Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DE INFUSIÓN Hawk-i1
Versión: V2.0.3
2. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................5
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................................... 56
APÉNDICE 1 .............................................................................................................................. 68
TABLA 1 CLASIFICACIÓN DE ALARMAS Y COLOR DE LUZ INDICADORA DE ALARMA .................................68
TABLA 2 CONDICIONES DE ALARMA Y RETARDO DE LA SEÑAL DE ALARMA ..............................................68
TABLA 3 PARÁMETROS CARACTERÍSTICOS DEL SONIDO DE ALARMA ........................................................69
TABLA 4 CARACTERÍSTICAS DE LA RESPUESTA A LA OCLUSIÓN .................................................................69
TABLA 5 CURVAS DE ARRANQUE ..........................................................................................................................70
TABLA 6 CURVAS DE TROMPETA ..........................................................................................................................71
V2.0.3 2020.06.01
1
1. Advertencias y Precauciones
Advertencias
El incumplimiento de las advertencias a continuación puede resultar en el riesgo de muerte o lesiones a los
pacientes.
A) La bomba de infusión utiliza un mecanismo peristáltico para la infusión de fluidos médicos, no puede
detectar fugas causadas por la desconexión o rotura del equipo de infusión. Es necesario inspeccionar el
estado de la infusión con regularidad para evitar los problemas anteriores.
B) Durante el proceso de infusión, compruebe periódicamente el estado del goteo, así como el líquido residual
dentro de la bolsa / botella de infusión para garantizar un buen rendimiento de la infusión. La bomba de
infusión no mide directamente la cantidad de líquido, por lo que es posible que no detecte cierto flujo libre
en un caso extremadamente especial. Incluso equipada con sensor de caída, es posible que la bomba de
infusión no detecte un flujo libre más pequeño que cierto volumen debido a la tolerancia.
C) La bomba de infusión tiene función de detección de oclusión. Emite una alarma de oclusión cuando la aguja
de infusión no se inserta correctamente en la vena intravenosa o la aguja se desvía de su posición dentro
de la vena durante la infusión. Como la alarma de oclusión se da solo después de que la presión de
oclusión alcance un cierto valor, el área alrededor de la aguja puede estar hinchada o sangrando en este
momento. Además, la alarma de oclusión no se emite tal vez porque la presión de oclusión real no es lo
suficientemente grande como para alcanzar la puerta de la alarma de oclusión, por lo que es necesario
comprobar el área de inserción con regularidad. Si el área de inserción parece anormal, tome los
tratamientos adecuados, como volver a insertar la aguja.
D) El usuario debe instalar el equipo de infusión recto y correctamente a lo largo de los dedos peristálticos de
derecha a izquierda. De lo contrario, es posible que la infusión no alcance el rendimiento esperado.
E) Asegúrese de que el equipo IV esté instalado correctamente en la ubicación del sensor de burbujas de aire
y el sensor de oclusión (detector de presión). Es posible que no se active la alarma de burbuja de aire o la
alarma de oclusión debido a una instalación incorrecta del equipo intravenoso.
F) El bloqueo del flujo de infusión causado por un nudo en el equipo de infusión, bloqueo del filtro o de la
aguja, trombosis de la aguja, etc. puede provocar un aumento de presión dentro del equipo de infusión. La
solución de dicho bloqueo puede ir seguida de una infusión temporal de gran volumen. El método correcto
es sujetar firmemente el equipo intravenoso cerca del área de inserción antes de abrir la puerta de la bomba
para liberar la presión. Luego suelte la sujeción del equipo intravenoso, elimine el problema de oclusión y
reinicie la operación. Si la infusión se reinicia con el bloqueo restante, la alarma de oclusión sonará
nuevamente y la presión dentro del equipo de infusión puede seguir aumentando, lo que puede provocar la
2
desconexión o rotura del equipo de infusión y causar más daño al paciente.
G) Se recomienda que mantenga el clip de flujo de IV en la posición aguas abajo de la bomba de infusión.
En caso de alarma de burbuja de aire, es conveniente que el usuario sujete el clip de flujo y luego
vuelva a apretar la burbuja de aire en la cámara de goteo.
H) Fije bien la bomba de infusión al soporte / barra de infusión y también asegure la estabilidad del soporte /
barra. Tenga cuidado al mover el soporte / barra y la bomba de infusión para evitar que la bomba de
infusión se caiga o choque con los objetos circundantes.
I) La bomba de infusión no se puede usar en paralelo con el dispositivo de infusión por gravedad, ya que la
máquina no puede detectar la oclusión aguas abajo o el equipo de infusión por gravedad vacío.
J) La bomba de infusión no se puede utilizar con una posible línea de infusión de presión positiva o negativa
grande, como un circuito extracorpóreo. Como en tal caso, la bomba de infusión no puede garantizar la
precisión de la infusión y las funciones de alarma correctas.
K) La bomba de infusión no se puede utilizar para transfusiones de sangre.
