàyì Verbo intransitivo. llegar (donde el boca por remo; era un sitio en que
hablante). Variantes: tìñàjáìyì vivían un grupo de máíjùnàs hasta las
tíñéjá̱ Interjección. "No es así". fines del siglo XIX o las primeras
tíñóyí décadas del siglo XX.
1: Verbo intransitivo. responder, tì ̱tòñì (neutro) Sustantivo. cumala de
contestar. altura, especie de árbol no maderable
2: Verbo. aceptar. que tiene frutos comestibles.
tíó̱ Sustantivo. innocente. tí ̱tóyí
tírí (femenino) Sustantivo. especie de pez 1: Verbo transitivo. sacar algo graneado,
tipo cunchi aceitero. p.ej. arroz o fariña, o de forma de una
tírò (femenino) Sustantivo. tábano masa, de un envase por la mano.
chico. 2: Verbo transitivo. Variante singular de
títìjɨkòsàgù
̱̀ bákɨ ̀ (masculino) Sustantivo. tì ̱tèyì.
yaraquí, especie de pez. tì ̱tòyì hacer cerquillo, hablando del estilo
títìyòjàrà Sustantivo. yaraquí. antiguo de cortar el pelo en el frente.
tíyó (femenino) Sustantivo. chiriclés, tí ̱tóyí
especie de loro. Nombre científico: 1: Verbo transitivo. sacar algo que está
Pionites melanocephala. atajado (p.ej. un anzuelo de un palo o
tíyóyí una nueva hamaca de sus postes para
1: Verbo transitivo. trozar palo. armar).
2: Verbo transitivo. cortar pelo largo. 2: Verbo intransitivo. zafarse, dicho de
3: Verbo transitivo. señalar, marcar los pescados.
limites de un espacio por cortar y abrir tì ̱tòyì Verbo transitivo. talonear, apretar
un espacio como un camino. con el talón del pie.
4: Verbo transitivo. cortar a través, tɨ ́àyì Verbo transitivo. afilar.
arrancar p.ej. una soga o una tabla. tɨ ́àyì Verbo transitivo. coger.
5: Verbo. quebrar. Variante singular de tɨ ́íyí
tɨ ̀yèyì. 1: Verbo intransitivo irregular. separarse
tí ̱gɨ ̀àkɨ ̀ néèyì Verbo intransitivo. de un grupo.
transformarse. 2: Verbo. terminar.
tí ̱kà- Prefijo adverbial. diferente. tɨ ́ɨ ̀- Verbo. Forma irregular de tɨ ́íyí.
tí ̱káñì (neutro) Sustantivo. sábalo inchi, -tɨ ̀kà Sufijo. clasificador para palitos.
especie de árbol chico y no maderable tɨ ́ká (neutro) Sustantivo. palito.
que crece en las orillas de las tɨ ́kámènè (neutro) Sustantivo. guabilla,
quebradas; sus frutos son comidos por especie de guaba silvestre alto, de color
los peces. blanco oscuro que crece en las restingas
tí ̱kwírí (femenino) Sustantivo. especie de y en las orillas de las quebradas; sus
ave. frutos son comestibles.
tì ̱tèyì Verbo transitivo. sacar varias veces tɨ ̀kàyì
algo graneado, p.ej. arroz o fariña, o de 1: Verbo transitivo. golpear
tɨ ̀kàyì 96 tɨ ̀yènɨ ́tɨ ̀

repetidamente, p.ej. un bombo. tɨ ̀tè (femenino) Sustantivo. nombre


2: Verbo transitivo. patear varias veces. general para las palomas.
3: Verbo intransitivo. palpitar, p.ej. una tɨ ́téyí
corazón. 1: Verbo transitivo. pedacear, p.ej. carne.
4: Verbo transitivo. picar, cortar 2: Verbo transitivo. peluqear.
repetidamente hasta que algo se queda 3: Verbo transitivo. arrancar huayos o
menudito. hojas, p.ej. pihuayo.
5: Verbo transitivo. sacar algo que está tɨ ́tìrùrù (neutro) Sustantivo. hacia río
dentro de un palo. Variante abajo, hacia la parte de la boca del río.
pluraccional de tɨ ́tóyí. -tɨtɨ Sufijo. clasificador para alturas.
tɨ ̀kàyíù (neutro) tɨ ́tɨ ̀yì Verbo transitivo. arder, hablando de
1: Sustantivo. pelota de jebe tradicional. una candela o un fuego.
2: Sustantivo. pelota de fútbol. -tɨto Sufijo. clasificador que refiere a una
tɨ ́nìtóméñò (neutro) Sustantivo. zona delimitada en que crece una
sacarita. especie de palmera.
tɨ ̀nìtóméyí Verbo transitivo. cruzar un tɨ ́tódùìyì Verbo intransitivo irregular.
espacio estrecho, p.ej. un camino, o una buzar.
vuelta del río por una sacarita. tɨ ́tódùù- Verbo. Forma irregular de
tɨ ́nóyí Verbo transitivo. curar por soplar, tɨ ́tódùìyì.
generalmente hecho por curanderos o tɨ ́tónùnì Verbo. Forma irregular de
brujos. tɨ ́tódùìyì.
-tɨo Sufijo. clasificador para tripas. tɨ ́tòyì Verbo transitivo. despertar.
tɨ ́ò (neutro) Sustantivo. tripas. tɨ ́tóyí
tɨ ́òyì 1: Verbo transitivo. golpear.
1: Verbo transitivo. poner algo encima de 2: Verbo transitivo. patear. Variante
una superficie. singular de tɨ ̀kàyì.
2: Verbo transitivo. apostar. tɨ ́tóyí Verbo transitivo. desramar,
3: Verbo transitivo. cooperar. pachequear, sacar las ramas de un palo
4: Verbo. poner en la olla. Variantes: derribado antes de quemarlo.
túòyì tɨ ́tóyí Verbo transitivo. peluquear a un
tɨ ́rɨ ̀jɨ ̱̀ Verbo intransitivo. tener sabor patco hombre.
que seca la garganta, como p.ej. huayo tɨ ̀yèjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. chancarse en
de parinari verde. muchos pedazos, p.ej. un vidrio.
tɨ ́tàgòòyì Verbo transitivo. reñir con los tɨ ̀yènɨ ́kóyí Verbo transitivo. nivelar,
ojos, indicar a otra persona que uno cortar dos o más cosas para que tengan
está molesto con ellos por parpadear el mismo nivel.
bruscamente. Comunidades: tɨ ̀yènɨ ́tɨ ̀ (femenino) Sustantivo. especie
Sucusari. de bujurqui de verde oscuro que tiene
tɨ ́tàyì rayas negras a través de su cuerpo, live
1: Verbo intransitivo. despertarse. en las quebradas y las cochas y mide 10
2: Verbo intransitivo. salir el sol, en el cm.
caso que haya estado opacado por tɨ ̀yèyì
nubes. 1: Verbo transitivo. pedacear, trozar
tɨ ́té Sustantivo. shinguito, especie de cortando o chancar en varias pedazos.
mosca que pone gusanos en la carne. 2: Verbo transitivo. retalear un pescado,
tɨ ̀yèyì 97 tónòyì

hacer cortes en la superficie de un palito con lo cual se prende un fuego o


pescado con el propósito de salarlo. candela.
Variante pluraccional de tíyóyí. tóàsɨ ̀nìyò (neutro) Sustantivo. palito que
tɨ ́yíyí se utiliza para prender fuego girándolo
1: Verbo intransitivo. cortarse. rápidamente entre las manos contra una
2: Verbo intransitivo. quebrarse, tabla.
hablando de huesos. tóàtàrà (neutro) Sustantivo. caja de
tɨá̱̱́ yí Verbo transitivo. tejer, hablando del fósforos.
estilo de tejer utilizado para las tóàtàràñàkà (neutro) Sustantivo.
hamacas, jicras, y trampas. fósforo.
tɨdákà ̱̀ (neutro) Sustantivo. líquido tóàtògù (neutro) Sustantivo. tizón.
espeso, comunmente dicho de tóáyí Verbo transitivo. moler con moledor
mazamorras espesas o masato. en batán.
tɨtɨ̱́ ́ (femenino) Sustantivo. trompetero, tóàyù (neutro) Sustantivo. lancha.
especie de ave. Nombre científico: Variantes: yóù
Psophia crepitans. tòbátì (neutro) Sustantivo. moledor.
tɨtɨ ̱́ ́ (femenino) Sustantivo. especie de pez tóbɨ ̀ (neutro)
de tipo novia de color marrón oscuro, 1: Sustantivo. camisa.
con puntos negros; no tiene escamas 2: Sustantivo. ropa.
pero tiene estacas; vive en los ríos en tóbórò (femenino) Sustantivo. shihui.
los huecos de los palos. Nombre científico: Tamandua
tɨtɨ ̱́ ́bɨ ̀ (neutro) Sustantivo. loma, una tetradactyla. Comunidades: Nueva
altura. Vida, Puerto Huamán. Variantes:
-to Sufijo. clasificador para sacos o tógórò
bolsas. tógórò (masculino) Sustantivo. shihui.
tó dóásàyì (neutro) Sustantivo. Nombre científico: Tamandua
escobilla. tetradactyla. Comunidades: Tótòyà.
tóà (neutro) Sustantivo. candela. Variantes: tóbórò
tóààkwè (neutro) Sustantivo. caimito, -togu Sufijo. clasificador que indica que
especie de planta y su fruta. el objeto es un tizón.
tóàbà (neutro) Sustantivo. tushpa. tókà (neutro) Sustantivo. corte de tela.
tóábùràyì Verbo transitivo. pedacear algo tómàsòkà (neutro) Sustantivo. tela hecha
duro con moledor. de la corteza del árbol llanchama,
Tóàdàrèyàì (masculino) Nombre Propio. hecha por golpear la corteza de dicho
tigre mítico. árbol hasta que puede sacarse en una
tóákìkì Sustantivo. mojarra, especie de sola pieza. Comunidades: Sucusari.
pez. Variantes: báítò
tóàkìkì (femenino) Sustantivo. especie de tómàsòkàñì (neutro) Sustantivo.
mojarra con cuerpo tablacho, de color llanchama, especie de árbol.
plomo; tiene ojos negros, escamas finas Comunidades: Sucusari. Variantes:
y cola negra con un punto rojo en el báítòñì
medio; mide 5-8 cm y vive en las tóméyí Verbo intransitivo. caer en el
quebradas. suelo del alto.
tóàsɨ ̀nìgà̱kì (neutro) Sustantivo. especie tónòyì Verbo intransitivo. roncar.
de soga que se utiliza para hacer el
-toña 98 tòù

-toña Sufijo. clasificador plural para las tòtò (femenino) Sustantivo.


tablas. cashacushillo. Nombre científico:
tóñáàkò (femenino) Sustantivo. lagarto Coendou prehensilis.
de un sólo color, con piel bola bola en tótóàkɨ ̀ (masculino) Sustantivo. especie
la cabeza y la espalda; vive en los ríos y de carachupa (macho).
en los aguajales. Variantes: ñúkábɨ ̀2 tótóàkò (neutro) Sustantivo. especie de
tóò (neutro) Sustantivo. ropa. carachupa (hembra).
tórí (masculino) Sustantivo. especie de tótóbɨ ̀ (neutro)
loro conocido como 'chuito'; es de 1: Sustantivo. aleta de palo.
tamaño mediano y de color verde con 2: Sustantivo. tabla.
plumas azules en su cabeza. 3: Sustantivo. escama de pescado.
tóròyì Verbo intransitivo. huaraquear, 4: Sustantivo. caparazón de tortuga.
hacer el sonido característico de la 5: Sustantivo. caparazón de carachupa.
pucacunga o la pava. tótódèbò (femenino) Sustantivo. especie
tótáàñà (masculino) Sustantivo. de mojarra de color plomo y marrón
nacanaca, tipo de víbora venenosa con cuerpo tablacho y escamas finas y
notable por tener rayas de varios pequeñas; mide 3-5 cm y vive en las
colores a través de su cuerpo. Nombre quebradas.
científico: Micrurus y especies de tótòdèò (neutro) Sustantivo. plato o
aparencia similar. tazón, término general.
tótánɨ ́kóyí Verbo transitivo. prender algo tótójɨ ̀ò (masculino) Sustantivo.
puntiagudo en el suelo por picarlo, p.ej. panguana, especie de ave. Nombre
un palo o un machete. científico: Crypturellus undulatus.
Tótáwì ̱yà (neutro) Nombre Propio. tótójɨ ̀ò (neutro) Sustantivo. ponilla,
quebrada afluente del Río Tótòyà especie de palmera chico y delgada que
ubicado arriba de la comunidad de crece en las alturas.
Tótòyà en la margen derecha tótòjòù (neutro) Sustantivo. cashuera,
(surcando); la quebrada es corta y caída de agua.
termina en una altura. Tótóù̱ì ̱yà (neutro) Nombre Propio.
tótáyétóyí Verbo transitivo. perforar por quebrada afluente del Yanayacu
picar. ubicado un poco arriba de la
tótáyí Verbo intransitivo. tropezar. comunidad de Nueva Vida en la margen
tótáyí Verbo transitivo. picar con algo derecha; muchos comuneros tienen sus
que está en la mano, como un machete chacras por esta quebrada; el nombre
o una lanza. viene de un hombre de nombre Tótó
tòtètɨ ́kà (neutro) Sustantivo. mazo de que murío en esta zona antiguamente.
moler. Tótòyà (neutro)
tòtèyì Verbo transitivo. machucar con 1: Nombre Propio. nombre del río
mazo, como p.ej. la yuca en la Algodón en el Máíjɨkì. ̱̀
preparación de masato. 2: Nombre Propio. nombre de la
-toto Sufijo. clasificador que indica que comunidad máíjùnà ubicado en el río
algo tiene una forma como una tabla o Algodón.
una aleta de palo. tòù (neutro) Sustantivo. batán.
tótò (neutro) Sustantivo. greda. tòùnɨ ́tɨ ̀ (femenino) Sustantivo. especie de
pez tipo bujurqui, el mas pequeño de
tòùnɨ ́tɨ ̀ 99 túñéyí

todos los bujurquis. tó̱ò̱yì Verbo. hacer caer del alto (p.ej. un
tóyábàkɨ ̀ (masculino) Sustantivo. con libro de una mesa, un niño de una
este nombre se refiere a dos especies de hamaca) sea de propósito o no.
peces de tipo zúngaro, la doncella y el -tù Sufijo. clasificador para quirumas.
tigre zúngaro; las dos tienen cuerpos tùàrà (neutro) Sustantivo. collpa.
tubulares y cabezas tablachas, con pinta túbɨ ̀ (neutro)
negra a través; tienden a dormir en las 1: Sustantivo. quiruma.
playas; las dos especies se diferencian 2: Sustantivo. bastón.
por el patrón de la pinta que tienen. túdàgò (neutro) Sustantivo. una
tóyábìàtòtò (neutro) Sustantivo. abuta, horquilla gruesa.
especie de soga del monte utilizada en túíyí Verbo intransitivo irregular. seguir.
la preparación del veneno de birote. túíyí
tóyájɨkàpɨ ̱̀ ̀ (neutro) Sustantivo. libro. 1: Verbo intransitivo irregular. sentarse
tóyánɨ ̀tò Sustantivo. manada grande de arriba, p.ej. en una rama o una
huanganas pequeñas. barbacoa.
tóyápɨ ̀ (neutro) Sustantivo. cuaderno. 2: Verbo intransitivo irregular. estar
tóyátòtò (neutro) ubicado en el alto.
1: Sustantivo. escritorio. túkù (masculino) Sustantivo. lucero.
2: Sustantivo. pizarra. túkù (masculino) Sustantivo. estrella.
tóyáyétéyí Verbo. estudiar. túkù (neutro) Sustantivo. huayruro,
tóyáyí especie de árbol de color plomo que
1: Verbo transitivo. escribir. crece en cualquier terreno; tiene frutos
2: Verbo transitivo. pintar. no comestibles cuyos semillas de color
3: Verbo transitivo. dibujar. rojo y negro sirven para para adornos y
tó̱á̱ (neutro) Sustantivo. onda. collares.
tò̱àj̱ ɨ ̱̀ Verbo intransitivo. haber oladas en túkùgà (neutro) Sustantivo. semilla de
un cuerpo de agua. huayruro.
tó̱gòrèà (neutro) Sustantivo. niopuy. Túkùkwà (neutro) Nombre Propio.
Tò̱gòyà (neutro) Nombre Propio. nombre constelación de estrellas Las Siete
de una quebrada afluente del Tótòyà de Hermanas o Las Pléyades. Variantes:
la margen izquierda (surcando) ubicado Bátàkwà
un poco arriba del encuentro del Á̱ í ̱kò Túkùtɨ ̀kà (neutro) Nombre Propio.
ágáyà y el Tótòyà; se dice que el nombre nombre de una constelación de cuatro
de la quebrada viene del hecho de que estrellas en la forma de una cruz,
una vez a un hombre le agarró el hipo. conocido como Cruz de Mario, utilizada
tò̱gòyì Verbo intransitivo. tener hipo. antiguamente para medir el tiempo
tó̱ɨ ̀ò (neutro) Sustantivo. especie de ave durante la noche.
de color negro que vive en los árboles; túnàyì Verbo transitivo. preparar un
se dice que cuando se repara, su niño birote (por envolverlo en algodón).
puede quemarse por caerse en la túnì Verbo. Forma irregular de túíyí.
candela o en una olla caliente. Nombre túnì Verbo. Forma irregular de túíyí.
científico: Querula purpurata. túnúyí Verbo intransitivo. transformarse.
tó̱ó̱yì Verbo transitivo. hacer caer del alto túñéyí Verbo transitivo. poner varias
(p.ej. un libro de una mesa, un niño de cosas encima de una superficie plana.
una hamaca) sea de propósito o no. Variante pluraccional de.
túòyì 100 tú̱tíbɨ ̀tì

túòyì
1: Verbo transitivo. poner encima de una
superficie plana.
2: Verbo transitivo. poner en la olla.
Variantes: tɨ ́òyì
túríbɨ ̀ (neutro)
1: Sustantivo. espacio completamente
cerrado, p.ej. un cuarto cerrado o una
jaula.
2: Sustantivo. trampa.
túrùyì Verbo intransitivo. volar.
túsàgù (neutro) Sustantivo. una horquilla
delgada.
tútíbùchì (neutro) Sustantivo. chicharra
de añuje caspi.
Tútò (femenino) Nombre Propio.
personaje mítico, hija de Békɨ ̀tù y
hermana de Núkèò.
tútù (neutro) Sustantivo. viento.
tútù Sustantivo. especie de ave de color
naranjito con pintas rayados.
tútùgè̱rò Sustantivo. especie de ave.
Nombre científico: Tityra cayana.
tútùjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. hacer viento.
túù- Verbo. Forma irregular de túíyí.
túù- Verbo. Forma irregular de túíyí.
Tú̱bàìyà (neutro) Nombre Propio.
quebrada afluente del Tótòyà ubicado
arriba del encuentro del Á̱ í ̱kò ágáyà y el
Tótòyà y abajo del Tótòyà en la margen
derecha (surcando); el nombre deriva
del hecho de que esta quebrada fue un
sitio favorito de pescar de un antiguo
de nombre Tú̱.
tù̱ì ̱ (masculino) Sustantivo. chuito,
especie de loro. Nombre científico:
Pionus menstruus.
tú̱tíbɨ ̀tì (neutro) Sustantivo. callampa,
tipo de hongo que crece en palos
podridos.
úáòyì 101 úúyí

