Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Monitor Del Paciente B125 - B105
Monitor Del Paciente B125 - B105
Elemento Descripción
seleccione Esta palabra significa que debe elegir y confirmar.
Ilustraciones y nombres
En este manual se utilizan ilustraciones solo como ejemplos. Es posible que
las ilustraciones de este manual no reflejen necesariamente todos los ajustes,
características o configuraciones del sistema ni todos los datos mostrados.
Los nombres de las personas, instituciones y lugares, e información relacionada
son ficticios; cualquier similitud con personas, entidades o lugares reales es mera
coincidencia.
Documentos relacionados
● Monitor de paciente B125/B105 - Manual de Información Adicional
● Monitor de paciente B125/B105 - Suministros y accesorios
● B125/B105 Patient Monitor Technical Manual
● CARESCAPE Network Configuration Guide
● Centro de Información Clínica CIC Pro - Manual del Operador
● Estación central CARESCAPE - Manual del Usuario
● HL7 Reference Manual
Esta lista de documentos está sujeta a cambios sin previo aviso. Póngase en
contacto con el representante de ventas o del servicio técnico para conocer posibles
actualizaciones.
Pedido de manuales
Se proporcionará una copia impresa de este manual a petición. Póngase en contacto
con su representante local de GE y solicite el número de referencia que se indica en
la primera página del manual.
Indicaciones de uso
B125/B105 es una unidad multiparamétrica portátil para la supervisión, el registro
y la generación de alarmas de múltiples parámetros fisiológicos de pacientes
adultos, pediátricos y neonatales en un entorno hospitalario y en el transporte
intrahospitalario.
Este equipo está destinado a utilizarse bajo la supervisión directa de un profesional
capacitado para administrar atención médica.
El equipo no está diseñado para utilizarse en procedimientos MRI.
El equipo puede utilizarse como monitor independiente o conectarse a otros equipos
mediante una red.
Monitores y pantallas del B125/B105: ECG (incluidos segmento ST, detección
de arritmias), presión sanguínea invasiva, frecuencia cardiaca/de pulso, presión
sanguínea no invasiva oscilométrica (presión arterial media, sistólica y diastólica),
saturación de oxígeno funcional (SpO2) y frecuencia de pulso por medio de
Requisitos de formación
No se requiere formación específica del producto para utilizar este equipo.
Marcas comerciales
GE, el monograma de GE, Imagination at work, CARESCAPE, DINAMAP, Trim Knob y
TruSignal son marcas comerciales de General Electric Company.
Disponibilidad de productos
NOTA Debido al proceso de innovación continua de estos productos,
su diseño y especificaciones pueden cambiar sin notificación
previa.
Es posible que algunos de los productos descritos en este manual no estén disponibles
en determinados países. Póngase en contacto con su representante local para
conocer la disponibilidad.
Garantía
Este producto es vendido por GE Medical Systems (China) Co., Ltd. bajo la garantía
establecida en los siguientes párrafos. Dicha garantía se otorga únicamente por
la compra de este producto directamente a GE, o a los distribuidores autorizados
por GE, como mercancía nueva y se otorga al comprador de ésta, salvo con
Advertencias eléctricas
ADVERTENCIA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. El dispositivo debe conectarse
solamente a un enchufe eléctrico con toma de tierra
correctamente instalado. Si se duda de la integridad del
conductor de protección a tierra, desconecte el monitor
de la línea de red (y utilícelo con la opción de batería, si
está disponible). Si las instalación no está provista de un
conductor de protección a tierra, desconecte el monitor de
la alimentación de línea. Todos los dispositivos del sistema
deberán estar conectados al mismo circuito de alimentación
eléctrica. Los dispositivos que no estén conectados al mismo
circuito deberán aislarse electrónicamente cuando estén en
funcionamiento.
Pérdida de datos
PRECAUCIÓN PÉRDIDA DE DATOS. Si el monitor en cualquier momento
pierde temporalmente los datos del paciente, puede que no
se esté realizando una monitorización activa. Hasta que
se recupere el funcionamiento del monitor, es necesario
mantener una observación estrecha del paciente o utilizar
dispositivos de monitorización alternativos. Si el monitor
no reanuda automáticamente su funcionamiento a los
60 segundos, enciéndalo o apáguelo utilizando el botón de
encendido. Una vez restaurado el monitor, debe verificar que
el estado de monitorización es correcto y que la función de
alarma está operativa.
Precauciones eléctricas
PRECAUCIÓN REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN. Antes de conectar el
dispositivo a la red eléctrica, compruebe que los parámetros
de voltaje y frecuencia de esta coincidan con los indicados en
la etiqueta del dispositivo. De no ser así, no conecte el sistema
a la alimentación de red hasta que ajuste el dispositivo a la
misma fuente de energía. En EE. UU., si la instalación de este
equipo utiliza 240 V en vez de 120 V, la fuente de alimentación
deberá ser un circuito monofásico, de 240 V, instalado en el
centro. Este equipo se puede conectar a la red pública de
suministro eléctrico tal como se define en CISPR 11.
Vista frontal
1. Luz de alarma
2. Asa de transporte
3. Conectores de hemodinámica
4. Panel de teclas
5. Mando giratorio
E/S múltiple
1. Caja de extensión
2. Módulo E-miniC
3. Receptáculo para el cable de alimentación
4. Conector equipotencial
5. Conector de E/S múltiple
6. Conector de DVI
7. Conector del registrador
8. Conector de USB
9. Conector de red
10. Conector de alarma enfermería
11. Conector de desfibrilador
12. Puerto serie
Conectores de hemodinámica
1. Conector de PI
2. Conector de temperatura
3. Conector de SpO2
4. Conector de ECG y respiración por
impedancia
5. Conector de PANI
Parámetros de hemodinámica
El monitor ofrece distintas configuraciones para la medición de parámetros
hemodinámicos. El usuario puede identificar la configuración por los conectores y
etiquetas.
