Está en la página 1de 70

CARROCERIA Y VESTIDURA IG

SECCION CB MA

EM

LE

EC

INDICE SC

PRECAUCIONES.............................................................3 AJUSTE DE LA CERRADURA HEMBRA....................22


ME
Avisos de servicio........................................................3 Cristal de la puerta delantera ....................................23
Sistema de Sujeción Suplementario (SRS) CRISTAL DE LA PUERTA DELANTERA Y TM
″BOLSA DE AIRE″ y ″PRETENSOR DEL REGULADOR ..........................................................23
CINTURON DE SEGURIDAD″....................................3 Interruptor de Limitador de Ajuste de la Puerta
PREPARACION ...............................................................4 Delantera (solo del lado del conductor) ....................24 TA
Herramientas Especiales de Servicio..........................4 CONDICIONES DE AJUSTE .....................................24
PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE ..............................24
Herramientas Comerciales de Servicio .......................4
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y
Cristal de la Puerta Trasera ......................................25 AX
CRISTAL DE LA PUERTA TRASERA Y
RECHINIDOS ...................................................................5
REGULADOR ..........................................................25
Flujo de Trabajo...........................................................5 SU
Seguro de la Puerta Delantera..................................27
ENTREVISTA AL CLIENTE .........................................5
AJUSTE DE LA PALANCA ACODADA .......................27
REPRODUCCION DEL RUIDO Y PRUEBA DE
AJUSTE DE LA VARILLA DE LA MANIJA
MANEJO ...................................................................6 SF
EXTERIOR ..............................................................28
REVISION DE LOS BOLETINES DE SERVICIO
MONTAJE ...............................................................28
RELACIONADOS .......................................................6
Seguro de la Puerta Trasera .....................................29
UBICACION DEL RUIDO E IDENTIFICACION DE
AJUSTE DE LA VARILLA DE LA MANIJA
MD
LA CAUSA ................................................................6
EXTERIOR ..............................................................29
REPARACION LA CAUSA ..........................................6
MONTAJE ...............................................................30
CONFIRMACION DE LA REPARACION .......................7
TABLERO DE INSTRUMENTOS ..................................31
RS
Localización generica de ruidos y rechinidos .............7
TABLERO DE INSTRUMENTOS .................................7
Remoción e Instalación .............................................31
CONSOLA CENTRAL .................................................7 GUARNICION LATERAL Y DE PISO ...........................35
PUERTAS .................................................................7 Remoción e Instalación .............................................35
CAJUELA ..................................................................9 GUARNICION DE LA PUERTA.....................................38
QUEMACOCOS/PARASOL .........................................9 Remoción e Instalación .............................................38 AC
ASIENTOS ................................................................9 GUARNICION DEL TECHO ..........................................40
BAJO EL COFRE .......................................................9 Remoción e Instalación .............................................40
Hoja de Diagnóstico ..................................................10 GUARNICION DEL MALETERO...................................42 AM
PRESILLAS Y FIADORES ............................................12 Remoción e Instalación .............................................42
Descripción ................................................................12 EXTERIOR .....................................................................43
EXTREMO DELANTERO ..............................................14
SE
Remoción e Instalación .............................................43
Remoción e Instalación .............................................14 ASIENTO DELANTERO ................................................49
CONJUNTO DE LA DEFENSA DELANTERA ..............14 Remoción e Instalación .............................................49 IDX
EXTERNO TRASERA DE LA CARROCERIA Y ASIENTO ELECTRICO .............................................50
ABRIDOR.......................................................................18 ASIENTO MANUAL ..................................................51
Remoción e Instalación .............................................18 ASIENTO CON CALEFACCION ................................52
CONJUNTO DE LA DEFENSA TRASERA ..................18 ASIENTO TRASERO.....................................................53
PUERTAS.......................................................................22 Remoción e Instalación .............................................53
Ajuste .........................................................................22 TECHO CORREDIZO ....................................................54
INDICE (Continuación)
Ajuste .........................................................................54 PARABRISAS ..........................................................63
Montaje ......................................................................54 RETROVISOR DE LA PUERTA ....................................64
Diagnóstico de Fallas ................................................58 Remoción e Instalación .............................................64
TABLA DE DIAGNOSTICO .......................................58 ESPEJO RETROVISOR ................................................65
DEFLECTOR DE AIRE .............................................58 Remoción e Instalación .............................................65
AJUSTE ..................................................................59 MONTAJE ...............................................................65
MANGUERAS DE DESAGU ı E ...................................60 INSTALACION .........................................................65
BOTAAGUAS ...........................................................61 ALINEAMIENTO DE LA CARROCERIA.......................66
ARTICULACION Y CABLE ........................................61 Alineación ..................................................................66
PARABRISAS Y VENTANILLAS ..................................62 COMPARTIMIENTO DEL MOTOR .............................67
Remoción e Instalación .............................................62 PARTE INFERIOR DE LA CARROCERIA...................69
MONTAJE ...............................................................62
INSTALACION .........................................................62

CB-2
PRECAUCIONES
Avisos de servicio

Avisos de servicio NFBT0001


쐌 Cuando desmonte o instale, ponga un trapo o material protector sobre la carrocerı́a del vehı́culo para
evitar arañar la pintura. IG
쐌 Maneje cuidadosamente las guarniciones, molduras, instrumentos, rejillas, etc., durante el desmontaje y
la instalación. Tenga cuidado de no ensuciarlos ni dañarlos.
MA
쐌 Aplique agente sellador donde sea necesario al instalar las piezas.
쐌 Cuando aplique el agente sellador, tenga cuidado de que no se salga de las piezas en las que se ha apli-
cado. EM
쐌 Cuando cambie cualquier parte de metal (por ejemplo el panel externo de la carrocerı́a, miembros, etc.),
asegúrese de que toma medidas de prevención antióxido.
LE
Sistema de Sujeción Suplementario (SRS)
“BOLSA DE AIRE” y “PRETENSOR DEL
CINTURON DE SEGURIDAD” EC
NFBT0002
El sistema de sujeción suplementario “BOLSA DE AIRE” y “PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD”
usado junto con un cinturón de seguridad, ayuda a reducir el riesgo o severidad de las lesiones al conduc- SC
tor y al pasajero delantero en ciertos tipos de colisión. La composición del SRS que está disponible en el
modelo NISSAN A33 es la siguiente (la composición varı́a de acuerdo al equipo opcional.):
쐌 Para una colisión frontal ME
El Sistema de Sujeción Suplementario consiste de módulo de bolsa de aire para el conductor (localiza-
do en el centro del volante), módulo de bolsa de aire del pasajero delantero (localizado en el tablero de
instrumentos del lado del pasajero), pretensores de los cinturones de seguridad, unidad sensora de TM
diagnóstico, luz testigo, arnés eléctrico y cable en espiral.
쐌 Para una colisión lateral
El Sistema de Sujeción Suplementario consiste de módulo de bolsa de aire lateral (localizado en la parte TA
exterior del asiento delantero), sensor satélite, unidad sensora de diagnóstico (uno de los componentes
de las bolsas de aire para una colisión frontal), arnés eléctrico, luz testigo (uno de los componentes de
las bolsas de aire para una colisión frontal). AX
La información necesaria para realizar el servicio del sistema con seguridad se incluye en la sección RS de
este Manual de Servicio. SU
AVISO:
쐌 Para evitar que el SRS se vuelva inoperante, lo que podrı́a resultar en lesiones personales graves
o muerte en el caso de una colisión que resultara en el inflado de la bolsa de aire, todo manteni- SF
miento deberá ser realizado por un distribuidor autorizado NISSAN.
쐌 El mantenimiento inadecuado, incluyendo la remoción e instalación incorrecta del SRS, puede lle-
var a lesiones personales ocasionadas por la activación involuntaria del sistema. Para quitar el MD
Cable en Espiral y el Módulo de la Bolsa de Aire, consulte la sección RS.
쐌 No utilice equipos de prueba eléctricos en ninguno de los circuitos relacionados con el SRS a
menos que se den instrucciones para ello en este Manual de Servicio. El cable en espiral y los RS
arneses eléctricos relacionados al SRS, están cubiertos con aislamiento exterior de color amari-
llo ya sea justo antes de los conectores al arnés o el arnés completo.

