Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
america
EM
MAMÁ
SECCIÓN
LC
CE
FE
CONTENIDO CL
CONTENIDO (Cont.)
ENCHUFE ................................................. ................... Asiento de válvula ................................................ .......
CHORRO DE ACEITE ................................................ ................ Árbol de levas y cojinete del árbol de levas ...................
CIGUEÑAL ................................................. ...... Bloque de cilindros ................................................ .
SENSOR DE GOLPES ................................................ .. Pistón, segmento de pistón y pasador de pistón ................
REEMPLAZO DEL CASQUILLO PILOTO (M / T) O PISTÓN DISPONIBLE ......................................
CONVERTIDOR PILOTO (A / T) ...................................... ANILLO DE PISTÓN ...............................................
VOLANTE / PLACA DE TRANSMISIÓN ..................................... PASADOR DE PISTÓN ................................................ .
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (SDS) ....... Varilla de conexión ...............................................
Especificaciones generales ............................................. Cigüeñal ................................................. ......
Presión de compresión ............................................ Cojinete principal disponible ...................................
Culata ................................................ .......... TAMAÑO INFERIOR .................................................
Válvula ................................................. ....................... Cojinete de biela disponible .................
VÁLVULA ................................................. ................. CONEXIÓN DEL COJINETE DE VARILLA .......................
ESPACIO DE VÁLVULA .............................................. TAMAÑO INFERIOR .................................................
RESORTE DE VÁLVULA ................................................ ..... Componentes varios ............................
ELEVADOR DE VÁLVULA ................................................ ...... ESPACIO DE COJINETES .................................
ELEVADORES DISPONIBLES (TIPO SHIMLESS) ................
GUÍA DE VÁLVULA ................................................ .......
EM-2
PRECAUCIONES
Piezas que requieren apriete angular
CL
MONTE
TF
Procedimiento de aplicación de la junta líquida
NAEM0002
1. Utilice un raspador para eliminar todos los restos de la junta PD
líquida vieja de las superficies de contacto y las ranuras.
Además, limpie completamente cualquier aceite de estas
áreas. HACHA
2. Aplique una gota continua de junta líquida a las superficies
de contacto. (Utilice sellador de silicona genuino RTV o
equivalente. Consulte GI-53). SU
I Asegúrese de que el diámetro de la junta líquida sea el
especificado.
BR
SEM164F
ST
3. Aplique una junta líquida alrededor del lado interior de los
orificios de los pernos (a menos que se especifique lo
contrario). RS
4. El montaje debe realizarse dentro de los 5 minutos
posteriores al recubrimiento.
5. Espere al menos 30 minutos antes de rellenar el aceite y el BT
refrigerante del motor.
DECIR
AH
CAROLI
AEM080
DEL
SUR
EL
IDX
EM-3
PREPARACIÓN
Herramientas de servicio especiales
Herramientas de servicio especiales
NAEM0003
Las formas reales de las herramientas Kent-Moore pueden diferir de las de las herramientas de servicio especiales que se ilustran aquí.
Número de herramienta
(Kent-Moore No.) Descripción
Nombre de la herramienta
NT042
KV10106500
( D )
Eje del soporte del motor
NT028
KV10117000 KV10117000 ha sido reemplazado por KV10117001
(J41262) (KV10117000 ya no está en producción, pero está
Accesorio secundario del motor usable).
NT373
KV10117001 Instalación en el bloque de cilindros
( D )
Accesorio secundario del motor
NT372
KV10116200 Desmontaje del mecanismo de la válvula
(J26336-A)
Compresión de resorte de válvula
sor
1 KV10115900
(J26336-20)
Adjunto archivo
NT022
D Instalación del sello de aceite de la válvula
(J39386)
Derivación del sello de aceite de la válvula
NT024
EM-4
PREPARACIÓN
Herramientas de servicio e
Número de herramienta
soldado
(Kent-Moore No.)
Descripción america
Nombre de la herramienta
EM03470000 Instalación del conjunto del pistón en el orificio
(J8037)
MAMÁ
Compresor de anillos de pistón
NT044
ST16610001 Extracción del casquillo piloto del cigüeñal (mo LC
(J23907) convertidor piloto (modelos A / T)
Extractor de bujes piloto
CE
NT045 FE
KV10111100 Extracción del cárter de aceite de acero, cárter d
(J37228) caja de la cadena de distribución, etc.
Cortador de sellos
CL
NT046
MONTE
WS39930000 Presionando el tubo de junta líquida
( D )
A
Prensador de tubo
NT052
TF
KV10112100 Pernos de apriete para tapa de cojinete, culata,
(BT8653-A)
PD
Llave inglesa
HACHA
SU
NT014
KV10117100 Aflojar o apretar el sensor de oxígeno calentado
(J3647-A) Para tuerca hexagonal de 22 mm (0,87 pulg.) BR
Sensor de oxígeno calentado
llave inglesa
ST
RS
NT379
KV10114400 Aflojar o apretar el sensor de oxígeno calentado
(J38365)
a: 22 mm (0,87 pulgadas) BT
Sensor de oxígeno calentado
llave inglesa
DECIR
NT636
AH
CAROLI
DEL
SUR
EL
EM-5
IDX
PREPARACIÓN
Herramientas de servicio especiales (continuación)
Número de herramienta
(Kent-Moore No.) Descripción
Nombre de la herramienta
NT822
Herramientas de servicio comercial
NAEM0004
(Kent-Moore No.)
Descripción
Nombre de la herramienta
(J24239-01) Aflojar y apretar el perno de la culata de cilindros y
Perno de culata utilizado con llave angular [SST: KV10112100
llave inglesa (BT8653-A)]
a: 13 (0,51) diá.
b: 12 (0,47)
c: 10 (0,39)
Unidad: mm (pulg)
NT583
Llave para bujías Extracción e instalación de la bujía
NT047
NT030
Deriva de la guía de válvula Extracción e instalación de la guía de válvula
Escape de admision:
a = 9,5 mm (0,374 pulgadas) de diámetro
b = 5,5 mm (0,217 pulgadas) de diámetro.
NT015
Escariador de guía de válvula Guía de válvula escariadora con (1) o agujero para sobredimensión
guía de válvula con (2)
Escape de admision:
d 1 = 6,0 mm (0,236 pulgadas) de diámetro.
d 2 = 10,2 mm (0,402 pulgadas) de diámetro.
NT016
EM-6
PREPARACIÓN
Herramientas de s
(Kent-Moore No.)
soldado
Descripción
Nombre de la herramienta america
(J-43897-18) Reacondicionamiento de las rosca
(J-43897-12) instalar un nuevo sensor de oxígen
Rosca del sensor de oxígeno antiagarrotamiento lubricante mue
MAMÁ
limpiador a = J-43897-18 (18 mm de diámet
Sensor de oxigeno
b = J-43897-12 (12 mm de diámet
Sensor de oxigeno
LC
AEM488
Anti-apoderarse de lubricante (Per- Herramienta de limpieza de roscasCE
matex 133AR o equivalente al reacondicionar las roscas del sis
prestado cumpliendo con las especificaciones MIL
catión MIL-A-907)
FE
CL
AEM489
MONTE
A
TF
PD
HACHA
SU
BR
ST
RS
BT
DECIR
AH
CAROLI
DEL
SUR
EL
IDX
EM-7
NAEM0005
EM-8
A
Cigüeñal Bofetada o
A D D B B A
Golpe de pistón TF
polea rap ruido
Cilindro
cuadra
(Lado de
PD
motor)
Colector de aceite
Conectar-
Golpe
A
B
C
B
B
B
barra de ing HACHA
soporte
ruido
SU
Golpe A B D A B C Oso principal
ing ruido
BR
Frente de Sincronización
motor cadena y
Sincronización
Tocando o
A
A
D
B
B
B cadena diez ST
tictac
cadena sioner
cubrir ruido
RS
Correas de transmi
Chirriar
A B D B D C (Pega
o burbujeante
o resbalando) BT
Crujiente A B A B A B Correas de transmi
(Corrimiento) DECIR
Frente de
motor
AH
Agua
Chubasco
A
B
D
B
A
B bomba
CAROLI
Crujir
ruido DEL
SUR
A: Estrechamente relacionado B: Relacionado C: A veces relacionado Ð: No relacionado
EL
EM-9 IDX
PIEZAS DE COMPONENTES EXTERIORES
Desmontaje e instalación
Desmontaje e instalación
NAEM0006
EM-10
soldado
america
MAMÁ
LC
CE
FE
CL
MONTE
TF
PD
HACHA
SU
BR
ST
RS
BT
DECIR
AH
SEM925G
CAROLI
1. Sensor de oxígeno calentado 1 (banco 1) DEL
2. Sensor de oxígeno calentado 1 (banco 2)
3. TWC (colector)
SUR
5. Colector de escape 8. Carcasa de salida de agua
4. Termostato con entrada de agua
6. Sensor de temperatura del refrigerante del motor 9. Salida de agua del bloque de cilindros
sor EL
7. Válvula de control de agua
IDX
EM-11
Tubo de combustible
NAEM0006S0102
I Aflojar en orden inverso se muestra en la figura.
I Apriete en orden numérico se muestra en la figura.
1. Apriete todos los pernos a 9,3 a 10,8 N´m (0,95 a 1,1 kg-m, 83
a 95 pulg -lb).
2. A continuación, apriete todos los pernos a 20,6 a 26,5 N´m
(2,1 a 2,7 kg-m, 16 a 19 ft-lb).
SEM473G
SEM474G
SEM927G
EM-12
LC
SEM477G
Colector de escape CE
NAEM0006S0109
Apriete las tuercas a 28,5 a 32,4 N´m (2,9 a 3,3 kg-m, 21 a 23 ft-lb)
en el orden numérico que se muestra en la figura. FE
CL
SEM478G
MONTE
TF
PD
SEM479G HACHA
TWC (colector)
NAEM0006S0110
I Alinee la marca de acoplamiento como se muestra para ubicar la SU
brida de escape.
BR
ST
RS
SEM607G
BT
DECIR
AH
CAROLI
DEL
SUR
EM-13 EL
IDX
SEM192H
DESMONTAJE
NAEM0044S01
1. Afloje el tornillo de ajuste hasta que se separe del pasador de la palanca
del eje.
2. Retire la varilla del actuador de la válvula de potencia del pasador de la
palanca del eje.
3. Retire el actuador de la válvula de potencia del colector del
colector de admisión inferior.
4. Quite el tope de empuje.
5. Retire la válvula de potencia.
SEM193H
SEM194H
7. Quite el borde del sello del colector del colector de admisión inferior.
EM-14
LC
MONTE
SEM195H A
3. Inserte el conjunto del eje en el colector del colector de
admisión inferior mientras gira en el sentido de las agujas del TF
reloj.