Identificador Función básica Función opcional
ECG PANI SpO2 PI Temperatura
SpO2_IBP_T X X GE X X
MasimoSpO2_IBP_T X X Masimo X X
NellcorSpO2_IBP_T X X Nellcor X X
SpO2_T X X GE X
MasimoSpO2_T X X Masimo X
NellcorSpO2_T X X Nellcor X
SpO2 X X GE
MasimoSpO2 X X Masimo
NellcorSpO2 X X Nellcor
Módulo E-miniC
1. Trampa de agua
2. Entrada de gas de muestra
3. Salida de gas
Registrador
Teclado
1. Tecla de encendido/Apagado.
4. Para extraer una batería, abra la tapa y tire de la batería hacia fuera con el cable.
el botón y compruebe los indicadores de nivel de carga de color verde para ver
la cantidad de carga restante.
● Cuatro LED iluminados: Del 75 al 100 % de la capacidad de carga total.
● Tres LED iluminados: Del 50 al 74,9 % de la capacidad de carga total.
● Dos LED iluminados: Del 25 al 49,9 % de la capacidad de carga total.
● Un LED iluminado: Del 10 al 24,9 % de la capacidad de carga total.
● Un LED parpadeando: Menos del 10 % de la capacidad de carga total.
Otros dispositivos
Otros dispositivos Descripción
Pantalla externa
El monitor cuenta con el puerto DVI para una pantalla comercial,
cuya resolución debe ser de 1280*800.
En la tapa de la batería:
Indicador de alimentación.
Corriente alterna.
El monitor está utilizando alimentación de red.
Batería.
Verde encendido. El monitor está funcionando con alimentación
de batería.
Naranja encendido. La batería se está cargando. El indicador se
apaga cuando la batería está completamente cargada.
Naranja parpadeando. Fallo de batería o de CA/CC.
En el panel de teclas: Tecla de pausa de audio. Audio desactivado
temporalmente.
En el lado de la luz de alarma: indica la desactivación temporal del
sonido.
Tecla de toma.
Conector de USB.
Conector Ethernet.
Entrada de gases.
Salida de gases.
Registrador.
Limitaciones de temperatura.
Limitaciones de humedad.
Hacia arriba.
Dispositivo bajo prescripción. Solo EE.UU. Solo puede ser vendido por
un médico o por prescripción médica.
PANI Auto
● Iniciar o detener el ciclo automático de PANI.
Cambiar diseño
● Alternar entre la presentación de curvas y la de números grandes.
En espera
● Entrar en el modo de espera en 2 minutos.
Restablecer alarma
● Reiniciar las alarmas activas.
Pausa de audio
● Detener el sonido de las alarmas activas.
Más
● Mostrar más iconos de acceso rápido.
Bloqueo
● Bloquear la pantalla táctil.
P a cero
● Poner a cero todos los canales de presión invasiva. No se aplica a
la PIC.
Config. alarmas
Abrir el menú Configuración de alarmas para:
● Utilizar límites por defecto o límites automáticos.
● Ajustar el volumen de alarma.
● Desactivar el sonido de alarma o activar alarmas.
Config. registr.
Abrir el menú Registrar e Imprimir para:
● Configurar y registrar curvas.
● Configurar y registrar tendencias numéricas o gráficas.
Config. de pantalla
Abrir el menú Config. diseño de pantalla para:
● Configurar el diseño de pantalla de curvas
● Configurar el diseño de pantalla de números grandes
Config. de parámetro
Abrir el menú Configuración parámetros para:
● Acceder al menú de ajustes de cada parámetro.
OxyCRG
Abrir el menú OxyCRG para:
● Ver OxiCRG en tiempo real.
● Ver tomas de OxiCRG.
● Configurar OxiCRG.
Modo nocturn
● Abrir el menú Modo Nocturno para configurar y activar el modo
nocturno.
Batería
● Abrir el menú Información de batería para mostrar el estado de
la batería.
Info monitor
● Abrir el menú Información de monitor para mostrar los datos
de versión y el estado de la red.
Volúmen sonidos
● Abrir el menú Volúmenes de sonidos para ajustar las señales de
información acústica.
Luminosidad
● Ajustar la luminosidad de la pantalla del monitor.
Servicio
● Abrir el menú Instal./Servicio para configurar el servicio clínico y
básico.
Disco USB
Abrir el menú Exportar registros para:
● Exportar registros a la memoria USB.
● Vaciar la memoria USB.
● Retirar memoria USB con seguridad.
Cara área de números grandes incluye el número y una curva del parámetro (excepto
PANI y Temperatura, que no tienen curva).
Ejemplo de menú
A continuación se muestra un ejemplo de un menú y sus componentes. También se
indican los nombres usados en este manual para designar esos componentes:
Opciones de menú
Para acceder a los ajustes del sistema, seleccione la tecla de software para abrir el
menú correspondiente.
Para acceder a los ajustes de parámetros, hay tres métodos:
● Seleccionar el área de dígitos para abrir el menú de configuración de cada
parámetro.
● Seleccionar el área de curvas para abrir el menú contextual correspondiente. Se
abrirá el menú de acceso rápido del parámetro.
Puede seleccionar Más... para abrir el menú de configuración del parámetro
correspondiente.
Introducción de datos
Cuando es necesario introducir datos, el monitor automáticamente muestra el teclado
de la pantalla para que pueda utilizarlo.
1. Seleccione el área de datos que desee.
El área seleccionada se resalta con el centro en amarillo, lo que indica que se
puede comenzar a introducir texto.
2. Para introducir datos, seleccione los caracteres con el mando Trim Knob o la
pantalla táctil.
3. Apague el monitor:
Pulse el botón de encendido/apagado.