L) Instale el equipo IV en la dirección correcta (de derecha a izquierda). Si se instala en una dirección
incorrecta, es posible que se succione la sangre del paciente.
M) No utilice la bomba de infusión cerca de líquidos o gases inflamables.
N) No almacene ni utilice la bomba de infusión en un ambiente húmedo o en un ambiente con gases
químicamente activos (incluido el gas para esterilización). Dichos entornos pueden tener un impacto en los
componentes electrónicos internos y, por lo tanto, degradar o dañar sus funciones.
O) Se puede utilizar para ambulancia con DC: 12V trabajando con un estabilizador de voltaje.
P) El personal médico debe tener inspecciones periódicas de patrulla, en lugar de depender únicamente del
sistema de alarma, para prevenir posibles accidentes.
Q) En un estado de fallo único, el volumen máximo de infusión debe ser el líquido restante en la botella / bolsa
de infusión. Siga controlando el estado de funcionamiento del sistema durante la infusión y verifique el
equipo de infusión, en lugar de confiar en la función de alarma de este sistema.
R) El operador no debe iniciar la infusión hasta que los parámetros de infusión de la bomba de infusión
cumplan con los consejos médicos. Cualquier ajuste inadecuado de los parámetros puede dar lugar a un
funcionamiento no válido.
S) Asegúrese de que no haya agua en la pared externa del equipo de infusión, especialmente asegúrese de
que no fluya agua hacia el sensor ultrasónico; de lo contrario, es posible que no dé la alarma cuando haya
burbujas.
T) La precisión y la alarma de detección normal no se mantendrán cuando la bomba se utilice con el equipo de
infusión no estándar o los parámetros del equipo de infusión no estén configurados con precisión.
3
Precauciones
Pueden producirse lesiones personales o pérdidas materiales si se infringen estas precauciones.
A) Inspeccione la bomba de infusión antes de usarla, asegurándose de que funcione normalmente. Si
encuentra alguna falla, detenga la operación inmediatamente y comuníquese con el representante local de
su país. Además, la adhesión o fuga de líquido médico puede provocar un mal funcionamiento de la bomba
de infusión. Por lo tanto, limpie la bomba de infusión y guárdela correctamente después de cada uso.
B) Cuando utilice la bomba de infusión por primera vez después de la compra o después de un
almacenamiento prolongado, conéctela a una fuente de alimentación de CA y cárguela durante al menos 10
horas con la alimentación encendida (o 3,5 horas con la alimentación apagada). Si no se recarga
completamente, la batería interna no puede soportar la bomba de infusión con suficiente energía en caso de
falla de energía CA.
C) Si la bomba de infusión se utiliza cerca de un equipo de cauterización eléctrica, es posible que la bomba no
funcione correctamente debido a la onda de ruido de alta frecuencia. Se deben adoptar los siguientes pasos
y medidas si se utiliza junto con el dispositivo médico eléctrico de combustión:
(1) Evite usar la bomba de infusión junto con aparatos de cauterización eléctricos anticuados (tubo de vacío
abierto).
(2) La distancia entre la bomba de infusión y el cuerpo del aparato de cauterización eléctrica o su fuente de
alimentación debe ser superior a 25 cm.
(3) Asegúrese de que los cables de alimentación del dispositivo de combustión eléctrica y la bomba de
infusión sean inducidos desde diferentes gabinetes de distribución de energía y estén conectados a
tierra de manera confiable.
D) No utilice teléfonos móviles, dispositivos inalámbricos o desfibriladores cardíacos a menos de un metro
cerca de la bomba de infusión. De lo contrario, la señal / ruido de alta frecuencia puede provocar un
funcionamiento incorrecto de la bomba de infusión. Asegúrese de que la bomba de infusión tenga conexión
a tierra y no use la misma toma de corriente que para los dispositivos mencionados anteriormente.
E) La bomba de infusión no se puede utilizar en un área con equipo de radioterapia o equipo de resonancia
magnética (RM) o terapia de oxígeno hiperbárico.
F) No opere la bomba de infusión con objetos afilados. De lo contrario, las llaves o la máscara pueden sufrir
daños prematuros.
G) Mantenga la bolsa de infusión, el equipo intravenoso y la bomba de infusión a cierta distancia de la fuente
de alimentación de CA y del enchufe de CC para evitar que el líquido médico salpique o caiga en el enchufe
y provoque una falta de circuito. Además, asegúrese de que el enchufe y el enchufe estén secos antes de
conectarlos a la fuente de alimentación.
4
H) Intente utilizar el líquido médico cuando alcance o esté cerca de la temperatura ambiente. Si se realiza una
infusión con líquido a baja temperatura, la disolución del aire dentro de la línea de infusión evapora
demasiadas burbujas de aire, lo que provoca frecuentes alarmas de burbujas de aire.