U mujers. Variantes: úáòyì


újé (masculino) Sustantivo. pava, especie
úáòyì Verbo. cantar. Comunidades: de ave. Nombre científico: Aburria
Tótoya. Variantes: újáòyì pipile.
úáyí újí ̱ (neutro) Sustantivo. diente.
1: Verbo transitivo. hacer echar. Comunidades: Sucusari. Variantes:
2: Verbo transitivo. acostar. Variante gújí ̱
singular de ú̱éy̱ í. Variantes: wááyí újí ̱dàrèò (neutro) Sustantivo. plátano
úéyì Verbo transitivo. hacer llorar. tosquino. Comunidades: Sucusari.
Variantes: úèyì Variantes: gújí ̱dàrèò
úèyì Verbo transitivo. hacer llorar. újí ̱sà̱sù (femenino) Sustantivo. especie de
Variantes: úéyì ave pequeña; antiguamente se creía que
úgú (femenino) Sustantivo. urcututu, si uno molesta esta ave, sus hijos
especie de lechuza. Comunidades: sufrirían de riomas. Nombre
Sucusari. Variantes: gúgú científico: Campylor hynchus turdinus.
ùì (neutro) Sustantivo. friaje. Comunidades: Sucusari. Variantes:
ùìbɨ ̀ Sustantivo. debajo. gújí ̱sà̱sù
úíñàkà (neutro) Sustantivo. flecha, ligera úmèyì Verbo intransitivo. echarse en algo
lanza hecha de madera de pona con plano, p.ej. el piso o una cama.
plumas en un extremo; antiguamente Variantes: ɨ ́mèyì
fue usada como una arma de guerra con únì Verbo. Forma irregular de ú̱í ̱yí.
un punto envenenado diseñado para ùnù Sustantivo. surucua, término general
quebrarse y quedarse en el cuerpo de la para un tipo de aves. Nombre
víctima. científico: Trogonidae. Comunidades:
úísàkò (neutro) Sustantivo. flecha, tipo Sucusari.
de harpón pequeña, hecho de isana con útí (masculino) Sustantivo. avispa.
dos o trés puntas hechas de clavos. útú (femenino) Sustantivo. buducu, tipo
úíyò (neutro) Sustantivo. vara de flecha. de ave. Nombre científico: Momotus
újá (neutro) Sustantivo. canción. momota y Baryphthengus ruficapilus.
újádàà- Verbo. Forma irregular de úúyí Verbo intransitivo. quemarse.
újádàìyì.
újádàìyì Verbo intransitivo irregular.
cantar, hablando del estilo en que
cantan los hombres.
újánání Verbo. Forma irregular de
újádàìyì.
újánɨ ́kàyì Verbo intransitivo. manera de
danzar y cantar en grupo, en que cada
uno está agarrando palito de aguaje y
dando la vuelta.
újáótéyì Verbo intransitivo. danzar y
cantar a la vez, mayormente agarrando
los brazos de los vecinos.
újáòyì Verbo intransitivo. cantar,
hablando del estilo que cantan las
ú̱àtàrà 102 ú̱ù̱-

U̱ ú̱táyí
1: Verbo transitivo. sacar de un
ú̱àtàrà (neutro) Sustantivo. linterna. recipiente o del suelo.
ú̱áy ̱ í Verbo. hacer echar. 2: Verbo transitivo. cosechar yuca.
ù̱ày ̱ óì (neutro) Sustantivo. verguenzoso, Variante singular de ú̱tèyiì.
planta baja con hojas menuditas que ú̱tèkòkò (neutro) Sustantivo. tangarana
cierran cuando le topa. blanco, especie de árbol alto y delgado
ú̱éy ̱ í Verbo. hacer echar varias cosas. de color blanco que sirve para leña,
Variante pluraccional de ú̱áy̱ í. pero no es no maderable; crece en
ú̱íyí bajiales y en los cantos de las quebradas
1: Verbo transitivo. cavar tierra. y ríos; tiene hormigas bravas.
Comunidades: Sucusari. ú̱téyí Verbo transitivo. esperar.
2: Verbo transitivo. cavar canoa. Variantes: ɨtéyí
̱́ 2
Variantes: gú̱í ̱yí ú̱tèyì Verbo transitivo. picar
ú̱í ̱yí Verbo intransitivo irregular. estar envenenando.
echado en una superficie plana, p.ej. el ù̱tèyì Verbo transitivo. sacar varias cosas.
suelo o un piso. Variante pluraccional de ú̱táyí.
ú̱káyí Verbo transitivo. convidar una ú̱túà̱ò̱ (neutro)
bebida, dar de tomar cualquier bebida. 1: Sustantivo. pucaquiro o guacamayo
ú̱kèbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. nariz. caspi, especie de árbol maderable de
ú̱kègòjè (neutro) Sustantivo. hueco de tamaño mediano; su corteza también
nariz. sirve para hacer teñidos de chambira.
ú̱kèjò (neutro) Sustantivo. fosales Comunidades: Nueva Vida, Puerto
nasales. Huaman, Tótòyà.
ú̱kèsàgù (neutro) Sustantivo. nariz de 2: Sustantivo. guacamayo caspi.
bufeo. Variantes: bútúà̱ò̱ñì
ú̱kèsànì (neutro) Sustantivo. punta de la ú̱ù̱ (masculino) Sustantivo. tío.
nariz. Comunidades: Sucusari. Variantes:
ù̱kùbíchìmè (neutro) Sustantivo. especie gú̱ù̱
de soga del monte muy delgada que ú̱ù̱- Verbo. Forma irregular de ú̱í ̱yí.
crece desde las alturas de los árboles;
no es utilizada.
ú̱kùkù̱ì ̱ (masculino) Sustantivo. mantona
amarilla, especie de boa amarilla que
tiene cocos negros en su piel. Nombre
científico: Epicrates cenchria gaigei.
ú̱kúògù (neutro)
1: Sustantivo. vaso.
2: Sustantivo. taza.
ú̱kúsàkà (neutro) Sustantivo. especie de
árbol de tipo cumala que crece las
alturas; un palo delgado y no muy alto;
tiene frutos pequeños comestibles de
color verde que son naranjas adentro.
ú̱kúyí Verbo transitivo. tomar.
wááyí 103 wìkwìkwìrì

W sobrecumbrera palo que se encuentra


encima de la tijerita en la cumbrera
wááyí para dar soporte a la cumba.
1: Verbo transitivo. hacer echar. wèèyì Verbo. hacerse mal aguero.
2: Verbo transitivo. acostar. Variantes: wègɨ ̀ (masculino) Sustantivo. abuelo.
úáyí Comunidades: Sucusari. Variantes:
wáàyì bègɨ ̀
1: Verbo intransitivo. no valer. wègò (femenino) Sustantivo. abuela.
2: Verbo intransitivo. estar malo. Comunidades: Sucusari. Variantes:
Variantes: gwágí bègò
wágɨ ́ì (neutro) Sustantivo. una cosa wèɨ ́òyò (femenino) Sustantivo. huangana
malograda, errada, o malhecha, p.ej. bujurqui, especie de pez de color
cosas rotas, comida no bien preparada. marron y amarillo claro, que mide 6-8
Comunidades: Sucusari. Variantes: cms y tiene escamas dobles.
gwágí wèmásòbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. madera
wákwàkòrò (femenino) Sustantivo. tipo para casa.
de rana de color verde que mide 10-15 wèsákò (neutro) Sustantivo. tijeras de
cms y tiene garganta blanco. casa, la parte del armazón de la casa
Comunidades: Sucusari. Variantes: consiste en los palos delgados y
gwádòrò inclinados que son amarrados en la
Wàtùgáyà (neutro) Nombre Propio. cumba y en los palos grueso que
Abeja Quebrada, quebrada afluente de atrevesan de un lado del techo al otro.
la margen izquierda de la Pava wètétè (neutro) Sustantivo. tambo.
Quebrada, ubicado 2.5 horas de la boca wètù (neutro) Sustantivo. horcón.
de Pava por remo. wètùságù (neutro) Sustantivo. horquilla
wáyàì (masculino) Sustantivo. especie de de horcón.
sacha perro manadero. wèyárù (neutro) Sustantivo. piso de
-we Sufijo. clasificador de edificios. casa.
wèákɨ ̀ (masculino) Sustantivo. especie wéyò (neutro) Sustantivo. seno.
añashua de color oscuro verde con Variantes: ójé2
rayas verdes atravez, mide 25-30 cms y wí (neutro) Sustantivo. flecha, término
tiene lancetas en su lomo. general.
wèákɨ ̀ (masculino) Sustantivo. especie de wíbɨ ̀tù (neutro) Sustantivo. horcón corto
pez de tipo añashua con boca ancha; que apoya el piso desde abajo.
tiene pecho rojo con lomo oscuro lo wíígwásáyí Verbo. hacer rápidamente.
cual lleva varias lancetas; mide 15-20 wìkwìkwìrì (masculino) Sustantivo.
cm y vive en las cochas y quebradas. especie de gavilán. Nombre científico:
wèbíchì (neutro) Sustantivo. cumbrera. Spizaetus ornatus.
wèbíchìgàyò (neutro) Sustantivo. Wípèrè Tá̱í ̱yà (neutro) Nombre Propio.
sobrecumbrera, palo largo que forma la quebrada afluente del Tótòyà ubicado
parte cumbrera del armazón, puesto arriba de la comunidad de Tótòyà en la
encima de los palos que vienen a cruzar margen derecha (surcando); el nombre
en la cumba. viene del hecho de que antiguamente se
wèè (neutro) Sustantivo. casa. perdió en esta quebrada una lanza
wèèbíchì ɨ ́mɨ ̀jàìyò (neutro) Sustantivo.
Wípèrè Tá̱í ̱yà 104 wítù

hecha por amarrar un machete a un


palo.
wítù (neutro) Sustantivo. lanza, una
arma tradicional hecha de madera de
pijuayo o de huacrapona, usada en la
caza y la guerra.
-ya 105 yáká

Y leveriana. Variantes: bópì ̱bɨ ̀


yáíyí Verbo intransitivo irregular. hacer el
-ya Sufijo. clasificador para ríos. amor.
yáá- Verbo. Forma irregular de yáíyí. yájé (neutro) Sustantivo. ayahuasca,
yáàyì Verbo. abrir la boca. especie de soga que se utiliza en la
yábéyí Verbo transitivo. esconder. preparación de purgante alucinógeno;
yábɨ ́gɨ ̀àjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. sentirse crece por sembrio.
cansado. yájébɨ ̀ (masculino) Sustantivo. atinga,
yábɨ ́yí Verbo intransitivo. descansar. especie de anfibio que tiene forma
yàì (neutro) Sustantivo. tamshi, especie parecida a la de una boa; no tiene aletas
de soga del monte delgada pero muy ni escamas y tiene piel flemoso.
durable que sirve para amarrar los yájéòkò (neutro) Sustantivo. chacruna,
palos del armazón del techo en la especie de planta.
construcción de las casas; crece en los yájéòkò (neutro) Sustantivo. yaje,
árboles. Comunidades: Tótòyà. especie de soga del monte, cuyas hojas
Variantes: yàjì se utiliza para mezclar con la
yáí (masculino) Sustantivo. término ayahuasca; crece por sembrío en las
general para los tigres. alturas.
yáí (neutro) Sustantivo. camote. yàjì (neutro) Sustantivo. tamshi, especie
Variantes: yájí2 de soga del monte delgada pero muy
yáì táyá (neutro) Sustantivo. especie de durable que sirve para amarrar los
hierba con hojas largas que crece en las palos del armazón del techo en la
purmas; se dice que los tigres y perros construcción de las casas; crece en los
lo comen para purgarse. árboles. Comunidades: Nueva Vida,
yáí tóyádàjù (masculino) Sustantivo. Puerto Huamán, Sucusari. Variantes:
tigre pintado. yàì
yáìdòrò (neutro) Sustantivo. calzón yájí (masculino) Sustantivo. manshaco.
panga, especie de bijao con hojas largas Nombre científico: Mycteria
que bifurcan en dos puntas; sirven para americana. Variantes: ɨ ́mɨ ̀àkɨ ̀
envolver sal; antiguamente se utilizaba yájí (neutro) Sustantivo. camote.
como falda; se dice que lleva el nombre Variantes: yáí2
porque el tigre le gusta jugar con las yájíñì (neutro) Sustantivo. chimicua,
hojas de esta planta. especie de árbol no maderable con
yáìjɨtɨ
̱̀ ̀jàò (neutro) Sustantivo. especie de frutos dulces y comestibles de color
bijao con hojas redonda. rojizo; es de color negro y crece en las
yáíjòyì (masculino) Sustantivo. perro alturas.
(macho). yájísùñì (neutro) Sustantivo. huacapú,
yáíjòyò (femenino) Sustantivo. perra. especie de árbol maderable que sirve
yáínùtà Sustantivo. especie de tábano específicamente para horcones de casa
blanco. y sinchinas para cercos.
yáípìpìjù (femenino) Sustantivo. especie yáká (femenino) Sustantivo. carachama,
de ave. Nombre científico: término general.
Myrmotherula brachyura. Yákàrà (neutro) Nombre Propio. poza
yáípì ̱bɨ ̀ (femenino) Sustantivo. especie ubicado por el Río Sucusari, un poco
de ave. Nombre científico: Cissops arriba de la comunidad de Sucusari;
Yákàrà 106 yàyìyì

lleva este nombre por la abundancia de Yàrìbáòtàkògàyà (neutro) Nombre


carachamas en este sitio. Propio. Pavilla Quebrada, afluente de la
yákù (neutro) Sustantivo. hueco con boca margen derecha de Pava Quebrada,
ancha que se encuentra en los palos. ubicado 5 horas de la boca por remo.
yàò (femenino) Sustantivo. nutria. yàrìjò (neutro) Sustantivo. carga
Nombre científico: Lontra longicaudis. pequeña de irapay.
yàò (neutro) Sustantivo. tierra. yàrìkíùrɨ ̀ (neutro) Sustantivo. cuchillo.
yàòíjà (neutro) Sustantivo. tierra, en el yàrìñámà (masculino) Sustantivo.
sentido de terreno o territorio. especie de venado de color ceniza.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Puerto Huamán,
Huamán. Tótòyà. Variantes: bóñàmà
yàòmétò (neutro) Sustantivo. cedro, -yario Sufijo. clasificador que sirve para
especie de palo maderable. indicar cosas que tiene la forma de una
yàòmétò (neutro) Sustantivo. ajo sacha; barbacoa o una balsa, o sea, cosas que
tipo de planta que tiene olor parecido al son formados de varios palos o palitos
ajo; crece más en las yarinales; el del mismo tamaño puestos en paralelo y
macho es un árbol chico y la hembra es amarrados para que queden fijos.
una soga del monte; se usan las hojas Comunidades: Sucusari.
para sanar la gripe; y se usan las hojas y Comunidades: Sucusari. Variantes:
las raíces para curar al afaz para que -yaru
sea buen cazador. yàrìsé̱ò̱ (masculino) Susbantivo.
yáòyì Verbo transitivo. golpear algo para paucarillo, especie de paucar. Nombre
hacerlo tablacho, p.ej. golpear un clavo científico: Cacicus cela.
para hacer una flecha, batir pona, o yàrìtɨ ́ò (neutro) Sustantivo. intestino
machucar barbasco. Variantes: yáùyì delgado.
yàòyíjà (neutro) Sustantivo. tierra, en el yàrìyà (neutro) Sustantivo. quebrada o
sentido de terreno o territorio. río angosto.
Comunidades: Nueva Vida. -yaru Sufijo. clasificador que sirve para
yàòyúyò Sustantivo. nido de comején indicar cosas que tiene la forma de una
hecho de tierra que pertenece a una barbacoa o una balsa, o sea, cosas que
especie distinta de lo que hacen los son formados de varios palos o palitos
nidos los palos altos. del mismo tamaño puestos en paralelo y
yàrì Sustantivo. pequeño. amarrados para que queden fijos.
yàrìbáì (femenino) Sustantivo. pescado, Comunidades: Nueva Vida, Puerto
pez, término general. Huamán, Tótòyà. Variantes: -yario
yàrìbáì jáɨ ̀kà (neutro) Sustantivo. las yáùyì Verbo transitivo. golpear algo para
aletas del pescado que se encuentra en hacerlo tablacho, p.ej. golpear un clavo
los costados. Comunidades: Nueva para hacer una flecha, batir pona, o
Vida, Puerto Huamán, Tótòyà. machucar barbasco. Variantes: yáòyì
yàrìbáì jájɨ ̀kà (neutro) Sustantivo. aleta yàyìyì
de pez. Comunidades: Sucusari. 1: Verbo transitivo. raspar.
yàrìbáìnàsà (neutro) Sustantivo. espina 2: Verbo transitivo. escarbar, dicho de
de pescado. gallinas. Comunidades: Nueva Vida,
yàrìbáìtòtò (neutro) Sustantivo. escama Puerto Huamán, Tótòyà.
de pescado. yáyóyí Verbo. apagar un fuego o una
yáyóyí 107 yíàò

luz. yètèjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. romperse, p.ej.


yáyúbàì (femenino) Sustantivo. tela o papel.
yahuarachi, especie de pez. yétéyí Verbo intransitivo. lastimarse.
yáyúbàì jɨ ́játòñà bákò (femenino) Variante singular de yèrèyì.
Sustantivo. ractacara, quioquio, especie yétéyí Verbo transitivo. aprender.
de pez. yétóyí Verbo transitivo. enseñar.
yáyújàò (neutro) Sustantivo. especie de yétóyí Verbo transitivo. romper una sola
biajo con hojas largas que sirve para vez, hablando de tela o hoja.
envolver comidad (p.ej. patarashca), yèyèjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. volverse
para panerar fariña y para empaquetar manso, hablando de un animal.
sal. yéyèyì Verbo transitivo. hablar en voz
yèbèjɨ ̱̀ Verbo intransitivo. brillar con bajo para que otra persona no escucha.
reflejos o luces. yí (neutro)
yéé- Verbo. Forma irregular de yèèyì. 1: Sustantivo. huimba, especie de árbol
yééjɨ ̱́ Verbo. alcanzar o pegar, hablando alto, grueso y maderable que crece in
de algo que se tira o bota hacia un las restingas; sus frutos no son
blanco, p.ej. una piedra que uno está comestibles pero dan algodón, que sirve
tirando a otra persona, o una bala que para preparar los birotes de pucuna.
alcanza a un animal. Comunidades: Sucusari.
yééyí Verbo intransitivo. mojarse. 2: Sustantivo. planta de algodón.
yéèyì Verbo transitivo. alcanzar baleando Comunidades: Sucusari. Variantes:
o pucuneando. yɨ ́í
yèèyì Verbo intransitivo irregular. yì (neutro)
contagiarse con una enfermedad. 1: Pronombre. yo.
yéké Adjetivo. otro. 2: Pronombre. mi.
yékéà̱kɨ ̀nàjɨkì̱̀ (neutro) Sustantivo. -yia Sufijo. clasificador para tubérculos,
idioma ajeno, idioma de otra gente u huayos que se encuentra bajo la tierra.
otro pueblo. yíá (neutro) Sustantivo. huevo.
yékɨ ̀ Adjetivo. otro. yíà (neutro) Sustantivo. cara.
yékò Adjetivo. otra. yíà (neutro) Sustantivo. tierra, hablando
yéóñì (neutro) Sustantivo. hilo huayo, de la superficie de la tierra. Variantes:
especie de palo no maderable de yíjà
tamaño mediano que crece en las yíànèò (femenino) Sustantivo. espejo.
altura, de color oscuro; tiene frutos yíàñà Sustantivo. mantona blanca,
comestibles. especie de boa blanca que se encuentra
yèrèyì más en la lupunas. Comunidades:
1: Verbo transitivo. romper (p.ej. papel, Puerto Huamán. Variantes: yɨ ́íàñà
hojas, o tela) en varias partes. yíàñàsè (masculino) Sustantivo. especie
2: Verbo transitivo. broquear o taladrar de ave que vive mayormente andando
en una tabla. Comunidades: Nueva en la tierra. Nombre científico:
Vida, Puerto Huamán, Sucusari. Neomorphus geoffroyi. Comunidades:
Variante pluraccional de yétéyí. Sucusari. Variantes: yíjàñàsè
yétéjɨ ̱́ Verbo intransitivo. hervir, yíàò (neutro) Sustantivo. variedad de
hablando del punto de empezar a plátano.
hervir.
yíárà 108 yíò

yíárà (neutro) Sustantivo. lorito (forma juvenil).


collperillo, loro de color verde con rojo yìèásáyí Verbo transitivo. olfatear, oler.
en los hombros. yìèyì
yíàrà (neutro) Sustantivo. poza del río; 1: Verbo intransitivo. respirar.
una parte profunda del río. 2: Verbo intransitivo. olfatear, oler.
yíárò (neutro) Sustantivo. nido. 3: Verbo. oler.
yíàtɨtɨ
̱̀ ̀ (neutro) Sustantivo. frente. yíí- Verbo. Forma irregular de yììyì.
yíàyà (neutro) Sustantivo. río o quebrada yíì- Verbo. Forma irregular de yììyì.
de cualquier tamaño. yììyì Verbo intransitivo. rugir, rujar,
yíàyàkòtì (neutro) Sustantivo. bajial de hablando de gallos, monos tocones,
la orilla de un río o una quebrada. monos cotos, tigres, paujiles, montetes,
yíàyàkòtìàkɨ ̀ (masculino) Sustantivo. y trompeteros.
jergón. yììyì Verbo intransitivo. reunir.
yíàyàsɨsɨ ̱̀ ̀ (masculino) Sustantivo. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
tolompeo, especie de zorrillo acuático Huamán, Tótòyà.
con rayas negras atravez en sus yíjà (neutro) Sustantivo. tierra, hablando
costados; en nocturno y vive en los de la superficie de la tierra.
huecos de los palos. Nombre Comunidades: Nueva Vida.
científico: Chironectes minimus. Variantes: yíà2
yíbágɨ ̀ (masculino) Sustantivo. hijo. yíjàdèàò (neutro) Sustantivo. plátano
yíbàgɨ ̀ (masculino) Sustantivo. mi hijo viejillo. Comunidades: Nueva Vida,
(término vocativo). Puerto Huamán.
yíbágò (femenino) Sustantivo. hija. yíjàñàsè (masculino) Sustantivo. especie
yíbàgò (femenino) Sustantivo. mi hija, de ave de tamaño mediano con pico
término vocativo. rojo y de color negro; vive mayormente
yíbàjà (femenino) Sustantivo. especie de andando en la tierra. Nombre
pez tipo mojarra de color blanco que científico: Neomorphus geoffroyi.
tiene una lanceta en su lomo. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
yíbì (neutro) Sustantivo. topa, especie de Huamán, Tótòyà. Variantes: yíàñàsè
árbol mediano, maderable, con madera yíkɨ ́ (neutro)
muy suave y ligera; su madera sirve 1: Pronombre. nosotros.
para hacer balsas y artesanía; y su 2: Pronombre. nuestro, nuestra.
corteza sirve para hacer pretinas y yíkɨ ́jùnà (neutro)
tipitís; crece en las purmas. 1: Pronombre. nosotros.
yìbìjɨ ̱̀ 2: Pronombre. nuestro, nuestra.
1: Verbo intransitivo. salir una espuma yímè (neutro) Sustantivo. hilo o soguita
fina. de algodón. Comunidades: Nueva
2: Verbo intransitivo. burburjear, salir Vida, Puerto Huamán, Sucusari.
burbujas pequeñas. Variantes: yɨ ́ímè
yíbìtògù (neutro) Sustantivo. topilla, yímèàñà (masculino) Sustantivo. especie
planta que crece a 1-2 metros en las de víbora blanca no venenosa muy
chacras. delgada.
yíè (neutro) Sustantivo. sangre. yíò (neutro) Sustantivo. chacra.
yíèàñà (masculino) Sustantivo. cascabel. yíò (masculino) Sustantivo. especie de
Nombre científico: Bothrops atrox tucán pequeño. Nombre científico:
yíò 109 yòjáràbìbè

Ramphastos culiminatus. Comunidades: hortulanus. Comunidades: Nueva Vida.