Aparecerá el mensaje “Apagando el monitor…” en la pantalla.
Pantalla normal
La página principal aparece de forma automática al iniciar la monitorización. Esta
página preconfigurada se denomina pantalla normal. La realización de cualquier
modificación en la pantalla de configuración durante la monitorización afecta a la
pantalla normal y, a menos que se guarden en un modo, no son modificaciones
permanentes. Estas modificaciones están vigentes hasta que se descarga el paciente.
Además, se conservan en la memoria del dispositivo durante 120 minutos después de
haberlo apagado.
Puede volver a la pantalla normal en cualquier momento durante la monitorización.
1. Seleccione .
Configuración de parámetros
1. Seleccione > Config. de parámetro.
2. Seleccione cada parámetro para ajustar la configuración.
También puede seleccionar el área de dígitos o de curvas de cada parámetro para
abrir el menú de configuración.
Para obtener más detalles sobre los ajustes, consulte el capítulo del parámetro.
Acceda a estas opciones a través de > Servicio > Guardar modos; están
protegidos por contraseña.
Para obtener más información, consulte el manual de información adicional.
Selección de un modo
El monitor se inicia en el modo de arranque, pero puede seleccionar otro modo que
se ajuste más a sus necesidades. También puede cambiar el modo mientras está
monitorizando a un paciente sin perder sus datos.
1. Seleccione .
2. Seleccione la pestaña Seleccionar modo.
3. Seleccione un modo de la lista Seleccionar modo
4. Si desea volver al modo anterior, seleccione Retorno al modo previo:.
Si realiza cambios en los ajustes del modo y necesita volver a sus ajustes anteriores,
primero seleccione otro modo y luego seleccione de nuevo el modo que estaba
utilizando.
Inicio de la monitorización
El paciente es admitido automáticamente en cuanto el monitor detecta uno de los
siguientes signos vitales: ECG, respiración por impedancia, Art, PA, Fem, CAU, PANI,
SpO2 o CO2. Cuando se admite a un paciente en el monitor de cabecera y el monitor
está conectado a la red, los datos del paciente se muestran en la estación central.
Un paciente se admite manualmente cuando se introducen o cargan datos de
paciente. Los datos de paciente se pueden introducir localmente desde el monitor
o a distancia desde la estación central.
Observe siempre de cerca el monitor y al paciente durante los periodos de arranque
y al insertar el módulo de adquisición.
A continuación se ofrecen instrucciones genéricas con los pasos básicos para iniciar
la monitorización. Las instrucciones específicas de los parámetros son más detalladas
y también deben aplicarse.
1. Conecte el paciente al monitor según los requisitos de configuración de la
medición. Se activan las alarmas y los ajustes de parámetro.
2. Si el modo de arranque no resulta adecuado, seleccione otro modo.
3. Introduzca datos demográficos del paciente.
4. Inicie la medición.
5. Ponga a cero las líneas de presiones invasivas.
Función En espera
Si desea retirar al paciente provisionalmente del monitor, puede utilizar la opción
En espera.
NOTA Cuando se descarga el paciente, no se puede activar el modo
de espera.
El menú del modo Demo se encuentra en el menú de servicio técnico del monitor
y requiere una contraseña para entrar. Consulte al personal de servicio técnico
autorizado para entrar o salir del modo Demo.
NOTA Todos los valores y las curvas que muestra el monitor son
ficticios.
Descarga de un paciente
1. Imprima los datos necesarios y espere hasta que se haya completado la
impresión.
2. Desconecte los cables de paciente.
3. Seleccione .
4. Seleccione la pestaña Dar alta.
5. Seleccione SÍ de la lista Dar alta.
Los ajustes de parámetros, incluidos los límites de alarma, recuperan sus valores por
defecto. Todos los datos de paciente y los datos de tendencias se eliminan del monitor.
Situaciones de alarma
● Las situaciones de alarma fisiológica se disparan cuando una medición del
paciente sobrepasa los límites del parámetro, por una apnea o una situación de
arritmia.
● Las situaciones de alarma técnica se disparan tras en un fallo eléctrico, mecánico
o de otro tipo que se produzcan en el equipo o tras un fallo de un sensor o
componente. Las condiciones de alarma técnica también se originan cuando algún
algoritmo no puede clasificar o interpretar los datos disponibles. La manifestación
visual de una alarma técnica estará activa mientras perdure el motivo de la alarma.
Indicaciones de alarmas
Iconos de alarma en pantalla
Para obtener información sobre los iconos de alarma de la pantalla, consulte Símbolos
de la interfaz de usuario (50).
Nivel de prioridad
Señal
Alta Media Baja Informativa
Valores de datos fisiológicos El texto negro parpadea El texto negro No aplicable. No aplicable.
de área de dígitos dentro de un cuadro parpadea dentro de
rojo. un cuadro amarillo
Área de mensajes Texto blanco dentro de Texto negro dentro Texto blanco Texto negro dentro
un cuadro rojo de un cuadro amarillo dentro de un de un cuadro gris
cuadro cian (azul)
Mensajes del área de curvas Texto Texto Texto Texto
Indicador luminoso de Rojo intermitente Amarillo intermitente Azul continuo Sin efecto
alarma Frecuencia: 1,667 Hz Frecuencia: 0,625 Hz Constantemente
± 10 % ± 10 % encendido
Alarmas de interrupción
La función de alarmas de interrupción permite a las alarmas predefinidas y
seleccionables por el usuario “romper” (interrumpir) el estado de pausa o inactivación
del sonido de alarma de 2 minutos.
Las siguientes alarmas interrumpirán la pausa cuando se activen o asciendan de
prioridad, independientemente de la pausa de alarma audible de 2 minutos: Asistolia,
Fib V / Taqui V, Taqui V y Bradi (si la opción Interrupción Alarma está seleccionada
con Pediátrico).