I) En condiciones normales, intente utilizar una fuente de alimentación de CA o CC para prolongar la vida útil
de la batería. Cuando utilice una fuente de alimentación de CA, asegúrese de que esté bien conectada a
tierra y utilice el cable de alimentación que es la configuración estándar con la bomba de infusión. Solo use
la batería cuando haya dificultades en la conexión a tierra o sin energía de CA (como una falla de energía
de CA).
J) No utilice el mismo segmento de equipo de infusión durante más de 6 horas. El equipo intravenoso puede
estar deformado debido a que los dedos peristálticos lo aprietan durante largas horas y, por lo tanto, pueden
provocar un error de precisión. Se sugiere pasar a una nueva sección (15 cm hacia arriba o hacia abajo)
después de cada 6 horas de uso o reemplazar el equipo intravenoso por uno nuevo y luego comenzar a
operar nuevamente.
K) Para evitar el flujo libre, asegúrese de cerrar el clip de flujo del equipo intravenoso antes de sacarlo de la
bomba de infusión.
L) Preste más atención a la oclusión cuando se realiza una infusión con un caudal bajo. Cuanto menor sea el
caudal, se necesitará más tiempo para detectar la oclusión, por lo que puede haber un intervalo largo de
interrupción de la infusión.
M) Al utilizar un puerto de computadora, puede sufrir interferencias de dispositivos como aparatos de
cauterización eléctrica, teléfonos móviles, dispositivos inalámbricos o desfibriladores cardíacos, etc. Intente
mantenerse alejado de los dispositivos mencionados anteriormente.
N) Si la bomba de infusión se cae o sufre una colisión, deje de usarla inmediatamente y póngase en contacto
con el representante local de su país. Incluso si no hay daños en la apariencia o no hay alarma de mal
funcionamiento, las partes internas pueden estar dañadas.
O) La bomba de infusión debe ser operada por médicos profesionales o bajo la guía de médicos profesionales.
P) No desmonte ni modifique la bomba de infusión ni la utilice para otros fines que no sean la infusión normal.
De lo contrario, el rendimiento del producto no está garantizado ni cubierto por la garantía, Hawkmed no
asumirá ninguna responsabilidad por los incidentes que puedan ocurrir.
2. Introducción
2.1 Características
Función de búsqueda de nombre de fármaco
5
Biblioteca de medicamentos de la OMS
Interfaz fácil de usar, fácil operación
8 niveles de oclusión ajustables
Función de memoria grande
Múltiples modos de infusión para cumplir con los requisitos clínicos.
Doble CPU para una infusión segura
Función apilable para ahorrar espacio
Función de retardo
6
3. Principio de Funcionamiento y Composición
3.1 Principio de Funcionamiento
Esta bomba de infusión es un tipo de instrumento que impulsa la tableta de la bomba para apretar los
equipos de infusión en secuencia con su motor para controlar el número de gotas o la velocidad de flujo
precisos, garantiza un proceso de infusión seguro y confiable.
3.2 Composición
La bomba de infusión se compone principalmente de un sistema de microordenador, cuerpo de bomba,
dispositivo de detección, sistema de alarma, interfaz de entrada y visualización.
Sistema de microordenador: el cerebro de todo el sistema, que proporciona control y gestión
intelectualizados sobre todo el sistema y procesa las señales detectadas, en el sistema, se adoptan
sistemas de doble CPU para copia de seguridad mutua y supervisión. Cuando una CPU falla, la otra dará
una señal de advertencia oportuna y cortará la energía de la computadora host para detener la bomba y
garantizar la seguridad del paciente.
Cuerpo de la bomba: el corazón de todo el sistema y la fuerza impulsora de la infusión, emplea un motor
de CC para impulsar las tabletas de la bomba presionando continuamente sobre el equipo de infusión para
materializar la infusión.
Dispositivo de detección: el dispositivo incluye principalmente todo tipo de sensores, como el sensor
ultrasónico (detecta la burbuja de aire dentro del equipo de infusión) y el sensor de presión (detecta la
oclusión dentro del equipo de infusión), etc.
Sistema de alarma: el sistema incluye principalmente alarmas sonoras y visibles. Las señales detectadas
por el sensor serán procesadas por la microcomputadora, que dará una señal de control de alarma y
responderá mediante un sistema de alarma, recordará al usuario la operación correcta.
Interfaz de entrada y visualización: la interfaz de entrada sirve para configurar los parámetros de infusión,
como el caudal, el volumen de infusión, etc., mientras que la interfaz de visualización muestra todos los
parámetros y el estado de funcionamiento actual en la pantalla.