Sucusari. Variantes: gíò Variantes: yɨ ́íàñà
yíótúñéyí Verbo transitivo. amontonar, yɨ ́íbètò (neutro) Sustantivo. tipo de bolsa
sobre todo amontonar shunto en hacer utilizada para llevar algodón de
shunto. huimba, lo que se pone en los birotes.
yíóyí Verbo transitivo. juntar cosas yɨ ́íkà (neutro) Sustantivo. sábana.
regadas, amontonandolos en un solo yɨ ́ímè (neutro) Sustantivo. hilo o soguita
lugar. de algodón. Comunidades: Tótòyà.
-yita Sufijo. clasificador para fibras, sean Variantes: yímè
fibras finas, como en ciertos huayos de yɨ ́ínɨ ̀gò (neutro)
pifayo, o fibras gruesas, como la soga 1: Sustantivo. algodón de huimba.
principal de un huayo de yuca. 2: Sustantivo. algodón.
También aplica a las venas de animales yɨ ́íñì (neutro) Sustantivo. huimba,
y humanos. especie de árbol alto, grueso y
yítàbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. tendón. maderable que crece in las restingas;
yítàmè (neutro) Sustantivo. vena. sus frutos no son comestibles pero dan
Comunidades: Nueva Vida, Puerto algodón, que sirve para preparar los
Huamán, Tótòyà. Variantes: ítàmè birotes de pucuna.
yíyèyì -yo Sufijo. clasificador para palos o
1: Verbo transitivo. cortar la piel de un dedos.
animal, p.ej. para sacar su tripa. yóbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. canoa.
2: Verbo transitivo. hacer cortes en la Comunidades: Tótòyà.
superficie de algo, generalmente carne yòbɨ ̀ (neutro) Sustantivo. boca.
o pescado, con el fin de salarlo. yóé (masculino) Sustantivo. especie de
yíyò (femenino) Sustantivo. nido de perdiz pequeña. Nombre científico:
comején. Crypturellus variegatus.
yɨ ́í (neutro) yògánì (neutro) Sustantivo. piel interior
1: Sustantivo. huimba, especie de árbol de los labios.
alto, grueso y maderable que crece in yóì Sustantivo. una persona dejada o
las restingas; sus frutos no son floja, alguién que es perzoso.
comestibles pero dan algodón, que sirve yóìgà (neutro) Sustantivo. un fruto ha
para preparar los birotes de pucuna. secado o malogrado antes de madurar.
Comunidades: Nueva Vida, Puerto yóìgɨ ̀àjɨ ̱̀ Verbo de sentir. sentirse flojo sin
Huamán, Tótòyà. ganas de hacer nada.
2: Sustantivo. planta de algodón. yóíjɨ ̱́
Comunidades: Nueva Vida, Puerto 1: Verbo intransitivo. deshincharse.
Huamán, Tótòyà. Variantes: yí 2: Verbo intransitivo. hacerse delgado,
yɨ ́íàñà Sustantivo. mantona blanca, hablando de plátano comido por
especie de boa blanca que se encuentra gusano.
más en las lupunas. Comunidades: yòjárà (masculino) Sustantivo. especie de
Tótòyà. Variantes: yíàñà Variantes: pez tipo boquichico.
yɨ ́ìàñà yòjáràbìbè (masculino) Sustantivo.
yɨ ́ìàñà (masculino) Sustantivo. mantona gavilán pescador. Nombre científico:
blanco, especie de boa que vive en el Pandion haliaetus. Comunidades:
alto. Nombre científico: Corallus Nueva Vida, Puerto Huaman.
yòkɨ ́kòyì 110 yúárà

yòkɨ ́kòyì Verbo transitivo. asustar a otra yótò (masculino) Sustantivo. especie de
persona. Variantes: bɨ ́òkɨ ̀kòyì perdiz grande. Nombre científico:
yókò (neutro) Sustantivo. caña de Tinamus major. Variantes: jáíyòtò
azucar. yótòtò (neutro) Sustantivo. tabla.
yòkù (neutro) Sustantivo. totora, especie yóù (neutro) Sustantivo. canoa.
de hierba. Variantes: tóàyù
yòmè (neutro) Sustantivo. labio. yóù júàtɨ ̀kà (neutro) Sustantivo. palos
yòmébàrù (neutro) Sustantivo. bigote. que se utilizan para asegurar que no
yómènè (neutro) Sustantivo. kerosene cierra o encoge una canoa recien
caspi, también conocido como hilo quemado y abierto.
caspi, especie de árbol de tamaño yóù sɨ ̀ìkò (femenino) Sustantivo. quilla
madiano y de color oscuro; no es de canoa.
maderable, pero su madera arde bien yóùdàrò (neutro) Sustantivo. punta de
sea seco o fresco, y por eso es buscado canoa.
como leña. yóùkòtì (neutro) Sustantivo. pecho de
yónénòkò (femenino) Sustantivo. canoa, la superficie plana que resulta en
azuela. el primeras etapas de elaborar una
Yóótùgàyà (neutro) Nombre Propio. canoa, antes de cavarlo.
quebrada afluente del Sógàyà de la yóùpèrè (neutro) Sustantivo. popa de
margen derecha (surcando); el nombre canoa. Comunidades: Nueva Vida,
viene de un quiruma dejado por una Puerto Huamán, Tótòyà.
persona que hizo una canoa en la orilla yóùsànì (neutro) Sustantivo. proa de
de quebrada. canoa.
yòòyì yóùtòtò (neutro)
1: Verbo intransitivo. trabajar. 1: Sustantivo. popa de canoa.
2: Verbo intransitivo. hacer. 2: Sustantivo. banca de canoa.
3: Verbo. intentar. Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Yòòyíyèsèyà (neutro) Nombre Propio. Huamán, Tótòyà.
quebrada afluente del Río Tótòyà, yóùyàkù (neutro) Sustantivo. el espacio
ubicado arriba de la comunidad de vacio dento de una canoa.
Tótòyà en la margen izquierda; en la yóyí (masculino) Sustantivo. especie de
década de los 90s se ha sacado mucha lisa de color rojo y cuerpo tubular; tiene
madera de esta quebrada. escamas finas y aletas y cola roja; tiene
yórɨ ̀ (neutro) Sustantivo. remo. boca chica y se alimentan de aguaje y
Comunidades: Nueva Vida, Puerto pijuayo; vive en las quebradas y cochas;
Huamán, Sucusari. Variantes: kòmèrɨ ̀ mide 8-10 cm.
yóró (masculino) Sustantivo. especie de Yóyírà (neutro) Nombre Propio. cocha
lisa de color negro con rayas negras ubicado en la margen derecha del
oscuras que mide 10-15 cm; vive en Yanayacu, un poco arriba de la
ríos, quebradas, y cochas. comunidad de Nueva Vida; hay muchos
yóróñìè (neutro) Sustantivo. variedad de peces en esta cocha, inclusivo del yóyí,
cacaohuillo que tiene frutos comestibles de donde viene su nombre.
de 5-10 cms, de color marrón. yúárà (femenino) Sustantivo. ronsoco.
yórótòtòògù (neutro) Sustantivo. remo Nombre científico: Hydrochaeris
caspi. hydrochaeris.
Yúárà Wí ̱tɨ ̀tɨ ̀ 111 yúyú

Yúárà Wí ̱tɨ ̀tɨ ̀ (neutro) Nombre Propio.


nombre de una restinga ubicado un
poco arriba de la comunidad de Tótòyà,
en la margen izquierda del río
(surcando); el nombre viene del hecho
de que antiguamente se ha muerto un
ronsoco en este sitio.
yúàyì
1: Verbo intransitivo. barrer.
2: Verbo intransitivo. escarbar, dicho de
gallinas. Comunidades: Sucusari.
yúyú (masculino) Sustantivo. comején.
a largo tiempo 112 achuni
A abrirse (expandirse) bàgòyì
Comunidades: Sucusari
a largo tiempo jàmákà abrirse las piernas bátáyí
abanicar jàɨ ̀yì abuela bègò
Comunidades: Tótòyà Comunidades: Sucusari
abanicar jàjɨ ̀yì abuela gwègò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Sucusari Huamán, Tótòyà
abanico jàɨ ̀ká abuela ñíkò
Comunidades: Tótòyà abuela wègò
abanico jàjɨ ̀kà Comunidades: Sucusari
Comunidades: Nueva Vida, Puerto abuelo bègɨ ̀
Huamán, Sucusari Comunidades: Sucusari
abeja òà abuelo gwègɨ ̀
abeja, especie de bátí jɨ ́rìkɨ ̀ Comunidades: Nueva Vida, Puerto
abeja, especie de bátírìkò Huamán, Tótòyà
Abeja Quebrada Wàtùgáyà abuelo ñíkù
abrazar sú̱kàyì abuelo wègɨ ̀
abridora bàbòságù Comunidades: Sucusari
Comunidades: Nueva Vida, Puerto abuta tóyábìàtòtò
Huamán, Tótòyà acabarse sáójɨ ̱́
abridora bàgòságù acarahuasú jáínɨ ̀tɨ ̀
Comunidades: Sucusari acarrear nɨ ̀nɨ ̀yì
abrir (boca) yáàyì aceite bìyà
abrir escopeta bótàyì aceite de pijuayo bìyàràkà
abrir (expandir) bàbòyì aceituna mètùñí
Comunidades: Nueva Vida, Puerto aceptar tíñóyí
Huamán, Tótòyà acercar sɨ ̀àjáìyì
abrir (expandir) bàgòyì acordar gwásáyí
Comunidades: Sucusari acordarse básáyí
abrir piernas bátóyí Comunidades: Sucusari
abrir (puerta) já̱jú̱yí acostar wááyí
Comunidades: Nueva Vida, Puerto acostar úáyí
Huamán, Sucusari achiote bósá
abrir (puerta) já̱ù̱yì Comunidades: Sucusari
Comunidades: Tótòyà achiote mósá
abrir (tapa) bɨ ́àyì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
abrirse já̱ú̱jɨ ̱́ Huamán, Tótòyà
Comunidades: Tótòyà achiote del monte bátímòsà
abrirse já̱jú̱jɨ ̱́ Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Huamán, Sucusari
Huamán, Sucusari achiote del monte bátìbòsà
abrirse (expandirse) bàbòyì Comunidades: Sucusari
Comunidades: Nueva Vida, Puerto achiote verde báɨ ̀mòsà
Huamán, Tótòyà achuni chíchíbɨ ̀
adelantar 113 algodón

adelantar jú̱ù̱yì aguantar jáyáyí


adelante jú̱dùrù aguja míòñàkà
adentro sànù ahogarse júéyí
afilar tɨ ́àyì ahora jànà
afrecho sáɨ ́bɨ ̀ ahora, ya dà
afrecho -saɨ ahorita jɨtà ̱́
afuera bèsè ahorita chìàjɨtà ̱́
agachar nɨ ́mèyì ahorita já̱às̱ à
agachar númèyì ahorita chàjɨtà ̱́
agachar chíméyí ahorita chìàjɨtà ̱́
agalla de pez báòyàyù ahumar sɨ ́yòyì
Comunidades: Sucusari airambo mìàñákwà
agalla de pez báòyèyù ají bíà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto ajo sacha yàòmétò
Huamán, Tótòyà ala jàɨ ̀ká
agarrar á̱jìyì Comunidades: Tótòyà
Comunidades: Sucusari ala jàjɨ ̀kà
agarrar kwá̱yí Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Sucusari Huamán, Sucusari
agarrar gá̱jìyì alacrán mɨ ́nì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà Huamán, Tótòyà
agarrar gá̱ì ̱yì alambre kíùmè
agarrar néáyí alba ñátàkɨ ̀ bójàìbèsè
agarrar néséyí alcanzar yééjɨ ̱́
agitar agua con barandilla kóbɨ ́yì alcanzar yéèyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto aleta tótóbɨ ̀
Huamán, Tótòyà aleta de pez yàrìbáì jáɨ ̀kà
agitar agua con barandilla kópɨ ́yì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà
Huamán, Sucusari aleta de pez yàrìbáì jájɨ ̀kà
agregar a un líquido dɨ ́òyì Comunidades: Sucusari
agua ókó aleta del lomo de pez jétètàrààbɨ ̀
agua ókóràkà Comunidades: Sucusari
agua, cuerpo de (clasificador) -ra aleta del lomo de pez jétètàràgàbɨ ̀
agua pura béóràkà Comunidades: Nueva Vida, Puerto
aguajal nèkórù Huamán, Tótòyà
Comunidades: Tótòyà algo cerca ɨ ́rɨ ̀dèà
aguajal nèkwárù Comunidades: Sucusari
Comunidades: Nueva Vida, Puerto algo cerca gɨ ́rɨ ́dèà
Huamán, Sucusari Comunidades: Nueva Vida, Puerto
aguaje nè Huamán, Tótòyà
aguajillo bɨ ́ènè algo desconocido bésɨ ́gɨ ̀ì
aguanillo ɨ ́nèsìyìñì algodón yí
aguanillo blanco chì ̱kòyóñì Comunidades: Sucusari
algodón 114 árbol (clasificador)

algodón yɨ ́ínɨ ̀gò animal para comer bàì á̱í ̱kò


algodón yɨ ́í animales criados jóyà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto ano ɨtàgòjè
̱́
Huamán, Tótòyà anochecer nàìjɨ ̱̀
algo triste bɨ ̀ègɨ ́ì anochecer néábèsè
algodón de huimba yɨ ́ínɨ ̀gò anona, especie de árbol mìkà
alimentar á̱ó̱yí antebrazo jɨtɨ ̱́ ̀pèrè
alma á̱ètàkò antepasada dóéàkò
alma bátí antepasado dóéàkɨ ̀
almendra ɨ ̱̀ antes dóébèsè
Comunidades: Sucusari anzuelear nògìyì
almendra gɨ ̱̀ anzuelo bítósè̱
Comunidades: Nueva Vida, Puerto año ɨ ́nènù
Huamán, Tótòyà añuje bóímètààkò
alto ɨ ́mɨ ̀ añuje kòròmé
altura áírò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
altura (clasificador) -tɨtɨ Huamán, Tótòyà
alumbrar ó̱ày ̱ ì añuje máítàkò
alumbrar míáyí Comunidades: Sucusari
allá k'ato añuje caspi mánú
amanecer ñátàjɨ ̱̀ añuje rumo jóràñì
amarillo sɨ ̀ñò- añuje rumo blanco màsòjórà
amarrar sɨ ́àyì añushi rumo jórà
amarrar (con lazo) gé̱ó̱yí apaciguar kàròyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto apacharama nàsòñí
Huamán, Tótòyà apagar yáyóyí
amarrar (con lazo) é̱ó̱yí apegar jé̱jáyí
Comunidades: Sucusari apegar sɨ ́òyì
amarrar (con nudo) mééyí apertura sàrò
amarrar bultos gè̱kèyì apertura (clasificador) -saro
amarrar hamaca méáyí apestar bɨ ́óyí
amontonar yíótúñéyí apostar tɨ ́òyì
ampolla bógòsèyìù aprender yétéyí
ampolla dɨ ́áyìù apretar kɨò̱̱́ yì
ana caspi ɨ ́mɨ ́sòàñì apuntar con el dedo mɨ ́óyí
anciana áíbàgò aquí ɨdàdì̱́
anciano áíbàgɨ ̀ arahuana ámàsèrò
andar arrastrando tàràyì arambasa òò
anguilla dóàkɨ ̀ araña jɨ ̱́
anguilla kòmè Comunidades: Tótòyà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto araña jɨjɨ̱́ ̱́
Huamán, Tótòyà Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Anguilla Quebrada Dóàkɨ ̀tá̱ì ̱yà Huamán, Sucusari
animal bàì árbol sú̱kíñì
animal mitico súkúkò árbol (clasificador) -rare
árbol, especie de 115 ave, especie de

árbol, especie de èrò asustar bɨ ́òkɨ ̀kòyì


árbol, especie de gárágàrà asustarse kɨ ́kɨ ́yí
árbol, especie de jóbètà atatao á
árbol, especie de kásàdèì Comunidades: Sucusari
árbol, especie de ñàsèsárà atatao gá
árbol en que comen los animales á̱ò̱ñì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
arcilla blanca ɨ ́nàbò Huamán, Tótòyà
Comunidades: Sucusari ataulero máíchì ̱ò̱
arcilla blanca gɨ ́nàbò ataulero máíchò̱
Comunidades: Nueva Vida, Puerto atinga yájébɨ ̀
Huamán, Sucusari atisar nɨ ́óyí
arco iris nàñàbékù atorar násàyì
arco iris nàñàmékù atracar tá̱ày̱ ì
arco sacha bàìnásà atrás jétèrùrù
arder tɨ ́tɨ ̀yì ave, especie de ɨsɨ ̱́ ́gùnù
ardilla sɨ ́sɨ ́kò ave, especie de ɨtókàjòmìà
̱́
arena méá ave, especie de ímàtùtù
Comunidades: Tótòyà ave, especie de íchíchìsò
arena méjá Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà
Huamán, Sucusari ave, especie de újí ̱sà̱sù
argollo de metal kíúgàbà Comunidades: Sucusari
armar táyòyì ave, especie de bátíbìà
armar trampa táyèyì ave, especie de bátíbìàkò
arrancar tɨ ́téyí ave, especie de báchígònòdɨ ̀òkò
arrastrar bɨ ́rɨ ́yí Comunidades: Nueva Vida, Puerto
arreglar bààyì Huamán, Tótòyà
arreglar dèbàyì ave, especie de báchíònòbàkò
arreglar tripa sú̱éy̱ í Comunidades: Sucusari
arrimar dóàyì ave, especie de bíá ñàsè
arrimarse dóíyí Comunidades: Nueva Vida, Puerto
arrocero kwárì Huamán, Tótòyà
arrollar áròyì ave, especie de bíchísɨ ̀sò
Comunidades: Sucusari Comunidades: Sucusari
arrollar gáròyì ave, especie de bè
Comunidades: Nueva Vida, Puerto ave, especie de bèàchó̱tɨ ̀rɨ ̀
Huamán, Tótòyà ave, especie de bèràkó
arrugado ñéné ave, especie de gúí ̱sà̱sù
asar bòòyì Comunidades: Tótòyà
asar patarashca kwáíyí ave, especie de gújí ̱sà̱sù
asegurador de cumba mɨ ́ítòtò júáñàkà Comunidades: Nueva Vida, Puerto
así kámà Huamán
así kàmà ave, especie de gwègò chúchínɨ ̀gò
astillas, grupo de (clasificador) -sako Comunidades: Nueva Vida, Puerto
asustar yòkɨ ́kòyì Huamán, Tótòyà
ave, especie de 116 azul

ave, especie de jétù pì ̱gòrò ayaymama jípòù


ave, especie de jísà ayer ñámìnà
ave, especie de jítò azucar huayo sójó̱ñì
ave, especie de jìjèséù azuela yónénòkò
ave, especie de yáípì ̱bɨ ̀ azul bórì-
ave, especie de yáípìpìjù
ave, especie de yíárà
ave, especie de yíàñàsè
Comunidades: Sucusari
ave, especie de yíjàñàsè
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà
ave, especie de kénésèù
ave, especie de kwé̱kwérò
ave, especie de kwé̱kwèrò
ave, especie de kwíníníní
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán
ave, especie de kwínínìnì
Comunidades: Sucusari
ave, especie de máíbɨ ̀àkò
ave, especie de mábàjɨ ̀ kwàkòrò
ave, especie de mákádùrù
ave, especie de mákínìò bɨ ́ákò
ave, especie de mápì ̱bɨ ̀
ave, especie de másè̱à̱
ave, especie de máchó̱rò bákò
ave, especie de ñásémàjù
ave, especie de píà
ave, especie de pípìjù
ave, especie de tí ̱kwírí
ave, especie de tó̱ɨ ̀ò
ave, especie de tútù
ave, especie de tútùgè̱rò
ave, especie de chírò
ave, especie de chúchísù
Comunidades: Sucusari
aventar já̱ɨyí ̱́
avión ɨ ́mɨ ̀tòàyù
avispa útí
avispa, especie de béàù̱tì
avispa cazador ímàùtì
ayahuasca yájé
ayauma máíchì ̱ò̱ñì
ayauma máíchò̱ñì
bajada 117 bombonero