El ajuste Interrupción Alarma se configura en Opciones alarma y está protegido
por contraseña.
Para obtener más información, consulte el manual de información adicional.
Alarmas tenaces
Cuando se bloquean las alarmas, el mensaje de alarma visual no desaparece una
vez que la condición de alarma deja de existir. También escuchará un pitido de
recordatorio cada 10 segundos. Las alarmas se pueden configurar para que sean
o no tenaces. El ajuste Alarmas Tenaces se configura en los Opciones alarma y
está protegido por contraseña.
Para obtener más información, consulte el manual de información adicional.
Para despejar el área de información y eliminar el pitido de los mensajes de alarma
que ya no están activos:
● Seleccione o
● Seleccione .
● Seleccione la pestaña Alarmas del menú del parámetro, donde puede activar o
desactivar alarmas y definir sus límites.
Alarma enfermería
Los ajustes de alarma de enfermería se definen en Opciones alarma y están
protegidos por contraseña. Puede seleccionar si activar la alarma de enfermería
según el nivel eléctrico del sistema de llamadas a enfermería del hospital.
● Abrir normal: nivel eléctrico alto exportado del conector de alarma de enfermería
cuando hay una alarma de prioridad media o alta.
● Cerrar normal: nivel eléctrico bajo exportado del conector de alarma de
enfermería cuando haya una alarma de prioridad media o alta.
Para obtener más información, consulte el manual de información adicional.
1. El monitor
2. Cable de ECG de 3/5 derivaciones Multi-Link
3. Juego de 3 latiguillos o de 5 latiguillos
Un bucle de tensión bien sujeto evita que el latiguillo gire alrededor del corchete
del electrodo, que el latiguillo provoque tirones sobre el electrodo y la aparición
de artefactos de ECG.
Puede ajustar el volumen del sonido del latido cardiaco/pulso. El tono del latido
depende de la fuente de FC utilizada en el cálculo.
1. Seleccione el área de dígitos de FC > pestaña Configuración.
2. Ajuste el volumen de latido con las flechas de Volumen de latido.
El rango de valores es de 0 (volumen desactivado) a 10.
Algoritmo automático
El monitor utiliza el algoritmo AUTO. AUTO selecciona la primera fuente de frecuencia
cardiaca disponible en función de la prioridad predefinida de los parámetros:
1. ECG
2. CAU (solo modo Neonatal)
3. Art
4. PA
5. SpO2
Detección de marcapasos
Advertencias sobre la detección de marcapasos
ADVERTENCIA MEDIDORES DE FRECUENCIA. Mantenga estrechamente
vigilados a los pacientes con marcapasos. Los medidores de
frecuencia cardiaca pueden seguir midiendo la frecuencia del
marcapasos durante los paros cardiacos o algunas arritmias.
Por tanto, no confíe solamente en las alarmas del medidor
de frecuencia cardiaca. Consulte la información adicional
para conocer la capacidad de rechazo de los impulsos del
marcapasos por parte de este dispositivo.
Problema Solución
Monitorización de arritmias
Advertencias sobre monitorización de arritmias
ADVERTENCIA Fib V/Taqui V no deben considerarse sustitutos de la alarma
de arritmia Taqui V. Los esfuerzos por reducir el nivel de
alarma de Taqui V pueden hacer que se pierdan alarmas de
taquicardias ventriculares.
Alarmas letales
Mensaje de alarma Criterios de detección de arritmias
Asistolia La FC se reduce a cero.
Fib V / Taqui V La curva de ECG indica un ritmo ventricular caótico.
Taqui V Se detecta una salva de CVP con una longitud de seis
latidos o más y la FC real supera los 100 lpm (160 lpm
en modo Neonatal).
Alarmas ventriculares
Mensaje de alarma Criterios de detección de arritmias
TV > 2 Se detecta una salva de CVP con una longitud de más
de dos latidos pero inferior a los seis latidos. Además,
al menos dos intervalos RR consecutivos de la salva
tienen una FC real que excede los 100 lpm.
R sobre T Se detecta una CVP aislada a una distancia de 100 ms
del pico de la onda T del latido normal predominante
del paciente.
Bradi V La salva de CVP se detecta con una longitud de
al menos tres latidos. Además, al menos dos
intervalos RR consecutivos de la salva tienen una
frecuencia cardiaca real inferior a 50 lpm (60 lpm en
modo Neonatal).
Acoplamiento Se detectan dos CVP consecutivas entre latidos
normales, N-V-V-N. El intervalo de acoplamiento
entre las CVP debe ser inferior a 600 ms.
Bigeminismo Un latido de cada dos es CVP (N-V-N-V-N-V).
Ventricular acelerado Ritmo ventricular acelerado: salva de CVP con
una longitud de salva de al menos seis latidos e
incumplimiento de requisitos de frecuencia para
Taqui V o Bradi V.
Trigeminismo Un latido de cada tres es CVP (N, N, V, N, N, V, N, N, V).
CVPs multifocales En los últimos 15 latidos, se detectan dos o más CVP
con diferentes morfologías.
Alarmas auriculares
Mensaje de alarma Criterios de detección de arritmias
Fib A Ausencia de ondas P e intervalo RR irregular.
Latido perdido Intervalo RR actual superior en 1,8 veces el promedio
del intervalo RR.
Pausa El intervalo de acoplamiento entre dos latidos es
superior a: De 1 a 5 segundos (configurable)
Problema Solución
● Vea todas las derivaciones de ECG para evaluar
la amplitud de los complejos QRS en las
derivaciones analizadas.
● Si hay artefactos en cualquiera de las
derivaciones analizadas, vuelva a preparar la
piel del paciente, sustituya los electrodos y
ajuste la colocación de electrodos.