7
Modo de tasa,
modo de tiempo,
modo de peso,
Modo de infusión
modo de cambio,
modo de programa,
modo TPZ
Modo de goteo
Modo intermitente,
Modo Micro
Modo de enlace (disponible para bombas de infusión apilables con
conexión cable)
Precisión de la infusión
±5%
Tasa de infusión
0.1-1200ml/h, incremento de 0.01ml/h
Tasa de goteo
0-400 gotas/min
VTBI
0-9,999.99 ml, incremento de 0.01ml
Infusión total
0-36,000ml, incremento de 0.01ml
Tasa de KVO
0-10 ml/h, incremento de 0.01/h
Tasa de bolo
0.1-1200ml/h
Purga
1200ml/h
Presión de oclusión
10.0-160.0kpa, 8 niveles ajustables
Límite de alarma de batería baja
El voltaje de las baterías internas es inferior a 7,1 V
Límite de alarma de batería
El voltaje de las baterías internas es inferior a 6,65 V
agotada
SPL (nivel de presión sonora) de la SPL de la señal de alarma no inferior a 45 dB (A) a nivel bajo
señal de alarma
SPL de la señal de alarma no inferior a 65 dB (A) a nivel alto
Nivel impermeable
IPX3
Fuente de poder AC
100-240V 50/60Hz
Li_Polymer 7.4V 1900mAh.
Tiempo de recarga: 10 h con encendido, 3,5 h con apagado.
Batería interna Tiempo de funcionamiento: más de 6 horas a una velocidad
de 25 ml / h, temperatura ambiente de 25 ℃ después de la
carga completa.
Ciclo de carga y descarga: más de 300 ciclos
8
DC DC12 ± 1.2V, 1.5A, Certificado CE
El consumo de energía
35VA
Fusible
Especificación de fusible lento: 250 V 2 A
(El tiempo máximo de fusión es de 10 segundos cuando la corriente
es de 5,5 A)
Dimensión
212*138*80 (L*W*H) mm (abrazadera de poste excluida)
Peso
1.4Kg.
Glosario
5. Instalación y Ajuste
5.1 Condiciones de instalación y requisitos técnicos
La bomba de infusión se puede fijar a un portasueros vertical con un diámetro de 12-35 mm, o en una
plataforma con un ángulo de inclinación que no exceda los 5 °.
9
6. Introducción a la Apariencia
6.1 Vista frontal
10
6.2 Panel de Operación
Descripción Función
Presione esta tecla para silenciar el sonido de la alarma. La información de
Llave de silencio alarmas mostrada no se puede eliminar con esta clave.
11
Cuando la máquina no se encuentre en estado de apagado, presione la tecla de
apertura de puerta para abrir solo la puerta. Esta clave no es válida durante la
infusión.
12
6.3 Visualización en Pantalla
Icono de batería:
1) La aparición de una onda verde indica que la batería se está cargando
2) El icono de la batería indica el estado de la capacidad restante de la batería.
13
Descripción Función
La batería de litio está instalada en el interior y se abre desde la
Tapa de la batería
carcasa inferior.
14
Conector de enlace Se utiliza para conectarse con la estación de trabajo Hawkmed
6.5 Etiqueta
6.5.1 Etiqueta del producto (en la carcasa trasera)
La etiqueta contiene información como fabricante, fecha de producción, número de serie del producto,
clasificación, nivel de impermeabilidad, etc.
Tipo CF
Energía AC
Energía DC
15
Fecha de manufactura
Fabricante
60 c
16
7. Precauciones para la Preparación y el Funcionamiento
7.1 Preparación e Inspección antes del Uso
Ya sea que la bomba de infusión sea nueva, haya estado almacenada durante un período de tiempo o
simplemente haya sido reparada, verifique los siguientes términos antes de usarla:
(1) La perspectiva sigue siendo buena, limpia, sin grietas y sin fugas
(2) Todas las teclas responden. Sin clave no válida o clave atascada.
(3) La puerta se abre ágilmente y se puede cerrar herméticamente.
(4) La bomba de infusión debe colocarse fuera del alcance de los pacientes y del personal sanitario no
autorizado; el cable de alimentación debe instalarse firmemente, no es fácil que se suelte.
(5) Si la bomba de infusión funciona solo con la batería interna, cárguela completamente antes de usarla y
también asegúrese de que la batería siga siendo válida para su uso.
(6) Configure y verifique la hora del sistema para asegurarse de que los eventos del historial se registren
correctamente.
(7) Cuando se enciende la máquina, el resultado de la autocomprobación muestra "OK", lo que significa que
el sistema es normal.
(8) Lea atentamente las advertencias, precauciones y pasos de funcionamiento de este manual de usuario.
8. Método de Operación
Para garantizar la precisión de la infusión y ahorrar tiempo para la calibración, se sugiere utilizar equipos
intravenosos de la siguiente marca: Hawkmed
17
8.1 Operación de Infusión
8.1.1 Fije la bomba de infusión y conéctela a la alimentación de AC
Fije la bomba de infusión correctamente a la base IV y conéctela a la alimentación de AC. La luz
indicadora de AC estará encendida. La batería comenzará a cargarse cuando se conecte a una
fuente de alimentación externa.
Presione la tecla ENCENDIDO hasta que aparezca la pantalla LCD para encender la máquina.