PRECAUCIÓN:
Me Be no tiene cuidado al borde del sello de daños. PD
I Inserte el conjunto del eje mientras sujeta el resorte de la
válvula de potencia con un destornillador pequeño.
HACHA
SEM196H
SU
4. Instale la válvula de potencia.
PRECAUCIÓN:
I instale la válvula de alimentación con el recorte de eje móvil BR
de montaje hacia el lado izquierdo del puerto. Empújelo
hacia el conjunto del eje para que no quede espacio libre con
el puerto.
ST
Tornillo de montaje de la válvula de potencia:
: 0,69 - 0,88 N´m (0,07 - 0,08 kg-m, 6,1 - 7,7 pulg -lb) RS
Yo no vuelva a usar el tornillo de montaje.
Yo que funcione la válvula de alimentación con la mano
después de la instalación, y asegúrese de que funciona sin BT
problemas.
SEM197H
DECIR
5. Instale el tope de empuje. AH
CAROLI
DEL
SUR
EL
IDX
EM-15
SEM193H
SEM198H
NAEM0007
LC
4. Desconecte el fusible de la bomba de combustible para
evitar la inyección durante la medición. CE
5. Quite la tapa del motor.
6. Quite el conducto de aire con la caja del filtro de aire.
FE
7. Quite los conectores del mazo de cables y los soportes del
mazo de cables alrededor de las bobinas de encendido.
8. Retire el actuador de control del acelerador eléctrico. CL
Consulte EM-12, “Actuador de control del acelerador
eléctrico”.
9. Desconecte la bobina de encendido con los conectores del MONTE
SEF933Y mazo de cables del transistor de potencia, luego retire las
bobinas de encendido.
10. Quite todas las bujías.
A
I Limpie el área alrededor de la bujía con aire comprimido
antes de quitar la bujía. TF
11. Conecte el tacómetro del motor (no se requiere en el uso de
CONSULT-II).
PD
HACHA
SU
1270 (13,0, 184) / 300
980 (10,0, 142) / 300
100 (1,0, 15) / 300 BT
15. Si la compresión en uno o más cilindros es baja:
una. Vierta una pequeña cantidad de aceite de motor en los DECIR
cilindros a través de los orificios de las bujías. AH
B. Vuelva a probar la compresión.
I Si agregar aceite ayuda a la compresión, los anillos de pistón
pueden estar desgastados o dañados. Si es así, reemplace CAROLI
los anillos del pistón después de revisar el pistón. DEL
I Si la presión permanece baja, es posible que una válvula se SUR
atasque o se asiente incorrectamente. Inspeccione y repare
SEM387C la válvula y el asiento de la válvula. (Consulte SDS, EM-83 y
EM-85.) Si la válvula o el asiento de la válvula están EL
excesivamente dañados, reemplácelos.
IDX
EM-17
EM-18
COLECTOR DE ACEITE
Componentes
Componentes soldado
NAEM0008
america
MAMÁ
SEM928G
LC
CE
FE
Eliminación
NAEM0009
ADVERTENCIA: CL
Me Place vehículo sobre una superficie plana y sólida.
Yo no debe quitar el cárter de aceite hasta que el sistema de
escape y el sistema de refrigeración se hayan enfriado MONTE
completamente.
De lo contrario, podría quemarse y / o podría producirse un
incendio en la línea de combustible. A
I Al quitar las tuercas de montaje del motor delantero, levante
ligeramente el motor para un trabajo de seguridad.
TF
PRECAUCIÓN:
Al retirar el cárter de aceite de aluminio del motor, primero retire
el sensor de posición del cigüeñal (POS) del conjunto. PD
Tenga cuidado de no dañar los bordes del sensor y los dientes de la
placa de señales.
1. Quite las ruedas delanteras derecha e izquierda. HACHA
2. Quite la batería.
3. Quite el indicador de nivel de aceite.
4. Quite la cubierta inferior del motor.
SU
5. Retire el soporte del miembro de suspensión.
6. Drene el refrigerante del motor del tapón de drenaje del BR
radiador.
7. Desconecte las mangueras del enfriador de aceite de la A / T.
(A) ST
8. Drene el aceite del motor.
RS
BT
DECIR
AH
CAROLI
DEL
SUR
EL
IDX
EM-19
COLECTOR DE ACEITE
Eliminación (continuación)
9. Retire el sensor de posición del cigüeñal (POS).
10. Quite las correas de transmisión y la polea loca con el soporte.
11. Retire la bomba de aceite de la dirección asistida, luego
déjela a un lado sujetándola con un cable adecuado.
12. Quite el alternador.
SEM528G
SEM471G
22. Quite las tuercas de montaje del motor delantero de ambos lados.
EMQ0357D
EM-20
COLECTOR DE ACEITE
Eliminación
(continuación)
soldado
23. Quite los pernos y las tuercas del miembro de la suspensión
america
delantera.
24. Baje el gato de la transmisión con cuidado para asegurar el
espacio libre entre el cárter de aceite y el miembro de MAMÁ
suspensión. LC
25. Retire el tubo del enfriador de aceite de la A / T. (A)
26. Retire la manguera y el tubo de agua. (A)
CE
FE
SEM529G CL
MONTE
TF
SEM530G PD
27. Quite los cuatro pernos del motor a la transmisión .
28. Afloje los pernos de acero del cárter de aceite en orden HACHA
inverso al de apriete. Consulte ªComponentesº, EM- 19.
SU
BR
ST
SEM469G
EM-21
COLECTOR DE ACEITE
Eliminación (continuación)
33. Retire las juntas tóricas del bloque de cilindros y del cuerpo de la bomba de aceite.
SEM464G
SEM465G
Instalación
NAEM0010
1. Antes de instalar el cárter de aceite, retire la junta líquida
vieja de la superficie de contacto con un raspador.
I también eliminan junta líquida de la superficie de
acoplamiento del bloque de inder cyl-.
I Retire junta líquida desde el agujero de perno y el hilo.
SEM466G
SEM964E
SEM465G
EM-22
COLECTOR DE ACEITE
Instalación
(continuación)
soldado
4. Aplique una gota continua de junta líquida a la superficie de
america
contacto del cárter de aceite de aluminio.
Yo use sellador de silicón RTV genuino o equivalente.
Consulte GI-53. MAMÁ
LC
SEM159F
TF
SEM929G
HACHA
SU
BR
SEM464G
ST
7. Instale el cárter de aceite de aluminio.
PRECAUCIÓN:
Instale evitando la desalineación tanto de la junta del cárter de RS
aceite como de las juntas tóricas.
I Apriete los pernos en orden numérico como se muestra en la
figura. BT
Me esperar al menos 30 minutos antes de rellenar el aceite del
motor.
DECIR
8. Instale el tapón en la parte trasera derecha del cárter de aceite
AH
de aluminio.
I La posición del enchufe está debajo del perno No. 10 en la figura.
CAROLI
SEM468G
DEL
SUR
9. Instale los cuatro pernos del motor a la transmisión . Para el
par de apriete, consulte AT-274 o MT-8, ªInstalaciónº.
10. Vuelva a instalar en el orden inverso al de extracción. EL
IDX
SEM469G
EM-23
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Componentes
Componentes
NAEM0011
SEM930G
1. Caja de cadena de distribución trasera 9. Piñón del cigüeñal 17.Tapa de control de sincronización de la v
2. Tensor de cadena del árbol de levas izquierdo 10. Guía de cadena inferior 18.Piñón del árbol de levas de admisión
3. Guía interno 11. Guía de tensión superior 19.Cubrir
4. Cadena de distribución (secundaria) 12. Caja de cadena de distribución delantera 20.Sensor de posición del árbol de levas
5. Tensor de cadena del árbol de levas derecho 13. Polea del cigüeñal (FASE)
6. Tensor de cadena de distribución 14. Tapa de bomba de agua 21.Válvula solenoide de control VIAS (A / T)
7. Guía de holgura 15. Cubierta del tensor de cadena 22.Solenoide de control de la válvula de con
8. Cadena de distribución (primaria) dieciséis. Piñón del árbol de levas de escape válvula
23. Tanque de vacío
EM-24
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Componentes (continuación)
POSICIÓN DE APLICACIÓN DE LA JUNTA DE LÍQUIDO = NAEM0011S01 GI
Consulte el "Procedimiento de aplicación de la junta de líquido" en
"PRECAUCIÓN", EM-3.
I Antes de la instalación, limpie el sellador que sobresale. MAMÁ
LC
CE
FE
CL
MONTE
TF
PD
HACHA
SU
BR
ST
RS
BT
DECIR
AH
CAROLI
DEL
SUR
EM-25 EL
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Componentes (continuación)
SEM411G
EM-26
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Componentes
(continuación)
PRECAUCIÓN:
I Después de quitar la cadena de distribución, no gire el cigüeñal y soldado
el árbol de levas por separado, o las válvulas golpearán las america
cabezas de los pistones.
I Al instalar árboles de levas, tensores de cadena, sellos de
aceite u otras piezas deslizantes, lubrique las superficies de
MAMÁ
contacto con aceite de motor nuevo.
I aplicar nuevas aceite de motor a las roscas del perno y las
superficies de asiento cuando la instalación de las ruedas
dentadas del árbol de levas y polea del cigüeñal.
I Antes de desconectar la manguera de combustible, libere la LC
presión del combustible. Consulte EC-56, “ Liberación de
presión de combustible”.
I Tenga cuidado de que los bordes del sensor daños. CE
Yo no derrame del refrigerante del motor en las correas de
transmisión.
FE
CL
MONTE
TF
Eliminación
NAEM0012
1. Libere la presión del combustible.
Consulte EC-56, “ Liberación de presión de combustible”. PD
2. Quite la batería.
3. Quite el radiador.
Consulte LC-22, ª DESMONTAJE E INSTALACIÓNº.
HACHA
4. Drene el aceite del motor.
5. Quite las correas de transmisión y la polea loca con soportes. SU
6. Quite el ventilador de enfriamiento con soporte.
7. Quite la tapa del motor.
8. Retire el conducto de aire con la caja del filtro de aire, el BR
colector, la manguera PCV, las mangueras de vacío, las
mangueras de combustible, las mangueras de agua, los
ST
arneses, los conectores, etc.
9. Retire el compresor del aire acondicionado y átelo con una
cuerda o similar para evitar que interfiera. RS
10. Retire la bomba de aceite de la dirección asistida y el tanque
de reserva. Átelos con una cuerda o algo similar para evitar
que interfieran. BT
11. Quite el alternador.
12. Quite lo siguiente.
I Tanque de vacío
DECIR
I tubería de derivación de agua
AH
I soportes
CAROLI
DEL
SUR
EL
IDX
EM-27
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Eliminación (continuación)
13. Retire los sensores de posición del árbol de
levas (FASE). Me evitar el impacto, dejándolo caer.