B bastón gá̱jìtù
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
bajada dàjèbɨ ̀ Huamán, Tótòyà
bajarse ájèyì bastón túbɨ ̀
Comunidades: Sucusari batán tòù
bajarse gáèyì batir gáñòyì
bajarse gájèyì batir nòàyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto bautizar bèòyì
Huamán, Tótòyà bayuca ì ̱
bajial yíàyàkòtì bayuca, especie de jójù
bajial kòtìbɨ ̀ bayuca, especie de tánásà̱sà
balancear bákɨ ́jɨ ̱́ bebida ónó
balear jásóyí Comunidades: Sucusari
balsa néyàrù bebida gónó
banca ñùìtótò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
banca de canoa yóùtòtò Huamán, Tótòyà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto bien déírà
Huamán, Tótòyà bien dèì
bañarse ábɨ ́yí bigote yòmébàrù
bar béájɨ ̱́ bijao, especie de bórèkò
barandilla bítóyò bijao, especie de yáìjɨtɨ ̱̀ ̀jàò
barba ñétùbàrù bijao, especie de yáyújàò
barbacoa bàìyárìò billete kúchìkìjàò
barbacoa (clasificador) -yario birote bàòñákà
Comunidades: Sucusari blanco bójàì
barbacoa (clasificador) -yaru blanco bó-
Comunidades: Nueva Vida, Puerto blanquearse bóíjɨ ̱́
Huamán, Tótòyà bloquear la vista tà̱tàbéyóyí
barbacoa para carne bàìsɨ ́yóyàrìò boa jáíàñà
Comunidades: Sucusari boa, especie de jáíɨ ̀mɨ ̀àñà
barbacoa para carne bàìsɨ ́yóyàrù boca yòbɨ ̀
Comunidades: Nueva Vida, Puerto bogar dòàyì
Huamán, Tótòyà bola chí ̱kábɨ ̀
barbasco éó bola de chambira jáɨtàrà ̱́
barbasco, especie de gúùèò bola de chambira ñúkátàrà
barbasco, variedad de dóàkɨ ̀èò bolear gàtòyì
barbasquear ééyí Comunidades: Nueva Vida, Puerto
barbilla ñétùchì ̱kà Huamán, Tótòyà
barrer yúàyì bolsa bɨ ́ótò
Comunidades: Sucusari bolsa, tipo de yɨ ́íbètò
barriga ɨtàbɨ̱́ ̀ bolsa de viaje bɨ ̀òáyàtò
barro chìchì bombonaje sɨ ́nòdèì
bastón á̱jìtù bombonero bátíànà
Comunidades: Sucusari Comunidades: Sucusari
bombonero 118 buzar

bombonero bátígànà bujurqui nɨ ́tɨ ̀


Comunidades: Nueva Vida, Puerto bujurqui caspi ñámàjè̱jò̱ñì
Huamán, Tótòyà bujurqui rayado tɨ ̀yènɨ ́tɨ ̀
boquichico, especie de yòjárà burbujear yìbìjɨ ̱̀
boquichico, especie de néáyòjàrà buscar kwèèyì
borracho dáàyì buscar jí ̱á̱yí
borrar bòtàyì buscar con las manos mámúyí
bosque espeso á̱kíbɨ ̀ buzar tɨ ́tódùìyì
Comunidades: Sucusari
bosque espeso gá̱kíbɨ ̀
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà
bostezar bɨ ́óyàyì
botar jé̱ày̱ ì
botar jé̱ó̱yí
botar agua chíèyì
botar agua en otra persona chíèdóáyì
botar al agua jéó̱dɨ ́óyí
botar al agua jé̱àd ̱ ɨ ́sóyí
botar líquido jàñèyì
botar líquido de la boca kwísùyì
botar moco chíjɨ ̱́
brazo, parte superior tá̱tòtàrà
brazo entero jɨtɨ̱́ ̀pèrè
brea májá
brea caspi májáñì
brillar (arcilla) àtòyì
Comunidades: Sucusari
brillar (arcilla) gàtòyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà
brillar (reflejar) yèbèjɨ ̱̀
brincar jè̱jàyì
brincar varias veces sàkàyì
broquear yèrèyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Sucusari
brotar étáyí
bruja dábɨ ̀ò
buducu útú
bueno dèò-
bueno!, sí! jɨ
Bueno es dèìrájà̱
bufeo bɨ ́bɨ ́
bufeo soga jìjèméèmè
cabeceras 119 caracol del agua

C camisa tóbɨ ̀
camote yáí
cabeceras sànìbɨ ́ camote yájí
cabelludo chó̱gànì canario ɨ ́nètɨò̱̱̀
cabeza chí ̱ó̱bɨ ̀ canasta jáídòrù
cabeza chó̱bɨ ̀ canción újá
cacao, especie de máíñìè candela tóà
cacao, especie de chó̱kótù canela moena áìròbɨ ̀yà
Comunidades: Sucusari cangrejo kàmì
cacao, especie de chó̱kùtù canilla jè̱yó
Comunidades: Nueva Vida, Puerto canoa yóbɨ ̀
Huamán, Tótòyà Comunidades: Tótòyà
cacao, especie de chúkútù canoa yóù
Comunidades: Tótòyà cantar óóyí
cacao (general) ñìè cantar úáòyì
cacaohuillo, variedad de bɨ ́èñìè Comunidades: Tótoya
cacaohuillo, variedad de báòkɨ ̀kɨ ̀ñìè cantar dàìyì
cacaohuillo, variedad de yóróñìè cantar, estilo de hombre újádàìyì
cacaohuillo, variedad de tá̱kémònà cantar, estilo de mujer újáòyì
cada vez ábé cantidad pequeña ɨ ́ásò
cada vez dɨ ́rà cantidad pequeña ɨ ́jásò
cadena kíùgò Comunidades: Sucusari
caerse tá̱í ̱yí caña yókò
caerse tá̱táyí caña brava á̱tɨ ̀
caerse (del alto) tóméyí Comunidades: Sucusari
caibro kórìgùnù sɨ ̀ìyò caña brava gá̱tɨ ̀
caimito tóààkwè Comunidades: Nueva Vida, Puerto
caipurí sɨ ́sɨ ́kùrù Huamán, Tototya
caja de fósforos tóàtàrà caño cavado gúísèyòrò
calamina kíùgànì capa de cascajo átàbɨ ̀
caliente àchú Comunidades: Sucusari
calzón panga yáìdòrò capa de cascajo gɨ ́nàbɨ ̀
callampa tú̱tíbɨ ̀tì Comunidades: Nueva Vida, Tótòyà
callarse kwéyòyì capa de cascajo gátàbɨ ̀
callucallu bɨ ́tí Comunidades: Puerto Huamán
cama bɨ ́ónànò caparazón de carachupa tótóbɨ ̀
cama bɨ ́ónànù caparazón de tortuga tótóbɨ ̀
camarón nàsù capillejo bàìpérè
caminar mɨ ́áyí capillejo pérébɨ ̀
caminar como pato dáréyí capillejo (clasificador) -pere
caminar sobre dágàtóméyì capirona sókóñì
camino màà cara yíà
camino (clasificador) -ma caracol del agua á
camino, nombre de Á̱ kɨ ̀dàòmà Comunidades: Sucusari
camino, nombre de Jérárùmà
caracol del agua 120 cedro

caracol del agua gá carne de la nalga mátòtògàrà


Comunidades: Nueva Vida, Puerto carne de presa bàì
Huamán, Tótòyà carpintero, especie de ɨsɨ
̱́ ́kònè
caracha blanca bóíjènè carpintero, especie de kònèchírìkò
caracha sacha béré carpintero, especie de kònèchìchírìkò
carachama, especie de kó̱sɨ ́ carpintero, especie de mákònè
carachama, especie de kó̱sɨ ́ bɨ ́ákò carpintero, especie de mùsù kónè
carachama, especie de míòyàkà carpintero, especie de nùmè
carachama, especie de séùyàkà carpintero, especie de tá̱kékònè
carachama (general) yáká carpintero (general) kónè
carachupa, especie de íchìtòtòàkɨ ̀ carpintero amarillo gwàsá̱ɨ ̱̀
carachupa, especie de tótóàkɨ ̀ cartucho jásógà
carachupa hembra íchìtòtòàkò casa wèè
carachupa mama jáítòtòàkɨ ̀ cascabel yíèàñà
carahuasca ká̱ cascajo átà
carahuasca negro néákàñì Comunidades: Sucusari
carapa de víbora áñàjò cascajo gɨ ́nà
carbón méjó̱ Comunidades: Nueva Vida, Tótòyà
Comunidades: Sucusari cascajo gátà
carbón néjó̱ Comunidades: Puerto Huamán
carga de irapay mɨ ́íjò cashacushillo tòtò
carga grande de irapay jáíjò casho de altura áìrò mápèrè
carga pequeña de irapay yàrìjò cashoquillo siso mápèrèñì
cargar bèèyì cashuera tótòjòù
cargar en el hombro kwá̱yí castellano á̱kɨ ̀jɨkì
̱̀
Comunidades: Sucusari catahua ójéròkòbɨ ̀
cargar en el hombro kwá̱í ̱yí caucho ɨká̱́
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Tótòyà
Huamán, Tótòyà caucho ɨ ́ká
carichuelo huayo májá Comunidades: Nueva Vida, Puerto
cariñar chíbàyì Huamán, Tótòyà
carne á̱àrà caucho macho mósákwà̱kòñì
Comunidades: Sucusari cavar canoa ú̱íyí
carne á̱kànù Comunidades: Sucusari
Comunidades: Sucusari cavar canoa gú̱í ̱yí
carne gá̱ Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà
Huamán, Tótòyà cavar tierra ú̱íyí
carne gá̱gàrà Comunidades: Sucusari
Comunidades: Nueva Vida, Puerto cavar tierra gú̱í ̱yí
Huamán, Tótòyà Comunidades: Nueva Vida, Puerto
carne gá̱kànù Huamán, Tótòyà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto cedazo jíè̱bɨ ̀
Huamán, Tótòyà cedazo jɨ ̀jèbɨ ́
carne, pedazo de bàìkánù cedro yàòmétò
ceja 121 con dudas

ceja ñákóbɨ ̀ cocinar kwàkòyì


celebración de pihuayo verde Comunidades: Nueva Vida, Puerto
míñáɨ ̀nègònò Huamán, Sucusari
cementerio máítà̱tètàkò cocinar mazamorra júrùyì
ceniza ó̱àɨ̱ tà̱̀ cocinar yuca o plátanos kú̱ày ̱ ì
ceniza -saɨ cocona bétà
cera de oído gájò̱bɨ ̀tòjò coconilla chíríbètà
cerco játíbà cocha chítárà
cerco nɨ ́kósébà cocha, nombre de Bɨ ́bɨ ́yìàrà
cerco de quebrada jébà cocha, nombre de Bàìjórà
cerdas náñàsàyì cocha, nombre de Jójórà
cerdas (clasificador) -sayi cocha, nombre de Yóyírà
cernir súùyì cocha, nombre de Máròtùìyà
cerrar chó̱ó̱yì cocha, nombre de Mòjòrà
cerrar kɨò̱̱́ bèyòyì Cocha Brava Néáchìtàrà
cerrar tà̱tàbéyóyí codo jɨtɨ
̱́ ̀chì ̱kà
cerrar (ojos) káníyíóyí coger tɨ ́àyì
cerrar los ojos jáóyí coger (huayo) kwá̱áy ̱ í
cerrar puerta dɨ ́bèyì cogollo de chambira ñúkábɨ ̀
cerrar puerta nànɨ ̀yì cojear dòòyì
cerro ɨ ́mɨ ̀tɨtɨ ̱̀ ̀ cojear kòòyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto cola de animal jɨkòbɨ ̱́ ̀
Huamán, Sucusari cola de pez jɨkósàgù
̱́
cerro ɨ ́mɨ ̀tɨ ̀tɨ ̀ colgar déòyì
Comunidades: Tótòyà colgar néñáyí
cetico mákɨ ́ colmillo gújíñàkà
cielo mátɨ ̀bɨ ̀ color (clasificador) -jei
cielo màtɨ ̀bɨ ̀ collar kɨ ́yígò
cienpies, tipo de kòñà collar kɨ ̀yìgò
cinturón kú̱kátòtò collar kɨ ̀yìmè
cinturon shimbillo kú̱kátòtòmènèñì collpa ónóbɨ ̀
CL:palito -yo Comunidades: Sucusari
CL:presa -kanu collpa gónóbɨ ̀
CL:rama -ka Comunidades: Nueva Vida, Puerto
clavar jè̱jò̱yì Huamán, Tótòyà
clavar jè̱ò̱yì collpa tùàrà
clavícula kótítòtòyò collpa, nombre de Júáyò Gónóbɨ ̀
clavo jè̱jò̱ñákà comején yúyú
Comunidades: Nueva Vida, Puerto comer á̱í ̱yí
Huamán, Sucusari comer cosas suaves ákwéyí
clavo jè̱ò̱ñákà comer mazamorra nènèyì
Comunidades: Tótòyà comida á̱ó̱
cocina á̱ó̱ kwàkò wé cómo kímà
cocinar kòkòyì con jánù
Comunidades: Tótòyà con dudas jwè
conectar soga de hamaca 122 cruzar entre caminos

conectar soga de hamaca éóyí corvina bódɨ ̀òtɨ ̀kà


congompe jáísònègà Comunidades: Nueva Vida, Puerto
congonpe grande sónégà Huamán
conocer ñíàyì corvina dɨ ̀òtɨ ́kà
constelación Cruz de Mario Túkùtɨ ̀kà Comunidades: Sucusari, Tótòyà
constelación Las Siete Hermanas correcto í ̱tìjà̱
Bátàkwà correr bɨ ̀bɨ ̀yì
constelación Las Siete Hermanas correr ñátójɨ ̱́
Túkùkwà cosa né
contagiarse con yèèyì cosa confeccionada (clasificador) -rɨ ̀
contagiarse con brujería dábɨ ̀yééyì cosa fragrante màñà
contar kwé̱kwéyí cosa malograda gwágí
contar kɨ ́áyí Comunidades: Nueva Vida, Puerto
contemporante bàìjúrùàkɨ ̀ Huamán, Tótòyà
cooperar tɨ ́òyì cosa malograda wágɨ ́ì
copal báyírì Comunidades: Sucusari
copal, especie de ɨjé̱̱́ cosas confeccionadas (clasificador)
Comunidades: Sucusari -nɨa
copal, especie de gɨjé̱ ̱́ cosechar yuca ú̱táyí
Comunidades: Nueva Vida, Puerto coser nɨ ̀jèyì
Huamán, Tótòyà costilla kórìyò
copal, especie de gɨè̱̀ costilla de la casa mɨ ́ísɨ ̀ìyò
Comunidades: Tótòyà Coto Quebrada Sà̱sùgáyà
corazón á̱bɨ ̀ coto shimbillo jáíkɨ ̀ ménèñì
corazón gá̱bɨ ̀ crecer bììjɨ ̱̀
cordón umbilical sójò̱mè crecer sá̱sà̱jɨ ̱̀
corocoro kòrɨ ̀ crecer (árbol) dèòjɨ ̱̀
corocoro colorado mákòrɨ ̀ crecer (planta) étájɨ ̱́
corona de la calavera júrúrèà crecer (río) bììyì
corona tradicional márò crecer (un ser) dèòyì
cortadera átìkwàrà crecer (yierba) bííjɨ ̱́
cortar (animal) yíyèyì creciente kwèrákà
cortar a lo largo bátóyí creer gwásáyí
cortar através tíyóyí Comunidades: Nueva Vida, Puerto
cortar palo kwé̱éy̱ í Huamán, Sucusari
cortar pelo tíyóyí creer gósáyí
cortar vuelta. jénìtóméyí Comunidades: Tótòyà
cortarse tɨ ́yíyí criar dèbàyì
corte de tela tókà crisneja mɨ ́írò
corteza gáníbɨ ̀ criticar sóòyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto cruz palo mímìù̱kùñì
Huamán, Tótòyà cruzar tɨ ̀nìtóméyí
corteza áníbɨ ̀ cruzar táyòyì
Comunidades: Sucusari cruzar (al otro lado) jè̱èy̱ ì
corto bɨ ́jé cruzar entre caminos hénítóméyí
cuaderno 123 curupa

cuaderno tóyápɨ ̀ cunchi aceitero tírí


cuando ábé cuñada báò
cuándo kènù cuñada méjó̱
cuánto késò cuñado báɨ ̀
cucaracha bérìò cupizo silvestre jɨsòtétè
̱̀
cuchara de madera ébéà̱ì ̱kò curandera dábɨ ̀ò
cuchillo yàrìkíùrɨ ̀ curar básóyí
cuello ñáètɨ ̀kà curar tɨ ́nóyí
Comunidades: Tótòyà curhuince mékà
cuello ñájètɨ ̀kà curuhuara grande tàbà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto curupa mɨ ́tò ɨ ́ósèsàɨ ̀
Huamán, Sucusari curupa mɨ ́tòsàɨ ̀
cuero gáníbɨ ̀
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà
cuerdo de pico kú̱kámè
cuerno gá̱jó̱sàkò
cuerpo á̱
Comunidades: Sucusari
cuerpo gànì
cuerpo entero chìì
cuidar báákàìyì
cuidar ñíàkàìyì
culata tíìrò
culebra afaninga ké̱góàñà
cultivar bàbàyì
cumala kúrù
cumala, especie de á̱í ̱kòkùrù
cumala, especie de ímíbì
cumala, especie de ú̱kúsàkà
cumala, especie de bíàtì ̱tò
cumala, especie de màtè
cumala blanca mìàkúrù
cumala de altura bàìkúrù
cumala de altura tì ̱tòñì
cumba mɨ ́ìtòtò
cumbrera wèbíchì
cunchi chírìyò
cunchi, especie de ókóchìrìyò
cunchi, especie de órápèrè
cunchi, especie de jáíyòàkò
cunchi, especie de jójóchìrìyò
cunchi, especie de jèbɨ ̀
cunchi, especie de kɨ ́ìbɨ ̀
cunchi, especie de tànɨ ̀
chacra 124 chupar para curar

CH
chacra yíò
chacruna yájéòkò
chambira ñúká
chambira ñúkákààkɨ ̀
chamuscar sééyí
chamuscar séèyì
chancar jóòyì
chancar carapa jwáàyì
chancarse tɨ ̀yèjɨ ̱̀
chancarse jóòyì
chancho kúchì
chapear bèòyì
chaquira kɨ ̀yì
charapa jáígòù
charapilla mémé
charco ókódèà
charco déábɨ ̀
chico ɨ ́á
chico ɨ ́já
Comunidades: Sucusari
chicotear chíséyí
chicua báyítì ̱kwè
chicua báyítùkè
chicharra kwá̱kò
Comunidades: Nueva Vida
chicharra tútíbùchì
chicharra, especie de ókónìnì
chimicua yájíñì
chinche bɨ ́yò
chinche bɨ ́yò
chingongo óyòbìtòñì
chontilla bíí
choshna, especie de jáɨàrà
̱́
Comunidades: Sucusari
choshna, especie de jáɨgàrà
̱́
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà
choshna, especie de pánó
chricles tíyó
chuito tù̱ì ̱
chupar nùkùyì
chupar para curar nùkùyì
danzar 125 diminutivo