18
① Mantenga presionada la tecla de encendido
19
④ Tire del equipo intravenoso para que quede recto
⑥ Cerrar la puerta de la bomba y configurar los parámetros; Presione la tecla BOLO para expulsar la
burbuja de aire; Presione la tecla INICIO para iniciar la infusión; Presione la tecla STOP para
detener la infusión.
Cuando utilice el equipo de infusión dedicado Hawkmed (Figura 2), asegúrese de que la instalación del
equipo de infusión sea correcta (como se muestra en la Figura 3).
20
Si la luz indicadora verde no está encendida, siga el “Paso 8.1.6 Purgar” para eliminar todas las
burbujas de aire dentro del equipo de infusión. Entonces se encenderá la luz indicadora verde.
Atención: asegúrese de que no haya líquido en la pared externa del equipo de infusión y que no fluya
líquido hacia el sensor de ultrasonido; de lo contrario, puede fallar la alarma de burbujas de aire cuando hay
aire en la línea.
21
1. Instale el sensor de caída como se muestra en la figura anterior (NOTA: el nivel de líquido
debe ser más bajo que la etiqueta de la línea roja).
2. Inserte firmemente el cable del sensor de caída en el puerto de conexión en el panel trasero.
La selección del nombre del fármaco está disponible en los modos de infusión de "Elegir fármaco".
La selección del nombre del fármaco no está disponible en los modos de infusión de "Infusión
directa".
a) Elija la droga
Presione la tecla OK para seleccionar “Elegir fármaco”, se mostrará la interfaz de búsqueda del
nombre del fármaco y la letra inicial se podrá editar y parpadeará.
22
(Figura 5. Pantalla de búsqueda de nombre de fármaco)
‘IMA’ significa "IMAGENOLOGÍA" ‘CIR’ significa "CIRUGÍA"
‘CUI’ significa "ICU" ‘ONC’ significa "ONCOLOGÍA"
‘PAR’ significa "NACIMIENTO" ‘URG’ significa "EMERGENCIAS"
‘HOS’ significa "HOSPITALIZACIÓN"
Mueva el cursor al modo de infusión requerido mediante las teclas de función de flecha y presione OK, el
nombre del medicamento se mostrará en cada modo de infusión, como se muestra en la Figura 7.
23
(Figura 7. Modo de frecuencia y modo de tiempo, con el nombre del fármaco)
b) Infusión Directa
Presione la tecla OK para ingresar a “Infusión directa”, los modos de infusión se mostrarán sin el nombre del
medicamento como se muestra en la Figura 8.
Hay nueve modos de infusión disponibles: modo de frecuencia, modo de tiempo, modo de peso, modo de
cambio, modo de programa, modo TPZ, modo de goteo, modo intermitente, modo micro.
24
Operación:
Paso 1: En el modo de frecuencia, presione o para seleccionar el parámetro que requiere
configuración.
Paso 2: Presione la tecla OK para habilitar el parámetro actualmente seleccionado usando el cursor para los
ajustes.
Paso 3: Dependiendo del valor del parámetro preestablecido, presione o para seleccionar el
espacio de edición.
Paso 4: Después de confirmar el espacio de edición, presione o para aumentar o disminuir el valor
relevante; Repita el paso 3 y el paso 4 hasta finalizar todos los ajustes de valor y presione OK para
confirmar..
Como se muestra en la Figura 9.
Para volver a seleccionar el modo de infusión, presione la tecla Retorno para salir.
25
En el modo de hora, configure el VTBI y la hora, confirme y presione la tecla INICIO para iniciar la
infusión, el sistema calculará automáticamente el caudal.
NOTA: Si la tasa excede el límite del sistema, al presionar la tecla INICIO, le recordará "La tasa de flujo
está fuera de rango, restablezca los parámetros". Presione para regresar a la interfaz de
configuración de parámetros para restablecer los parámetros.
Editar el Nombre del Medicamento: en el modo Peso, seleccione "nombre" y presione OK para acceder al
teclado editable, use las teclas de función de flecha para ingresar los caracteres requeridos, seleccione OK
para confirmar. El nombre del medicamento se mostrará en la parte superior de la pantalla.
26
Si la tasa excede el límite del sistema, después de presionar la tecla INICIO, le recordará "La tasa de
flujo está fuera de rango, reinicie los parámetros". Presione aquí para regresar a la interfaz de
configuración de parámetros para reiniciar los parámetros.
Límite de dosis: define el rango dentro del cual se puede modificar la dosis del fármaco durante la
programación de la bomba de infusión.
Límite crítico: La tasa de dosis máxima permitida, si la tasa de dosis establecida excede los valores
almacenados en el límite de dosis, la tasa de dosis solo se puede guardar como el valor máximo y se
mostrará un símbolo de advertencia que describe el estado.
Límites Preventivos: se pueden preajustar mediante el editor de límites de dosis. Estos pueden
superarse sin restricciones.