Yo no desmonte el componentes.
Yo no los coloque en las áreas donde el polvo de hierro puede
adherirse. I Mantener alejado de los objetos susceptibles al
magnetismo.
SEM931G
SEM927G
15. Quite los pernos de soporte del colector del colector de admisión.
SEM413G
SEM477G
SEM473G
EM-28
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Eliminación (continuación)
19. Retire las bobinas de encendido. soldado americano
20. Retire las tapas de balancines derecha e izquierda de
la culata de cilindros. I afloje los pernos en orden numérico
se muestra en la figura.
MAMÁ
LC
SEM932G
CL
MONTE
KBIA1717J
PD
HAC
SEM418G
SU
22.Retire el motor de arranque y coloque el tope de la corona
orificio del perno de montaje.
BR
I Tenga cuidado de no dañar los dientes de la placa de señales.
ST
RS
SEM485GA
BT
DECIR
AH
CAROLI
DEL
SUR
SEM541G
EL
IDX
EM-29
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Eliminación (continuación)
23. Afloje el perno de la polea del cigüeñal.
SEM933G
SEM420G
SEM423G
SEM424G
PRECAUCIÓN:
Yo no utilice destornilladores o algo similar.
I Después de retirarlo, manipúlelo con cuidado para que no se
SEM156F incline, ladee ni se deforme bajo una carga.
EM-30
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Eliminación (continuación)
30. Retire la guía interna. sol
31. Retire la guía de tensión superior.
SEM934G
SEM966F
34. Retire la guía de cadena inferior.
SEM924E
SEM923G
EM-31
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Eliminación (continuación)
36. Quite los pernos de la rueda dentada del árbol de levas de admisión y
escape.
I Asegure la cabeza hexagonal del árbol de levas con una llave
para aflojar los pernos de montaje.
KBIA1698J
37. Retire las cadenas de distribución secundarias con ruedas dentadas del
árbol de levas.
una. Gire ligeramente el árbol de levas y afloje la cadena de
distribución del lado del tensor de la cadena de
distribución .
B. Inserte una placa de metal o resina [grosor: 0,5 mm (0,020
in)] en la guía entre la cadena de distribución y el émbolo del
tensor de cadena. Retire el piñón de la leva y la cadena de
distribución secundaria con la cadena de distribución
flotando desde la ranura de guía.
SEM922G PRECAUCIÓN:
El émbolo del tensor de cadena puede moverse, mientras que el
pasador de tope fijo y el émbolo se desprenden cuando se quita
la cadena de distribución. Tenga cuidado durante la extracción.
I El piñón del árbol de levas de admisión es una estructura de
dos por uno de piñones primarios y secundarios.
I Manejo los piñón del árbol de levas de admisión, teniendo cuidado de lo
siguiente.
PRECAUCIÓN:
Me evitar el impacto.
Yo no desmonte (Nunca aflojar los tornillos hexagonales interiores).
PRECAUCIÓN:
Yo no retire la cubierta de metal placa de paso de
SEM442G
aceite.
I Después de quitar la caja de la cadena, no aplique ninguna
carga que afecte la planitud.
EM-32
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Eliminación
(continuación)
soldado
39. Retire las juntas tóricas de la culata de cilindros.
america
MAMÁ
LC
SEM945G
FE
PBIC0788E
CL
41. Retire los tensores de cadena del árbol de levas derecho e
izquierdo de la culata de cilindros como se indica a
continuación, si es necesario. MONTE
una. Retire los soportes del árbol de
levas n. ° 1. Consulte EM-45,
ªExtracciónº.
A
B. Retire los tensores de cadena con el pasador de tope adjunto.
TF
PD
HACHA
42. Utilice un raspador para eliminar todo rastro de junta líquida
de la caja de la cadena de distribución delantera y trasera y
las superficies de contacto opuestas. SU
BR
ST
RS
SEM428G
SEM161F EL
IDX
EM-33
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Eliminación (continuación)
45. Utilice un raspador para eliminar todo rastro de junta líquida
de la tapa del control de sincronización de la válvula de
admisión, la tapa de la bomba de agua y la tapa del tensor de
la cadena.
SEM429GA
Inspección
NAEM0013
Compruebe si hay grietas y desgaste excesivo en los eslabones
de los rodillos. Reemplace la cadena si es necesario.
SEM936G
Instalación
NAEM0014
1. Instale los tensores de cadena del árbol de levas derecho e
izquierdo en la culata de cilindros como se indica a
continuación, si se retiraron.
una. Instale los tensores de cadena con el pasador de tope
colocado y una junta tórica nueva .
B. Instale los soportes del árbol de levas n. ° 1.
SEM947G
PBIC0788E
SEM945G
EM-34
CADENA DE
DISTRIBUCIÓN Instalación
(continuación)
5. Alinee la caja de la cadena de distribución trasera, si se quitó,
con los pasadores (derecho y izquierdo) en el bloque de cilindros.
Luego
I Noinstálelo.
permita que la
una.junta tórica
Apriete se caiga.
los pernos de montaje en el orden que se
muestra
Yo endos
instalar la figura.
tipos de pernos de montaje, en referencia a las
siguientes instrucciones y figura.
Longitud del
perno:
20 mm (0,79 pulg.) (1, 2, 3, 6, 7, 8, 9 y 10 en la figura)
soldado
america
MAMÁ
LC
CE
FE
MONTE
SEM448G
ST
RS
SEM931E
BT
9. Instale la cadena de distribución secundaria y los piñones del
árbol de levas. DECIR
una. Presione y contraiga el manguito del tensor de cadena AH
secundario y fíjelo con pasadores de tope.
I Lubrique las roscas y las superficies de asiento de los pernos
de la rueda dentada del árbol de levas con aceite de motor CAROLI
nuevo. DEL
SUR
SEM430G
EL
IDX
EM-35
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Instalación (continuación)
B. Identifique la rueda dentada del árbol de levas de admisión del banco
derecho e izquierdo.
I Identificar mediante una marca de identificación frontal [10
mm (0,39 pulg.) De diámetro. número de receso] y diferencia
de posición de corte para la detección de señal de la
circunferencia del extremo delantero.
I La rueda dentada del árbol de levas de escape es una pieza común para
ambos bancos.
SEM937G
SEM433G
KBIA1698J
EM-36
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Instalación
(continuación)
soldado
11. Extraiga el pasador de tope del tensor de la cadena de
america
distribución secundaria.
12. Instale la cadena de distribución primaria.
Á
SEM923G
MAMÁ
I instalo rueda dentada del cigüeñal, con el apareamiento
marca a la cadena de distribución frente a frente de motor.
LC
CE
SEM929E FE
I instalo cadena primaria de temporización de modo que la
marca de apareamiento (puños) de la rueda dentada del árbol
CL
de levas está alineado con que (enlace azul oscuro) en la
cadena de distribución, y la marca de apareamiento (muesca)
en la rueda dentada del cigüeñal está alineado con que MONTE
(enlace naranja) en la cadena de distribución ,
respectivamente.
I Cuando sea difícil alinear las marcas de acoplamiento de la A
cadena de distribución primaria con cada rueda dentada, gire
gradualmente la cabeza hexagonal del árbol de levas con una llave
para que quede alineada con la marca de acoplamiento. TF
I Durante la alineación, tenga cuidado de evitar la dislocación
de las marcas de acoplamiento en la cadena de distribución
secundaria. PD
HACHA
SU
BR
ST
SEM739GA
RS
BT
DECIR
AH
CAROLI
DEL
SUR
EM-37
EL
IDX
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Instalación (continuación)
13. Instale la guía interna.
14. Instale la guía de tensión superior y la guía de holgura.
SEM934G
SEM741G
SEM967F
SEM939G
EM-38
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Instalación (continuación)
17. Instale la cubierta de la bomba de agua y la cubierta del tensor
de la cadena en la caja de la cadena de distribución delantera GI ,
si se quitó.
Me aplique sellador de silicona RTV o equivalente. Consulte GI-53, ªREC-
PRODUCTOS QUÍMICOS Y SELLADORES RECOMENDADOSº. MAMÁ
18. Instale un nuevo sello de aceite delantero, luego aplique una
junta líquida a la caja de la cadena de distribución delantera.
Me refiero a ªOIL SELLO DIRECTIONº INSTALACIÓN, EM- 43.
Me refiero a ªPOSICIÓN DE APLICACIÓN DE JUNTA LÍQUIDAº,
EM- 25. LC
SEM744GA
I Antes de la instalación, limpie el sellador que sobresale.
19. Instale el pasador de la caja de la cadena de distribución trasera
en el orificio del pasador de la caja de la cadena de distribución
EC delantera .
20. Apriete los pernos al par especificado en el orden que se muestra en la fig
ure.
Yo dejo el pernos sin vigilancia durante 30 minutos o más después de
apriete.
SEM436G
21. Después de instalar la caja de la cadena de distribución delantera, verifiqu
diferencia entre las siguientes piezas en la superficie de montaje del cárte
rostro.
Estándar
Caja de la cadena de distribución delantera a caja de la cadena de
−0,14 a 0,14 mm (−0,0055 a 0,0055 pulgadas)
I Si no está dentro del estándar, repita el procedimiento de instalación
anterior.
RS
SEM943G
BT
22. Instale las cubiertas de control de sincronización de la válvula de
admisión izquierda y derecha.
una. Instale juntas tóricas con collar en el orificio de aceite de la
caja de la cadena de distribución delantera ( lados RH HA y LH).
CAROLI
DEL
SUR
SEM940G
EL
IDX
EM-39
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Instalación (continuación)
B. Instale el anillo de sello en las cubiertas de control de sincronización de
la válvula de admisión.
C. Aplique junta líquida a las cubiertas de control de sincronización de la
válvula de admisión.
Utilice sellador de silicona RTV genuino o equivalente. Consulte GI-53.
D. Teniendo cuidado de no mover el anillo de sello de la ranura
de instalación, alinee los pasadores de la caja de la cadena
con los orificios para instalar la cubierta de control de
sincronización de la válvula de admisión.
PBIC1123E
SEM440G
KBIA1717J
EM-40
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Instalación
(continuación)
soldado
31. Instale el perno de la polea del cigüeñal.
america
I hilo y el asiento superficie Lubricar del perno con aceite de
motor nuevo.
una. Apriete a 39 a 49 N´m (4.0 a 5.0 kg-m, 29 a 36 pies-lb). MAMÁ
B. Ponga una marca de pintura en la polea del cigüeñal.
LC
SEM933G
EM-41
SELLO DE ACEITE
Reemplazo
Reemplazo
NAEM0015
PRECAUCIÓN:
Al retirar los cárteres de aceite, el conjunto de la bomba de aceite y la
cadena de distribución del motor, primero retire los sensores de
posición del árbol de levas (FASE), el sensor de posición del control de
distribución de la válvula de admisión y el sensor de posición del
cigüeñal (POS) del conjunto.