D derritirse kwàrùjɨ ̱̀
desatar jósèyì
danzar ótéyí desbaratar béótì jɨ ̀yèɨ ́mèyì
danzar újáótéyì descansar yábɨ ́yí
danzar újánɨ ́kàyì descarapar jóàyì
dar a luz ñíbááyí descuartizar màchìyì
dar comezón jójójɨ ̱́ descuartizar té̱tèyì
dar comezón mákínìòyì desescamar bòkèyì
dar de comer algo suave ákóyí desescamar bótáyí
dar de tomar ú̱káyí desgranar bótáyí
dar de tomar icarado kwísùú̱ká desgranar maíz bótéyí
de madrugada jááñàtàkɨ ̀ deshincharse yóíjɨ ̱́
de nuevo nà deshojar cogollo de chambira sà̱sèyì
debajo ùìbɨ ̀ desinflar béájɨ ̱́
decir í ̱í ̱yí desmenuzar bɨ ̀ràyì
decir kɨ ́áyí Comunidades: Sucusari, Tótòyà
dedo mɨ ́òyò desmenuzar bùràyì
dedo del pie ɨò̱̱́ yò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Sucusari Huamán
dedo del pie gɨò̱̱́ gà̱yò despacio ɨ ́ámàkà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto despacio ɨ ́ásà
Huamán, Tótòyà despegar bótàyì
dedo meñique kòkòsɨ ́nìyò despegar mɨ ́nìsáìyì
Comunidades: Tótòyà despegar racimo de plátano sà̱sèyì
dedo meñique kwàkòsɨ ́níyò despertar tɨ ́tòyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto despertarse tɨ ́tàyì
Huamán, Sucusari desplumar míñáyí
defecar ɨtàyì ̱́ desplumar mìñàyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto después dòè mànìñíà
Huamán, Tótòyà después jétè
defecar báríyí desramar tɨ ́tóyí
Comunidades: Sucusari, Tótòyà destripar jɨ ̀rèyì
dejado yóì día míánù
dejar jé̱ó̱yí diablo del monte Sókɨ ̀tìrò
dejar jé̱ó̱sáíyí diarrea ɨtàgònè
̱́
dejar escapar tàyòyì dibujar tóyáyí
demorrar dòè bàìyì diente újí ̱
derecha ɨ ́átì Comunidades: Sucusari
derechar ɨ ́játì diente gúí ̱
Comunidades: Sucusari Comunidades: Tótòyà
derribar palo kwénìtáñúyí diente gújí ̱
derribar palo kwénìtà̱ò̱yì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
derribar varias cosas Huamán
derritir kwàròyì diferente tí ̱kà-
derritirse kwáìjɨ ̱̀ diminutivo -ñi
dinero 126 duro

dinero kúchìkì
dios Máínènò
disco de topa á̱jòtɨ ̀kà
Comunidades: Sucusari
disco de topa gá̱jòtɨ ̀kà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà
doblar déróyí
doblar tègòyì
doblarse tègòyì
doble dɨ ́í-
doler áchíjɨ ̱́
doler dɨ ́àjɨ ̱̀
dónde kárò
dorado jáíbòchìrìyò
dormir bɨ ́óká̱í ̱yí
dormir ká̱í ̱yí
dos tèpè-
duro jɨ ́à
Comunidades: Tótòyà
duro jɨ ́jà-
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Sucusari
echar 127 escritorio

E enrollar en bola ànèyì


Comunidades: Sucusari
echar béóyí enrollar en bola gànèyì
echar flor dàràjɨ ̱̀ Comunidades: Nueva Vida, Puerto
echar fruto kɨjɨ̱́ ̱́ Huamán, Tótòyà
echar huato súáyí enrollar en rueda ámàyì
echar veneno jé̱ò̱yì Comunidades: Sucusari
echarse ɨ ́mèyì enrollar en rueda gámàyì
echarse úmèyì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
echarse (en hamaca) bééyí Huamán, Tótòyà
edificios (clasificador) -we enseñar yétóyí
él í ̱ enseñar kɨ ́áyí
él í ̱kɨ ̀ ensuciar sò̱ò̱yì
ella í ̱ò̱ entender ásáyí
ella kákò enterrar tá̱ày̱ ì
ella ká̱ò entonces nà
ella ñíò entrar kákáyí
ellos í ̱tìjùnà envase (clasificador) -tete
ellos ká̱jùnà envolver déàyì
embarazar ñáníbìyòyì envolver ànèyì
embocar bììyì Comunidades: Sucusari
embrear jènàyì envolver gànèyì
embrujar dábɨ ́néèyì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
empate para anzuelear bàìgárà Huamán, Tótòyà
empujar jɨ ́óyí envolver fibra táràyì
en ese tiempo kánù eructar bátóyí
en primero jàmánù eructar mátóyí
encías gújí ̱bɨ ̀ esa ká̱ò
encima ɨ ́mɨ ̀jàì este í ̱
encogerse àràyì escalera mɨ ́ítòtò
Comunidades: Sucusari escama de pescado yàrìbáìtòtò
encogerse gàràyì escama de pescado tótóbɨ ̀
Comunidades: Nueva Vida, Puerto escapar étáyí
Huamán, Tótòyà escarbar yàyìyì
encontrar jí ̱á̱yí Comunidades: Nueva Vida, Puerto
endormecer sà̱sàbétòjɨ ̱̀ Huamán, Tótòyà
enegrecer kànìjɨ ̱̀ escarbar yúàyì
enflaquecer sɨ ́yìyì Comunidades: Sucusari
enfocar ó̱ày ̱ ì escoba sàyìbɨ ́
enfocar varias cosas ó̱éy̱ í escobilla tó dóásàyì
enganchar éóyí esconder algo yábéyí
engañador de animal jwíítòtò esconderse kátìyì
engañar bábèyì escopeta jásù
engordarse jújùyì escribir tóyáyí
enrollar tàràyì escritorio tóyátòtò
escroto 128 estilo de tejer 'cadena'

escroto gójé̱tò estar doblado gá̱gàjɨ ̱̀


escuchar dótòyì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
escuchar ásáyí Huamán, Tótòyà
escupir nèsèyì estar echado ú̱í ̱yí
ese ká̱à̱ estar embarazada áyáyí
ese kákɨ ̀ estar en alto túíyí
esófago á̱ò nɨ ́ògà estar en el cielo sɨ ̀ìyì
espacio cerrado túríbɨ ̀ estar enfermo jù̱ì ̱yì
espalda jétètàrà estar enfermos jú̱jú̱yí
espalda inferior sókɨ ̀tàrà estar flojo káráyí
espantar bɨ ́óyí estar fuerte mósájɨ ̱́
espantar bɨ ́óètòyì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
espantar bɨ ̀òkɨ ̀kòyì Huamán, Tótòyà
especie de árbol bójèkàñì estar liso kó̱sájɨ ̱́
especie de carachupa (hembra) estar listo dèòjɨ ̱̀
tótóàkò estar lleno jòkwájɨ ̱́
especie de hormiga kásérò estar malo wáàyì
espejo yíànèò estar mareado dáàyì
esperar ɨtéyí
̱́ estar metido jùìjɨ ̱̀
esperar ú̱téyí estar molesto góòyì
espina míò estar o tener frío sɨ ́sɨ ́jɨ ̱́
espina nàsà estar oscuro néájɨ ̱́
espina (clasificador) -ñaka estar parado nɨ ́íyí
espina de pescado yàrìbáìnàsà estar parado nɨ ́káyí
espinas (clasificador) -ñaña estar pegado sɨ ̀ìyì
espinazo jétètàràsèù estar rendido áràyì
espíritu bátí Comunidades: Sucusari
esposa nɨ ́jò̱ estar rendido gáràyì
esposa nɨò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
espuma chírì Huamán, Tótòyà
espumear yìbìjɨ ̱̀ estar rico dèòyíjɨ ̱̀
esquivarse dáyóyí estar ronco nànɨ ̀yì
está bien! déírà mànìñìà estar satisfecho (comida) bììyì
estaca de pez jɨ ́òñàkà estar sentado nùìyì
estar bàìyì estar sentado ñùìyì
estar adentro béèyì estar suave jà̱jì ̱jɨ ̱̀
estar aflijido kó̱sájɨ ̱́ este ɨ ́
estar alegre chíbàyì este í ̱tì
estar borracho bébéyí estera kɨkósèyàrù
̱́
estar borracho gònò ú̱í ̱yí esternón kótìtòtò
estar bravo téèyì estilo de tejer 'ala de murciélago'
estar colgado déjɨ ̱́ óyòkà
estar doblado á̱gàjɨ ̱̀ estilo de tejer 'cadena' kíùgò
Comunidades: Sucusari
estilo de tejer 'milpies' 129 fuerte

estilo de tejer 'milpies' gá̱tè fibra de chambira ñúkákà


Comunidades: Nueva Vida, Puerto filo del párpado ñàkómè
Huamán, Tótòyà fin de invierno (tiempo de lluvia)
estilo de tejer 'milpies' á̱tè ókójàìnù
Comunidades: Sucusari fin de verano (tiempo de poca lluvia)
estirar el espalda déréyí ɨsɨ
̱́ ́jàìnù
estirarse sú̱sàyì flaco á̱bèsɨ ̀
estirón de quebrada jóù Comunidades: Sucusari
esto ɨgè̱́ flaco gá̱bèsɨ ̀
esto í ̱gè Comunidades: Nueva Vida, Puerto
esto es (femenino) -ago Huamán, Tótòyà
esto es (femenino) -àò flecha úíñàkà
Comunidades: Tótoya flecha úísàkò
esto es (femenino) -gò flecha, término general wí
Comunidades: Nueva Vida flecha antigua sègètù
esto es (masculino) -àɨ ̀ flema àjì
Comunidades: Tótoya Comunidades: Sucusari
esto es (masculino) -agɨ flema gàjì
esto es (masculino) -gɨ ̀ Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Nueva Vida Huamán, Tótòyà
esto es (neut) -ja̱ flor néjàrà
estómago jáítɨ ̀ò florecitas de ishanga chúchínɨ ̀gò
estornudar è̱sɨyì̱̀ fosales nasales ú̱kèjò
estornudar nèsɨ ̀yì fósforo tóàtàràñàkà
estrechar tà̱tàyì fragrante màñà-
estrella túkù freir jáòyì
estrella grande Jáítùkù frente yíàtɨtɨ ̱̀ ̀
estudiar tóyáyétéyí friaje ùì
exprimir sùrìyì fruta ákwé
extraviarse sánìbésɨ ́yí frutar ákwékɨjɨ̱́ ̱́
fruto secado yóìgà
fuerte núí
F
falda de altura áíròkòtì
faltar kárájɨ ̱́
fariña á̱ó̱bìsè
fariña á̱ó̱ìsè
Comunidades: Sucusari
fariña á̱ó̱yìsè
Comunidades: Nueva Vida
fariña, masa de á̱ó̱sàɨ ̀
feo bùrákèkè
fermentado mósásè
fibra (clasificador) -yita
gajo de plátano 130 gusano

G golondrina (general) óyòchìbì


golpear kwè̱kòyì
gajo de plátano ógò golpear pòpòyì
gallina kúrá golpear tɨ ́tóyí
gallinazo pɨ ́pɨ ́rì golpear (pegar) báíyí
gallinazo pɨ ̀pɨ ̀rí golpear (tablacho) yáòyì
gallo kúrá golpear (tablacho) yáùyì
gamitana mɨ ́nɨ ̀ golpear al agua kóùyì
gancho kwà̱ày ̱ ò golpear repetidamente tɨ ̀kàyì
garganta árògà gorra de huicungo chìràmárò
garza ceniza y grande bóíyò gotear méájɨ ̱́
Comunidades: Sucusari, Tótòyà granadilla nútà
garza, especie de màìtàbárì grande jáí
garza, término general jɨòkɨ
̱́ ̀ greda tótò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto grillo mákátìtì
Huamán grillo mùsù
garza, término general jɨòkò̱́ gripe kò̱kò
Comunidades: Tótòyà, Sucusari guaba ménè
garza blanca bóíyò guabilla tɨ ́kámènè
Comunidades: Sucusari, Tótòyà guacamayo caspi ú̱túà̱ò̱
garza blanca bógɨ ̀nàbò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Huaman, Tótòyà
Huamán, Tótòyà guacamayo, especie de ɨmá̱̀
garra kójù Comunidades: Sucusari
garrapata kórè guacamayo, especie de bómà
gatear sàbìyì guacamayo, especie de gɨmá ̱̀
gavilán, especie de kòkòrò bíbé Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Tótòyà Huamán, Tótòyà
gavilán, especie de kwàkòrò bíbé guacamayo, especie de mémémà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto guacamayo, especie de nèénà
Huamán, Sucusari guacamayo (general) má
gavilán, especie de mìàbíbè guarioba bísùñì
gavilán, especie de wìkwìkwìrì guardar báákàìyì
gavilán (general) bíbé guerra báó
gavilán nocturno mánù Comunidades: Tótoya Tótoya
gavilán pescador yòjáràbìbè guerra bájò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huaman Huamán, Sucusari
gavilancito, especie máméñètè gusano ñì
gaviota jìì
gemelo sàrìñí
gente máí
germinar étáyí
globo jújúyìù
globo ocular ñákògà
haber 131 hermano

H hacer rito (pijuayo verde) sà̱ñàyì


hacer ruido ásóyí
haber bàìyì hacer salir étóyí
haber luz míájɨ ̱́ hacer sol ɨsɨ
̱́ ́jɨ ̱́
hablar jɨkàyì
̱̀ hacer subir mɨ ́àyì
hablar en voz bajo yéyèyì hacer sumir en un líquido dɨ ́òyì
hace rato dóékù hacer tablacho pénàyì
hacer yòòyì hacer tacho gwénàyì
hacer (construir) néèyì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
hacer andar nóáyí Huamán, Tótòyà
hacer bajar ásòyì hacer tacho ménàyì
Comunidades: Sucusari Comunidades: Sucusari
hacer bajar gásòyì hacer un círculo gámàyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà Huamán, Tótòyà
hacer broma jáyéjɨkàyì ̱̀ hacer un círculo ámàyì
hacer caer tá̱ò̱yì Comunidades: Sucusari
hacer caer tó̱ó̱yì hacer viento tútùjɨ ̱̀
hacer caer tó̱ò̱yì hacerse barro métàjɨ ̱̀
hacer caso ásáyí hacerse delgado yóíjɨ ̱́
hacer cerquillo tì ̱tòyì hacerse mal aguero wèèyì
hacer cosquillas dòròyì hacerse tacho gwénèyì
hacer desaparecer nébèyòyì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
hacer echar úáyí Huamán, Tótòyà
hacer echar ú̱áy ̱ í hacerse tacho ménèyì
hacer echar béòyì Comunidades: Sucusari
hacer echar wááyí hacha dɨ ̀ò
hacer echar varias cosas ú̱éy̱ í hamaca já̱ɨrɨ ̱́ ̀
hacer el amor yáíyí harto jáyé
hacer el amor nóéyàìyì heces ɨtà
̱́
hacer escuchar ásóyí Comunidades: Nueva Vida, Puerto
hacer fuerza téèyì Huamán, Tótòyà
hacer inclinar nɨ ́òyì heces bárí
hacer inclinar tá̱ò̱yì Comunidades: Sucusari
hacer llorar úéyì hepatitis gónédàbɨ ̀
hacer llorar úèyì herida jénè
hacer madurar kú̱ày ̱ ì hermana dòìkò
hacer no pesar bɨ ́ɨ ̀yì hermana mayor àyò
hacer nudo é̱ó̱yí hermana mayor májàyò
Comunidades: Sucusari hermana menor gòrì
hacer nudo gé̱ó̱yí Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà
Huamán, Tótòyà hermana menor òrì
hacer rápidamente wíígwásáyí Comunidades: Sucusari
hacer rayo míùyì hermano dòìkɨ ̀
hermano mayor 132 huayo de piña

hermano mayor àyì hormiga kó̱sá̱


hermano mayor májàyì hormiga, especie de méà
hermano menor gòrì hormiga cacicero kò̱sà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto hormiga ichichimi kwè̱sò
Huamán, Tótòyà hormiga pucucural jɨ ́óbàì
hermano menor òrì horquilla túdàgò
Comunidades: Sucusari horquilla túsàgù
hermano o hermana dòì horquilla (clasificador) -sagu
heroe antiguo Mèmènòkò horquilla de horcón wètùságù
hervir yétéjɨ ̱́ horquilla gruesa (clasificador) -dago
hervir nànàjɨ ̱̀ huacapú yájísùñì
hierba mèè huacapurana játò
Comunidades: Tótòyà huacrapona órá
hierba táyá hualo jóó
hierba, especie de yáì táyá hualo jójó
hígado némèbɨ ̀ huamanzamana bàbè
hija mámákò huamburushu màsòyáì
hija yíbágò huancahui nóékà
hijo yíbágɨ ̀ huanchaco pí ̱bɨ ̀
hijo mámákɨ ̀ huanchaco, especie de bópì ̱bɨ ̀
hijos ñí huangana bɨ ́rɨ ́
hilo yɨ ́ímè huangana bɨ ́rɨ ́kɨ ̀
Comunidades: Tótòyà huangana bàì
hilo yímè huapapa ɨtàgònèò
̱́
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Sucusari Huamán, Tótòyà
hilo huayo yéóñì huapapa ɨtàònèò̱́
hincharse jújùyì Comunidades: Sucusari
hoja jàò huapeta ñúkákààkɨ ̀nɨ ̀jò̱
hoja (clasificador) -jao huapo bàòtútù
hoja de chambira ñúkákà huaraquear tóròyì
hoja de uvilla jɨsɨ̱́ ̀kà huasaí ɨ ́mɨ ́bɨ ̀è
hojarasca pɨ ́bɨ ̀ Comunidades: Sucusari, Puerto
hojas jàñà Huamán
hojas (clasificador) -jaña huasaí ímíbè
hombre ɨ ́mɨ ̀ Comunidades: Tótòyà
hombre máì huasaí ímíbòè
hombre ajeno á̱kɨ ̀ Comunidades: Nueva Vida
hombre joven mósɨ ̀ huato ká̱
hombro tá̱tàtù huayo (clasificador) -akwe
hombro tá̱tò huayo chico ákwégà
hondo dɨ ́í huayo de chambira bétó
hongo, especie de bátíbòkò huayo de piña íchìbɨ ̀
horcón wètù huayo de piña bíchò
horcón wíbɨ ̀tù Comunidades: Sucusari
huayo de plátano 133 humo

huayo de plátano óù
huayo del lechehuayo másòkà
huayo plano (clasificador) -pere
huayra caspi mɨ ́àñì
huayruro túkù
hueco ójé
Comunidades: Sucusari
hueco góé̱
hueco gójé
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà
hueco yákù
hueco de nariz ú̱kègòjè
huella nágùsè
huesito de hoja de chambira ñúkáyò
hueso táràbɨ ̀
hueso de ceja ñákósèù
hueso vertebral séù
huesos de la mano jɨtɨ
̱́ ̀nàsà
huevo yíá
huicapear bíùyì
huicapear jé̱ó̱yí
huicungo chìrà
huimba yɨ ́í
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà
huimba yɨ ́íñì
huimba yí
Comunidades: Sucusari
huingo jɨsò
̱̀
huiririma bírì
huishuincho kwèyù
huito bè
huitoto pírí
humear béòyì
humear bíkójɨ ̱́
humo bíkó
icarar 134 kión

I J
icarar kwísùyì jabón jábò
idioma jɨkì ̱̀ jalar náɨyì
̱̀
idioma ajeno yékéà̱kɨ ̀nàjɨkì
̱̀ jergón yíàyàkòtìàkɨ ̀
idioma del pueblo Máíjuna máíjɨkì
̱̀ jeringar bíùyì
igual téájàyè jicra mátérɨ ̀
iguana mɨ ́íbɨ ̀ jorobado béógùrù
imagen bátí Comunidades: Nueva Vida, Puerto
inayuga bàòñí Huamán, Tótòyà
inflarse bógòjɨ ̱̀ jorobado béóùrù
innocente tíó̱ Comunidades: Sucusari
intensamente jɨ ́jì joven jétèàkɨ ̀
intentar yòòyì joven míñá-
intentar disparar sàkòyì jugar jáyéyòyì
intestino delgado yàrìtɨ ́ò juntar yíóyí
invierno ókónù juntar (huayo) chíáyí
inyectar júàyì juntar y llenar chíábíyóyí
ir a encontrar júájàìyì juntos chàjónà
ir a encontrar júàjáíyí juntos chàjúnà
irapay mɨ ́í
irse sáíyí
irse río abajo gájèyì K
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà katerina nìnìñí
irse río abajo gáèyì katerine de altura chíékò
irse río abajo ájèyì kerosene caspi yómènè
Comunidades: Sucusari kión ɨtàgònè
̱́
isana á̱tɨ ̀yò
Comunidades: Sucusari
isana gá̱tɨ ̀yò
ishanga chúchí
ishanguear súàyì
ishanguear chúchísúàyì
isula ñàtà
itininga dòìbíchìmè
itininga ù̱kùbíchìmè
izquierda kòkòtì
Comunidades: Tótòyà
izquierda kwàkòtì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Sucusari
labio 135 locrero