Se muestran los siguientes símbolos que describen el estado con respecto a los límites:
La dosis de perfusión está dentro del rango de los límites preventivos mínimos y máximos:
La dosis de perfusión se supera el límite máximo preventivo:
La dosis de perfusión se supera el límite mínimo preventivo:
27
(Figura 12. Pantalla del modo de cambio)
Se pueden definir dos fases mediante ciertos parámetros (Tasa, VTBI) para cada ciclo. Cuando finalice
la primera fase, aparecerá un mensaje "Por favor presione OK para la siguiente fase o presione la tecla
STOP para pausar", presione OK y la segunda fase comenzará automáticamente.
En el modo de cambio, configure VTBI1, Rate1, VTBI2, Rate2, confirme y presione la tecla START para
iniciar la infusión.
Deben configurarse dos grupos de parámetros diferentes al mismo tiempo; la bomba terminará los
volúmenes en orden. De lo contrario, la bomba no podrá iniciar la infusión y recordará "Parámetro
incorrecto, reinícielo".
NOTA: El modo de cambio solo debe ser realizado por personal profesional que esté familiarizado
con los principios de la función de modo y que esté debidamente capacitado para utilizar el
presente dispositivo.
El modo de programa es para infusión que requiere un patrón de administración no estándar. El usuario
define una serie de fases (máx. 12 fases) por ciertos parámetros (Tiempo, VTBI) para cada ciclo.
28
La bomba da automáticamente cada período, uno tras otro.
En el modo de programa, la infusión pasa por debajo de 12 secciones / fases. Configure el VTBI y el tiempo
en cada fase, el sistema calculará automáticamente el caudal correspondiente, confirme y presione la tecla
INICIO para iniciar la infusión.
Una / dos / tres /… / doce fases podrían estar disponibles para configurar los parámetros y comenzar la
infusión, la bomba identificará automáticamente qué fase (s) tiene parámetros y completará esa (s) fase (s)
preestablecidas en orden, cuando se complete el VTBI de una fase , se emitirá una alarma de 'aviso de
modo de programa' (opcional) y la bomba continuará con la siguiente fase después de su confirmación.
El usuario puede preestablecer la alarma de "aviso de modo de programa" dado el tiempo de 0 a 5 minutos
(opcional) en la configuración del usuario.
NOTA: El modo de programa solo debe ser realizado por personal médico profesional que esté
familiarizado con los principios de la función del modo de programa y esté debidamente
capacitado para utilizar el presente dispositivo.
29
• Fase de bajada: la velocidad de la bomba se reduce linealmente después de la fase continua hasta que la
bomba se detiene en un tiempo predefinido (Tiempo de inactividad)
En el modo TPZ, configure VTBI, tiempo de actividad, tiempo de línea, tiempo de inactividad, el sistema
calculará automáticamente la tasa para cada fase según los parámetros preestablecidos, confirme y
presione Iniciar para iniciar la infusión.
NOTA: El modo TPZ solo debe ser realizado por personal profesional que esté familiarizado con los
principios de la función del modo TPZ y que esté debidamente capacitado en el uso del presente
dispositivo.
Este modo podría funcionar con sensor de caída. Tiene 2 parámetros de configuración: tasa de goteo y
límite de volumen. Después de configurar estos 2 parámetros, presione la tecla INICIO para iniciar la
infusión, la máquina se detendrá cuando termine de infundir el límite de volumen. (Si necesita toda la
botella de líquido médico, déjela en 0. Presione la tecla ENTER para guardar y salir al menú anterior).
NOTA: Con respecto al modo de goteo, debe ingresar el número de gotas equivalente a 1 ml como se
especifica en el paquete del set IV. (Por ejemplo, para la marca "Hawkmed" de equipo intravenoso,
especifica 20 gotas / 1 ml ± 0,1 ml. Luego, ingresa el valor '20' en 'D. / ml').
Después de configurar el valor de D. / ml, revíselo y verifíquelo. Establezca la tasa de caída en 50 gotas /
min y VTBI como 5 ml. Inicie la infusión y cuente con sus ojos la cantidad real de gotas dentro de los 5
ml. Si el número real de gotas contadas es demasiado diferente del valor de D. / ml preestablecido, debe
ajustar el valor de D. / ml de acuerdo con el valor de D. / ml real medido por recuento. (Por ejemplo,
establezca el valor D. / ml de 'Hawkmed' IV establecido en 20, la tasa de caída en 50 gotas / min y el
VTBI en 5 ml. El número real de gotas contadas debería ser supuestamente de 100 gotas.
30
Si solo hay 75 gotas dentro de 5 ml, debe ingresar a la "interfaz de configuración de parámetros" para ajustar
el valor de D. / ml como 15.)
Ingrese los parámetros de VTBI por (VTBI por tiempo), tiempo de intervalo, velocidad, presione la tecla
INICIO para la infusión.