Tenga cuidado de no dañar los bordes del sensor.
SELLO DE ACEITE DE LA VÁLVULA
NAEM0015S01
1. Quite la cadena de distribución. Consulte ªRemociónº, EM- 27.
PBIC1147E
2. Quite los soportes del árbol de levas y el árbol de levas.
Consulte ªRemociónº, EM-45.
3. Retire los elevadores de válvulas.
4. Retire el resorte de la válvula con la herramienta.
Antes de quitar el resorte de la válvula, fije la válvula de la
siguiente manera. El pistón en cuestión debe colocarse en
TDC para evitar que la válvula se caiga.
SEM827E
SEM828E
EM-42
SELLO DE ACEITE
Reemplazo
(continuación)
soldado
DIRECCIÓN DE INSTALACIÓN DEL SELLO DE ACEITE america
NAEM0015S02
I instalar nuevos sello de aceite en la dirección mostrada en la
figura.
MAMÁ
LC
SEM715A CE
SELLO DE ACEITE DELANTERO
NAEM0015S03
1. Retire las siguientes FE
piezas: I Cubierta del motor
I Estancia de miembro en
suspensión I Correas de CL
transmisión
I Polea del cigüeñal: Consulte EM-27, ªDesmontajeº. MONTE
I Radiador: Consulte LC-22, ª DESMONTAJE E INSTALACIÓNº. Yo
ventilador de enfriamiento
A
SU
BR
SEM829E
DECIR
AH
SEM830E
EL
IDX
PBIC0922E
EM-43
CABEZA DE CILINDRO
Componentes
Componentes
NAEM0016
SEM200H
EM-44
CABEZA DE CILINDRO
Componen
1. Soporte 14. Empaquetadura 27. Reten del resorte de lasoldado
2. Lavadora 15. Arandela de sellado 28. Resorte de válvula
3. Tapón del depósito de aceite dieciséis. Soporte del árbol de levas (No. 1) 29. Sello de aceite de la vá
america
4. Tubo de llenado de aceite 17. Pasador 30. Asiento del resorte de
5. Tapa de balancines LH 18. Junta tórica 31. Válvula (ESC.)
6. Junta tórica 19. Tensor de cadena 32. Válvula (INT)
MAMÁ
7. Manguera de PCV 20. Primavera 33. Bujía
8. Empaquetadura 21. Manguito tensor 34. Tubo de bujía
9. Válvula PCV 22. Soporte del árbol de levas (No. 2 a No. 4) 35. Deflector trasero inferi
10. Empaquetadura 23. Árbol de levas (INT) 36. Culata (margen izquier
11. Tapa de balancines derecha 24. Árbol de levas (ESC.) 37. Culata (margen derech
LC
12. Lavadora 25. Levantador de válvula 38. Junta de culata de cilin
13. Suela de control de sincronizacin de la vlvula de admisin 26. Pinza de válvula 39. Junta de culata (banco
válvula noid
CE
FE
CL
MONTE
PRECAUCIÓN:
I Al instalar árboles de levas, tensores de cadena, sellos de
A
aceite u otras piezas deslizantes, lubrique las superficies de
contacto con aceite de motor nuevo. TF
I solicito aceite de motor nuevo a las roscas y las superficies
de asiento cuando la instalación de la culata, la rueda
dentada del árbol de levas, la polea del cigüeñal, y el soporte PD
de árbol de levas.
I Coloque etiquetas en los elevadores de válvulas para que no
se mezclen. HACHA
SU
Eliminación
NAEM0017
1. Libere la presión del combustible. Consulte EC-56, “ Liberación de
presión de combustible BR ”.
2. Drene el refrigerante y el aceite del motor.
3. Retire las siguientes ST
piezas. Yo batería
I Motor encubierto I RS
Cubierta del radiador
I Radiador: Consulte LC-22, ª DESMONTAJE E INSTALACIÓNº. Yo
ventilador de enfriamiento
BT
Yo conduzco cinturones
4. Retire los tubos delanteros de escape. Refiérase a FE-9, ªSISTEMA
DE ESCAPE - HA TEMº.
5. Retire los colectores de escape en orden inverso al de
instalación. Consulte EM-13, “Colector de escape”. CAROLI
6. Retire el cárter de aceite de aluminio. Consulte EM-19, DEL
ªRemociónº. SUR
7. Retire la caja de la cadena de distribución delantera, la
cadena de distribución y la caja de la cadena de distribución
trasera. Consulte EM-27, ªExtracciónº. EL
IDX
EM-45
Eliminación (continuación) CABEZA DE
CILINDRO
8. Retire el colector de admisión en orden inverso al de la
ilustración.
9. Retire la salida de agua.
SEM926G
SEM443GA
11. Quite los árboles de levas de admisión y escape y los soportes del
Iárbol
Aflojedeigualmente
levas. los pernos del soporte del árbol de levas en
varios pasos en el orden numérico que se muestra en la figura.
Para la reinstalación, asegúrese de poner marcas en el
soporte
12. Retire losdel árbol de levas antes de retirarlo.
levantaválvulas.
Yo identificar las posiciones de instalación, y almacenarlos sin
mezclarlos.
SEM856E
SEM857E
SEM947G
EM-46
CABEZA DE CILINDRO
Eliminación
(continuación)
soldado
14. Quite los pernos de la culata de cilindros.
america
I Los pernos de la culata del cilindro deben aflojarse en dos o
tres pasos.
I Una culata de cilindros deformada o agrietada podría MAMÁ
resultar de la extracción en orden incorrecto.
SEM859E
LC
CE
FE
CL
SEM860E MONTE
15. Quite la culata de cilindros.
A
TF
PD
HACHA
SEM863E
Desmontaje
NAEM0043 SU
1. Retire la bujía con una llave para bujías (herramienta de
servicio comercial).
2. Retire los componentes de la válvula. BR
Consulte EM-42, “ SELLO DE ACEITE
DE LA VÁLVULA”.
I Compruebe la holgura antes de retirar la guía de la válvula. ST
Consulte EM-50, “ESPACIO DE GUÍA DE LA VÁLVULA”.
3. Quite el tubo de la bujía, según sea necesario.
I Con un par de pilotes, saque el tubo de la bujía de la culata. RS
PRECAUCIÓN:
Yo tener cuidado de no dañar la culata. BT
I Una vez retirado, se deformará un tubo de bujía y no pueden
ser reutilizados. No lo quite a menos que sea absolutamente
necesario. DECIR
AH
CAROLI
DEL
SUR
EL
IDX
EM-47
CABEZA DE CILINDRO
Inspección
Inspección
NAEM0019
DISTORSIÓN DE LA CULATA DE CILINDRO
NAEM0019S01
Limpiar la superficie de la culata.
Utilice una regla y una galga de espesores fiables para comprobar
la planitud de la superficie de la culata de cilindros.
Compruebe a lo largo de las seis posiciones que se muestran en la figura.
Planitud de la superficie de la cabeza: Límite de 0,1 mm (0,004 in)
Si supera el límite especificado, vuelva a allanarlo o reemplácelo.
El límite para la repavimentación de la culata de cilindros está
determinado por la repavimentación del bloque de cilindros.
SEM861E
Límite de repavimentación:
La cantidad de repavimentación de la culata de
cilindros es ªAº. La cantidad de
repavimentación del bloque de cilindros es ªBº.
El límite máximo: A + B = 0,2 mm (0,008 in)
Después de repavimentar la culata, verifique que el árbol de levas
gire libremente con la mano. Si se siente resistencia, se debe
reemplazar la culata.
Altura nominal de la culata de cilindros:
126,3 - 126,5 mm (4,972 - 4,980 pulgadas)
EM-48
CABEZA DE
CILINDRO Inspección
(continuación)
DISTANCIA DEL DIARIO DEL ÁRBOL DE NAEM0019S05
soldado
LEVAS
1. Instale el soporte del árbol de levas y apriete los pernos al par america
especificado.
2. Mida el diámetro interior ªAº del cojinete del árbol de
levas. Diámetro interior estándar: MAMÁ
No. 1: 26.000 - 26.021 mm (1.0236 - 1.0244
pulgadas)
No. 2, 3, 4: 23.500 - 23.521 mm (0.9252 - 0.9260
pulgadas)
LC
SEM862E
TF
PD
HACHA
EM-49 EL
CABEZA DE CILINDRO
Inspección (continuación)
RUNOUT DEL PIÑÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS
NAEM0019S07
1. Coloque el bloque en V sobre una cama plana precisa y
apoye los muñones n. ° 2 y n. ° 4 del árbol de levas.
2. Instale la rueda dentada en el árbol de levas.
3. Gire el árbol de levas en una dirección con las manos y mida
el descentramiento de la rueda dentada del árbol de levas en
el indicador de cuadrante.
Excentricidad (lectura total del
indicador): menos de 0,15 mm
(0,0059 in)
4. Si excede el límite, reemplace la rueda dentada del árbol de levas.
PBIC0930E
SEM178F
SEM938C
SEM008A
SEM931C
EM-50
CABEZA DE CILINDRO
Inspección (continuación)
LC
SEM932C
ASIENTOS DE VÁLVULA
NAEM0019S10
Revise los asientos de las válvulas para detectar cualquier evidencia de picad
superficie y vuelva a colocarlo o reemplácelo si se ha desgastado excesivame
I Antes de reparar los asientos de las válvulas, revise la válvula y la guía
de la válvula.
SEM934C para usar. Si se han desgastado, reemplácelos. Entonces corrigePD
asiento de válvula.
Me usar ambas manos para cortar de manera uniforme.
REEMPLAZO DEL ASIENTO DE LA VÁLVULA POR PIEZAS DE SERVICIO
NAEM0019S11
1. Saque el asiento viejo hasta que se derrumbe. Aburrido no debería continua
más allá de la cara inferior del hueco del asiento en la culata de cilindros. Coloc
el tope de profundidad de la máquina para garantizar esto.
SEM795A
2. Escariar el hueco de la culata de cilindros para el asiento de la válvula de se
De gran tamaño [0,5 mm (0,020 pulg.)]:
Admisión 38.500 - 38.516 mm (1.5157 - 1.5164 pulgadas)
Escape 32.700 - 32.716 mm (1.2874 - 1.2880 in)
Asegúrese de escariar en círculos concéntricos a la guía de la válvula.
centrar.
Esto permitirá que el asiento de la válvula encaje correctamente.