● Puede que resulte beneficioso mover los
electrodos de derivaciones V (derivación
del tórax) a colocaciones de electrodos
precordiales alternativas para mejorar la
detección.
3. Reanalice la arritmia. Es importante reanalizar el
patrón de ECG del paciente siempre que se ajuste
la configuración de electrodos.
Detección de ST
Acerca del análisis de ST
Si está activado, el análisis ST comienza automáticamente después de que se hayan
conectado las derivaciones de ECG y se haya iniciado la detección del complejo
QRS. Una vez que el programa ha completado la fase de análisis, los valores ST se
actualizan cada 10 segundos y los complejos QRS cada 40 segundos.
Durante el período de análisis, el algoritmo utiliza la referencia isoeléctrica y los puntos
de referencia J+ para calcular los valores de ST. El algoritmo busca automáticamente
los puntos J e ISO. Esta configuración se puede ajustar para el paciente actual.
Para mejorar los resultados del análisis de ST, se recomienda utilizar Diagn como
Filtro de curva.
● Seleccione el área de dígitos de ECG > pestaña Avanzado > Filtro de curva > Diagn.
1. El monitor
2. Cable de ECG de 3/5 derivaciones Multi-Link
3. Juego de 3 latiguillos o de 5 latiguillos
■ Hipotensión
■ Choque
■ Vasoconstricción severa
■ Anemia severa
■ Hipotermia
■ Pulsaciones venosas
■ Pigmentación oscura de la piel
■ Defecto del tabique interventricular (DSV)
● Condiciones medioambientales:
■ Luz ambiental excesiva
■ Interferencia eléctrica
■ Electrocirugía
PRECAUCIÓN Para garantizar que los límites de alarma son adecuados para
el paciente objeto de la monitorización, compruébelos cada
vez que utilice el dispositivo de pulsioximetría.
1. El monitor
2. Cable de interconexión
3. Sensores reutilizables
4. Sensores desechables
Curva normal
Curva anormal
Problema Solución
Se ha observado que dejar que el paciente vea la curva de SpO2 permite que éste
contribuya a reducir el artefacto de movimiento.
No se presenta en pantalla ningún dato de SpO2 debido a un error del hardware o
a un sensor desconocido o defectuoso.
¿Por qué no se muestra ● Asegúrese de que los accesorios sean compatibles con el monitor.
el área de dígitos en ● Asegúrese de que el sensor esté conectado al cable de interfaz, y este al
el monitor después de monitor
conectar el sensor y
el cable de interfaz de ● Cambie el sensor.
SpO2? ● Cambie el cable.
Si el problema continúa, póngase en contacto con personal de servicio técnico
autorizado.
ADVERTENCIA Los dispositivos que ejercen presión sobre los tejidos se han
asociado con la aparición de púrpura, avulsión de la piel,
síndrome compartimental, isquemia o neuropatía. Para
minimizar estos posibles problemas, en especial cuando se
realice la monitorización en intervalos frecuentes o durante
periodos de tiempo prolongados, asegúrese de que el
manguito esté aplicado correctamente y examine el sitio de
aplicación del manguito y la zona distal al manguito en esa
misma extremidad, para comprobar que no existan signos de
obstrucción del flujo sanguíneo. Compruebe periódicamente
la circulación en la zona distal al manguito de la extremidad
del paciente. Realice revisiones frecuentes cuando utilice
la PANI automática en intervalos de 1 y 2 minutos. No se
recomiendan los intervalos de 1 y 2 minutos durante periodos
de tiempo prolongados.
1. El monitor
2. Manguera de manguito
3. Manguito de tamaño correcto
4. Flecha para arteria braquial (impresa en el manguito)
5. Línea de índice del manguito (impresa en el manguito)
4. Verifique que los tubos del manguito de PANI no estén retorcidos, oprimidos o
estirados.
5. Verifique o seleccione el Tmño mang. correcto en el menú de PANI.
Alarmas de PANI
Configuración de límites de alarma de PANI
1. Seleccione el área de dígitos de PANI.
2. Seleccione la pestaña Alarmas.
3. Seleccione la pestaña SIS, PAM, DIA de cada alarma.
4. Compruebe que la Alarma está activada.
5. Seleccione los límites de alarma con las flechas.
NOTA Si desea desactivar cada alarma de PANI, selecciónela en
la lista de Alarma de cada alarma.
● x = Tiempo(s)
● y = Presiones
1. Sistólica
2. Media
3. Diastólica
4. Onda de pulso extraída
5. Presión del manguito
Calibración de PANI
El procedimiento de calibración de PANI se explica en el manual técnico. Este
procedimiento está protegido por contraseña.
1. El monitor
2. Bolsa de solución con infusor de presión
3. Configuración del transductor
4. Cable del adaptador de presión sanguínea invasiva; cable simple o doble (opcional)
NOTA Los canales de presión invasiva CAU y CVU solo están disponibles
en el modo NEONATAL.
NOTA Este ajuste solo está disponible para los canales de presión
invasiva Art, PA o CAU.
Problema Solución
● Coloque el transductor en el eje flebostático del
paciente.
Aparece la curva de presión invasiva, pero no se ● Ponga a cero el canal. Los valores numéricos de la
muestra ningún valor numérico. presión invasiva solo se muestran para los canales
que se han puesto a cero satisfactoriamente.
Fallo en la puesta a cero del canal o canales de ● Asegúrese de que los canales estén abiertos al
presión invasiva. aire.
¿Por qué se muestran unos valores de presión ● Revise al paciente. Los valores podrían ser válidos,
diferentes a los esperados? el paciente podría estar tumbado sobre los tubos
o los tubos podrían estar pinzados.
● Compruebe que los tubos no contienen burbujas.
● Retire los tubos que sobren.
● Compruebe la colocación del transductor en el eje
flebostático.
● Vuelva a poner la presión a cero.