AC

AM

SE

IDX

CB-3
PREPARACION
Herramientas Especiales de Servicio

Herramientas Especiales de Servicio NFBT0027


Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore puede diferir de las herramientas especiales de servi-
cio ilustradas aquı́.
Número de la Herramienta
(Kent-Moore No.) Descripción
Nombre de la Herramienta

— Ubicación el ruido
(J-39570)
Audı́fonos para la carro-
cerı́a

SBT839

— Repara la causa del ruido


(J-43980)
Juego Nissan para Ruidos
y Rechinidos

SBT840

Herramientas Comerciales de Servicio NFBT0028

Nombre de la Herramienta Descripción

Audı́fonos detectores de Ubicación el ruido


ruido (en el motor)

SBT841

CB-4
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Flujo de Trabajo

Flujo de Trabajo NFBT0029

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME
SBT842

ENTREVISTA AL CLIENTE TM
NFBT0029S01
Entreviste al cliente, si es posible, determine las condiciones que se presentan cuando aparece el ruido. Use
la Hoja de Diagnóstico durante la entrevista para documentar los hechos y condiciones bajo las cuales ocu- TA
rre el ruido, ası́ como cualquier otro comentario del cliente, consulte CB-10. Esta información es necesaria
para reproducir las condiciones existentes cuando se presenta el ruido.
쐌 El cliente puede no ser capaz de proporcionar una descripción detallada de la localización del ruido. AX
Intente obtener los hechos y condiciones bajo los cuales se presenta el ruido (o en las cuales no se pre-
senta).
쐌 Si hay más de un ruido en el vehı́culo, asegúrese de diagnosticar y reparar el ruido del cual el cliente SU
esta preocupado. Esto puede lograrse haciendo una prueba de manejo con el cliente.
쐌 Después de identificar el tipo de ruido, aı́sle el ruido en términos de sus caracterı́sticas. Las caracterı́sti-
cas del ruido son proporcionadas de tal forma que el cliente, el supervisor de servicio y el técnico estén SF
hablando todos el mismo lenguaje cuando definan el ruido.
쐌 Rechinido — (Como zapatos deportivos sobre un piso limpio) MD
Las caracterı́sticas del rechinido incluyen el contacto ligero/movimiento rápido/provocado por las condi-
ciones del camino /superficies duras = ruido fuerte/superficies suaves = ruido de bajo nivel/del borde a la
superficie = chirrido RS
쐌 Crujido — (Como al caminar sobre un piso de madera)
Las caracterı́sticas del crujido incluyen contacto firme/movimiento lento/torcerse con un movimiento
rotatorio/ruido dependiente del tipo de material/regularmente producido por la actividad.
쐌 Sonajeo — (Como al agitar la sonaja de un bebé)
Las caracterı́sticas del cascabeleo incluyen el contacto rápido y repetido/vibración o movimiento similar/
partes flojas/clips o sujetadores faltantes/holgura incorrecta. AC
쐌 Golpeteo — (Como tocar en una puerta)
Las caracterı́sticas del golpeteo incluyen sonido hueco/a veces repetitivo/regularmente causado por la
acción del conductor. AM
쐌 Tictac — (Como el segundero del reloj)
Las caracterı́sticas del tictac incluyen contacto suave con materiales ligeros/componentes flojos/puede ser SE
causado por la acción del conductor o las condiciones del camino.
쐌 Golpeteo amortiguado — (ruido de golpeteo fuerte y amortiguado)
Las caracterı́sticas del golpeteo amortiguado incluyen un golpeteo más suave/sonido seco producido IDX
generalmente por la actividad.
쐌 Zumbido — (Como un abejorro)
Las caracterı́sticas del zumbido incluyen un sonajeo de alta frecuencia /contacto firme.
쐌 Con frecuencia, el grado de ruido aceptable variará de acuerdo a la persona. Un ruido que Usted puede
considerar como aceptable puede ser bastante molesto para el cliente.
CB-5
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Flujo de Trabajo (Continuación)
쐌 Las condiciones ambientales, especialmente la temperatura y humedad, pueden tener un gran efecto en
el nivel de ruido.
REPRODUCCION DEL RUIDO Y PRUEBA DE MANEJO NFBT0029S02
Si es posible, conduzca el vehı́culo con el cliente hasta que se reproduzca el ruido. Anote cualquier informa-
ción adicional en la Hoja de Diagnóstico respecto a las condiciones o ubicación del ruido. Esta información
puede ser usada para duplicar las mismas condiciones que cuando confirmo la reparación.
Si el ruido puede ser reproducido fácilmente durante la prueba de manejo, para ayudarlo a identificar la fuente
del ruido, intente reproducir el ruido con el vehı́culo detenido haciendo algo (o todo) de lo siguiente:
1) Cierre una puerta.
2) Golpee, jale o empuje el área donde parece producirse el ruido.
3) Revolucione el motor.
4) Use un gato de piso (levantador) para recrear el “giro” del vehı́culo.
5) Con el motor en marcha mı́nima, aplique carga al motor (carga eléctrica, medio embrague en modelos
T/M, posición D (drive) en modelos con T/A).
6) Eleve el vehı́culo con un gato (levantador) y golpee una llanta con un martillo de goma.
쐌 Conduzca el vehı́culo e intente duplicar las condiciones que el conductor dice que existen cuando ocu-
rre el ruido.
쐌 Si es difı́cil recrear el ruido, conduzca el vehı́culo lentamente sobre un camino ondulado o desigual para
forzar la carrocerı́a del vehı́culo.
REVISION DE LOS BOLETINES DE SERVICIO RELACIONADOS NFBT0029S03
Después de verificar la preocupación del cliente o el sı́ntoma, consulte los boletines técnicos de servicio rela-
cionados con el incidente o sı́ntoma.
Si un boletı́n está relacionado con el sı́ntoma, siga el procedimiento para reparar el ruido.
UBICACION DEL RUIDO E IDENTIFICACION DE LA CAUSA NFBT0029S04
1. Delimite el ruido a un área en general. Para ayudarlo a determinar la fuente del ruido, use la herramienta
de audı́fonos (Audı́fonos detectores de ruidos en la carrocerı́a: J-39570, Audı́fonos detectores de ruidos
en el motor: J-39565 y el estetoscopio mecánico).
2. Delimite el ruido a un área más especı́fica e identifique la causa del ruido:
쐌 Quitando los componentes en el área que sospecha se encuentra el ruido.
No utilice demasiada fuerza cuando remueva clips y sujetadores, de otra forma, éstos se podrı́an
romper o perder durante la reparación, provocando la creación de un ruido nuevo.
쐌 Golpeando o presionando/jalando el componente que se sospecha es la causa del ruido.
No golpee, presione/empuje el componente con fuerza excesiva, de otra forma el ruido se elimi-
nara solo temporalmente.
쐌 Sintiendo alguna vibración con la mano al tocar el o los componentes que se sospecha son la causa del
ruido.
쐌 Colocando una hoja de papel entre los componentes que usted considera están causando el ruido.
쐌 Buscando componentes que estén flojos o con marcas de contacto.
Consulte “Localización Genérica de Ruidos y Rechinidos”, CB-7.
REPARACION LA CAUSA NFBT0029S05
쐌 Si la causa es un componente flojo, apriete el componente.
쐌 Si la causa es la holgura insuficiente entre componentes:
− separe los componentes reposicionando o aflojando y apretando el componente, si es posible.
− aı́sle los componentes con un aislante adecuado como uretano, esponja, cintas de plásticas o cinta
adhesiva de poliuretano. El juego Nissan para Ruidos y Rechinidos (J-43980) está disponible a través de
su departamento autorizado de partes Nissan.
PRECAUCION:
No utilice demasiada fuerza, ya que muchos componentes están hechos de plástico y pueden ser
dañados.
Siempre consulte al Departamento de Partes para obtener la última información.
Los materiales siguientes están contenidos en el Juego Nissan para Ruidos y Rechinidos (J-43980). Cada
artı́culo puede ser ordenado según se necesite.
ALMOHADILLAS DE URETANO [1.5 mm (0.059 plg) de espesor]
Aı́sla los conectores, arneses, etc.