3. Caliente la culata del cilindro a 110 a 130 ° C (230 a 266 ° F)
remojándola
en aceite calentado. DECIR AH
4. Presione el asiento de la válvula hasta que se asiente en la parte inferior.
SEM892B PRECAUCIÓN:
La culata contiene calor. Cuando trabaje, use equipo de protección
SC para evitar quemaduras.
5. Corte o rectifique el asiento de la válvula con una herramienta
adecuada a las dimensiones EL especificadas como se
muestra en SDS (EM-85) .
6. Después de cortar, lapee el asiento de la válvula con compuesto
abrasivo.
7. Verifique el estado del asiento de la válvula. IDX
Ángulo de la cara del asiento ª α º: 45 °
EM-51
CABEZA DE CILINDRO
Inspección (continuación)
Ancho de contacto ªWº:
Admisión 1,09 - 1,31 mm (0,0429 - 0,0516 pulg.)
Escape 1,29 - 1,51 mm (0,0508 - 0,0594 pulgadas)
DIMENSIONES DE VALVULA
NAEM0019S12
Verifique las dimensiones de cada válvula. Para conocer las
dimensiones, consulte SDS (EM-83) .
Cuando la cabeza de la válvula se haya desgastado hasta 0,5 mm
(0,020 pulg.) De grosor del margen, reemplace la válvula.
El margen de rectificado para la punta del vástago de la válvula
es de 0,2 mm (0,008 in) o menos.
SEM188A
RESORTE DE VÁLVULA
NAEM0019S13
Cuadratura
NAEM0019S1301
1. Mida la dimensión ªSº.
Fuera de escuadra ªSº:
Menos de 2,0 mm (0,079 pulgadas)
2. Si excede el límite, reemplace el resorte.
SEM288A
Presión
NAEM0019S1302
Verifique la presión del resorte de la válvula a la altura del resorte
especificada.
Presión:
Instalación
196 N (20,0 kg, 44,1 lb) a una altura de 37,0 mm
(1,457 in) Válvula abierta
Más de 433 N (44,2 kg, 97,3 lb) a una altura de 27,8
mm (1,094 pulg.)
Si excede el límite, reemplace el resorte.
EM113
EM-52
CABEZA DE CILINDRO
Inspección (continuación)
KBIA0182J
JEM798G
SEM867E
Montaje
NAEM0020
1.Instale el tubo de la bujía. BR
I Press-fit tubo de bujía siguiente procedimiento a continuación.
una. Retire la junta líquida vieja adherida al montaje de la
culata de cilindros
agujero. ST
li l j lí id lá i d 12
PBIC2638E B. Aplique la junta líquida en el área a aproximadamente 12 mm
(0,47 pulg.) Del borde del lado de ajuste a presión del tubo
de la bujía .
Yo uso efectivo RTV sellador de silicona o equivalente. Consulte
RS
GI-53, ªPRODUCTOS QUÍMICOS RECOMENDADOS Y SELLADO-
ANTSº. BT
C. Con una guía, ajuste a presión el tubo de la bujía de modo que
su altura ªHº sea la especificada en la figura.
Altura estándar de ajuste a presión ªHº: DECIR A
38,1 - 39,1 mm (1,500 - 1,539 pulgadas)
PRECAUCIÓN:
I Al ajustar a presión, tenga cuidado de no deformar la bujía. CAROLI
tubo.
I Después del ajuste a presión, limpie la junta líquida que sobresale EL
cara superior de la culata de cilindros .
IDX
EM-53
CABEZA DE CILINDRO
Ensamblaje (continuación)
2. Instale los componentes de la válvula.
I Utilizar siempre nuevo sello de aceite de la válvula. Consulte
“SELLO DE ACEITE DE LA VÁLVULA”, EM-42.
I Antes de instalar el sello de aceite de la válvula, instale el asiento del
resorte de la válvula.
I Instale el resorte de la válvula (tipo de paso irregular) con su
lado de paso estrecho hacia el lado de la culata (marca de
pintura).
I Después de instalar los componentes de la válvula, golpee la
punta del vástago de la válvula con un martillo de plástico
SEM085D para asegurar un ajuste adecuado.
3. Instale la bujía.
Instalación
NAEM0021
1. Antes de instalar la caja de la cadena de distribución trasera,
retire la junta líquida vieja de la superficie de contacto con un
raspador.
I también eliminan junta líquida de la superficie del bloque de
cilindros de apareamiento.
SEM891E
SEM161F
SEM532G
EM-54
CABEZA DE CILINDRO
Instalación
(continuación)
soldado
4. Instale las culatas de cilindros con juntas nuevas.
america
I Do not cigüeñal rotación del árbol de levas y por separado, o
válvulas golpearán cabezas de los pistones.
MAMÁ
LC
SEM445G
PRECAUCIÓN: CE
Los pernos de la culata del cilindro se aprietan mediante el
método de apriete de la zona plástica. Siempre que la diferencia
de tamaño entre d1 y d2 exceda el límite, reemplácelos por otros
FE
nuevos.
Límite (d1 - d2): CL
0,11 mm (0,0043 pulgadas)
I Lubrique las roscas y las superficies de asiento de los
pernos con aceite de motor nuevo. MONTE
I Si la reducción del diámetro exterior aparece en una posición
SEM957E diferente a d2, utilícela como punto d2.
A
5. Instale los pernos exteriores de la culata de cilindros.
I Procedimiento de apriete: TF
una. Apriete todos los pernos a 98,1 N´m (10 kg-m, 72 ft-lb).
B. Afloje completamente todos los pernos en el orden inverso al
PD
mostrado.
C. Apriete todos los pernos a 34,3 a 44,1 N´m (3,5 a 4,4 kg-m,
25 a 33 ft-lb). HACHA
D. Gire todos los pernos de 90 a 95 grados en el sentido de las
agujas del reloj [objetivo: 90 grados (apriete en ángulo)].
SEM877EA mi. Vuelva a girar todos los tornillos de 90 a 95 grados en el SU
sentido de las agujas del reloj [objetivo: 90 grados (apriete
en ángulo)].
I Apriete en orden numérico se muestra en la figura. BR
ST
RS
SEM878EA
BT
DECIR
AH
CAROLI
DEL
SEM879EA
SUR
EL
IDX
EM-55
CABEZA DE CILINDRO
Instalación (continuación)
6. Instale los tensores de cadena del árbol de levas en ambos
lados de la culata de cilindros.
SEM947G
SEM652F
SEM533G
EM-56
CABEZA DE CILINDRO
Instalación
(continuación)
soldado
8. Antes de instalar los soportes del árbol de levas, aplique
america
sellador a la superficie de contacto del cabezal del muñón
No. 1.
Yo use sellador de silicón RTV genuino o equivalente. MAMÁ
Consulte GI-53.
Me refiero a ªPOSITION PARA LA APLICACIÓN DE LÍQUIDO
GASKETº, EM-25.
I Elimine todo material extraño de la parte trasera del soporte del
árbol de levas y de la cara de instalación de la culata de cilindros.
Me instale los soportes del árbol de levas en sus posiciones
LC
originales. Alinee la marca del sello como se muestra en la
figura. CE
SEM564G I Si se reemplaza cualquier parte del conjunto de la válvula o del
árbol de levas, verifique la holgura de la válvula de acuerdo
con los datos de referencia. FE
Después de completar el montaje, compruebe la holgura de
la válvula. Consulte ªComprobaciónº y ªAjusteº en ª
ESPACIO DE VÁLVULAº, EM-58 y 60. CL
Datos de referencia juego de válvulas
(frío): Admisión
MONTE
0,26 - 0,34 mm (0,010 - 0,013 in)
Escape
0,29 - 0,37 mm (0,011 - 0,015 pulgadas) A
I Lubrique las roscas y las superficies de asiento de los pernos del
soporte del árbol de levas con aceite de motor nuevo antes de
instalarlos.
TF
PD
HACHA
SU
SEM446G
DECIR
AH
CAROLI
DEL
SUR
EL
IDX
SEM886EA
EM-57
CABEZA DE CILINDRO
Instalación (continuación)
9. Instale las válvulas solenoides de control de sincronización de la válvula
de admisión.
SEM443GB
10. Vuelva a instalar todas las piezas extraídas en orden inverso al desmontaje.
Holgura de la válvula
NAEM0022
COMPROBACIÓN
NAEM0022S01
Compruebe la holgura de las válvulas cuando el motor esté frío y no esté
funcionando.
1. Quite la tapa del motor.
2. Retire el conducto de aire con la caja del filtro de aire, los
colectores, las mangueras, los mazos de cables, los
conectores, etc.
3. Retire el colector del colector de admisión superior. Consulte
EM-12, “Colector del múltiple de admisión superior”.
KBIA1717J
4. Retire el colector del colector de admisión inferior.
Consulte EM-13, “Colector del múltiple de admisión inferior”.
5. Quite las bobinas de encendido y las bujías.
6. Quite las tapas de balancines derecha e izquierda.
7. Coloque el cilindro No. 1 en PMS en su carrera de compresión.
I Alinee el puntero con la marca TDC en la polea del cigüeñal.
SEM418G
EM-58
CABEZA DE CILINDRO
Holgura de válvulas
(continuación)
soldado
8. Verifique solo las válvulas que se muestran en la figura. america
Á
Posición de medición (margen derecho) No. 1 CIL.
No. 3 CYL.
No. 5 CYL. MAMÁ
EXH X
No. 1 CIL. en TDC
EN T X
Posición de medición (banco izquierdo) No. 2 CYL. No. 4 CYL. No. 6 CYL.
EN T
X LC
No. 1 CIL. en TDC
EXH X
CE
FE
CL
MONTE
A
SEM893E
BT
KBIA0185E
DECIR
AH
CAROLI
DEL
SUR
EL
EM-59 IDX
CABEZA DE CILINDRO
Holgura de válvulas (continuación)
9. Gire el cigüeñal 240 ° y alinéelo como se indica arriba.
10. Coloque el cilindro No. 3 en PMS en su carrera de compresión.
11. Compruebe solo las válvulas que se muestran en la figura.
Posición de medición (margen derecho) No. 1 CIL. No. 3 CYL. No. 5 CYL.
EXH X
No. 3 CYL. en TDC
EN T X
Posición de medición (banco izquierdo) No. 2 CYL. No. 4 CYL. No. 6 CYL.
EN T X
No. 3 CYL. en TDC
EXH X
SEM894E
SEM958E
AJUSTE
NAEM0022S02
Ajuste el juego de válvulas mientras el motor está frío.
Realice el ajuste seleccionando el grosor de la cabeza del
levantaválvulas (no se utilizan calzas de ajuste).