Por ejemplo, VTBI por = 30 ml, tiempo de intervalo = 10 minutos, velocidad = 100 ml / h, cuando la bomba
de infusión finaliza la infusión de 30 ml de volumen a 100 ml / h, se detiene durante 10 minutos y luego
comienza a infundir otros 30 ml.
NOTA: El modo intermitente solo debe ser realizado por personal profesional que esté familiarizado con los
principios del modo intermitente y que esté debidamente capacitado en el uso del presente dispositivo.
9. Modo micro (en "Infusión directa")
En el modo micro, el caudal máximo es de 100 ml/h; el límite de volumen máximo es de 1000 ml.
31
Es adecuado para recién nacidos, lactantes y niños. El método de operación es el mismo que el modo de tasa.
1. Buscar:
Toda la biblioteca de medicamentos personalizada tiene hasta 352 tipos de medicamentos; Aquí se
puede buscar el nombre de cada fármaco por letra del alfabeto o números arábigos.
Operación, consulte 8.1.4 a. Elige el medicamento
2. Grupo OMS:
El Grupo OMS es una biblioteca de medicamentos personalizada basada en los requisitos de los
hospitales, tiene hasta 352 tipos de medicamentos que se pueden dividir en 25 categorías y 7
departamentos médicos (servicio). Todos los nombres de los medicamentos están ordenados por orden
alfabético en 'Lista general de medicamentos', 'Categoría 'y' Servicio '. Cada medicamento puede tener
diferentes configuraciones, como tasa de dosis, VTBI, peso (opcional), cantidad de medicamento y
volumen de medicamento según el tipo o condición del paciente, el flujo y la concentración se calcularán
automáticamente.
32
(Figura 19. Pantalla de grupo de la OMS)
Ingresar: Seleccione "Ingresar" para acceder a la lista general de medicamentos, el usuario puede
encontrar el nombre del medicamento requerido por su alfabeto inicial de un total de 352 nombres de
medicamentos.
Seleccione el medicamento requerido para ingresar a la interfaz de configuración de parámetros
especificada. El nombre del fármaco se mostrará en la parte superior de la interfaz (como se muestra
33
en la Figura 21). Ingrese los parámetros de infusión de acuerdo con la condición del paciente y
presione OK para confirmar, presione INICIO para iniciar la infusión.
34
c) Servicios: presione OK para acceder a la pantalla del menú "Servicios" como se muestra en la Figura 23.
35
(Figura 25. Pantalla del menú Editar)
Categoría: el usuario puede agregar o eliminar cualquiera de los medicamentos de la OMS en
cualquier categoría específica.
Por ejemplo, seleccione la categoría de "Agentes de diagnóstico" y presione OK para ingresar a la
siguiente pantalla como se muestra en la Figura 26.
- Buscar: Seleccione "buscar", el usuario puede buscar el nombre del medicamento requerido en
una "categoría" específica por letra del alfabeto o números arábigos, la operación puede referirse a
8.1.4 a. Elige el medicamento
Ejemplo: seleccione el nombre del fármaco "ABCIXIMAB" de "Agentes de diagnóstico".
Presione OK para confirmar, el nombre del medicamento se seleccionará (marcará) y se clasificará
en la categoría "Agentes de diagnóstico". Presione OK nuevamente, la selección se eliminará y no
se clasificará ni se mostrará en la categoría "Agentes de diagnóstico". (Como se muestra en la
Figura 27).
36
(Figura 27. Ejemplo de pantalla de edición de "agentes de diagnóstico": ABCIXIMAB)
-Entrar: presione OK para acceder a la interfaz "Entrar", seleccione el nombre del medicamento requerido
por su alfabeto inicial de la lista de medicamentos en "Agentes de diagnóstico", el mismo método para
agregar / eliminar el medicamento en la categoría "Agentes de diagnóstico". (Como se muestra en la
Figura 27)
Servicio: el usuario puede editar / eliminar el nombre del servicio de la lista de "servicios" actual (máximo
7 nombres de servicio) y crear un nuevo nombre de servicio editando Servicio 1 a Servicio 8 (máximo 8
nombres de servicio).
37
-Entrar
Seleccione "Entrar" y acceda a su interfaz de edición para aumentar / disminuir los nombres de los
medicamentos bajo el servicio de "CIRUGÍA".
-Nombre
Seleccione "Nombre" y presione OK para ingresar al teclado editable como se muestra en la Figura 29.
Entrada: Utilice las teclas de función de flecha para seleccionar las letras / números en inglés que necesite
y confirme con OK. Eliminar: use las teclas de función de flecha para seleccionar "Del" en el teclado y
presione la tecla OK para eliminar letras / números no deseados.
Confirmar: Después de terminar de editar el nombre, seleccione "OK" en el teclado y presione OK para
guardar el nuevo nombre.