¿Por qué indican valores diferentes las lecturas de Los tres métodos de medición utilizan diferentes
presión sanguínea arterial, no invasiva (oscilométrica) tecnologías. La auscultación y la oscilometría
y auscultada? son métodos indirectos de medición de la presión
sanguínea. En la auscultación, los cambios en
los sonidos arteriales durante el desinflado del
manguito están relacionados con la presión sistólica
y diastólica. En la medición oscilométrica, los cambios
en las oscilaciones de presión medidas durante el
desinflado del manguito están relacionados con las
presiones sistólica, media y diastólica. Los cambios
en el tono vascular del sistema arterial pueden hacer
que estos dos métodos indirectos difieran entre sí
y respecto a las mediciones directas de la presión
arterial.
La presión sanguínea arterial invasiva es un método
directo de medición de la presión sanguínea. Se
espera que se produzcan diferencias entre las
mediciones de la presión sanguínea indirectas y
directas. Estas diferencias se producen porque los
métodos directos miden la presión y los métodos
indirectos miden el flujo. Además, se producen
diferencias porque la ubicación de la medición no es
la misma (p. ej., la arteria braquial para PANI frente a
la arterial radial para la monitorización de la presión
arterial invasiva).
¿Por qué emite el monitor una alarma de desconexión ● Compruebe de inmediato el estado del paciente
de línea arterial? para ver si el catéter se ha desplazado.
● Si la presión media cae por debajo de 10 mmHg,
el monitor emite una alarma. Cuando ponga una
línea de presión a cero, inicie el proceso de puesta
a cero en un periodo de tiempo de 8 segundos.
Transcurrido ese tiempo, se activa la alarma de
desconexión.
● Al realizar la puesta a cero, cierre la llave de
paso. Una vez que el monitor detecte el retorno
Problema Solución
de la curva y los datos numéricos, la alarma se
restablecerá.
1. Monitor
2. Cable de temperatura doble
3. Cable de temperatura único
4. Cable de interconexión de sensores de temperatura desechables
5. Sensor de temperatura reutilizable
6. Sensor de temperatura desechable
Posibilidades de la temperatura
● Cada etiqueta de temperatura se puede cambiar para reflejar el punto de medición
de la temperatura.
● El cable de temperatura doble permite realizar una medición de dos canales.
● La entrada de señal es un puerto de aislamiento alto para garantizar la seguridad
del paciente y proteger el dispositivo durante la desfibrilación y la electrocirugía.
● El monitor calibra automáticamente la temperatura al inicio, cada 10 minutos.
1. Módulo E-miniC
2. Conector para línea de muestreo en la trampa de agua
3. Línea de muestreo de gas
4. Adaptador con conector para línea de muestreo
5. Intercambiador de calor y humedad con filtro (ICHF)
Ventilación de la mascarilla
1. Mascarilla
2. Filtro bacteriano
3. Adaptador de vía aérea
4. Línea de muestreo
Ventilación de lactantes
1. Tubo endotraqueal
2. Adaptador de vía aérea pediátrico
3. Entrada de gas fresco
4. Línea de muestreo
Parámetro E-miniC
Id agente n/d
Mediciones adicionales
CAM n/d
CAMedad n/d
Gas de balance n/d
Intercambio de gases n/d
Espirometría del paciente n/d
Frecuencia respiratoria admitido
Método de muestreo
Sidestream admitido
Mainstream n/d
* No se muestran los valores de O2 y de N2O medidos. E-miniC requiere la selección manual en el menú del
monitor para compensar el N2O y O2.
La presencia de N2O provoca que el valor de CO2 parezca mayor que el valor real.
Utilice esta opción para compensar la presencia de N2O.
1. Seleccione el área de dígitos del gas.
2. Seleccione una opción de la lista Nivel N2O.
● 1a y 1c = inhalación
● 1b y 1d = exhalación
Valor porcentual de EtCO2 Valor de EtCO2 mmHg Indica
De 4,5 a 5,5 % De 34 a 41 mmHg normocapnia
<4% < 30 mmHg hipocapnia
<6% > 45 mmHg hipercapnia
Caídas en el capnograma
Las caídas observadas en el capnograma durante la espiración están relacionadas
con el muestreo de gas sidestream, el flujo de gas continuo a la pieza en Y y
las contracciones cardiacas del paciente, que provocan cambios en la presión
intratorácica y, por tanto, variaciones en el flujo.
Las alteraciones en la curva de CO2 espirado son movimientos cardiogénicos del gas
exhalado y de circuito en el punto de muestreo del gas sidestream. Cuando el flujo de
gas respiratorio cae por debajo de la velocidad de muestreo de gases, se muestrea
una mezcla variable de gas fresco libre de CO2 y de gas enriquecido de CO2 espirado.
Esto provoca variaciones en las concentraciones de CO2 de las muestras.
En la siguiente ilustración, la curva de CO2 es la superior, y el flujo es la curva inferior.
1. Espiración
2. Oscilaciones cardiogénicas
Las oscilaciones cardiogénicas aparecen cuando:
Problema Solución
¿Por qué observamos caídas en el capnograma ● Las caídas observadas en el capnograma durante
durante la espiración? la espiración están relacionadas con el muestreo
de gas sidestream, el flujo de gas continuo a
la pieza en Y y las contracciones cardiacas del
paciente, que provocan cambios en la presión
intratorácica y, por tanto, variaciones en el flujo.
¿Por qué observamos variaciones en el oxigrama ● Los cambios en la velocidad de flujo de gas fresco
durante la inspiración? y las concentraciones de oxígeno afectan a la
forma del oxigrama durante la inspiración. Excluya
cualquier posible complicación clínica como la
hipoventilación, la hiperventilación, la hipoxia del
circuito o la desconexión.