1. Quite el árbol de levas.
2. Retire el levantaválvulas en el lugar donde el valor medido
está fuera del estándar.
EM-60
CABEZA DE CILINDRO
Holgura de válvulas
(continuación)
soldado
3.Mida el espesor del centro del levantaválvulas extraído con america
micrómetro.
4.Utilice la siguiente ecuación para calcular el espesor del elevador d
reemplazo. MAMÁ
Cálculo del espesor del elevador de válvula:
Espesor del elevador de válvula de repuesto = t1 + (C1 - C2)
t1 = Espesor del levantaválvulas extraído
C1 = Juego de válvulas medido
C2 = Juego de válvulas estándar:
Admisión: 0,30 mm (0,012 pulgadas) LC
SEM754G
Escape: 0,33 mm (0,013 pulgadas)
I El grosor del nuevo elevador de válvula se puede identificar median
en el reverso (cilindro interior). CE
U
Marca de sello Espesor del elevaFE
Comenzando: 788U o 788R 7,88 (0,
Finalización: 840U o 840R 8,40 (0,CL
*: Aproximadamente 80 ° C (176 ° F)
BR
ST
RS
BT
DECIR
AH
CAROLI
DEL
SUR
EL
EM-61
IDX
EM-62
MAMÁ
LC
CE
FE
CL
SEM458G
MONTE
TF
PD
HACHA
SU
BR
EM-63
ST
RS
BT
DECIR
AH
CAROLI
DEL
SUR
EL
IDX
SEM542G
SEM543G
EM-64
8. Retire la bomba de aceite de la dirección asistida y el tanque de re
soporte, luego déjelo a un lado sujetándolo con un cable adecuado
MONTE
9. Retire el alternador.
SEM461G
10.Retire los aislantes térmicos del tubo delantero de escape, luego r
Sensores de oxígeno calentados. A
11. Retire los tubos de escape delantero y
trasero. Consulte FE-9, “ Desmontaje e
instalación”. TF
12. Retire la transmisión.
Consulte AT-273, MT-7, ªExtracciónº.
PD
13. Retire los aislantes térmicos TWC (colector), luego retire
TWC (colector).
14. Instale los deflectores del motor. HACHA
15. Eleve el motor con los deflectores del motor y retire las
tuercas de montaje del motor delantero.
16. Retire el motor del vehículo. SU
SEM324F
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en el orden inverso al de extracción.
NAEM0042S02
BR
ST
RS
BT
EM-65 DECIR
AH
CAROLI
DEL
SUR
EL
IDX
BLOQUE CILÍNDRICO
Componentes
Componentes
NAEM0024
1. Placa de refuerzo del volante (M / T) 9. Cojinete principal inferior 17. Anillo superior
2. Volante motor con placa de señalización (M / T) 10. Viga del cojinete principal 18. Segundo anillo
3. Retenedor del sello de aceite trasero 11. Placa deflectora 19. Anillo de aceite
4. Sensor de detonacion 12. Empaquetadura 20. Anillo de retención
5. Bloque cilíndrico 13. Tapa de cojinete principal 21. Pasador del pistón
6. Chorro de aceite 14. Cigüeñal 22. Pistón
7. Buje piloto (M / T) o con- 15. Placa de refuerzo de la placa de transmisión 23. Biela
verter (A / T) (A) 24. Cojinete de biela
8. Cojinete principal superior dieciséis. Placa de accionamiento con placa de señalización (A / T) 25. Tapa del cojinete de bie
EM-66
BLOQUE CILÍNDRICO
Componentes
(continuación)
soldado
CALENTADOR DE BLOQUE DE CILINDROS america
NAEM0024S02
MAMÁ
LC
CE
FE
CL
MONTE
TF
SEM202H
PD
HACHA
SU
Desmontaje e instalación
NAEM0025
PRECAUCIÓN: BR
I Al instalar cojinetes, pistones u otras piezas deslizantes, lubrique
las superficies de contacto con aceite de motor nuevo.
I Coloque las piezas extraídas, como cojinetes y tapas de ST
cojinetes, en el orden y la dirección correctos.
I Al instalar las tuercas de la biela y los pernos de la tapa del
cojinete principal, aplique aceite de motor nuevo a las roscas RS
y superficies de asiento.
Yo no permiten ningún contacto con los materiales magnéticos que
la señal BT
SEM180FA los dientes de la placa del volante o la placa de transmisión.
Desmontaje DECIR
NAEM0026
PISTÓN, CIGÜEÑAL Y INYECTOR DE ACEITE AH
NAEM0026S01
1. Quite el motor. Consulte “Desmontaje e instalación”, EM- 62.
2. Coloque el motor sobre un soporte de trabajo. CAROLI
3. Drene el aceite del motor. Consulte ªCambio del aceite del
motorº, MA- 18.
DEL
SUR
EL
SEM190FA
IDX
EM-67
BLOQUE CILÍNDRICO
Desmontaje (continuación)
4. Drene el refrigerante del motor quitando los tapones de drenaje
de agua del bloque de cilindros en ambos lados en ªBº y ªCº y el
lado frontal del bloque de cilindros en ªAº como se muestra en
la figura.
5. Retire el cárter de aceite. Consulte ªRemociónº, EM- 19.
6. Quite la cadena de distribución. Consulte ªRemociónº, EM- 27.
7. Quite la culata de cilindros. Consulte ªRemociónº, EM- 27.
PBIC2610E
SEM842E
SEM454G
EM-68
BLOQUE CILÍNDRICO
Inspección
Inspección soldado
NAEM0027
HOLGURA DEL PISTÓN Y DEL PASADOR DEL PISTÓN america
NAEM0027S01
1. Mida el diámetro interior del orificio del pasador del pistón
ªdpº. MAMÁ
Diámetro estándar ªdpº: LC
Grado No. 0
21,993 - 21,999 mm (0,8659 - 0,8661
pulg.) Grado No. 1 CE
21,999 - 22,005 mm (0,8661 - 0,8663 pulgadas)
FE
AEM023
RS
BT
ESPACIO EXTREMO DEL ANILLO DEL PISTÓN
Espacio final:
NAEM0027S03
DECIR
Anillo superior 0,23 - 0,33 mm (0,0091 - AH
0,0130 in) Segundo anillo 0,33 - 0,48 mm
(0,0130 - 0,0189 in) Anillo de aceite 0,20 - CAROLI
0,60 mm (0,0079 - 0,0236 in) DEL
Max. límite de la brecha del anillo:
SUR
Anillo superior 0,54 mm
(0,0213 in) Segundo anillo
0,80 mm (0,0315 in) Anillo de EL
aceite 0,95 mm (0,0374 in)
SEM599A
IDX
EM-69
BLOQUE CILÍNDRICO
Inspección (continuación)
Si está fuera de especificación, reemplace el anillo del pistón. Si el
espacio aún excede el límite incluso con un anillo nuevo, haga lo
siguiente. Vuelva a calibrar el cilindro y utilice pistones y aros de
pistón sobredimensionados.
Consulte SDS (EM-88) .
I Cuando reemplace el pistón, revise la superficie del bloque de
cilindros para ver si tiene rayones o agarrotamientos. Si
encuentra raspaduras o agarrotamientos, perfeccione o
reemplace el bloque de cilindros.
CONEXIÓN DE CURVADO Y TORSIÓN DE LA VARILLA
NAEM0027S04
Doblar:
Límite de 0,15 mm (0,0059
pulg.) Por 100 mm (3,94
pulg.) De longitud
Torsión:
Límite de 0,30 mm (0,0118
pulg.) Por 100 mm (3,94
pulg.) De longitud
SEM038F Si excede el límite, reemplace el conjunto de la biela.
SEM003F
EM-70
BLOQUE CILÍNDRICO
Inspección
(continuación)
soldado
ESPACIO PISTÓN A ORIFICIO america
NAEM0027S06
1. Con un calibre de orificios, mida el orificio del cilindro en
busca de desgaste, desviación y conicidad.
Diámetro interior del agujero del cilindro MAMÁ
Grado No. Diámetro interior estándar Límite de desgaste
No. 1 95.500 - 95.510 mm (3.7598 - 3.7602 pulgadas)
SEM321AA A
I Si tanto el bloque de cilindros como el pistón se reemplazan por
otros nuevos, seleccione un pistón del mismo número de grado TF
perforado en la posición trasera del bloque de cilindros. Estos
números están marcados en números arábigos o romanos.
PD
HACHA
SU
SEM451G
EM-71
BLOQUE CILÍNDRICO
Inspección (continuación)
7. Instale las tapas de los cojinetes de bancada y apriételas al
par especificado. De lo contrario, los orificios de los cilindros
pueden deformarse en el montaje final.
8. Corte los orificios de los cilindros.
I Cuando cualquier cilindro necesita taladrar, todos los demás
cilindros también deben taladrarse.
Yo no corte demasiado de diámetro interior del cilindro a la
vez. Corte solo 0,05 mm (0,0020 pulg.) Más o menos de
diámetro a la vez.
9. Perfeccione los cilindros para obtener la holgura especificada entre el
pistón y el orificio .
10. Mida el diámetro interior del cilindro terminado para ver si está
deformado y ahusado.
I La medición debe realizarse después de que se enfríe el
diámetro interior del cilindro.
CIGÜEÑAL
NAEM0027S07
1. Verifique que los muñones del pasador y el eje del cigüeñal
no tengan rayaduras, desgaste o grietas.
2. Con un micrómetro, mida los diarios en busca de conicidad y
deformación .
Fuera de ronda (diferencia entre ªXº y ªYº):
SBIA0535E Estándar
0,002 mm (0,0001 pulgadas)
Taper (Diferencia entre ªAº y ªBº):
Estándar
0,002 mm (0,0001 pulgadas)
SEM346D
ESPACIO DE COJINETE
NAEM0027S08
I Utilice cualquiera de los dos métodos siguientes, sin embargo, el
método ªAº da resultados más fiables y es preferible.
Método A (utilizando calibre y micrómetro)
Cojinete principal
NAEM0027S0801
1. Coloque los cojinetes principales en sus posiciones
correctas en el bloque de cilindros y la tapa del cojinete
principal.
SEM175F
EM-72
BLOQUE CILÍNDRICO
Inspección (continuación)
2. Instale la tapa del cojinete principal y la viga del cojinete en el soldado
bloque de cilindros. america
Apriete todos los tornillos en el orden correcto.
3. Mida los diámetros internos de cada cojinete principal.
4. Mida los diámetros exteriores de cada muñón principal del MAMÁ
cigüeñal.
5. Calcule la holgura del cojinete principal.
Holgura del cojinete principal = diámetro interior del cojinete
principal ± diámetro del muñón principal del cigüeñal
Estándar: 0.035 - 0.045 mm (0.0014 - 0.0018 in) LC
PBIC1644E Límite: 0,065 mm (0,0026 pulgadas)
I Si excede el límite, reemplace el rodamiento.