CB-6
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Flujo de Trabajo (Continuación)
76268-9E005: 100 x 135 mm (3.94 x 5.31 plg)/76884-71L01: 60 x 85 mm (2.36 x 3.35 plg)/76884-71L02: 15
x 25 mm (0.59 x 0.98 plg)
AISLANTE (Bloques de espuma) IG
Aı́sla a los componentes contra contactos fı́sicos. Puede ser usado para llenar espacio detrás de un panel.
73982-9E000: 45 mm (1.77 plg) thick, 50 x 50 mm (1.97 x 1.97 plg)/73982-50Y00: 10 mm (0.39 plg) thick, 50
x 50 mm (1.97 x 1.97 plg) MA
AISLANTE (Bloques de espuma ligera)
80845-71L00: 30 mm (1.18 plg) thick, 30 x 50 mm (1.18 x 1.97 plg)
CINTA ADHESIVA DE POLIURETANO EM
Usada para aislar donde no hay movimiento. Ideal para aplicaciones para el panel de instrumentos.
68370-4B000: 15 x 25 mm (0.59 x 0.98 plg) pad/68239-13E00: 5 mm (0.20 plg) wide tape roll
Los materiales siguientes, que no se encuentran en el juego, pueden también ser usados para reparar los LE
ruidos y rechinidos.
UHMW (TEFLON) CINTA
Aı́sla en lugares donde existen pequeños movimientos. Ideal para aplicaciones para el panel de instrumen- EC
tos.
GRASA DE SILICON
Usada en vez de la cinta UHMW que será visible o no ajustará. SC
Nota: Solo durará unos cuantos meses.
SPRAY DE SILICON
Usese cuando la grasa no pueda ser aplicada. ME
CINTA TUBULAR
Usese para eliminar el movimiento.
TM
CONFIRMACION DE LA REPARACION NFBT0029S06
Confirme que la causa del ruido ha sido reparada conduciendo el vehı́culo. Opere el vehı́culo bajo las mis-
mas condiciones en las cuales ocurrió el ruido. Consulte sus notas en la Hoja de Diagnóstico. TA
Localización generica de ruidos y rechinidos NFBT0030
Consulte la Tabla de Contenidos para información detalla de instalación o remoción de algún compo- AX
nente.
TABLERO DE INSTRUMENTOS NFBT0030S01 SU
La mayorı́a de los incidentes son causados por el contacto y movimiento entre:
1. La tapa A y el panel de instrumentos
2. Lente acrı́lico y la caja del medidor combinado SF
3. El panel de instrumentos y el acabado del pilar delantero
4. El panel de instrumentos y el parabrisas MD
5. los pernos de montaje del panel de instrumentos
6. Los arneses de cableado detrás del medidor de combinación
7. El ducto del desempañador del A/A y la unión del ducto RS
Estos incidentes pueden ser localizados usualmente golpeando a moviendo los componentes para reprodu-
cir el ruido o presionando los componentes para eliminar el ruido mientras conduce. la mayorı́a de estos inci-
dentes pueden ser reparados aplicando cinta adhesiva de poliuretano o spray de silicón (en áreas de difı́cil
acceso). Las almohadillas de uretano pueden ser usadas para aislar los arneses de cableado.
PRECAUCION: AC
No utilice spray de silicón para aislar ruidos o rechinidos. Si satura el área con silicón, puede ser
posible que no pueda comprobar nuevamente la reparación.
AM
CONSOLA CENTRAL NFBT0030S02
Componentes a los que debe poner atención:
1. Conjunto de la consola y el mecanismo de la palanca de cambios SE
2. Unidad de control A/A y la tapa C
3. Arneses de cableado detrás de las unidades de control de audio y A/A
IDX
Los procedimientos de reparación y aislamiento del panel de instrumentos también se aplican a la consola
central.
PUERTAS NFBT0030S03
Ponga atención a:

CB-7
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Localización generica de ruidos y rechinidos (Continuación)
1. El acabado y al panel interior haciendo un ruido semejante al de una palmada
2. Al escudo interior al acabado de la puerta
3. Al golpeteo de los arneses de cableado
4. Que el seguro hembra de la puerta no esté alineado produciendo un ruido de explosión (pop) en las
paradas y arranques
Golpeando o moviendo los componentes o haciendo presión sobre ellos mientras conduce puede aislar
muchos de estos incidentes. Usted puede aislar usualmente las áreas con cinta adhesiva de poliuretano o
bloques de espuma aislante del Juego Nissan para Ruidos y Rechinidos (J-43980) para reparar el ruido.

CB-8
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Localización generica de ruidos y rechinidos (Continuación)

CAJUELA =NFBT0030S04
Los ruidos en la cajuela son comúnmente causados por un gato flojo o artı́culos sueltos colocados en la
cajuela por el propietario. IG
Adicionalmente busque:
1. Tope de la caja cajuela desajustada
2. Cerradura hembra de la tapa cajuela desajustada
MA
3. Las barras de torsión de la tapa cajuela golpeándose
4. Un soporte o placa flojos EM
La mayorı́a de estos incidentes pueden ser reparados ajustando, asegurando o aislando las partes o com-
ponentes que producen el ruido.
LE
QUEMACOCOS/PARASOL NFBT0030S05
Los ruidos en el área del quemacocos/parasol pueden ser rastreados mediante alguno de los siguientes pun-
tos: EC
1. Tapa del quemacocos, riel, varillaje o sellos haciendo ruidos de cascabeleo o de golpeteo suave
2. La flecha del parasol agitándose en el sujetador
SC
3. Parabrisas trasero o delantero tocando el toldo y rechinando
De nuevo, presionando en los componentes para eliminar el ruido mientras duplica las condiciones, puede
aislar la mayorı́a de estos incidentes. Las reparaciones usualmente consisten en aislar con cinta adhesiva de ME
poliuretano.
ASIENTOS NFBT0030S06 TM
Cuando aı́sle los ruidos del asiento es importante notar la posición del asiento y la carga colocada en él
cuando se presenta el ruido. Estas condiciones deben ser duplicadas (si es posible) cuando verifique y aı́sle
la causa del ruido. TA
Las causas de ruido en el asiento incluyen:
1. Varillas de las cabeceras y sujetadores
2. Un rechinido entre el acojinado del asiento y el marco AX
3. El seguro trasero del respaldo del asiento y el soporte
Esos ruidos pueden ser aislados moviendo o presionando los componentes sospechosos mientras genera las SU
condiciones bajo las cuales ocurre el ruido. La mayorı́a de estos incidentes pueden ser reparados colocando
nuevamente el componente o aplicando cinta de uretano al área de contacto.
BAJO EL COFRE SF
NFBT0030S07
Algunos ruidos interiores pueden ser causados debajo del cofre o en el compartimento del motor. Luego el
ruido es transmitido al compartimento del pasajero. MD
Las causas del ruido transmitido debajo del cofre incluyen:
1. Cualquier componente instalado en una de las paredes del motor
2. Componentes que atraviesen el compartimento del motor RS
3. Montajes y conectores del compartimento del motor
4. Pernos de montaje del radiador flojos
5. Topes del cofre desajustados
6. Cerradura hembra del cofre fuera de ajuste
Puede ser difı́cil aislar esos ruidos porque no pueden ser detectados desde el interior del vehı́culo. El mejor AC
método es asegurar, mover o aislar un componente a la vez y hacer una prueba de manejo. También, las
RPM o carga del motor pueden ser cambiadas para aislar el ruido. las reparaciones pueden ser usualmente
realizadas moviendo, ajustando, asegurando, o aislando el componente que causa el ruido. AM

SE

IDX

CB-9
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Hoja de Diagnóstico

Hoja de Diagnóstico NFBT0031

SBT843

CB-10
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Hoja de Diagnóstico (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX
SBT844