L lechuza, especie de gúgú


Comunidades: Nueva vida, Puerto
labio yòmè Huamán, Tótòyà
labrar tè̱tèyì lechuza, especie de mèjè̱tɨ ́tò
Comunidades: Tótòyà lejos sòò
labrar tè̱tòyì lengua némétòyò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto lento ɨ ́já
Huamán, Sucusari Comunidades: Sucusari
lacear é̱ó̱yí lento ɨ ́á
Comunidades: Sucusari leña jékà
lacear gé̱ó̱yí leoncito kàmìchírìkò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Tótòyà
Huamán, Tótòyà leoncito kàmìchíchì
lado gùnù Comunidades: Nueva Vida, Puerto
lado kórìgùnù Huamán
Comunidades: Nueva Vida, Puerto leoncito kàmìchíchìrìkò
Huamán, Tótòyà Comunidades: Sucusari
lado kórìùnù levantar bɨ ́àyì
Comunidades: Sucusari levantar la mano mɨ ́óyí
lado (clasificador) -ti levantar las cejas mɨ ́nàyì
ladrar bɨ ́òyì levantar soga bíùyì
lagartija, especie de bókwàkòrò libro tóyájɨkàpɨ̱̀ ̀
lagartija, especie de chírò líder bɨ ́ákɨ ̀
lagartija, tipo de màmò ligar kú̱ày ̱ ì
lagarto tóñáàkò ligera olor de huangana bɨ ́rɨ ́sɨ ̀ì
lagarto blanco ñúkábɨ ̀ limar ñíùyì
lagarto caspi mɨ ́kàtòñàñì limar, lijar níùyì
lamer nénòyì limpiar arcilla nénòyì
lancha tóàyù limpio dókɨ ́bèsɨ ̀
lanza wítù linterna ú̱àtàrà
lapicero ókópàyò líquido -raka
largo dóà líquido amargo bíàràkà
laringe árògà líquido espeso, comunmente dicho de
lastimarse yétéyí mazamorras espesas o masato tɨdákà ̱̀
lavar dóáyí líquido limpio dèòrákà
lavatorio bèsèyárìò lisa, especie de yóyí
Comunidades: Puerto Huamán, lisa, especie de tèjɨkòyò
̱́
Sucusari lisiar bòtàyì
lavatorio bèsèyárù lisiarse bòtòyì
Comunidades: Nueva Vida, Tótòyà lobo del río á̱tàkàyò
lazo gábà Comunidades: Sucusari
leche ójé lobo del río á̱tàkàmì
leche caspi bítóñì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
leche caspi bìtòñí Huamán, Tótòyà
leche caspi másòkà locrero béàkàrà
locrero 136 lloviznar

locrero gónókòrɨ ̀
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà
loma tɨtɨ
̱́ ́bɨ ̀
lombriz báchí
loro, especie de órɨ ̀
loro, especie de dùì
loro, especie de kwérè
loro, especie de tórí
lucero túkù
lugar -dari
lugar (clasificador) -dadi
lugar (clasificador) -ro
luna máì
luna nueva máì mámɨ ̀
luna nueva máì míñì
lupuna jáísù̱kìñì
lupuna colorado ójéòkòbɨ ̀

LL
llamar ágáyí
llanchama (árbol) báítòñì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà
llanchama (árbol) tómàsòkàñì
Comunidades: Sucusari
llegar sɨ ̀àyì
llegar tíñàjɨ ̱̀
llegar tìñàdáìyì
llegar (donde el hablante) tìñàyì
llegar (punto distante) tìñàjáìyì
llenar áyábíyóyí
llenar bìyòyì
llenarse bììyì
llevar sáàyì
llevar collar sèmèyì
llorar óíyí
llorar bɨ ́éóíyí
llover ókójɨ ̱́
lloviznar ókó júíjɨ ̱́
macana (arma) 137 marcar

M manada pequeña de huanganas


grandes ɨtókàò
̱́
macana (arma) á̱sɨ ́rɨ ̀ manco kóbè
macana (pez) kòmè mandar góáséyí
Comunidades: Nueva Vida, Puerto mandar gwá̱séyí
Huamán, Tótòyà Comunidades: Nueva Vida, Puerto
maceta nàsà Huamán, Tótòyà
machete kíùrɨ ̀ mandar máséyí
machetear kíùyì Comunidades: Sucusari
machimanga ɨ ́ómɨ ̀jà mandar sáójɨ ̱́
machimango mɨ ́á mandi, especie de ɨtókàjò
̱́
machimango nánɨ ́tàràñì mandi, huitina kájò
machimango colorado kú̱kátè̱tòñì mandi, huitina káò
macho ɨ ́jɨ ́ Comunidades: Tótòyà
machucar tòtèyì mandi negro néákàjò
madera para casa wèmásòbɨ ̀ mandíbula ñétù
madre bɨ ́ákò mano jɨtɨ
̱́ ̀
madre jàkò manshaco ɨ ́mɨ ̀àkɨ ̀
madre de la oscuridad Náítìrìkò Á̱ í ̱kò manshaco yájí
madre de los peces Ñùkìchíkò manta blanca dɨ ̀rɨ ̀
madre del toé Mábàɨ ̀ manteca báìràkà
madrugada ñátà tɨ ́íjùrù manteca báràkà
madurar sò̱àjɨ ̱̀ Comunidades: Sucusari
Máínènò Mágɨ ̀ manteca, botella de báìtàrà
Máínènò Sárɨ ̀ manteca sólida báàrà
maíz béà Comunidades: Sucusari
majás gó̱éḇ èkò manteca sólida báìgàrà
majás gójéàkò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
majás gójébèkò Huamán, Tótòyà
majás sèmè mantona amarilla ú̱kùkù̱ì ̱
Majás Quebrada Góùyà mantona blanca yɨ ́íàñà
Majasillo Quebrada Gàyòyà Comunidades: Tótòyà
mal gùà mantona blanca yíàñà
maletín bɨ ̀òáyàbɨ ̀ Comunidades: Puerto Huamán
maleza mèjè mantona blanco yɨ ́ìàñà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Nueva Vida
Huamán, Tótòyà mañana ñátàsè
manacaracu ánánɨ ̀kò maparate jójóbàì
Comunidades: Sucusari máquina (clasificador) -seu
manacaracu béàtìmɨ ̀ maquisapa máínàsò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto maraca sàñàbɨ ̀
Huamán, Tótòyà marcar kwá̱ày ̱ ì
manada de huanganas tóyánɨ ̀tò marcar kwá̱í ̱yí
manada pequeña de huanganas Comunidades: Nueva Vida, Puerto
grandes ɨtókàjò
̱́ Huamán, Tótòyà
marcar 138 mitad

marcar kwá̱yí mecear chìchìyì


Comunidades: Sucusari medianoche ñámìjùrù
marearse con veneno bɨ ́íyí medio jórà
marido ɨ ̱́ medio año kwá̱kóɨ ̀nènù
marido ɨjɨ̱́ ̱́ medio año kwá̱kónù
marido de la madre de los peces medir kwé̱kwéyí
Ñùkìchíkì medir líquido dòbèñíàyì
marimari ñákóàchìñì médula jóógàrà
mariposa mɨ ́mɨ ̀ médula jójóàrà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Sucusari
Huamán, Sucusari médula jójógàrà
mariposa mɨ ́mò mejilla báyòbɨ ̀
Comunidades: Tótòyà mejillón bígì
mariposa, especie de tétégà mentir bábèyì
marona mámè menudear hoja sɨ ̀ñìyì
marona, especie de pípìjù meñique kwàkòsɨ ́nìyò
maronilla mámékòkò mestiza á̱kò
martillo jè̱jò̱séù mestizo á̱kɨ ̀
Comunidades: Nueva Vida, Puerto metal kíù
Huamán, Sucusari meter júájùòyì
martillo jè̱ò̱séù meter kú̱káyí
Comunidades: Tótòyà meter sáyáyí
martín pescador bàìtótàkò meter sásóyí
más allá kérà meter comida en líqudo kóòyì
masamorra de pihuayo bíàjùrùràkà meter palo de yuca jújéyí
masamorra de pihuayo bíàràkà meter palo en hueco súñáyí
masato gónó meterse al agua dútúyí
Comunidades: Nueva Vida, Puerto meto huayo sónìñì
Huamán, Tótòyà metuhuayo sónìñì
mascar nákìyì mezclar sá̱sòyì
masticar nákìyì mezquino ɨsé ̱́
mata de plátano ósà mi yì
matamata míòtàrà mi hija yíbàgò
matar báíyí mi hijo yíbàgɨ ̀
matar mánìjó̱yí milpies á̱tè
matar méáyí Comunidades: Sucusari
mazamorra júrù milpies gá̱tè
mazamorra júrùràkà Comunidades: Nueva Vida, Puerto
mazamorra de maíz béàjùrù Huamán, Tótòyà
mazamorra de pijuayo bíàjùrù ¡Mira! jáñíà
mazamorra de plátano ójùrù mirar ñíàyì
mazamorra de plátano bìyàjúrù mishki panga ñùkìchí
mazamorra de yuca jà̱sòjúrù mismo téà
mazo de moler tòtètɨ ́kà mitad jórájùrù
mecear èñùyì
moco 139 muy

moco kò̱kòárà mover en un círculo gámàyì


Comunidades: Sucusari Comunidades: Nueva Vida, Puerto
moco kò̱kògárà Huamán, Tótòyà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto moverse bàrìjɨ ̱̀
Huamán, Tótòyà moverse la cola ñígóyí
moena bɨ ́yà muchacho ñítù
mojar chísèyì mucho núí
mojarse yééyí Mudo Quebrada Ámɨ ̀gàyà
mojarra, especie de máíkòàkò mujer nómíò
mojarra, especie de pez nókàmìnà mujer ajena á̱kò
mojarra, especie de pez tóákìkì mujer máíjùnà méò
mojarra larga de la quebrada máìkù mujer joven mósɨ ̀ò
àkò murciélago óyò
molar gújí ̱dàrè murcielago, especie de óráòyò
moledor tòbátì murcielago, especie de jàòóyò
moler tóáyí murco sé̱sérìkò
moneda kúchìkìbɨ ̀tì muslo ɨsòtàrà
̱́
monedas (clasificador) -mɨña Comunidades: Sucusari
mono (general) tá̱ké muslo gɨsòtàrà
̱́
mono blanco bótà̱kè Comunidades: Nueva Vida, Puerto
mono coto jáíkɨ ̀ Huamán, Tótòyà
mono choro násó musmuqui ɨ ̀tɨ ̀
mono fraile bóchìchì muy núí
mono machIn negro néátà̱kè
mono negro máítà̱kè
monte máká
montete bɨ ́rɨ ́rì
Comunidades: Tótòyà
montete bɨ ́rírì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Sucusari
montón (clasificador) -su̱
montón de hojas -pɨ
morder una vez kù̱ì ̱yì
morder varias veces kú̱kúyí
morir júníjó̱yí
mosca chúchí
mosquitero bɨ ́ónànò
mosquitero bɨ ́ónànù
mostrar ñíòyì
motelo méníyò
motelo chaqui mésèñì
mover en un círculo ámàyì
Comunidades: Sucusari
nacanaca 140 nutria

N nosotros máí
novia, tipo de àbɨ ̀ débò
nacanaca tótáàñà novia, tipo de bìtò bákò
nadar bìyàyì nube bíkóàrà
nailon bítómè Comunidades: Sucusari
nalga mátòtò nube bíkógàrà
naranja podrida sɨèkà ̱́ Comunidades: Nueva Vida, Puerto
nariz ú̱kèbɨ ̀ Huamán, Tótòyà
nariz de bufeo ú̱kèsàgù nube de lluvia ókógàrà
neblina bíkóbèsè nubes rojos máòkò
neblina bíkógàrà nudo béóchì ̱kà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto nudo amarrado béóchì ̱kà
Huamán, Tótòyà nuera báò
negar ɨséyí
̱́ nuestro, nuestra yíkɨ ́
negar hacer el amor nóéɨsèyì ̱̀ nuestro, nuestra yíkɨ ́jùnà
negro néá- Nueva Vida Mámáràrì
nido yíárò nuevo mámá
nido de avispa bútí nutria yàò
nido de comején yíyò
nido de comején yàòyúyò
nido de hormiga cacicero kò̱sò
nieta nájè̱ò̱
nieto nájì ̱
nieto ñáì ̱
nilon de pescar nògìmé
niña mámákò
niño mámákɨ ̀
niños ñí
niopuy tó̱gòrèà
nivelar tɨ ̀yènɨ ́kóyí
no asustar bɨ ́órè óíyí
no es así tíñéjá̱
no haber béójɨ ̱́
no querer ñáméyí
no saber bésɨ ́yí
no saber bésɨ ́gɨ ̀àjɨ ̱̀
no valer wáàyì
noche jànàìnù
noche ñámì
nombre mámì
nombre de diablo Gógóbàì
nombre de diablo Kóbìrò
nombre propio del pueblo máíjùnà
nosotros yíkɨ ́
nosotros yíkɨ ́jùnà
ocilar, p.ej. una rama en el viento 141 óxido

O Huamán, Tótòyà
oreja de perro chíchímènè
ocilar, p. ej. una rama en el viento bákɨ ́jɨ ̱́ orina ónèràkà
Comunidades: Sucusari
oído á̱jòòjè orina gónèràkà
Comunidades: Sucusari Comunidades: Nueva Vida, Puerto
oído gá̱jò̱gòjè Huamán, Tótòyà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto orinar ónèyì
Huamán, Tótòyà Comunidades: Sucusari
ojé másóñì orinar gónéyí
ojo ñákò orinar gónèyì
Comunidades: Tótòyà Comunidades: Nueva Vida, Puerto
ojo ñákwà Huamán, Tótòyà
Comunidades: Nueva Vida. Puerto osar nòàjɨ ̱̀
Huamán, Sucusari oscuridad náí
ojo de vaca ámáà oso hormiguero áìmànò
Comunidades: Sucusari oso hormiguero áìtè̱tò
ojo de vaca gámágà otorongo bómɨ ̀mɨ ̀rìyàì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto otorongo mámɨ ̀mɨ ̀rìyàì
Huamán, Tótòyà otra yékò
olada, haber tò̱àj̱ ɨ ̱̀ otra parte tí
olfatear yìèyì otro yéké
oler yìèyì otro yékɨ ̀
oler como sexo nóésɨ ̀jɨ ̱̀ óxido máòkò
olfatear, oler yìèásáyí
olvidar básábésɨ ́yí
Comunidades: Sucusari
olvidar gwásábésɨ ́
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà
olla (clasificador) -ro
olla de arcilla kòkòrò
Comunidades: Tótòyà
olla de arcilla kwàkòrò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Sucusari
olla de comida bàìró
olla de metal kíòrò
ollas (clasificador) -noa
ombligo sójò̱bɨ ̀
onda tó̱á̱
oreja á̱jòrò
Comunidades: Sucusari
oreja gá̱jòrò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
padre 142 pasar

P palos (clasificador) -ñia


palos caídos (clasificador) mɨa
padre bɨ ́ákɨ ̀ palos de resistencia para canoa yóù
padre jàkɨ ̀ júàtɨ ̀kà
paiche jáídòrùàkɨ ̀ palpitar tɨ ̀kàyì
pájaro (general) mìà pan de árbol déí
Comunidades: Nueva Vida, Puerto panero dòrù
Huamán, Sucusari panguana tótójɨ ̀ò
pájaro (general) mìà̱ pantalón ɨòdàgà
̱́
Comunidades: Tótòyà Comunidades: Sucusari
pájaro malillero kò̱chírìkò pantalón dóró
pájaro malillero kò̱chìríkò pantalón gɨò̱̱́ dàgà
pájaro malillero kò̱chìrì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
pájaro malillero kò̱chìchírìkò Huamán, Tótòyà
palanquear mɨ ̀kàyì pantorilla jè̱árà
palisada bàrùbɨ ́ Comunidades: Sucusari
palisada (clasificador) -baru pantorilla jè̱gárà
palisangre jɨ ́óràò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
palito tɨ ́ká Huamán, Tótòyà
palito (clasificador) -tɨ ̀kà paña muda mágú̱jí ̱tù bákò
palito de fuego tóàsɨ ̀nìyò papa de mandi o huitina kájò
palito de maraca sàñàtɨ ́kà papaya ánù
palitos (clasificador) -ñoa papaya, huayo de ánùbɨ ̀
palma de la mano jɨtɨ ̱́ ̀à̱ papaya, huayo de ánùmì
palmera, especie de nútù papelillo máíchò̱jɨ ̀sò
palmeras, grupo de (clasificador) parar bɨ ́ànɨ ̀kòyì
-kwaru parar nɨ ́kóyí
palmeras, grupo de (clasificador) -tɨto parar de caminar néènɨ ́káyí
palo, especie de bítóñì parar sobre algo dágàyì
palo, especie de játì pararse mɨ ́nìnɨ ́káyí
palo, especie de nóòñì parecerse gɨ ́àyì
palo caído kú̱ pariente dòìkò
palo caído (clasificador) -bɨ pariente dòìkɨ ̀
palo de cumbrera wèbíchìgàyò parinari mátétò
palo de piso jèmètúíyò parinari, especie de bérèì
palo de rosa màñàjékà parinari verde bɨ ́
palo grueso caído kúmù parpadear (luces) màjè̱yì
palo recto másóbɨ ̀ párpado ñákótòtò
palo recto másóyò parte del cranio detrás de la oreja
palo travesaño jèmètúìbɨ ̀ gá̱jó̱gà
paloma tɨ ̀tè parte exterior de la oreja gájò̱ògù
paloma, especie de ɨ ́nètɨ ̀tè parte planeada kótìtòtò
paloma, especie de jɨ ́gò partir màñèyì
palometa (general) bɨ ̀jèò partirse bátájɨ ̱́
palometa huayo báchíbèòkò pasar táyòyì
pasar encima 143 pericote

pasar encima dàgàtómé peine del pie gɨò̱̱́ pɨ ̀


pashaca ájè̱ñì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Sucusari Huamán, Tótòyà
pashaca gájè̱ñì pelar jíòyí
Comunidades: Nueva Vida, Puerto pelar séréyí
Huamán, Tótòyà pelar sèbèyì
pashaquilla míòsì ̱gìrì pelea báó
pata jɨtɨ ̱́ ̀gàrà Comunidades: Tótoya Tótoya
pata dura kópè pelea bájò
pata dura kópè̱ Comunidades: Nueva Vida, Puerto
patarashca kwáísèsù Huamán, Sucusari
pate jɨsòtétè
̱̀ pelejo, especie de báróbɨ ̀
patear tɨ ́tóyí Comunidades: Sucusari
patear tɨ ̀kàyì pelejo, especie de jáíbàrò
patillas ñétùpènè pelejo, especie de máíbàrò
paucar, especie de ɨ ́mɨ ̀sè̱ò̱ Pelejo Quebrada Báròbɨ ̀yà
paucar, especie de góùsèù pelo náñà
paucar, especie de násósèò̱ pelota de fútbol tɨ ̀kàyíù
paucar, término general sé̱ò̱ pelota de jebe tɨ ̀kàyíù
paucarillo yàrìsé̱ò̱ peluquear tɨ ́tóyí
Paucarillo Quebrada Bóyìàyà pellizcar bìrìyì
paujil ɨjèbɨ ̱̀ ́ peluquear tɨ ́téyí
Comunidades: Sucusari pene nóégà
paujil gɨèbɨ ̱̀ ́ pensar básáyí
Comunidades: Tótòyà Comunidades: Sucusari
paujil gɨjèbɨ ̱̀ ́ pensar gósáyí
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Tótòyà
Huamán pensar gwásáyí
paujil chaqui èòúmè Comunidades: Nueva Vida, Puerto
pava újé Huamán, Sucusari
Pava Quebrada Báòtàkògàyà pequeño yàrì
Pavilla Quebrada Yàrìbáòtàkògàyà percibir ásáyí
pecho kótìbɨ ̀ perderse néáchìnìjò̱yì
pecho de canoa yóùkòtì perdiz, especie de yóé
pedacear tɨ ́téyí perdiz, especie de sɨ ́mí
pedacear tóábùràyì perdiz grande jáíyòtò
pedacear tɨ ̀yèyì perdiz grande yótò
pedazo (clasificador) -bɨti perforar por picar tótáyétóyí
pedazo (clasificador) -daro perforar por rodar sɨ ́nɨ ̀yétóyí
pedir jɨkàásáyí ̱̀ perfume màñàrákà
pedir jɨkàásáyí
̱̀ pericote nèsɨsɨ ̱́ ̀
pegar varias cosas sɨ ́sòyì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
peine gɨtóñà ̱̀ Huamán
pericote 144 pez, especie de