I Si la holgura no se puede ajustar usando cualquier grado de CE
rodamiento estándar, rectifique el muñón del cigüeñal y use
un rodamiento de tamaño inferior.
FE
CL
MONTE
PBIC1908E SU
6. Si el cigüeñal o el bloque de cilindros se reemplaza por uno
nuevo, seleccione el grosor de los cojinetes principales de la
siguiente manera:
BR
una. El número de grado de cada muñón principal del bloque de
cilindros se perfora en el bloque de cilindros respectivo. Estos ST
números están marcados en árabe o en alfabeto. Consulte SDS,
EM-87.
Si el diámetro medido no está perforado, decida el grado RS
adecuado usando la tabla en SDS.
BT
SEM451G
DECIR
B. El número de grado de cada muñón principal del cigüeñal se AH
perfora en el cigüeñal respectivo. Estos números están
marcados en árabe o en alfabeto. Consulte SDS, EM-90.
Si el diámetro medido no está perforado, decida el grado CAROLI
adecuado usando la tabla en SDS. DEL
C. Seleccione el cojinete principal con el espesor adecuado de SUR
acuerdo con la siguiente tabla.
Consulte ªSDSº, EM- 91, para conocer los cojinetes principales
disponibles. EL
SEM452G
IDX
EM-73
BLOQUE CILÍNDRICO
Inspección (continuación)
PBIC0814E
PBIC1642E
EM-74
BLOQUE CILÍNDRICO
Inspección
(continuación)
soldado
4. Mida el diámetro exterior ªDpº de cada muñón del pasador del
america
cigüeñal.
5. Calcule la holgura del cojinete de la biela.
Holgura del cojinete de biela = C - Dp Estándar: MAMÁ
0,034 - 0,059 mm (0,0013 - 0,0023 in) Límite:
0,070 mm (0,0028 in)
6. Si excede el límite, reemplace el cojinete.
7. Si la holgura no se puede ajustar dentro del estándar de cualquier
cojinete, rectifique el muñón del cigüeñal y use un cojinete de LC
tamaño inferior. Consulte ª ESPACIO DE COJINETES Ð Cojinete
principalº, EM-72.
CE
AEM034
CAROLI
DEL
SUR
EL
IDX
EM-75
BLOQUE CILÍNDRICO
Inspección (continuación)
RETROCESO DEL VOLANTE / PLACA DE TRANSMISIÓN
NAEM0027S11
Runout (lectura total del indicador):
Volante motor (modelo M / T)
Menos de 0,15 mm (0,0059 pulgadas)
Placa de transmisión (modelo A / T)
Menos de 0,15 mm (0,0059 pulgadas)
PRECAUCIÓN:
I La placa de señales está integrada en el conjunto de volante
/ placa de transmisión. Tenga cuidado de no dañar la placa
de señal, especialmente los dientes.
SEM849EB
I Compruebe que la placa de transmisión y la placa de señales
no estén deformadas o agrietadas.
Yo nunca coloque el volante de montaje con la placa de la
señal hacia abajo.
I Mantenga cualquier objeto magnetizado alejado de la placa de
señalización.
Yo no permiten ninguna materiales magnéticos en contacto
con los dientes de la placa de señales.
I No superficie volante. Reemplazar según sea necesario.
SEM536G
Montaje
NAEM0028
PISTÓN
NAEM0028S01
1. Instale un anillo de resorte nuevo en un lado del orificio del pasador del
pistón.
2. Caliente el pistón de 60 a 70 ° C (140 a 158 ° F) y ensamble el
pistón, el pasador del pistón, la biela y el nuevo anillo de
retención.
I Alinee la dirección del pistón y la biela.
I Los números estampados en la biela y la tapa corresponden
a cada cilindro.
SEM838F
I Después del montaje, asegúrese de que la biela se balancee
suavemente.
SEM160B
EM-76
BLOQUE CILÍNDRICO
Ensamblaje (continuación)
ENCHUFE soldado
NAEM0028S08
1. Sople completamente el refrigerante del motor y los america
conductos de aceite del motor en el bloque de cilindros, el
orificio del cilindro y el cárter para eliminar cualquier material
extraño. MAMÁ
PRECAUCIÓN:
Use gafas para proteger su ojo.
LC
A
No
7.8 a 11.8 N'm (0,8 a 1,2 kg-m, 69-104 in-lb) A
B No 17,6-21,6 N'm (1.8 a 2.2 kg-m, 13 - 15 ft-lb)
C No 17,6-21,6 N'm (1.8 a 2.2 kg-m, 13 - 15 ft-lb) TF
BT
CHORRO DE ACEITE
1. Instale chorros de aceite.
NAEM0028S05
DECIR
I Inserte el pasador de golpe del chorro de aceite en el orificio AH
del pasador de golpe del bloque de cilindros y apriete los
pernos de montaje.
CAROLI
DEL
SUR
SEM454G
EL
IDX
EM-77
BLOQUE CILÍNDRICO
Ensamblaje (continuación)
CIGÜEÑAL
NAEM0028S02
1. Coloque los cojinetes principales en sus posiciones
correctas en el bloque de cilindros y la viga del cojinete
principal.
Me confirme que se utilizan cojinetes principales correctas.
Consulte "Inspección" de esta sección.
SEM175F
SEM177F
SEM456G
EM-78
BLOQUE CILÍNDRICO
Ensamblaje
(continuación)
soldado
4. Mida el juego axial del cigüeñal. america
Juego longitudinal
del cigüeñal:
estándar MAMÁ
0,10 - 0,25 mm (0,0039 - 0,0098 pulgadas)
Límite
0,30 mm (0,0118 pulgadas)
Si supera el límite, reemplace el cojinete por uno nuevo.
LC
SEM852E CE
5. Instale los cojinetes de las bielas en las bielas y las tapas de
las bielas.
Me confirme que se utilizan cojinetes correctos.
FE
CL
MONTE
SEM455G
A
6. Instale pistones con bielas.
una. Instálelos en los cilindros correspondientes con la TF
herramienta.
I Tenga cuidado de no rayar la pared del cilindro con la biela.
I organizar de modo que la marca delantera en la cabeza del PD
pistón mira hacia delante del motor.
HACHA
SU
SEM620
DECIR
SEM457G
AH
C. Reutilice los pernos de la tapa de la biela de la siguiente
manera.
I Asegúrese de que los pernos se puedan CAROLI
atornillar suavemente hasta el extremo manualmente. DEL
I En caso contrario, mida el diámetro exterior ªdº que se muestra SUR
en la figura.
Diámetro exterior ªdº del perno de la tapa de la
biela: Estándar EL
7,90 - 8,00 mm (0,3110 - 0,3150 pulgadas)
Límite IDX
7,75 mm (0,3051 pulgadas)
SEM538G
EM-79
BLOQUE CILÍNDRICO
Ensamblaje (continuación)
D. Apriete los pernos de la tapa de la biela al par especificado.
Perno de la tapa de la biela:
(1) Apriete las tuercas a un par de 19 a 21 N´m (1,9 a
2,1 kg-m, 14 a 15 ft-lb).
(2) Gire las tuercas de 90 a 95 grados en el sentido de
las agujas del reloj con una llave angular.
SEM953E
SENSOR DE DETONACION
NAEM0028S07
1. Instale el sensor de detonación.
I Asegúrese de que no haya materiales extraños en la
superficie de contacto del bloque de cilindros y la superficie
posterior del sensor de detonación.
Me instalo sensor de detonación por lo que el conector se enfrenta
delantera del motor.
Yo no apriete los pernos de montaje mientras se mantiene el conector.
I Asegúrese de que el sensor de detonación no interfiera con
otras partes.
PBIC0810E
PRECAUCIÓN:
Si se aplica algún impacto por caída al sensor de detonación,
reemplácelo por uno nuevo.
I Después de instalar el sensor de detonación, conecte
el arnés secundario y colóquelo en la parte trasera del motor.
SEM005G
EM-80
BLOQUE CILÍNDRICO
Ensamblaje
(continuación)
soldado
2. Instale el buje piloto o el convertidor piloto como se muestra.
america
MAMÁ
SEM163B
LC
VOLANTE / PLACA DE TRANSMISIÓN
NAEM0028S06
Instale la placa de transmisión.
I instale la placa de accionamiento y reforzar la placa en la CE
dirección mostrada en la figura.
I Alinee la clavija del extremo trasero del cigüeñal con los FE
orificios de las clavijas de cada pieza.
I Asegure el cigüeñal con un tope de corona.