CB-11
PRESILLAS Y FIADORES
Descripción

Descripción NFBT0003
쐌 Los fiadores y presillas de la sección BT corresponden a los siguientes números y sı́mbolos.
쐌 Cambie las presillas o los fiadores que se dañen durante el desmontaje o instalación.
Número de
Formas Desmontaje e instalación
sı́mbolo

C101

SBF302H

SBF367BA

C103

SBT095

SBF423H

C205

SBF638CA

MBT080A

C206

MBF519B

MBF520B

CE103

SBF104B

SBF147B

CB-12
PRESILLAS Y FIADORES
Descripción (Continuación)

Número de
Formas Desmontaje e instalación
sı́mbolo
IG

MA
CF110

EM

LE
SBF648B
SBF649B
EC

SC
CF118
ME

TM

SBF151D SBF259G
TA

AX

CR103 SU

SBF768B SF
SBF770B

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-13
EXTREMO DELANTERO
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NFBT0004


쐌 Cuando desmonte o instale el capó, coloque un trapo u otro protector sobre el capó. Esto evita que se
arañe la carrocerı́a del vehı́culo.
쐌 La carátula del parachoques es de plástico. No haga una fuerza excesiva y asegúrese de no mancharla
con aceite.
쐌 Ajuste del capó:Ajuste en la porción de la bisagra.
쐌 Ajuste de la cerradura del capó:Después de ajustar, compruebe si la cerradura del capó funciona. Apli-
que una capa de grasa a los mecanismos de cierre.
쐌 Abridor del capó:No intente doblar el cable por la fuerza. Si lo hace aumenta el esfuerzo que necesita
para abrir el capó.
AVISO:
쐌 Tenga cuidado de no dañar el soporte de amortiguación del cofre cuando instale el cofre. Una
soporte de amortiguación dañado puede causar fugas de gas.
쐌 El contenido del soporte de amortiguación está bajo presión. No desmonte, perfore, aplique calor
o prenda fuego cerca de él.
CONJUNTO DE LA DEFENSA DELANTERA NFBT0004S01
1. Remueva los clips que sujetan la cubierta inferior del motor en la parte delantera.
2. Remueva el clip y tornillo que sujetan el lado derecho e izquierdo de los protectores de la salpicadera
delantera.
3. Remueva los tornillos que sujetan los lados izquierdo y derecho de los protectores de la salpicadera
delantera.
4. Remueva los clips que sujetan los lados izquierdo y derecho de los protectores de la salpicadera delan-
tera en la parte interior de la salpicadera.
5. Remueva los tornillos que sujetan las salpicaderas delanteras izquierda y derecha a la fascia de la
defensa.
6. Remueva los clips y el protector que sujetan la fascia de la defensa.
7. Extraiga el conjunto de la fascia de la defensa, luego desconecte la luz para niebla y los conectores del
arnés de la luz indicadora de giro.
8. Remueva el amortiguador de impactos.
9. Remueva los tornillos, gancho y la traba de fijación que sujetan el conjunto del faro, luego desconecte los
conectores de los arneses.
10. Remueva los tornillos y tuercas que sujetan el reten superior de la defensa.
11. Remueva los tornillos y tuercas que sujetan el soporte de la defensa.
12. Remueva las tuercas que sujetan el refuerzo de la defensa a los soportes de amortiguación de la defensa
izquierdo y derecho.
13. Extraiga el refuerzo de la defensa.
14. Remueva los tornillos y tuercas que sujetan los soportes de amortiguación de la defensa, luego remueva
éstos últimos.
Conjunto de la lámpara para niebla
15. Remueva el tornillo que sujeta el conjunto de la lámpara para niebla.
16. Extraiga el conjunto de la lámpara para niebla.

CB-14
EXTREMO DELANTERO
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

SBT765 ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-15
EXTREMO DELANTERO
Remoción e Instalación (Continuación)

SBT766

CB-16
EXTREMO DELANTERO
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX
SBT767

CB-17
EXTERNO TRASERA DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NFBT0005


쐌 Cuando remueva o instale la tapa de la cajuela, coloque un trapo o material protector en la tapa de la
cajuela. Esto evita que se arañe la carrocerı́a del vehı́culo.
쐌 La carátula del parachoques es de plástico. No haga una fuerza excesiva y asegúrese de no mancharla
con aceite.
쐌 Ajuste de la tapa del maletero:Ajuste en la parte de la bisagra de la tapa del maletero para que ésta encaje
correctamente.
쐌 Ajuste del sistema de cierre de la tapa del maletero:Ajuste la hembra de cerradura de manera que esté
en el centro de la cerradura. Después del ajuste compruebe el funcionamiento de cierre de la tapa del
maletero.
쐌 Después de la instalación, asegúrese de que la tapa del maletero y la tapa de suministro de combusti-
ble se abren suavemente.
★ Para el diagrama eléctrico, consulte SE-192, “TAPA CAJUELA Y ABRIDOR DE LA TAPA DE LLENADO
DE COMBUSTIBLE”.
CONJUNTO DE LA DEFENSA TRASERA NFBT0005S01
1. Remueva los tornillos que sujetan las salpicaderas traseras izquierda y derecha a la fascia de la defensa.

2. Remueva los tornillos que sujetan las salpicaderas traseras derecha e izquierda al lado inferior de la fas-
cia de la defensa.
3. Remueva los clips que sujetan la fascia de la defensa.
4. Remueva el acabado de la cajuela. Consulte “ACABADO DE LA CAJUELA” para más detalles, CB-42.
5. Trabajando dentro de la cajuela, remueva el gato y luego remueva las tuercas que sujetan el soporte del
gato.
6. Trabajando dentro de la cajuela, remueva los tornillos que sujetan las salpicaderas traseras izquierda y
derecha a la fascia de la defensa.
7. Trabajando dentro de la cajuela, remueva los tornillos que sujetan el panel trasero a la fascia de la
defensa.
8. Extraiga el conjunto de la fascia de la defensa después de quitar las uñas que la sujetan.
9. Remueva el amortiguador de impactos.
10. Remueva las tuercas que sujetan el refuerzo de la defensa a los soportes de amortiguación de la defensa
izquierdo y derecho.
11. Extraiga el refuerzo de la defensa.
12. Remueva los las tuercas que sujetan los soportes de amortiguación, luego remueva los soporte de amor-
tiguación de la defensa.

CB-18
EXTERNO TRASERA DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA
SBT768
AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-19
EXTERNO TRASERA DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Remoción e Instalación (Continuación)

SBT769

CB-20
EXTERNO TRASERA DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX
SBT770

CB-21
PUERTAS
Ajuste

Ajuste NFBT0006

SBT771

AJUSTE DE LA CERRADURA HEMBRA NFBT0006S01


Ajuste la cerradura hembra de forma que quede paralelo con la
dirección de avance de la cerradura macho de la puerta.

SBT772

CB-22
PUERTAS
Cristal de la puerta delantera

Cristal de la puerta delantera =NFBT0007


쐌 Asegúrese que el cristal de la puerta está colocado en la guı́a
del cristal. IG
쐌 Asegúrese que no existen anormalidades cuando el vidrio de
la puerta sea elevado o bajado.
MA
CRISTAL DE LA PUERTA DELANTERA Y REGULADOR
NFBT0007S01

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF
SBT773

쐌 Para quitar el acabado de la puerta delantera, consulte “ACA- MD


BADO DE LA PUERTA”, CB-38.
쐌 Para quitar el espejo retrovisor de la puerta, consulte “ESPE-
JO RETROVISOR DE LA PUERTA”, CB-64. RS
쐌 Para quitar la moldura exterior de la puerta, consulte
“EXTERIOR”, CB-43.
쐌 Remueva la pantalla de sellado.

AC

1. Usando el interruptor principal de las ventanas eléctricas, AM


eleve o baje el cristal de la ventana hasta que aparezcan los
tornillos que sujetan la portaplaca.
2. Remueva los tornillos que sujetan la portaplaca. SE

IDX

SBT774

CB-23
PUERTAS
Cristal de la puerta delantera (Continuación)
3. Sostenga el cristal de la ventana con ambas manos. Mientras
eleva el extremo final trasero del cristal de la ventana,
remueva hacia fuera del marco el cristal de la puerta.