¿Por qué el valor de EtCO2 es considerablemente ● Los motivos clínicos principales son la ventilación
inferior a la presión parcial de CO2 determinada por el de espacio muerto, la falta de correspondencia
análisis de gases sanguíneos? entre ventilación/perfusión, una caída del gasto
cardiaco, derivaciones alveolares y el vaciado
incompleto de los alvéolos.
● Compruebe también los siguientes aspectos
técnicos: la integridad del circuito de respiración, el
análisis de gases sanguíneos se ha corregido con
una temperatura inferior en caso de hipotermia.
Las tomas pueden configurarse mediante > Servicio > Tomas. Estas
opciones están protegidas por contraseña.
Para obtener más información, consulte el manual de información adicional.
Las tendencias gráficas incluyen un conjunto predefinido de parámetros. Las
opciones de tendencias numéricas incluyen todos los parámetros que se pueden
usar. Si está visualizando tendencias de parámetros para las que no dispone de
licencia, se muestran etiquetas de tendencia, pero no se recopilan datos nuevos. En
consecuencia, no se muestran datos en la vista de tendencias ni en la impresiones.
NOTA Los siguientes parámetros no generan tendencias mientras
está desactivada la apnea: EtCO2, FiCO2.
Tendencias gráficas
Visualización de tendencias gráficas
Las tendencias gráficas contienen 168 horas (7 días) de datos de tendencias. Tienen
cuatro páginas de tendencias, cada una de ellas con hasta cuatro áreas de diferentes
parámetros.
1. Seleccione .
● Para ver más parámetros, seleccione las pestañas verticales de 1 a 4.
● Para ver los valores numéricos de un momento determinado, utilice < > en la
barra inferior hasta el momento concreto. Los valores numéricos se muestran
junto al cursor.
● Para ver más valores de un momento anterior, utilice las flechas << >> de
la barra inferior.
CO2
SpO2
Tendencias numéricas
Visualización de tendencias numéricas
Las tendencias numéricas contienen 3 páginas con 168 horas (7 días) de datos de
tendencias.
No es posible configurar el diseño de la vista de Tends. numéricas.
1. Seleccione .
2. Seleccione la pestaña Tends. numéricas horizontal.
● Para ver más parámetros, seleccione sus pestañas verticales en la vista de
tendencias.
● Para ver más datos de tendencias numéricas, utilice las flechas << >> de la
barra inferior.
1. Seleccione .
2. Seleccione la pestaña Tends. numéricas.
Tomas
Descripción de las tomas
Una toma es un conjunto de datos medidos guardados en un momento determinado.
Las tomas pueden contener segmentos de curvas y eventos de disparo. Puede
realizar hasta 200 tomas, dependiendo de la carga de datos.
Configuración de tomas
Es posible configurar tomas para las curvas y, si se desea, su creación en situaciones
de alarmas. Configure la toma mediante > Servicio > Tomas. Estos ajustes
están protegidos por contraseña.
Para obtener más información, consulte el manual de información adicional.
> Servicio > Tomas > Toma por alarma. Este ajuste está protegido por
contraseña.
Visualización de tomas
1. Seleccione .
2. Seleccione la pestaña Tomas horizontal.
La página de tomas puede mostrar tres curvas.
El área inferior de la vista Tomas muestra el tiempo de la toma y el texto de la alarma.
Puede ver más tomas con las flechas << >> de la barra inferior.
Historial de alarmas
Visualización del historial de alarmas
El historial de alarmas es una lista donde se guardan las alarmas de prioridad media y
alta.
1. Seleccione .
2. Seleccione la pestaña Historia alarma horizontal.
● El historial de alarmas muestra las últimas 100 alarmas.
● El color de cada alarma indica su prioridad.
● El símbolo indica que hay una toma adjunta a un evento; puede hacer clic
en el símbolo para ver la toma.
OxiCRG
Descripción de OxiCRG
El OxiCRG (oxicardiorrespirograma) permite ver y revisar tendencias específicas en
alta resolución (como la de FC latido a latido o la de SpO2 latido a latido) y la curva de
respiración comprimida, simultáneamente en la misma vista.
El dispositivo muestra la función OxiCRG 8 minutos en el modo NEONATAL. Se ofrece
dos tipos de vistas: vista de toma de OxiCRG y vista de OxiCRG en tiempo real.
1. Seleccione .
2. Seleccione la pestaña Dar alta.
3. Seleccione SÍ de la lista Dar alta.
Impresión de curvas
Impresión de curvas de alarmas
Cuando se alcanza el nivel alto de prioridad de las siguientes alarmas, se imprime
automáticamente un gráfico de tira:
Asistolia, Taqui, Bradi, Fib V / Taqui V, Taqui V, Art sis/dia/med alta, Art sis/dia/med
baja
● Seleccione . O bien,
● Seleccione > Config. registr. > pestaña Curvas > Registrar curvas.
● Seleccione . O bien,
● Seleccione > Config. registr. > pestaña Curvas > Parar curvas.
Impresión de tendencias
Impresión de tendencias numéricas
Solo es posible imprimir manualmente cuando el dispositivo de impresión no está
procesando otro trabajo al mismo tiempo.
Formato de impresión
Formato de impresión de curvas
El encabezado de la salida impresa de curvas incluye:
● Fecha y hora
● Etiquetas y escala de las curvas, si disponible
● Velocidad de papel
El pie de página de la impresión de curvas (al final del registro) incluye:
● ID del paciente
● Apellidos del paciente
● Nombre del paciente
Cuando se imprimen 1 o 2 curvas, la impresión incluye las siguientes anotaciones:
● Línea superior: FC, SpO2, PANI, PI1'Art', PI2'PVC'
● Línea inferior: EtCO2, T1'T1', T2'T2', Resp
Comprobaciones diarias
● Verifique que los accesorios, cables, conectores de cables, monitor, módulo y
partes de la pantalla estén limpios e intactos.