Me apretar los pernos de instalación en cruz varias veces. CL
PBIC0910E MONTE
TF
PD
HACHA
SU
BR
ST
RS
BT
DECIR
AH
CAROLI
DEL
SUR
EM-81 EL
IDX
Especificaciones generales NAEM0029
Disposición del cilindro V-6
Desplazamiento cm 3 (cu in) 3.498 (213,45)
Diámetro y carrera mm (in) 95,5 x 81,4 (3,760 x 3,205)
Disposición de válvulas DOHC
Orden de abrir fuego 1-2-3-4-5-6
Compresión 2
Número de aros de pistón
Petróleo 1
Número de cojinetes principales 4
Índice de compresión 10.0
Presión de compresión
NAEM0030
2
Unidad: kPa (kg / cm 2 , psi) / 300 rpm
Estándar 1270 (13,0, 184)
Presión de compresión Mínimo 980 (10,0, 142)
Límite diferencial entre cilindros 100 (1,0, 15)
Número de cilindro
SEM713A
Cabeza de cilindro
NAEM0031
Unidad: mm (pulg)
Estándar Límite
SEM949E
EM-82
MAMÁ
LC
CE
SEM188
Consumo
37,0
- 37,3 (1,4567 - 1,4685)
FE
Diámetro de la cabeza de la válvula ªDº
Cansada 31,2 - 31,5 (1,228 - 1,240)
Consumo
96,12 - 96,62 (3.7842 - 3.8039)
CL
Longitud de la válvula ªLº
Cansada 93,65 - 94,15 (3.6870 - 3.7067)
Consumo
5.965 - 5.980 (0,2348 - 0,2354)
MONTE
Diámetro del vástago de la válvula ªdº
Cansada 5.945 - 5.960 (0,2341 - 0,2346)
Consumo A
Ángulo del asiento de la válvula ª α º 45 ° 15 ′ - 45 ° 45 ′
Cansada
Consumo 1.1 (0.044) TF
Margen de la válvula ªTº
Cansada 1.3 (0.051)
Límite ªTº del margen de la válvula Más de 0,5 (0,020)
PD
Límite de rectificado de la superficie del extremo del vástago de válvula Menos de 0,2 (0,008)
HACHA
ESPACIO DE VÁLVULA
NAEM0032S02
Unidad: mm (pulg)
Frío
Hot * (datos de referencia)
SU
Consumo 0,26 - 0,34 (0,010 - 0,013) 0,304 - 0,416 (0,012 - 0,016)
Cansada
0,29 - 0,37 (0,011 - 0,015)
0,308 - 0,432 (0,012 - 0,017)
BR
*: Aproximadamente 80 ° C (176 ° F)
ST
RESORTE DE VÁLVULA
NAEM0032S04
Altura libre mm (pulg) 46,52 (1,8315)
RS
Instalación 196 (20,0, 44,1) a 37,0 (1,457)
Presión N (kg, lb) a altura mm (pulg)
Válvula abierta 433 (44,2, 97,3) en 27,8 (1,094)
BT
Fuera de escuadra mm (pulg) Menos de 2.0 (0.079)
Diámetro interior de la guía del elevador
34.000 - 34.016 (1.3386 - 1.3392) CAROLI
Espacio entre el elevador y la guía del elevador
0,013 - 0,039 (0,0005 - 0,0015) DEL
SUR
EL
IDX
EM-83
SEM758G
EM-84
MAMÁ
LC
CE
SEM950E
Estándar Servicio FE
Guía de válvula Diámetro externo 10.023 - 10.034 (0.3946 - 0.3950) 10,223 - 10,234 (0,4025 - 0,4029)
Guía de válvula Diámetro interior (tamaño terminado) 6.000 - 6.018 (0.2362 - 0.2369) CL
Diámetro del orificio de la guía de la válvula de la culata 9,975 - 9,996 (0,3927 - 0,3935) 10.175 - 10.196 (0.4006 - 0.4014)
Ajuste de interferencia de la guía de válvula
0,027 - 0,059 (0,0011 - 0,0023) MONTE
Estándar Max. tolerancia
Consumo 0,020 - 0.053 (0.0008 - 0.0021) 0,08 (0,0031) A
Vástago para guiar el espacio libre
Cansada 0,040 - 0.073 (0.0016 - 0.0029) 0,1 (0,004)
Consumo D 0,24 (0,0094) TF
Límite de deflexión de la válvula
Cansada D 0,28 (0,0110)
Longitud de proyección ªLº 12,6 - 12,8 (0,496 - 0,504) PD
Asiento de válvula
NAEM0033 HACHA
Unidad: mm (pulg)
SU
BR
ST
SEM021EB
RS
BT
DECIR
EM-85 AH
CAROLI
DEL
SUR
EL
IDX
SEM621F
Estándar Servicio
Consumo 38.000 - 38.016 (1.4961 - 1.4967) 38.500 - 38.516 (1.5157 - 1.5164)
Diámetro del hueco del asiento de la culata (D)
Cansada 32.200 - 32.216 (1.2677 - 1.2683) 32.700 - 32.716 (1.2874 - 1.2880)
Consumo 0,081 - 0,113 (0,0032 - 0,0044)
Ajuste de interferencia del asiento de la válvula
Cansada 0,064 - 0,096 (0,0025 - 0,0038)
Consumo 38.097 - 38.113 (1.4999 - 1.5005) 38.597 - 38,613 (1,5196 - 1,5202)
Diámetro exterior del asiento de la válvula (d)
Cansada 32,280 - 32,296 (1,2709 - 1,2715) 32.780 - 32,796 (1,2905 - 1,2912)
Consumo 5,9 - 6,0 (0,232 - 0,236) 5,05 - 5,15 (0,1988 - 0,2028)
Altura (h)
Cansada 5,9 - 6,0 (0,232 - 0,236) 4,95 - 5,05 (0,1949 - 0,1988)
Profundidad (H) 5,9 - 6,1 (0,232 - 0,240)
No. 1
25,935 - 25,955 (1,0211 - 1,0218)
Diámetro exterior del muñón del árbol de levas D
No. 2, 3, 4
23.445 - 23,465 (0,9230 - 0,9238)
Desviación del árbol de levas [TIR *] Menos de 0.02 (0.0008) 0,05 (0,0020)
Descentrado del piñón del árbol de levas [TIR *] Menos de 0,15 (0,0059) D
Juego axial del árbol de levas 0,115 - 0,188 (0,0045 - 0,0074) 0,24 (0,0094)
*: Lectura total del indicador
EM-86
MAMÁ
EM671 LC
Altura de leva ªAº Admisión y escape 44.465 - 44.655 (1.7506 - 1.7581)
Límite de desgaste de la altura de la leva
0,2 (0,008) CE
FE
CL
Sincronización de válvulas
MONTE
Unidad: grado
TF
a B C D mi F
232 230 ±3 53 6 46
PD
Bloque cilíndrico
NAEM0035
Unidad: mm (pulg) HACHA
SU
BR
ST
SEM022EA RS
Estándar Menos de 0.03 (0.0012)
Planitud de la superficie
Límite
0,10 (0,0039) BT
Grado No. 1 95.500 - 95.510 (3.7598 - 3.7602)
Estándar Grado No. 2 95.510 - 95.520 (3.7602 - 3.7606) DECIR
Diámetro interior del cilindro Diámetro interno
Grado No. 3 95.520 - 95.530 (3.7606 - 3.7610)
AH
Límite de desgaste 0,20 (0,0079)
Fuera de ronda (diferencia entre X e Y) Menos de 0.015 (0.0006)
CAROLI
DEL
Taper (diferencia entre A y C) Menos de 0.015 (0.0006)
SUR
EL
EM-87
IDX
SEM882E
EM-88
america
Unidad: mm
Estándar Límite
Cima
0,040 - 0.080 (0.0016 - 0.0031)
0,11 (0,0043)
MAMÁ
Espacio lateral 2do 0,030 - 0.070 (0.0012 - 0.0028) 0,1 (0,004)
Anillo de aceite 0,015 - 0.050 (0.0006 - 0.0020) D
Cima 0,23 - 0,33 (0,0091 - 0,0130) 0,54 (0,0213)
Espacio final 2do 0,33 - 0,48 (0,0130 - 0,0189) 0,80 (0,0315) LC
Aceite (anillo de carril)
0,20 - 0,60 (0,0079 - 0,0236)
0,95 (0,0374)
CE
PASADOR DEL PISTÓN
NAE
FE
Unidad: mm
Grado No. 0 21,989 - 21,995 (0,8657 - 0,8659)
Diámetro exterior del pasador de pistón
Grado
No. 1
21,995 - 22,001 (0,8659 - 0,8662)
CL
Ajuste de interferencia del pasador del pistón al pistón 0,002 - 0,006 (0,0001 - 0,0002)
Holgura entre el pasador del pistón y el buje de la biela
Estándar
0,005 - 0,017 (0,0002 - 0,0007)
MONTE
Límite 0,030 (0,0012)
Doblar [por 100 (3,94)]
Límite
0,15 (0,0059)
PD
Torsión [por 100 (3,94)] Límite 0,30 (0,0118)
Diámetro interior del extremo pequeño de la biela
23.980 - 24.000 (0,9441 - 0,9449)
HACHA
Grado No. 0 22.000 - 22,006 (0,8661 - 0,8664)
Diámetro interior del casquillo del pasador de pistón *
Grado No. 1
22.006 - 22,012 (0,8664 - 0,8666)
SU
Diámetro interior de la cabeza de biela 55.000 - 55.013 (2.1654 - 2.1659)
Espacio lateral
Estándar
0,20 - 0,35 (0,0079 - 0,0138)
BR
Límite 0,40 (0,0157)
RS
BT
DECIR
AH
CAROLI
DEL
SUR
EL
EM-89
IDX
SEM645 SBIA0535E
EM-90
MAMÁ
LC
SEM175F CE
Ancho ªWº Color de identificación
Número de grado Espesor ªTº mm (in) Observaciones
mm (pulg) (UPR / LWR)
FE
0 2.000 - 2.003 (0.0787 - 0.0789) Negro
1 2.003 - 2.006 (0.0789 - 0.0790) marrón
CL
2 2.006 - 2.009 (0.0790 - 0.0791) Verde
3 2.009 - 2.012 (0.0791 - 0.0792) Amarillo
El grado es el mismo para
cojinetes superior e inferior.
MONTE
4 2.012 - 2.015 (0.0792 - 0.0793) Azul
5 2.015 - 2.018 (0.0793 - 0.0794) Rosa
A
6 2.018 - 2.021 (0.0794 - 0.0796) Púrpura
7 2.021 - 2.024 (0.0796 - 0.0797) blanco
TF
UPP 2.003 - 2.006 (0.0789 - 0.0790)
01 Marrón / negro
LWR 2.000 - 2.003 (0.0787 - 0.0789)
UPR 2.006 - 2.009 (0.0790 - 0.0791)
PD
19,9 - 20,1
12 Verde marrón
LWR 2.003 - 2.006 (0.0789 - 0.0790) (0,783 - 0,791)
UPR 2.009 - 2.012 (0.0791 - 0.0792)
HACHA
23 Amarillo verde
LWR 2.006 - 2.009 (0.0790 - 0.0791)
UPR 2.012 - 2.015 (0.0792 - 0.0793)
SU
El grado es diferente para la parte superior
34 Azul amarillo
y cojinetes inferiores.
LWR 2.009 - 2.012 (0.0791 - 0.0792)
UPR
2.015 - 2.018 (0.0793 - 0.0794)
BR
45 Rosado azul
LWR 2.012 - 2.015 (0.0792 - 0.0793)
UPR
2.018 - 2.021 (0.0794 - 0.0796)
ST
56
Morado / Rosa
LWR 2.015 - 2.018 (0.0793 - 0.0794)
UPR
2.021 - 2.024 (0.0796 - 0.0797)
RS
67
Blanco / Morado
LWR 2.018 - 2.021 (0.0794 - 0.0796)
BT
TAMAÑO INFERIOR
NAEM0039S01
Unidad: mm (pulg)
DECIR
Espesor Diámetro del muñón principal ªDmº
AH
Esmerile de modo que el juego del cojinete sea el especificado
0,25 (0,0098) 2.132 - 2.140 (0.0839 - 0.0843)
valor.
CAROLI
DEL
SUR
EM-91 EL
IDX
TAMAÑO INFERIOR
NAEM0040S02
Unidad: mm (pulg)
Espesor Diámetro del muñón del cigüeñal ªDpº
Esmerile de modo que el juego del cojinete sea el especificado
0,25 (0,0098) 1,626 - 1,634 (0,0640 - 0,0643)
valor.
Componentes varios
NAEM0041
Unidad: mm (pulg)
Desviación del volante [TIR] * Menos de 0,15 (0,0059)