SBT775

4. Desconecte el conector del conjunto del regulador.


5. Remueva los tornillos que sujetan el conjunto del regulador y
el riel guı́a, luego remueva el riel y el regulador.

SBT776

Inspección NFBT0007S0101
Compruebe las partes siguientes del conjunto del regulador.
Reemplace las partes defectuosas por partes nuevas.
쐌 Desgaste del cable
쐌 Deformaciones en el regulador
쐌 Lubricación de las partes deslizantes

SBT777

Interruptor de Limitador de Ajuste de la Puerta


Delantera (solo del lado del conductor) NFBT0008
CONDICIONES DE AJUSTE NFBT0008S01
Después que se realice cada una de las siguientes operaciones,
restablezca el interruptor de lı́mite (con motor integrado).
쐌 Instalación y remoción del regulador
쐌 Remoción del motor del regulador
쐌 Operación del regulador como unidad separada
쐌 Instalación y remoción del cristal de la puerta
쐌 Instalación y remoción de la guı́a del cristal
PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE NFBT0008S02
Después de instalar las partes, proceda como se indica:
1. Cierre completamente el cristal de la ventana.
2. Presione el interruptor de restablecer y abra completamente el
cristal de la puerta.
3. Libere el interruptor de restablecer. Después de asegurarse
que el interruptor de restablecer ha regresado a su posición
original, cierre completamente el cristal de la puerta.
4. El interruptor de lı́mite se ha restablecido.

SBT778

CB-24
PUERTAS
Interruptor de Limitador de Ajuste de la Puerta Delantera (solo del lado del conductor) (Continuación)
PRECAUCION:
Asegúrese de poder abrir o cerrar manualmente el cristal de
la puerta. (No utilice los procedimientos de apertura-cierre IG
automáticos.)

MA

EM

LE
Cristal de la Puerta Trasera NFBT0009
쐌 Asegúrese que el cristal de la puerta está colocado en la guı́a EC
del cristal.
쐌 Asegúrese que no existen anormalidades cuando el vidrio de
la puerta sea elevado o bajado. SC
CRISTAL DE LA PUERTA TRASERA Y REGULADOR
NFBT0009S01

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC
SBT779

쐌 Para la remoción del acabado de la puerta trasera, consulte AM


“ACABADO DE LA PUERTA”, CB-38.
쐌 Para quitar la moldura exterior de la puerta, consulte
“EXTERIOR”, CB-43.
SE
쐌 Remueva la pantalla de sellado.
IDX

CB-25
PUERTAS
Cristal de la Puerta Trasera (Continuación)
1. Usando el interruptor principal de las ventanas eléctricas,
eleve o baje el cristal de la ventana hasta que aparezcan los
tornillos que sujetan la portaplaca.
2. Remueva los tornillos que sujetan la portaplaca.

SBT780

3. Remueva la porción del marco de la guı́a del cristal.


4. Remueva los tornillos y tuercas que sujetan la porción del
marco.

SBT781

5. Sostenga el cristal de la ventana con ambas manos. Mientras


levanta la parte final trasera del cristal de la puerta, retire del
marco el cristal de la puerta jalándolo hacia fuera de la misma.

SBT782

6. Desconecte el conector del conjunto del regulador.


7. Remueva los tornillos que sujetan el conjunto del regulador y
el riel guı́a, luego remueva el riel y el regulador.

SBT783

8. Remueva la aleta.

SBT784

CB-26
PUERTAS
Cristal de la Puerta Trasera (Continuación)
Inspección NFBT0009S0101
Compruebe las partes siguientes del conjunto del regulador.
Reemplace las partes defectuosas por partes nuevas. IG
쐌 Desgaste del cable
쐌 Deformaciones en el regulador
MA
쐌 Lubricación de las partes deslizantes

EM

SBT785 LE
Seguro de la Puerta Delantera NFBT0010

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU
SBT786

SF
쐌 Para quitar el acabado de la puerta delantera, consulte “ACA-
BADO DE LA PUERTA”, CB-38.
쐌 Remueva la pantalla de sellado. MD

RS

AC

AJUSTE DE LA PALANCA ACODADA NFBT0010S01


AM
PRECAUCION:
Antes de ajustar la palanca acodada, asegúrese que la varilla
está instalada al tirador interno. SE
Después de instalar el seguro de la puerta y el tirador interno,
colóquelos en la posición de cerrado. Usando un destornillador
plano, expanda el sujetador de la varilla. Elimine el juego de la IDX
varilla en el área de contacto y coloque la varilla en posición.

SBT787

CB-27
PUERTAS
Seguro de la Puerta Delantera (Continuación)
Después de realizar los ajustes de la palanca acodada, opere la
perilla del seguro de la puerta, el interruptor del seguro de la puerta
y la llave de la puerta para asegurarse que cierra y abre normal-
mente.

AJUSTE DE LA VARILLA DE LA MANIJA EXTERIOR


NFBT0010S02
Gire el sujetador de la varilla de forma que la holgura del sujeta-
dor a la varilla ajusten como se muestra en la figura de la izquierda.
PRECAUCION:
Asegúrese de que la holgura del sujetador a la varilla no es
“0” mm (0 plg), y que la varilla no esta presionada.

SBT788

MONTAJE NFBT0010S03
쐌 Para quitar el acabado de la puerta delantera, consulte “ACA-
BADO DE LA PUERTA”, CB-38.
쐌 Remueva la pantalla de sellado.
쐌 Para la remoción del cristal de la puerta delantera, consulte
“Cristal de la Puerta Delantera”, CB-23.
1. Remueva los tornillos que sostienen el marco inferior trasero
(unida con la guı́a del cristal). Remueva la el marco inferior
trasero del panel de la puerta y retı́relo del seguro de la puerta.

SBT789

2. Remueva el escudo interior A.


3. Remueva el tornillo que sujeta el tirador interno.
4. Separe la palanca acodada hacia el área de contacto de la
perilla del seguro.
5. Separe la varilla del tirador interno en el lado del conjunto del
seguro de la puerta.
6. deslice el tirador interno hacia atrás y remueva el tirador
interno.
7. Remueva la varilla del tirador interno.

SBT790

8. Separe la varilla del seguro de la llave y la varilla del tirador


exterior en el área de contacto (en el lado del tirador exterior).
9. Desconecte el conector del actuador del seguro de la puerta.
10. Remueva los tornillos que sujetan el conjunto del seguro de la
puerta, luego remueva el conjunto del seguro.
11. Remueva los tornillos que sujetan el tirador externo, luego
remueva el conjunto del tirador externo.

SBT791

CB-28
PUERTAS
Seguro de la Puerta Trasera

Seguro de la Puerta Trasera =NFBT0011

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME
SBT792

쐌 Para la remoción del acabado de la puerta trasera, consulte TM


“ACABADO DE LA PUERTA”, CB-38.
쐌 Remueva la pantalla de sellado. TA

AX

SU

SF

AJUSTE DE LA VARILLA DE LA MANIJA EXTERIOR


NFBT0011S01
Gire el sujetador de la varilla de forma que la holgura del sujeta-
MD
dor a la varilla ajusten como se muestra en la figura de la izquierda.
PRECAUCION: RS
Asegúrese que la holgura del sujetador a la varilla no sea “0”
mm (0 plg), y que la varilla no está oprimida.

AC
SBT788

AM

SE

IDX

CB-29
PUERTAS
Seguro de la Puerta Trasera (Continuación)
MONTAJE =NFBT0011S02
쐌 Para la remoción del acabado de la puerta trasera, consulte
“ACABADO DE LA PUERTA”, CB-38.
쐌 Remueva la pantalla de sellado.
쐌 Para la remoción del cristal de la puerta trasera, consulte
“Cristal de la Puerta Trasera”, CB-25.
1. Remueva el escudo interior A.
2. Remueva el tornillo que sujeta el tirador interno.
3. Separe la varilla del tirador interno en el lado del conjunto del
seguro de la puerta.
SBT793

4. Separe la varilla del seguro de la puerta (en el lado del con-


junto del seguro de la puerta).
5. Usando un destornillador plano, expanda el sujetador de la
varilla. Remueva la varilla del sujetador de la varilla.
6. deslice el tirador interno hacia atrás y remueva el tirador
interno.
7. Remueva la varilla del tirador interno.
8. Desconecte el conector del actuador del seguro de la puerta.
9. Remueva los tornillos que sujetan el conjunto del seguro de la
puerta, luego remueva el conjunto del seguro.
SBT794 10. Remueva los tornillos que sujetan el tirador exterior, luego
remueva el tirador exterior.