● Compruebe la carga de la batería del monitor.
Comprobación bimestral
● Cambie la trampa de agua.
● Compruebe la calibración de los gases en vías aéreas si la medida se usa de
manera continuada.
Comprobación semestral
● Compruebe la calibración de los gases en vías aéreas si la medida tiene un uso
normal (no continuo).
Comprobaciones anuales
● Compruebe la calibración de temperatura, PANI y presión sanguínea invasiva.
● Pruebas del mantenimiento planificado
NOTA Es necesario calibrar los transductores de presión sanguínea
invasiva cuando se produzcan errores en algún transductor.
Detergentes permitidos
Producto Fabricante
CAVIWIPES Metrex
Research, LLC
Toallitas limpiadoras desinfectantes con Clorox Professional
peróxido de hidrógeno Clorox Healthcare
Toallitas desinfectantes Clinell Universal GAMA Healthcare
Agua N/A
Jabón suave N/A
2. Para activar la pantalla táctil, pulse cualquier tecla del panel de teclas o utilice
en mando Trim Knob.
NOTA Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el
monitor.
● Sensor SpO2 suelto ● AM Puede que el dedo o el lóbulo ● Compruebe el estado del
de la oreja sean demasiado paciente.
delgados, o que el sensor del
● Vuelva a colocar el sensor de
paciente se haya desplazado.
SpO2.
● Sustituya el sensor de SpO2.
I derivación I
I.U. unidad internacional
I:E relación inspiración-espiración
BIA bomba de balón intraaórtica
iCa calcio ionizado
ICASA Independent Communications Authority of South Africa (Autoridad de
comunicaciones independiente de Sudáfrica)
PIC presión intracraneal
UCI unidad de cuidados intensivos
ID identificación
IEC International Electrotechnical Comission (Comisión Electrotécnica
Internacional, CEI)
II derivación II
III derivación III
IM intramuscular
Imped. impedancia
pda. pulgada
Insp; insp inspiratorio/a
IntelliRate selección automática de frecuencia cardiaca del PDM
IP protocolo de Internet
presión sanguínea invasiva
IPPV ventilación de presión positiva intermitente
IPPV/Asist ventilación de presión positiva intermitente y asistida
%ModIr porcentaje de modulación de infrarrojo
Iso isoflurano
ISO International Standards Organisation (Organización internacional de
normalización)
IVSIT índice de volumen sanguíneo intratorácico
ITBV / VSIT volumen sanguíneo intratorácico
ITTV / VTIT volumen térmico intratorácico
IV intravenoso
J julio
K potasio
kcal kilocaloría
KCC Korea Communications Commission (Comisión de comunicaciones de Corea)
kg kilogramo
kJ kilojulio
kPa kilopascal
l litro
l/min litros/minuto
LA / BI brazo izquierdo (para describir ubicación)
Lab laboratorio
LAN red de área local
PAI presión auricular izquierda
lb libra
LCD pantalla de cristal líquido
TCI trabajo cardiaco izquierdo
LCWI / ITCI índice de trabajo cardiaco izquierdo
LED diodo emisor de luz
LL / PI pierna izquierda (para describir ubicación)
CAM concentración alveolar mínima
CAMedad CAM compensado con edad del paciente, temperatura del paciente y presión
atmosférica
Man manual
Man/Espont manual/espontánea
PAM presión arterial media
Máx. máximo
mbar milibar
mcg/l microgramo por litro
mcmol/l micromol por litro
Media; M presión sanguínea media
mEq miliequivalente
mEq/l miliequivalente por litro
MetHb metahemoglobina
mg miligramo
mg/dl miligramo por decilitro
mI.U. miliunidad internacional
min minuto
ml mililitro
PEALM potencial evocado auditivo de latencia media
mm milímetro
mmHg milímetros de mercurio
mmol milimol
mmol/l milimol por litro
MMV ventilación minuto obligatoria
T temperatura
temporal
T(BTPS) temperatura en condiciones de BTPS
T1 primer estímulo
T1% primer estímulo como % del valor de referencia (TNM)
Tab tabular
Taqui taquicardia
Tsang temperatura sanguínea
TC transcutáneo
TcCO2 dióxido de carbono transcutáneo
TcO2 oxígeno transcutáneo
TCO2 dióxido de carbono total
Tcorr temperatura del paciente utilizada para corregir pH, PCO2, PO2
Temp temperatura
Tesp tiempo espiratorio
Theta banda de frecuencia theta
Theta% porcentaje de banda de frecuencia teta
T inyect temperatura del inyectado
Tinsp tiempo inspiratorio
TOF tren de cuatro
TOF% porcentaje de tren de cuatro
Tpausa tiempo de pausa
TTX transmisor de telemetría
VT volumen tidal
VTesp volumen tidal espirado (ml)
VTinsp volumen tidal inspirado (ml)
Tx-Ty diferencia de temperatura
Timp temperatura timpánica
CAU catéter arterial umbilical (mesogástrico)
IU interfaz de usuario
CVU catéter venoso umbilical (mesogástrico)
V ventricular
V; Vent ventilación
V (V1-V6) tórax
Bradi V bradicardia ventricular
Fib V fibrilación ventricular
Taqui V taquicardia ventricular
v venoso/a
VA ventilación alveolar
VCO2 producción de dióxido de carbono
Vd espacio muerto
Vd/Vt ventilación del espacio muerto
Vent ventilador
WLAN red de área local inalámbrica
VO2 consumo de oxígeno
VO2cálc consumo de oxígeno calculado
VO2Icálc índice de consumo de oxígeno calculado
VO2 índice de consumo de oxígeno
Vol; V volumen
AsistVol volumen asistido
TV > 2 taquicardia ventricular con más de dos latidos
añs años
www.gehealthcare.com