pericote sɨsɨ
̱̀ ̀ pez, especie de bìyàkómè
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà Huamán, Tótòyà
personaje mítico Báùkùkù pez, especie de dóàchò̱àkɨ ̀
personaje mítico Békɨ ́tù pez, especie de dùjá
personaje mítico Náò pez, especie de gájò̱tòtò
personaje mítico Ñúkèò pez, especie de gónóbɨ ̀
personaje mítico Tútò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
perra yáíjòyò Huamán
perrito de Dios nóò pez, especie de gó̱sànɨ ̀tɨ ̀
perro (macho) yáíjòyì pez, especie de gàjè̱
perro del monte óáyàì pez, especie de tèrò
perro del monte bíyóyàì pez, especie de jáítòñà yóyí
pescado, especie de máíkòàkɨ ̀ pez, especie de jɨsòníù
̱̀
pescado (general) yàrìbáì pez, especie de jàò nɨ ́tɨ ̀
pesear soga è̱kèsɨ ́òyì pez, especie de jàònɨ ́tɨ ̀
Comunidades: Sucusari pez, especie de yáyúbàì jɨ ́játòñà bákò
pesear soga gè̱kèsɨ ́òyì pez, especie de yíbàjà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto pez, especie de yóró
Huamán, Tótòyà pez, especie de kóró
pestañas ñákújàrà pez, especie de mɨ ́á
pez, especie de ɨsɨ
̱́ bàìsɨ
̱́ ̀yòkò pez, especie de máàbɨ ̀
pez, especie de áímànò nɨ ̀tɨ ̀ pez, especie de mábàyòtòtò bákɨ ̀
Comunidades: Sucusari pez, especie de májáímàñà bákò
pez, especie de áíchìò̱ pez, especie de májàìmàñààkò
pez, especie de áñákòmè pez, especie de ménè
Comunidades: Sucusari pez, especie de ñákómàchì
pez, especie de ókópòèyò pez, especie de náòbàòñàkà
pez, especie de bɨ ́bɨ ́kòmè pez, especie de néágàrà bákɨ ̀
pez, especie de bájɨ ́ jùgò pez, especie de néápè bákò
Comunidades: Puerto Huamán pez, especie de néásàgààkò
pez, especie de bájɨ ́ jùgù pez, especie de néásàgù bákò
Comunidades: Nueva Vida pez, especie de néátòyàbàkɨ ̀
pez, especie de bájɨ ́ jùjù pez, especie de númá
Comunidades: Sucusari pez, especie de ñàìdórù bákò
pez, especie de béàjò pez, especie de ñàsèbɨ ́
pez, especie de béré pez, especie de òù
pez, especie de bíàjò pez, especie de sérà
pez, especie de bóíbòrà àkɨ ̀ pez, especie de sɨ ̀ñònɨ ́ò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto pez, especie de sànùákɨ ̀
Huamán, Tótòyà pez, especie de sàpà
pez, especie de bóíòrà àkɨ ̀ pez, especie de tɨtɨ ̱́ ́
Comunidades: Sucusari pez, especie de tóàkìkì
pez, especie de bɨ ̀kòyó pez, especie de tóyábàkɨ ̀
pez, especie de tótódèbò
pez, especie de 145 piso de casa

pez, especie de tòùnɨ ́tɨ ̀ piel áníbɨ ̀


pez, especie de chíkáyó piel gáníbɨ ̀
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán Huamán, Tótòyà
pez, especie de chínɨ ̀tɨ ̀ piel gànìjò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto piel (clasificador) -gani
Huamán, Tótòyà piel de cuello áròkànù
pez, especie de chíráɨ ́ piel interior de los labios yògánì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto pierna gɨsòtàrà
̱́
Huamán pierna jè̱bɨ ̀
pez, especie de wèɨ ́òyò pifanero jétùtàrà
pez, especie de wèákɨ ̀ pihuicho kɨ ́yí
pez, especie de wèákɨ ̀ pihuicho, especie de mìàkɨ ́yì
pez, tipo de àbɨ ̀ pijuayal ɨ ́nèyìò
pez bocón jáíyòàkò pijuayo ɨ ́nè
pez lapicero, especie de jáíyà pijuayo amarillo dòjì ɨ ̀nègà
ókópòèyò pijuayo rayadito màñòkò ɨ ́nègà
pezón ójésànì pincha calla ɨ ́óñì
picaflor mímì pintar kɨ ́rɨ ́yí
picar ú̱tèyì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
picar (a mano) tótáyí Huamán, Sucusari
picar (cortar) tɨ ̀kàyì pintar sò̱ò̱yì
picar (insecto) júàyì pintar tóyáyí
picar (tirando) jɨ ́òyì pintonear kànìjɨ ̱̀
picar con flecha jɨsòyì̱́ piña íchì
picar varias veces (insecto) jùèjɨ ̱̀ Comunidades: Nueva Vida, Puerto
picar varias veces (insecto) jùjèjɨ ̱̀ Huamán, Tótòyà
pichico chíchí piña bíchì
pichirina ñénédèìñì Comunidades: Sucusari
pichirina blanco kòbɨ ̀ñí piojo ɨ ̱̀
pie ɨò̱̱́ pɨ ̀ Comunidades: Sucusari
Comunidades: Sucusari piojo gɨ ̱̀
pie gɨò̱̱́ Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà
Huamán, Tótòyà piripiri báódùrì
piedra ɨ ́nò piripiri dùrì
Comunidades: Sucusari pisar nágùyì
piedra gɨ ́nò pisar de abajo por arriba nágùmáíyí
Comunidades: Nueva Vida, Puerto pisar de arriba a abajo nágùàjèyì
Huamán, Tótòyà Comunidades: Sucusari
piedrilla átáà pisar de arriba a abajo nágùgàjèyì
Comunidades: Sucusari Comunidades: Nueva Vida, Puerto
piedrilla gátágà Huamán, Tótòyà
Comunidades: Nueva Vida, Puero pisar en hueco káráyí
Huamán, Tótòyà piso de casa wèyárù
pizarra 146 poner en suelo

pizarra tóyátòtò plátano, variedad de pɨ ́ò


planta, especie de ɨtòkàjò
̱́ plátano, variedad de péréò
planta, especie de béàjàò plátano, variedad de tá̱tàò
planta, especie de bíbébèòkò plátano, variedad de chíríò
planta, especie de sú̱kíbìàñì plátano maduro sòàò
planta de piña íchò plátano viejilla dáréò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto plato (clasificador) -deo
Huamán plato (general) tótòdèò
planta de plátano óò platos (clasificador) -neña
planta del pie gɨ ́òà̱ playa méjù̱
platanillo del tunchi bátíò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
plátano óó Huamán, Sucusari
plátano, especie de jáíkɨ ̀ò playa méù
plátano, variedad de éríò Comunidades: Tótòyà
plátano, variedad de újí ̱dàrèò pluma jàɨ ̀ká
Comunidades: Sucusari Comunidades: Tótòyà
plátano, variedad de kénèò pluma jàjɨ ̀kà
Comunidades: Puerto Huamán Comunidades: Nueva Vida, Puerto
plátano, variedad de bɨ ́bɨ ́ò Huamán, Sucusari
plátano, variedad de bɨ ́ò plural animado (clasificador) nà
plátano, variedad de básàò plural colectivo -jònà
Comunidades: Sucusari Comunidades: Tótòyà
plátano, variedad de bíkóò plural inanimado (clasificador) -ma
plátano, variedad de bírìò poco ɨ ́àkà
Comunidades: Nueva Vida, Tótòyà polilla bɨ ̀jò
plátano, variedad de bóríò polvo sáɨ ́bɨ ̀
plátano, variedad de bàòsɨ ́ò polvo de cogollo de pijuayo bíyókò
Comunidades: Sucusari polvo de polilla bɨ ̀jò á̱í ̱sèsàɨ ̀
plátano, variedad de gúí ̱dàrèò pona jɨkò̱́
Comunidades: Tótòyà pona batida jɨkòyàrù
̱́
plátano, variedad de gújí ̱dàrèò pona batida jɨkòkwà̱́
Comunidades: Nueva Vida, Puerto pona de pared jɨkòbà ̱́
Huamán poner áyàyì
plátano, variedad de gwásàò poner en la olla túòyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto poner en la olla tɨ ́òyì
Huamán, Tótòyà poner hoja jáàyì
plátano, variedad de jà̱jì ̱ó Comunidades: Sucusari
plátano, variedad de yíàò poner (vello de ave) nɨ ́óyí
plátano, variedad de yíjàdèàò poner abajo ó̱éy̱ ì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto poner en la espalda bèòóñòyì
Huamán Comunidades: Sucusari
plátano, variedad de mɨ ́òyòò poner en la espalda bèògóñòyì
plátano, variedad de máò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
plátano, variedad de mónɨ ́ò Huamán, Tótòyà
plátano, variedad de múkúò poner en suelo ñíòyì
poner encima 147 puspo

poner encima tɨ ́òyì pucaquiro ú̱túà̱ò̱


poner encima túñéyí Comunidades: Nueva Vida, Puerto
poner encima túòyì Huaman, Tótòyà
poner in la espalda bèòyì pucaquiro guacamayo caspi bútúà̱ò̱ñì
poner trampa tá̱ày ̱ ì Comunidades: Sucusari
ponerse la ropa sáyáyí pucuna jú
ponilla tótójɨ ̀ò pucuna caspi júnéì
ponponcito dáó pucunear júíyí
popa de canoa yóùpèrè pudrirse métújɨ ̱́
Comunidades: Nueva Vida, Puerto pudrirse sɨ ́sɨ ́jɨ ̱́
Huamán, Tótòyà pudrirse pɨkàjɨ ̱̀ ̱̀
popa de canoa yóùtòtò puente jè̱bɨ ́
Comunidades: Nueva Vida, Puerto puentecito jè̱yó
Huamán, Tótòyà puerta játòsàrò
popear kɨò̱̱́ yì puerto ókótù
por gusto másà pulgar ɨ ́átù
¿por qué? ɨgè ̱́ pulgar ɨ ́játù
¿por qué? í ̱gè Comunidades: Sucusari
por su lado, aparte mìnà pulmón màɨ ̀bɨ ́
porotohuango mákákùrà punchana màsò
portador de birote bàòtárà punchana colorada mámàsò
portador de birote mámètàrà punga ɨ ̀tɨ ̀yíñì
posiblemente màchì punta sànì
poza jóòrà punta (clasificador) -sani
poza yíàrà punta de canoa yóùdàrò
poza, nombre de Yákàrà punta de la clavícula kótítòtòsèù
poza, nombre de kúrúgàtà punta de la lengua némétòyòsànì
poza, nombre de sáñàbàìrà punta de la nariz ú̱kèsànì
pozo de barro chìchìrá puño jɨtɨ
̱́ ̀gàrà
preguntar jɨkàásáyí
̱̀ pupila néáñàkò
prendedor ɨ ́ójò puquiadorcillo bɨ ́
prender júáyí purma áíyìò
prender con garras sà̱sùyì purma vieja áítɨ ̀tò
prender en el suelo nɨ ́kóyí puspo bòùbɨ ̀
prender en el suelo tótánɨ ́kóyí
prender fuego sɨ ́òyì
prepar de tejer hamaca gá̱kòyì
preparar birote túnàyì
primero másùbànù
proa de canoa yóùsànì
probar sabor bíyòásáyí
proteger tà̱tàjɨ ̱̀
pucacunga tìmɨ ̀
pucahuicsa mà̱gàró
qué 148 quiruma (clasificador)

Q quebrada, nombre de Násà


quebrada, nombre de Ñàkwàjùìyà
qué í ̱gè quebrada, nombre de Òròbébɨ ̀
quebrada yàrìyà quebrada, nombre de Sógàyà
́
quebrada, nombre de Ɨnèyà quebrada, nombre de Tótáwì ̱yà
quebrada, nombre de Á̱ dàòyà quebrada, nombre de Tótóù̱ì ̱yà
quebrada, nombre de Ámɨ ̀ù̱ì ̱yà quebrada, nombre de Tú̱bàìyà
quebrada, nombre de Érítàràyà quebrada, nombre de Tètèyà
quebrada, nombre de Ójésùrìyà quebrada, nombre de Tò̱gòyà
quebrada, nombre de Órápèrè Yíòsàrò quebrada, nombre de Wípèrè Tá̱í ̱yà
quebrada, nombre de Ósù̱ù̱ì ̱yà Quebrada Agua Blanca Áñàgànèyà
quebrada, nombre de Báítògàyà Quebrada Agua Negra Néáyìàyà
quebrada, nombre de báchíyà quebrar jíyóyí
quebrada, nombre de Béájògàyà quebrar jɨ ̀yèyì
quebrada, nombre de Bérérèà̱ì ̱yà quebrar tíyóyí
quebrada, nombre de bíànɨ ̀kàyà quebrarse tɨ ́yíyí
quebrada, nombre de Bígɨ ̀tùàràgàyà quejarse gwíìyì
quebrada, nombre de Bígìyà quemar ɨ ́óyí
quebrada, nombre de Bíyókògàtà quemar (arcilla) ɨ ́óyí
quebrada, nombre de Bírìgàyà quemarse úúyí
quebrada, nombre de Bóyìàyà quena jétù
quebrada, nombre de Bàìnɨ ́kàyà querer í ̱í ̱yí
quebrada, nombre de ñàìnógìsàrò querer óíyí
quebrada, nombre de bàìrákà ákwèyà querer hacer el amor nóéòìyì
quebrada, nombre de Bàòtùgáyà quién né
quebrada, nombre de Déítùgàyà quilla de canoa yóù sɨ ̀ìkò
quebrada, nombre de Dɨ ̀òdéyà quillubara kwá̱kóbìàñì
quebrada, nombre de Gɨ ́náyà quinilla ábítà
quebrada, nombre de Gà̱ì ̱gáyà quiruma túbɨ ̀
quebrada, nombre de Jɨkògàyà
̱́ quiruma (clasificador) -tù
quebrada, nombre de Jáíkɨ ̀ Sééyà
quebrada, nombre de Jáɨ ̱̀ ɨ ́óyà
quebrada, nombre de Yóótùgàyà
quebrada, nombre de Yòòyíyèsèyà
quebrada, nombre de Kárìwì ̱yà
quebrada, nombre de Mɨ ́tèyà
quebrada, nombre de Mɨ ́tò Ákwéyà
quebrada, nombre de Másógàtàgàyà
quebrada, nombre de mémégàyà
quebrada, nombre de Mémékà̱gàyà
quebrada, nombre de màgò tá̱í ̱yà
quebrada, nombre de Màñùgáyà
quebrada, nombre de Màsòtótòyà
quebrada, nombre de Ñáó̱yà
quebrada, nombre de Ñámàtàrà Tá̱í ̱yà
rabadilla 149 reunir

R regar ñátóyí
regar ñàñèyì
rabadilla séròkòyò regar líquido jáñùyì
rabadilla séròsèù regar líquido jàñèyì
rabiar góòyì regar líquido jáñèyì
racimo (clasificador) -jù reír à̱yì
radio de comunicación ágásèù Comunidades: Sucusari
raíz séù reír gà̱yì
raíz (clasificador) -seu Comunidades: Nueva Vida, Puerto
rallador órátòtò Huamán, Tótòyà
rallar gɨ ́rɨ ̀yì reloj máìtòmèkò
rama kábɨ ̀ remedar jwííyí
ramear jè̱jàyì remo yórɨ ̀
ramita jùgù Comunidades: Nueva Vida, Puerto
rápido béá Huamán, Sucusari
rápido béjá remo kòmèrɨ ̀
rápido núí Comunidades: Tótòyà
raspar yàyìyì remo caspi yórótòtòògù
Comunidades: Nueva Vida, Puerto renacer néèbàɨ ̀yì
Huamán, Tótòyà renaco bátínànù
raspar chìsòyì reñir góòyì
rastrear bètèyì reñir con los ojos kánìgòòyì
ratón (general) ñákóchì Comunidades: Nueva Vida
raya jàtì reñir con los ojos tɨ ́tàgòòyì
rayo del sol ɨsɨ ̱́ ́ Comunidades: Sucusari
rebalsar bábáyí reparar kwè̱kwèyì
rebalsar tá̱í ̱yí repartemiento del camino màsárò
recibir í ̱í ̱yí repetidamente dɨ ́rà
Comunidades: Sucusari resbalar chìmàyì
recién sufrir de gripe kò̱kòyéyí resina blanca bìtò
recipiente (clasificador) -daka resina de copal báyírì
recipiente profundo (clasificador) respirar yìèyì
-ogu respirar de cansancio jègàyì
recogedor mɨ ́érɨ ̀ responder tíñóyí
recoger í ̱í ̱yí restinga mɨ ́ìbɨ ̀
Comunidades: Sucusari retalear tɨ ̀yèyì
recoger gwí ̱ì ̱yì retalear yíyèyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto retoñar sà̱sàjɨ ̱̀
Huamán, Tótòyà retoño sà̱sàsè
recoger (grasa) ébéyí retoño (clasificador) -sa
recoger líquido éáyí retoño de palo étáñì
redear varias veces géñòyì reunir ììyì
reflejo bátí Comunidades: Sucusari
regar bóóyí
regar bógóyí
reunir 150 rugir, rujar

reunir yììyì rodar gánìyì


Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà Huamán, Tótòyà
reventar bésóyí rodar sɨ ́nɨ ̀yì
reventar bèòyì rodilla jékàchì ̱ò̱
reventarse béòyì rodilla jékàchò̱
reventarse (planta) jójòjɨ ̱̀ rojo má-
revisar mónèyì romper yétóyí
revolcar áróyí romper yèrèyì
Comunidades: Sucusari Comunidades: Nueva Vida, Puerto
revolcar gáróyí Huamán, Sucusari
Comunidades: Nueva Vida, Puerto romperse yètèjɨ ̱̀
Huamán, Tótòyà roncar tónòyì
revolcarse áráyí ronsoco yúárà
Comunidades: Sucusari ropa tóbɨ ̀
revolcarse gáráyí ropa tóò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto rótulo de la rodilla jékàchì ̱kà
Huamán, Tótòyà rozar té̱tóyí
riñón sókɨ ̀gà rueda (clasificador) -go
río yíàyà rugir, rujar yììyì
río (clasificador) -ya
río abajo ájèrùrù
Comunidades: Sucusari
río abajo gáèrùrù
río abajo gájèrùrù
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà
río abajo tɨ ́tìrùrù
río Algodón Tótòyà
Río Algodoncillo Á̱ í ̱kò ágàyà
río arriba máírùrù
río arriba sànìrúrù
río grande jáíyà
Río Napo Jáíyà
Río Putumayo Chúchíyà
Río Yanayacu Tá̱ì ̱dìyà
Río Yanayuquillo Bíchíyà
ripa de pona jɨkòpèrè
̱́
ripillita bípèrè
robar ñááyí
robar mujer étóyí
rodar ánìyì
Comunidades: Sucusari
Sabalillo Quebrada 151 seguir enemigo