CB-30
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NFBT0012


PRECAUCION:
쐌 Desconecte el terminal de masa de la baterı́a de antemano. IG
쐌 Desconecte de antemano la lı́nea del sistema de la bolsa de aire.
쐌 Nunca manipule ni fuerce la tapa de Air bag para abrirla, ya que esto puede afectar negativamente MA
el rendimiento de Air bag.
쐌 Tenga cuidado de no arañar la almohadilla u otras piezas.
EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-31
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remoción e Instalación (Continuación)

SBT795

*1 RS-22 *3 MD-11 *4 RS-25


*2 CB-35

CB-32
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX
SBT796

CB-33
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remoción e Instalación (Continuación)

SBT797

CB-34
GUARNICION LATERAL Y DE PISO
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NFBT0013


PRECAUCION:
쐌 Envuelva la punta del destornillador plano en un trapo para quitar las presillas de metal de los IG
embellecedores.
쐌 Cuando remueva o instale los ribetes de la carrocerı́a, no permita que el sello de butano entre en
contacto con la guarnición del pilar.
MA
1. Quite los cinturones de seguridad delanteros y traseros. Para más detalles, consulte “ASIENTO DELAN-
TERO” y “ASIENTO TRASERO”, CB-49 y CB-53. EM
2. Remueva los cinturones de seguridad delantero y trasero. Para más detalles, consulte RS-5 y RS-7,
”Cinturón de seguridad delantero” y “Cinturón de seguridad trasero”.
3. Quite las placas exteriores de estribos delanteras y traseras exteriores. LE
4. Quite las placas interiores de estribos delanteras y traseras interiores.
5. Quite el acabado inferior lateral del tablero de instrumentos. EC
6. Quite los ribetes laterales delanteros y traseros de la carrocerı́a.
7. Quite las guarniciones del pilar delantero.
8. Quite las guarniciones del pilar central. SC
9. Quite las guarniciones superiores del pilar central.
10. Quite las guarniciones del pilar trasero. ME
11. Quite la lampara de freno. (Modelo sin spoiler de aire trasero)
12. Quite el acabado central del respaldo del asiento.
13. Quite los acabados laterales del respaldo del asiento. TM
14. Quite el acabado de la sombrerera.
15. Quite las cubiertas inferiores de los instrumentos.
TA
16. Quite el tope del pedal del acelerador.
17. Quite el gancho del tapete.
18. Quite la moqueta. AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

SBT837

CB-35
GUARNICION LATERAL Y DE PISO
Remoción e Instalación (Continuación)

SBT798

CB-36
GUARNICION LATERAL Y DE PISO
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX
SBT799

CB-37
GUARNICION DE LA PUERTA
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NFBT0014


Acabado de la Puerta delantera
1. Quite el escudo de la manija interior.
2. Quite el tornillo que sujeta la manija, luego quite la manija.
3. Quite el acabado del interruptor de la ventana eléctrica, luego desconecte los conectores.
4. Quite la tapa que sujeta el acabado de la puerta delantera.
5. Quite el tornillo que sujeta el acabado de la puerta delantera.
6. Quite los clips que sujetan el acabado de la puerta delantera.
7. Retire el acabado de la puerta delantera. Desconecte los conectores de los arneses.
Acabado de la Puerta Trasera
8. Quite el escudo de la manija interior.
9. Quite el tornillo que sujeta la manija, luego quite la manija.
10. Quite el acabado de el interruptor de la ventana eléctrica, luego desconecte el conector.
11. Quite los clips que sujetan el acabado de la puerta trasera.
12. Retire el acabado de la puerta trasera.

SBT800

CB-38
GUARNICION DE LA PUERTA
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX
SBT801

CB-39
GUARNICION DEL TECHO
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NFBT0015


PRECAUCION:
Cuando quite o instale los ribetes de la carrocerı́a, no permita que el sello de butilo entre en contacto
con la guarnición del pilar y los acabados del toldo.
1. Quite los asientos traseros. Consulte “ASIENTO TRASERO” para más detalles, CB-53.
2. Quite los tornillos de anclaje para los hombros. Para más detalles consulte RS-5, “Cinturón de Seguridad
Delantero”.
3. Quite las guarniciones del pilar delantero, las guarniciones superior e inferior del pilar central y las guar-
niciones del pilar trasero. Consulte “Guarnición lateral y de piso” para más detalles, CB-35.
4. Quite el volante de dirección. Para más detalles, consulte RS-22, “Módulo de Bolsa de Aire para el Con-
ductor y Cable en Espiral”.
5. Empuje hacia atrás el respaldo del asiento delantero.
6. Quite el quemacocos y el interruptor de la lampara de freno, luego desconecte los conectores.
7. Quite la consola del toldo.
8. Quite las viseras.
9. Quite las manijas.
10. Quite el conjunto de la lámpara interior, luego desconecte los conectores.
11. Quite el clip metálico que sujeta el toldo, luego quite el acabado del toldo del vehı́culo a través del lado
delantero del lado del pasajero.

SBT802

CB-40
GUARNICION DEL TECHO
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX
SBT803

CB-41
GUARNICION DEL MALETERO
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NFBT0016

SBT804

CB-42
EXTERIOR
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NFBT0017

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

SBT805

CB-43
EXTERIOR
Remoción e Instalación (Continuación)

SBT806

CB-44
EXTERIOR
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX
SBT807

CB-45
EXTERIOR
Remoción e Instalación (Continuación)

SBT808

CB-46
EXTERIOR
Remoción e Instalación (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX
SBT814

CB-47
EXTERIOR
Remoción e Instalación (Continuación)

SBT809

CB-48
ASIENTO DELANTERO
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NFBT0018


쐌 Cuando desmonte o instale el tapizado del asiento, manipúlelo con cuidado para que no le entre polvo.
★ Para más detalles del diagrama eléctrico, consulte, SE-195, “ASIENTO ELECTRICO”.
IG
PRECAUCION:
쐌 Antes de quitar el asiento delantero, gire el interruptor de encendido a la posición OFF, desconecte MA
ambos cables del acumulador y espere al menos 10 minutos.
쐌 Cuando compruebe la continuidad del circuito del asiento eléctrico usando un probador de
circuitos, no confunda el conector del asiento con el conector del módulo de la bolsa de aire late- EM
ral. Un error de este tipo podrı́a causar el despliegue de la bolsa de aire.
쐌 No deje caer, balancear o golpear el módulo de la bolsa de aire lateral instalado en el siento.
Siempre manéjelo con cuidado. LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-49
ASIENTO DELANTERO
Remoción e Instalación (Continuación)

ASIENTO ELECTRICO NFBT0018S01

SBT810

CB-50
ASIENTO DELANTERO
Remoción e Instalación (Continuación)

ASIENTO MANUAL NFBT0018S02

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

SBT811

CB-51
ASIENTO DELANTERO
Remoción e Instalación (Continuación)

ASIENTO CON CALEFACCION NFBT0018S03


쐌 Cuando manipule el asiento, tenga mucho cuidado de no arañar la unidad calefactora.
쐌 Para cambiar la unidad calefactora, deben separarse la tapicerı́a y el cojı́n del asiento.
쐌 No utilice disolventes orgánicos, tales como disolventes de pintura, bencina, alcohol, gasolina, etc., para
limpiar la tapicerı́a.
★ Para más detalles del diagrama eléctrico, consulte SE-198, “ASIENTO CON CALEFACCION”.

CB-52
ASIENTO TRASERO
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NFBT0019

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

SBT812

CB-53
TECHO CORREDIZO
Ajuste

Ajuste NFBT0020
Instale el motor y el interruptor limitador y el carril del techo corredizo en el orden siguiente:
1. Disponga largos iguales de articulaciones y cables a ambos lados de la apertura del techo corredizo.
2. Conecte el conector del techo corredizo al interruptor del techo corredizo y a la alimentación (+).
3. Coloque el conjunto de la tapa en la posición de totalmente cerrado operando los interruptores de
OPEN y TILT.
4. Coloque el lado exterior de la tapa en la superficie del techo sobre el tablero exterior de la carrocerı́a.
5. Quite el motor y mantenga oprimido el interruptor OPEN hasta que el piñón del motor llegue al final de
su gama de giro.
6. Instale el motor.
7. Compruebe que el engranaje impulsor del motor ajusta correctamente en los cables.
8. Oprima el interruptor TILT-UP para comprobar que la tapa se inclina normalmente.
9. Compruebe si la tapa del techo corredizo funciona normalmente (inclinación hacia arriba, inclinación hacia
abajo, apertura, cierre).

SBF920F

Montaje NFBT0021
쐌 Después de cualquier ajuste, compruebe si el techo corredizo
funciona y la alineación de la tapa.
쐌 Maneje con cuidado la placa de acabado y la tapa de vidrio
para no dañarlas.
쐌 Se aconseja hacer marcas al desmontar para facilitar la insta-
lación.
PRECAUCION:
Trabaje siempre con un ayudante.

CB-54
TECHO CORREDIZO
Montaje (Continuación)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

SBT838

*1 CB-40 *2 SE-187 AC

AM

SE

IDX

CB-55
TECHO CORREDIZO
Montaje (Continuación)

SBT825

CB-56
TECHO CORREDIZO
Montaje (Continuación)
Tome nota del numero de lainas colocadas entre el conjunto de
la tapa de cristal y el conjunto del cable y la articulación. Quite las
tuercas de sujeción y el conjunto de la tapa de cristal. IG

MA

EM

SBT826 LE
Quite los tornillos de los lados izquierdo y derecho de cada
sujetador del los deflectores de aire. Extraiga las trabas de suje-
ción a través del los orificios del riel, luego quite los lados derecho EC
e izquierdo del sujetador del deflector de aire. Quite los tornillos del
extremo delantero de la unidad del quemacocos. Extraiga las tra-
bas de sujeción a través de los orificios del marco, luego quite el SC
deflector de aire del conjunto del marco.
ME

SBT827
TM

PRECAUCION: TA
쐌 Antes de quitar el motor del quemacocos, asegúrese que
el quemacocos está completamente cerrado.
쐌 Después de quitar el motor del quemacocos, nunca AX
intente girar el motor como unidad separada.
SU

SF
SBT828

Quite los topes del parasol (2 puntos) del extremo trasero del
conjunto del marco del quemacocos. Quite el parasol del extremo MD
trasero del conjunto del marco del quemacocos.
RS

AC
SBT829

AM

SE

IDX

CB-57
TECHO CORREDIZO
Diagnóstico de Fallas

Diagnóstico de Fallas =NFBT0022


TABLA DE DIAGNOSTICO NFBT0022S01
NOTA:
Para diagnóstico de fallas eléctricas, consulte “QUEMACOCOS
ELECTRICO” en la sección SE.
Compruebe los siguientes puntos (Componentes)

Mangueras de Articulación y
Deflector de aire Ajuste BOTAAGUAS
desagüe cable

Página de refe-
CB-58 CB-59 CB-60 CB-61 CB-61
rencia

Ruido excesivo
1 2 3
de aire

Goteras 1 2 3
Sı́ntoma Traqueteo del
1 4 2 3
quemacocos

Ruido excesivo
1 2 3
de operación

Los números en esta tabla indican el orden de comprobación.

DEFLECTOR DE AIRE NFBT0022S02


1. Abra el quemacocos.
2. Compruebe visualmente su correcta instalación.
3. Compruebe para asegurarse que se ha aplicado una cantidad
apropiada de vaselina sólida a los puntos de conexión del
deflector; aplique si es necesario.

SBT331

4. Compruebe con la mano si el deflector de aire está correcta-


mente retraı́do. Si no lo está, remueva y visualmente com-
pruebe su condición. (Consulte los procedimientos de
remoción, CB-54.) Si el deflector de aire está dañado, reem-
place con uno nuevo. Si el deflector de aire no está dañado,
instale nuevamente en forma correcta.

SBT332

CB-58
TECHO CORREDIZO
Diagnóstico de Fallas (Continuación)

AJUSTE NFBT0022S03

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

SBT482-A
AX

Si encuentra cualquier hueco o diferencia de altura entre la tapa


del cristal y el toldo, compruebe el ajuste de la tapa del cristal como
SU
sigue:
Ajuste de la Abertura SF
NFBT0022S0301
1. Abra el parasol.
2. Incline hacia arriba la tapa de cristal y luego quite el acabado MD
lateral.
3. Afloje las tuercas que sujetan la tapa de cristal (3 en el lado
izquierdo y 3 en el derecho), después incline hacia abajo la RS
tapa de cristal.
4. Ajuste la tapa de cristal desde afuera del vehı́culo para que se
vea como “A-A” tal como se muestra en la figura de arriba.
5. Incline el cristal hacia arriba y hacia abajo hasta que quede
ajustado a “B-B” como se muestra en la figura de arriba.
6. Después de ajustar la tapa de cristal, incline hacia arriba la
AC
tapa de cristal y apriete las tuercas.
7. Incline la tapa de cristal hacia arriba y abajo varias veces para AM
comprobar que se mueve suavemente.
Ajuste de Diferencia de Altura NFBT0022S0302 SE
1. Incline la tapa de cristal hacia arriba y abajo.
2. Compruebe la diferencia de altura entre el panel del toldo y la
tapa de cristal para ver si “A-A” es como se muestra en la IDX
figura de arriba.
3. Si es necesario, ajústela usando uno de los siguientes proce-
dimientos.
쐌 Ajuste agregando o quitando arandelas de ajuste entre la tapa
de cristal y la articulación.
CB-59
TECHO CORREDIZO
Diagnóstico de Fallas (Continuación)
쐌 Si sobresale del toldo la tapa de cristal, agregue arandelas de
ajuste o arandelas planas en el soporte de montaje del que-
macocos o en donde haya birlo para ajustar.
ıE
MANGUERAS DE DESAGU NFBT0022S04

SBT819

1. Quite las vestiduras el toldo para tener acceso a las conexio-


nes de la manguera de desagüe. (Consulte para más detalles
“ACABADO DEL TOLDO”, CB-40.)
2. Compruebe visualmente si las conexiones están correctas, si
no hay daño o deterioro. (la figura solamente muestra el
lado delantero.)

SBT333

3. Si hay fugas alrededor de la cajuela, quite el acabado lateral


de la cajuela y compruebe el área de conexión. Compruebe su
correcta instalación, daños o desgaste.
4. Quite las mangueras de desagüe y compruebe visualmente
daños, grietas o desgaste.
5. Vierta agua en las mangueras de drenaje y encuentre la parte
dañada.
쐌 Si encuentra partes dañadas en cada paso, reemplace la parte
dañada.

SBT820

CB-60
TECHO CORREDIZO
Diagnóstico de Fallas (Continuación)

BOTAAGUAS NFBT0022S05
쐌 En el caso que encuentre fugas alrededor de la tapa de cristal,
cierre la tapa de cristal y vierta agua sobre la tapa de cristal IG
para encontrar la parte dañada o la parte de la abertura.
1. Quite el conjunto de la tapa de cristal. (Para más detalles,
consulte los procedimientos de remoción, CB-54,.) MA
2. Compruebe visualmente el botaaguas si está instalado correc-
tamente. Si existe una abertura entre tapa de cristal y el EM
botaaguas, compruebe si hay una cantidad suficiente de sellos
de butilo. Si se requiere, quite el botaaguas y aplique sello de
butilo. LE
Para más detalles, consulte “EXTERIOR”, CB-43.
3. Compruebe visualmente el botaaguas si está dañado, deterio-
rado o aplanado. EC
쐌 Si encuentra cualquier daño, reemplace el botaaguas.
PRECAUCION:
No quite el botaaguas excepto cuando lo reemplace o rellene SC
con sello de butilo.
ARTICULACION Y CABLE NFBT0022S06
ME
NOTA:
Antes de reparar cualquier parte sospechosa, asegúrese que es la
fuente del ruido que se está experimentando. TM
1. Compruebe la articulación para determinar si la pelı́cula que
la cubre se ha despegado a tal grado que el substrato sea
visible. Compruebe también para determinar si la articulación
TA
es la causa del ruido. Si es ası́, reemplácelo.
2. Compruebe visualmente para determinar si una cantidad sufi- AX
ciente de vaselina sólida ha sido aplicada al cable o la ranura
del riel. Si no es ası́, agregue vaselina sólida como se
requiera. SU
3. Compruebe el cable por cualquier daño o deterioro. Si encuen-
tra cualquier daño, remueva la guı́a trasera (consulte los pro-
cedimientos de remoción, CB-54, para más detalles),luego SF
reemplace el cable.