S saliva chísókò
saltar sááyí
Sabalillo Quebrada Méjáyà saltar una llama bɨ ́rɨ ́ néèjɨ ̱̀
sábalo, especie de bɨ ́ákò saludar jɨtɨ̱́ ̀néáyí
sábalo, especie de mósámè bákò sanarse báɨ ́yí
sábalo inchi tí ̱káñì Comunidades: Tótoya
sábana yɨ ́íkà sanarse bájɨ ́yí
sacar ú̱táyí sanarse ká̱ì ̱jɨ ̱̀
sacar mìñàyì sangre yíè
sacar jɨ ̀yèyì sangre májàyè
sacar tí ̱tóyí Sapira Cocha Pè̱gòtúírà
sacar tì ̱tèyì sapo, especie de màgùrò
sacar ù̱tèyì sapo, tipo de ɨ ́nèjòjò
sacar tɨ ̀kàyì sapo, tipo de é̱kè
sacar (afuera) étóyí Comunidades: Sucusari
sacar corteza de apacharama bòkèyì sapo, tipo de ógòtànà
sacar de una olla mɨ ́éyí Comunidades: Puerto Huamán,
sacar masa de aguaje míkáyí Sucusari
sacar yuca verde nɨ ́íyì sapo, tipo de bɨ ́bò
sacarita tɨ ́nìtóméñò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
saco (clasificador) -to Huamán, Tótòyà
sacudir bógóyí sapo, tipo de gé̱kè
sacudir con los pies bàkɨ ̀yì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
sacudir las alas jàɨ ̀yì Huamán, Tótòyà
Comunidades: Tótòyà sapo, tipo de gógòtànà
sacudir las alas jàjɨ ̀yì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà
Huamán, Sucusari sapo, tipo de gwádòrò
sacha jergón áñàmè Comunidades: Nueva Vida, Puerto
sacha perro, especie de wáyàì Huamán, Tótòyà
sacha piña íchò sapo, tipo de kwàìdéàkò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto sapo, tipo de máùmà
Huamán sapo, tipo de ñákónàsà
sacha piña íchìgò sapo, tipo de sóríbògù
sachapapa ñájò̱ sapo, tipo de sú̱kígà̱gè
sachapiña mákáìchì sapo, tipo de sùkùtótò
sachavaca békɨ ́ sapo, tipo de wákwàkòrò
sachavaca jáíkò Comunidades: Sucusari
sajino káókwà sartar júáyí
Comunidades: Tótòyà secar béàjɨ ̱̀
sajino cunchi bókɨ ̀ìbɨ ̀ secar kwénáyí
salir étáyí secarse kwénéyí
salir a la superficie bɨ ́àyì secarse sɨ ̀yìjɨ ̱̀
salir el sol tɨ ́tàyì seguir túíyí
salir una ampolla bógòjɨ ̱̀ seguir enemigo bèyòyì
sembrar (machiqui) 152 sinamillo

sembrar (machiqui) tá̱tèyì ser valiente jáyáyí


sembrar plátano tá̱ày ̱ ì servir comida mííyí
sembrar (semilla) ótéyí seso jóógàrà
sembrar yuca júàyì seso jójóàrà
sembrar yuca mɨ ̀kàyì Comunidades: Sucusari
semen ónèbɨ ̀ògàrà seso jójógàrà
Comunidades: Sucusari shacapa mámékòkòjù
semen gónèbɨ ̀ògàrà shacapear chíséyí
Comunidades: Nueva Vida, Puerto shansho ñèñè
Huamán, Tótòyà shapaja érí
semilla (clasificador) -ga sharara ókókàkà
semilla de huayruro túkùgà shiguango ɨsé̱ ̱̀ à̱
semilla de maraca sàñàgà Comunidades: Sucusari
seno ójéyò shihuango bógɨsè̱ ̱̀ à̱
seno wéyò shihuango gɨsé̱ ̱̀ à̱
sentar en cuclillas tá̱tìbɨ ̀ ñù̱ìyì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
sentarse jàrùyì Huamán, Tótòyà
sentarse mɨ ́nìjàrùyì shihui tóbórò
sentarse arriba túíyí Comunidades: Nueva Vida, Puerto
sentir dolor bàràjɨ ̱̀ Huamán
sentirse cansado yábɨ ́gɨ ̀àjɨ ̱̀ shihui tógórò
sentirse enfermo jù̱ì ̱gɨ ́ájɨ ̱́ Comunidades: Tótòyà
sentirse flojo yóìgɨ ̀àjɨ ̱̀ shimbillo ménè
señalar tíyóyí shinguito tɨ ́té
separarse tɨ ́íyí shiringa éjébèñì
ser amargo sɨjè̱ ̱́ jɨ ̱̀ shirui negro mɨ ́kà
ser áspero jɨsɨ̱́ ̀jɨ ̱̀ shitari ɨ ́nèkɨò̱̱̀ yò
ser chico ɨ ́ájèjɨ ̱̀ Comunidades: Nueva Vida, Puerto
ser chico ɨ ́jájèjɨ ̱̀ Huamán, Tótòyà
Comunidades: Sucusari shitari ɨ ́nèkwà̱yò
ser desconocida dékò Comunidades: Sucusari
ser doble dɨ ́íjɨ ̱́ shungo sà̱sù
ser desconocido dékɨ ̀ shunto sú̱ó̱bɨ ̀
ser dulce bàìsɨ ́jɨ ̱̀ shushupe ñénéàñà
ser duro jɨ ́jàjɨ ̱̀ shuyo, especie de áíɨtɨ ̱̀ ̀
ser femenina (clasificador) -ako shuyo, especie de mòjò
ser hondo dɨ ́íjɨ ̱́ siempre ká̱jàyè
ser masculino (clasificador) -akɨ silbar bíyóyí
ser pesado dɨ ́kɨ ́yí silbar bíyòásáyí
ser picante bíàjɨ ̱̀ silbar júíyí
ser resbaloso àjìjɨ ̱̀ silencio póká
Comunidades: Sucusari sin dirección máchì
ser resbaloso gàjìjɨ ̱̀ sinamillo bíbòsà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Comunidades: Sucusari
Huamán, Tótòyà
sinamillo 153 surucua, especie de

sinamillo bígò̱sà sopa bàìrákà


Comunidades: Nueva Vida, Puerto soplar júúyí
Huamán, Tótòyà Comunidades: Tótòyà
sinamillo bíòsà soplar jújúyí
Comunidades: Sucusari Comunidades: Nueva Vida, Puerto
sitaraco mákínìò Huamán, Sucusari
sitio, nombre de Báítɨ ̀tɨ ̀ su (de él) í ̱
sitio, nombre de Bàìgá̱jòrò su (de él) ñí
sitio, nombre de Bàònɨ ́kàtɨtɨ ̱̀ ̀ su (de ella) í ̱ò̱
sitio, nombre de Bòrìtɨ ́tɨ ̀ su (de ella) ñíò
sitio, nombre de Jójóràtɨtɨ ̱̀ ̀ subgrupo Máíjùnà Báchíbàjɨ ̀
sitio, nombre de Yúárà Wí ̱tɨ ̀tɨ ̀ subgrupo Máíjùnà Nèbájɨ ̀
sitio, nombre de Tì ̱tò Ákwétɨtɨ ̱̀ ̀ subir mɨ ́íyí
sitio de jalar bote bɨ ́rɨ ́tómédàrì subir máíyí
sito de pelea báòtàkò suciedad dókɨ ́
sobaco tá̱táyàkù Comunidades: Nueva Vida, Puerto
sobrar comida jóbèyì Huamán, Tótòyà
sobrecumbrera wèèbíchì ɨ ́mɨ ̀jàìyò suciedad dókí
sobrina, parte del hermano de una mujer Comunidades: Sucusari
jɨtò
̱́ Sucusari Sókòsànì
sobrino, parte del hermano de una mujer sudar kwàrùyì
jɨtɨ ̱́ ̀ suegra báò
soga (clasificador) -me suegro báɨ ̀
soga, especie de ɨ ́mɨ ̀yàì mɨ ́ítɨ ̀kà sufijo diminuitivo -maka
soga, especie de báòkùkù sufrir quemadura del sol sèèyì
soga, especie de bíchíjɨsò ̱̀ sumirse dùìyì
soga, especie de ñásénèmè supay caimito máñàkàñì
soga, especie de tóàsɨ ̀nìgà̱kì Comunidades: Nueva Vida
soga de chambira ñúkámè supay caimito máñàkòñì
soga de hamaca jáɨgò ̱́ Comunidades: Puerto Huamán,
soga del monte bíchímè Sucusari, Tótòyà
sogita atrevesada de hamaca supay chacra máñàkàtàkò
jèmètúíkwà superficie mocha (clasificador) -daro
sol máì surcar máíyí
sólo tè suri, especie de ánùnùkù
soltar jí ̱ì ̱yì suri, especie de nèbɨ ̀ákɨ ̀
sombra bátí suri, especie de sàñì
sombrear kátìyì surucua gùnù
sombrero márò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
sonar bíchíjɨ ̱́ Huamán, Tótòyà
sonido del tohuayo bótóbèyò surucua ùnù
sonar ñàkàyì Comunidades: Sucusari
sonar fuerte jájájɨ ̱́ surucua, especie de áírò jɨ ̀òtò
soñar káníyíóyí surucua, especie de jɨ ́ótò
soñar káníñìàyì
tabaco 154 tener hipo

T tapar con chìjɨ ̱̀


tapia pelejo ɨtɨ ̱́ ́gìrìkò
tabaco mɨ ́tò tapumba mɨ ́mɨ ̀rì
tábano, especie de yáínùtà tarafear é̱ò̱yì
tábano chico tírò Comunidades: Sucusari
tábano grande nútà tarafear gé̱ò̱yì
tabaquerillo á̱jòrò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Sucusari Huamán, Tótòyà
tabaquerillo gá̱jòrò tarrafear varias veces géñòyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto tarde néátò
Huamán, Tótòyà taza ókó ú̱kúògù
tabaquero, especie de jùè taza ú̱kúògù
tabaquero, especie de pínù techar sɨ ́sòyì
Comunidades: Tótòyà tejer tɨá̱̱́ yí
tabaquero, especie de pírù tejer crizneja mééyí
Comunidades: Nueva Vida, Puerto tejer (cumba) kɨkóyí ̱́
Huamán, Sucusari tela de llanchama báítò
tabla yótòtò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
tabla nétòtò Huamán, Tótòyà
tabla tótóbɨ ̀ tela de llanchama tómàsòkà
tabla (clasificador) -toto Comunidades: Sucusari
tablas (clasificador) -toña telaraña jɨjɨ̱́ ̱́ mátérɨ ̀
tahuampa kwè teléfono ágásèù
tahuicuro, especie de áírò tìbà temblar kìkìyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto temblar kwétèyì
Huamán, Tótòyà temblar la tierra ñùkèjɨ ̱̀
tahuicuro, especie de tìbà templar jù̱jèyì
talón gɨò̱̱́ tɨtɨ
̱̀ ̀ temprano chìànéà
talonear tì ̱tòyì tender ó̱ày ̱ ì
también tèà tendón yítàbɨ ̀
tambo wètétè tener apetito gɨ ̀àjɨ ̱̀
tamshi yàjì tener calor kwàrùgɨ ́ájɨ ̱́
Comunidades: Nueva Vida, Puerto tener cosa bááyí
Huamán, Sucusari tener diarrea ónéyí
tamshi yàì Comunidades: Sucusari
Comunidades: Tótòyà tener diarrea gónéyí
tangarana blanco ú̱tèkòkò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
tangarana colorada gɨ ́rɨ ̀ñì Huamán, Tótòyà
tanrilla sɨ ̀rì tener familiar bááyí
tantear jájéásáyí tener filo jɨsɨ ̱́ ̀jɨ ̱̀
tapar béyóyí tener forma espiralado -gègè
tapar jáàbéyóyí tener fuerza áíyòyì
tapar chí ̱ó̱yí tener ganas de hacer el amor nóégɨ ̀àjɨ ̱̀
tapar (una cosa) jááyí tener gripe kò̱kòbáyí
tapar (varias cosas) jájéyí tener hipo tò̱gòyì
tener mareos 155 todavía

tener mareos gánìjɨ ̱̀ tigre mɨ ́mɨ ́rìyàì


tener miedo bììyì tigre caspi èròñí
Comunidades: Sucusari tigre colorado máyàì
tener miedo gwíígɨ ̀àjɨ ̱̀ tigre del agua ókóràkàyàì
tener miedo gwíìyì tigre del cielo ɨ ́mɨ ̀yàì
tener miedo kàràyì tigre mítico Tóàdàrèyàì
tener pena bɨ ́égɨ ̀àjɨ ̱̀ tigre pintado yáí tóyádàjù
tener pena bésɨ ́gɨ ̀àjɨ ̱̀ tigrillo pintado bàìyáì
tener pereza ñàmègɨ ̀àjɨ ̱̀ tijeras kɨò̱̱́ pè
tener ropa puesta jùìyì tijeras de casa wèsákò
tener sabor ácido bósájɨ ̱̀ tinaja nénèbɨ ̀
tener sabor ácido mósájɨ ̱́ tinaja nénò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto tingar sáòyì
Huamán, Tótòyà tío ú̱ù̱
tener sabor patco múkújɨ ̱́ Comunidades: Sucusari
tener sabor patco tɨ ́rɨ ̀jɨ ̱̀ tío gú̱ù̱
tener sed ókógɨ ̀àjɨ ̱̀ Comunidades: Nueva Vida, Puerto
tener sueño bɨ ́ógɨ ̀àjɨ ̱̀ Huamán, Tótòyà
tener vergüenza kàràyì timonear kɨò̱̱́ yì
teñir kóòyì tipishca júrìbɨ ̀
tercio (clasificador) -ti tipití á̱ó̱ é̱ò̱bɨ ̀
tercio de fibra de chambira ñúkágò Comunidades: Sucusari
terminar tɨ ́íyí tipití á̱ó̱ gé̱ò̱bɨ ̀
terreno yàòíjà Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Comunidades: Nueva Vida, Puerto Huamán, Tótòyà
Huamán tirar jé̱ó̱yí
terreno yàòyíjà tirar al agua dɨ ́sóyí
Comunidades: Nueva Vida tizón tóàtògù
testículo ójé̱gà tizón (clasificador) -togu
Comunidades: Sucusari toalla kɨ ́rɨ ́kà
testículo góé̱gà tobillo ɨò̱̱́ gàtògà
testículo gójé̱gà Comunidades: Sucusari
Comunidades: Nueva Vida, Puerto tobillo gɨò̱̱́ gàtògà
Huamán, Tótòyà Comunidades: Nueva Vida, Puerto
tía bɨ ̀kò Huamán, Tótòyà
tía méká bɨ ̀kò tobillo gɨò̱̱́ jèmà
tibe sé̱jé̱ tocar jáàyì
tiempo (clasificador) -nu Comunidades: Sucusari
tierra yíà tocón negro bàò
tierra yíjà tocón rojo ñámébàò
Comunidades: Nueva Vida todavía chà
tierra yàò todavía chàjɨtà ̱́
tierra áírò todavía chìà
tierra plana dèòkótì todavía chìàjɨtà ̱́
tigre yáí todavía jɨtà ̱́
todo 156 turushuqui

todo béóbèsè trampear gé̱ò̱yì


todo ká̱sò Comunidades: Nueva Vida, Puerto
toe péì Huamán, Tótòyà
tohuayo bótóbèyò trancar júàyì
tolompeo yíàyàsɨsɨ ̱̀ ̀ transformar dèbàyì
¡Toma! jɨ ́nà transformar néèyì
tomar ú̱kúyí transformarse tí ̱gɨ ̀àkɨ ̀ néèyì
topa yíbì transformarse túnúyí
topa ñútíbɨ ̀ trenzar kɨkóyí
̱́
topilla yíbìtògù tres bábá-
torcasa békótù tripa ɨtàtɨ
̱́ ̀ò
torcer óyàyì tripa (clasificador) -tɨo
torcer sɨ ̀nèyì tripa de animal bàìtɨ ́ò
torito, especie de hormiga á tripa de ser humano máítɨ ̀ò
Comunidades: Sucusari tripas tɨ ́ò
torito, especie de hormiga gá trompetero tɨtɨ ̱́ ́
Comunidades: Nueva Vida, Puerto trompetero chaqui bɨ ́bɨ ́
Huamán, Tótòyà trompo nóò
tortuga, especie de ɨtópè̱ ̱́ gò tronar mɨ ́jàbìchì
tortuga, especie de bàìgóù tronar mɨ ́jàtɨ ̀yìjɨ ̱̀
tortuga, especie de góù tronco (clasificador) -ñi
Comunidades: Nueva Vida, Puerto tropezar tótáyí
Huamán, Tótòyà trozar tíyóyí
tortuga, especie de pè̱gò trozo (clasificador) -tara
tortuga caspi ɨsɨ ̱́ ́bò trueno mɨ ́á
tos kò̱kò Comunidades: Tótoya
tosear kò̱kòyì trueno mɨ ́já
tostar jáòyì tu, de usted mɨ ̀
totora yòkù tú, usted mɨ ̀
Totoya Tótòyà tu madre mɨ ́àkò
toyo gájò̱sɨ ̀nìñì tu padre mɨ ́àkɨ ̀
trabajar yòòyì tubérculo (clasificador) -yia
traer dáàyì tucán, especie de íò
tragar nɨ ́óyí Comunidades: Sucusari
trampa á̱ká tucán, especie de gíò
trampa túríbɨ ̀ tucán, especie de yíò
trampa (clasificador) -a̱ka Comunidades: Sucusari
trampa, tipo de à̱kàyò tucán, especie de ñásé
trampa, tipo de nɨ ́kótùrì tucanaré dɨ ̀òtɨ ́kà
trampa, tipo de tá̱ò̱tùrì Comunidades: Nueva Vida, Puerto
trampa de pescado mátérɨ ̀ Huamán
trampear é̱ò̱yì tukituki té̱tòkò
Comunidades: Sucusari tumor dɨ ́àbɨ ̀
tunchi béchí
turushuqui jáíyàkà
tusa 157 uvos

tusa béàtògù uvos dójìñì


tushpa tóàbà

U
un par pé̱bɨ ̀
un pelo náñàmè
unchala nètɨtɨ ̱́ ̀
ungurahual ósàtɨ ̀tò
Comunidades: Sucusari
ungurahual gósàtɨ ̀tò
Comunidades: Tótòyà
ungurahual gó̱sàtɨ ̀tò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán
ungurahui, especie de ósà
Comunidades: Sucusari
ungurahui, especie de gósà
Comunidades: Tótòyà
ungurahui, especie de gó̱sà
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán
unidad (clasificador) -bɨ
unidades (clasificador) -mɨa
uno tè
untar só̱ò̱yì
untar kɨ ́rɨ ́yí
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Sucusari
uña kótòtò
uña kóù
uña de gato jèòágà
urcututu úgú
Comunidades: Sucusari
ushpa loro békó
ustedes mɨ ́sá
ustedes mɨ ́sájùnà
uvilla del monte éré
Comunidades: Sucusari
uvilla del monte béré
Comunidades: Sucusari
uvilla del monte géré
Comunidades: Nueva Nivda, Puerto,
Huamán, Tótòyà
vaca paleta 158 vulva

V venir dáíyí
venir oscureciendo kànìdáìjɨ ̱̀
vaca paleta gámámènèñì ventear chìsèyì
vaciar dóòyì ver ñíàyì
vaciar dòbèyì verano ɨsɨ̱́ ́nù
vacio de canoa yóùyàkù verde míñá
vadear jè̱èy̱ ì verguenzoso ù̱ày ̱ óì
vadear caminando bábájè̱èy̱ ì verruga dɨ ́áyìù
vagina nóébà vesícula seminal ójé̱sàkò
"¡vamos!" màà Comunidades: Sucusari
"¡vamos!" jɨ ́má vesícula seminal gójé̱sàkò
vapor bíkó Comunidades: Nueva Vida, Puerto
vara de flecha úíyò Huamán, Tótòyà
varillal bítókòtì víbora áñà
vaselina màñàgárà víbora, especie de yímèàñà
vaso ú̱kúògù viejo áí-
vejiga ónèyìù viento tútù
Comunidades: Sucusari vientre ñídèòdàdì
vejiga gónèyìù visitar ñíàdàìyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto vivir bàìyì
Huamán, Tótòyà volar túrùyì
vello sèbù volar sin mover las alas dègàyì
vello de ave bíyókò voltear mònàyì
vena ítàmè voltear bɨ ́àyì
Comunidades: Sucusari voltearse mónéyí
vena yítàmè voltearse mónɨ ̀dùìyì
Comunidades: Nueva Vida, Puerto volver mónɨ ́yí
Huamán, Tótòyà volverse manso yèyèjɨ ̱̀
venado, espcie de yàrìñámà vomitar chísóyí
Comunidades: Puerto Huamán, vuelta de camino màtégò
Tótòyà vuelta de quebrada ñóbɨ ̀
venado, especie de bóñàmà vuelta de rio, nombre Bùègárà Júrìò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto vuelta del río tégóbɨ ̀
Huamán vulva nóébà
venado, especie de bósá
Comunidades: Sucusari
venado, especie de mósá
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà
venado, especie de ñámàbò
Comunidades: Puerto Huamán,
Sucusari
venado (general) ñámà
veneno bíà
veneno júíbìà
warmi caspi 159 zúngaro zapote

W
warmi caspi nóéjòjò

Y
ya dòè
yacu shapana màsɨ ̀
yahuarachi yáyúbàì
yaje yájéòkò
yana yutu bíìyò
yanamuco bèòkò
yanamuco, variedad de áíbèòkò
yaraquí títìjɨkòsàgù
̱̀ bákɨ ̀
yaraquí títìyòjàrà
yarina mɨ ́ì
yarinilla, tipo de bìbì
yashingo áímà jìyòtù
yerno báɨ ̀
yo yì
yuca jà̱sò

Z
zafarse tí ̱tóyí
zancudo mɨ ́tè
zancudo, especie de júáyò
zapatero jɨtɨ ̱́ ̀jàjà
zapato ɨò̱̱́ jò
Comunidades: Sucusari
zapato gɨò̱̱́ jò
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà
zona (clasificador) -koru
Comunidades: Tótoya
zona (clasificador) -ruru
zorro grande bítósɨsɨ ̱̀ ̀
Comunidades: Sucusari
zorro grande sɨsɨ ̱̀ ̀
Comunidades: Nueva Vida, Puerto
Huamán, Tótòyà
zúngaro zapote támɨ ́

También podría gustarte