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-61
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NFBT0023


MONTAJE NFBT0023S01
Después de quitar las molduras, quite el cristal usando un cable
de piano o una herramienta de corte eléctrica y una bomba de
bolsa inflable.
AVISO:
Cuando corte el cristal del vehı́culo, siempre use lentes de
seguridad y guantes gruesos para evitar que las astillas de
vidrio entren en sus ojos o corten sus manos.
PRECAUCION:
SBF034BA
쐌 Tenga cuidado de no rayar el cristal cuando lo quite.
쐌 No coloque o pare el cristal en su borde. las pequeñas
despostilladas pueden convertirse en grietas.

INSTALACION NFBT0023S02
쐌 Use adhesivo de uretano Nissan genuino o equivalente y
siga las instrucciones anexadas con él.
쐌 Mientras el adhesivo de uretano está curando, abra la ven-
tanilla de una puerta. Esto evitará que el cristal salga for-
zado por la presión del aire del compartimento del pasa-
jero cuando la puerta es cerrada.
쐌 La moldura debe ser instalada firmemente para que en su
posición no queden holguras.
쐌 Informe al cliente que el vehı́culo debe permanecer esta-
SBT472 cionado hasta que el adhesivo de uretano se haya curado
completamente (preferentemente 24 horas). El tiempo de
curado varı́a dependiendo de la temperatura y la hume-
dad.
AVISO:
쐌 Mantenga el calor y las flamas alejadas de primers y
adhesivos, ya que son flamables.
쐌 Los materiales contenidos en el juego Nissan de adhesivo
son dañinos si se ingieren, irritan la piel y los ojos. Evite
el contacto con la piel y los ojos.
쐌 Use en áreas abiertas y bien ventiladas. Evite respirar los
vapores. Pueden ser dañinos si se inhalan. Si es afectado
SBT473 por la inhalación del vapor, vaya rápidamente a un área
con aire fresco.
쐌 Conducir el vehı́culo antes de que el adhesivo de uretano
se haya secado completamente, puede afectar el desem-
peño del parabrisas en caso de un accidente.
PRECAUCION:
쐌 No utilice adhesivos que ya estén caducados. El tiempo
de vida del producto almacenado es de 6 meses después
de la fecha de fabricación. Observe cuidadosamente la
fecha de caducidad o la fecha de elaboración impresa en
la caja.
쐌 mantenga los primers y los adhesivos en un lugar fresco

CB-62
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Remoción e Instalación (Continuación)
y seco. El sellante ideal se debe guardar en un refrigera-
dor.
쐌 No deje los primers o los cartuchos de adhesivos sin aten- IG
ción con sus tapas abiertas o no las tengan puestas.
쐌 El vehı́culo no debe ser conducido por lo menos en 24
horas o hasta que el adhesivo de uretano haya curado MA
completamente. El tiempo de curado varı́a dependiendo
de la temperatura y la humedad. El tiempo de curado se
incrementara bajo altas temperaturas y baja humedad. EM
PARABRISAS NFBT0023S03
LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD
SBT823

RS
Reparacion de goteras en el parabrisas NFBT0023S0301
Las fugas pueden repararse sin quitar ni instalar el cristal.
Si el agua gotea entre el adhesivo de uretano y la carrocerı́a
o el cristal, determine la dimensión de la gotera. esto puede
ser hecho aplicando agua al área del parabrisas mientras pre-
siona el cristal hacia afuera. AC
Para detener la gotera, aplique primer (si es necesario) y luego
adhesivo de uretano al punto de la gotera o paso de agua.
AM

SE

IDX

CB-63
RETROVISOR DE LA PUERTA
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NFBT0024


PRECAUCION:
Tenga cuidado de no arañar el cuerpo del espejo retrovisor de la puerta.
★ Para más detalles del diagrama eléctrico, consulte SE-191, “ESPEJO DE LA PUERTA”.
1. Quite la guarnición de la puerta. Consulte “Guarnición de la puerta” para más detalles, CB-38.
2. Quite el extremo frontal de tapa interior de puerta.
3. Desconecte el conector del espejo de puerta.
4. Quite los clips del arnés del espejo de la puerta.
5. Quite los tornillos que sujetan el conjunto del espejo de la puerta.
6. Quite el espejo de la puerta. No introduzca demasiado el destornillador plano.

SBT813

CB-64
ESPEJO RETROVISOR
Remoción e Instalación

Remoción e Instalación NFBT0025


MONTAJE NFBT0025S01
Quite el espejo retrovisor presionando el resorte deflector con un
IG
destornillador como se muestra en la figura.
MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU
SBT821

SF

INSTALACION
1. Instale los soporte de montaje como sigue:
NFBT0025S02 MD
a. Determine la posición de los soportes de montaje en el para-
brisas midiendo a partir de la parte superior del parabrisas a RS
la parte superior del soporte de montaje como se muestra en
la figura.
b. Marque la posición en la parte exterior del parabrisas con un
lápiz de cera o su equivalente.
c. Limpie con alcohol la superficie de unión del soporte de mon-
taje por la parte interior del parabrisas. AC
SBT822 d. Raspe la superficie de unión del soporte con papel de lija (No.
320 o No. 360).
AM
e. Limpie la superficie de unión del soporte de montaje con una
toalla impregnada de alcohol.
f. Aplique pegamento Loctite 11067-2 o equivalente a la super- SE
ficie de unión del soporte de montaje.
g. Instale el soporte de montaje en la posición previamente mar-
cada y presiónelo contra el cristal de 30 a 60 segundos. IDX
h. Después de cinco minutos, limpie el exceso de adhesivo con
una toalla impregnada de alcohol.
2. Instale el espejo retrovisor.

CB-65
ALINEAMIENTO DE LA CARROCERIA
Alineación

Alineación NFBT0026
쐌 Todas las dimensiones de esta figura son reales.
쐌 Cuando use un pie de rey, ajuste ambas patas a la misma longitud. Luego compruebe las patas y el cali-
brador para asegurarse de que no hay juego libre.
쐌 Cuando se usa cinta de medición, asegúrese de que no está alargada, torcida o doblada.
쐌 Las medidas se deben tomar en el centro de los orificios de montaje.
쐌 Un asterisco (*) siguiendo el valor en el punto de medida indica que el punto de medida del otro lado es
simétricamente del mismo valor.
쐌 Las coordenadas de los puntos de medición son las distancia medidas desde las lı́neas de dimensión
respectiva en las direcciones de “X”, “Y” y “Z”.

SBF874GB

CB-66
ALINEAMIENTO DE LA CARROCERIA
Alineación (Continuación)

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR NFBT0026S01


Medición NFBT0026S0101
IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX
SBT815

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-67
ALINEAMIENTO DE LA CARROCERIA
Alineación (Continuación)

Puntos de medición NFBT0026S0102

SBT816

CB-68
ALINEAMIENTO DE LA CARROCERIA
Alineación (Continuación)

PARTE INFERIOR DE LA CARROCERIA NFBT0026S02


Medición NFBT0026S0201
IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

SBT817

CB-69
ALINEAMIENTO DE LA CARROCERIA
Alineación (Continuación)

Puntos de medición NFBT0026S0202

SBT818

CB-70

También podría gustarte