-Servicio
Seleccione "Servicio: ON" y presione OK para que sea editable, use las teclas de flecha arriba y abajo para
habilitar / deshabilitar el servicio, presione OK para guardar la configuración.
3. Medicamento autodefinido:
38
NOTA: El ingreso de referencia de dosis debe ser realizado por personal médico autorizado.
8.1.5 Configuración del rango de parámetros en cada modo de infusión (para referencia)
Tabla 2 Parámetros de cada modo de infusión
Parámetros Rango de ajuste
Tasa de flujo 0.1-1200ml/h
Modo de tasa
Límite de volumen 0-9999.99ml
39
Tiempo de actividad 1- 99hrs59min
Línea de tiempo 1- 99hrs59min
Tiempo de inactividad 1- 99hrs59min
Tasa de goteo 0-400 gotas/min
Modo de goteo
Límite de volumen 0-9999.99ml
Tasa de flujo 0.1-1200ml/h
Límite de volumen cada
vez 0-9999.9ml
Modo intermitente
Intervalo 0-99h59min
Tasa de KVO 0.1-10 ml/h
Tasa de flujo 0.1-100ml/h
Modo micro
Límite de volumen 0-1000 ml
8.1.6 Purga
Presione la tecla Bolus para purgar hasta que la burbuja de aire en el equipo de infusión esté totalmente
agotada y luego cierre la abrazadera de flujo firmemente. El volumen generado por "Purga" no se calcula
en volumen acumulado.
NOTA: la “purga” solo se puede utilizar cuando la máquina está en estado de no infusión y el
equipo de infusión no está conectado a los pacientes.
8.1.7 Iniciar infusión
Cuando esté listo, verifique si los parámetros son correctos, presione la tecla "Inicio" para iniciar la infusión.
En estado de infusión, la palabra "En funcionamiento" se mostrará en la parte inferior de la pantalla y la luz
indicadora parpadeará en verde.
NOTA: Una advertencia: LAS DROGAS FUERTES NECESITAN MODO DE INFUSIÓN ESPECIAL,
PULSE "OK" PARA CONTINUAR O "BORRAR" PARA CONCEL, aparecerá antes de pasar a los
modos de infusión.
Cuando la máquina inicia la infusión, la interfaz de ejecución concisa se muestra como la Figura 31. Es
más conveniente para el personal médico ver los parámetros importantes.
Presione la tecla Clear para cambiar entre la interfaz de ejecución concisa y la interfaz de ejecución
40
(Figura 31: Interfaz de ejecución concisa e interfaz de ejecución estándar)
41
NOTA: El cambio de dosis debe ser realizado por personal médico autorizado.
42
De acuerdo con las instrucciones de 8.1.3, llene el nuevo equipo intravenoso con líquido médico e instálelo
correctamente. Reinicie la infusión según sea necesario.
★ El equipo intravenoso puede estar deformado debido a la presión prolongada del sistema peristáltico y que puede
causar un error de precisión. Se sugiere cambiar la sección del equipo de infusión que está contra las virutas
peristálticas o reemplazar un equipo de infusión nuevo después de trabajar continuamente durante 6 horas.
★ Si necesita reemplazar la botella de infusión, siga los pasos a continuación:
Cierre el clip de flujo del equipo intravenoso. Abra la puerta de la bomba y saque el equipo intravenoso. Desconecte el
equipo IV de la botella de infusión.
Vuelva a conectar el equipo IV a una nueva botella de infusión.
Llene e instale el juego de suero intravenoso según las instrucciones de 8.1.3. Reinicie la infusión según las
instrucciones de infusión de 8.1.4.
8.1.12 Indicador de batería encendida
1. Cuando la batería está suministrando energía, la pantalla mostrará "con batería" y la luz indicadora de batería se
encenderá.
2. Cuando el voltaje de la batería es inferior a 7,4 V, el dispositivo emitirá una alarma y mostrará un voltaje de batería
bajo.
3. En caso de que la batería de Li esté dañada o no se pueda utilizar; La batería debe ser reemplazada por personal
profesional. Las baterías de Li gastadas y viejas no se pueden desechar a voluntad; en su lugar, deben clasificarse y
desecharse para evitar la contaminación ambiental.
43
Presione la tecla SILENCIO para eliminar
la alarma. Observación: Esta alarma se
3 minutos antes de que se
Casi termino puede habilitar y deshabilitar, consulte
complete el volumen de
8.4.10 de este manual para obtener más
infusión predeterminado.
detalles.
1. Se completa el volumen Presione la tecla SILENCIO para eliminar
el sonido de la alarma, presione la tecla
Alarma de de infusión preestablecido Parar para eliminar la alarma y presione
infusión completa la tecla borrar asociada para borrar el
2. Cuando el volumen volumen acumulado.
acumulado alcanza los 36.000
ml
Presione SILENCE para eliminar el sonido
de la alarma, abra la puerta para expulsar
1 Hay una burbuja de aire la burbuja de aire dentro del equipo de
dentro del equipo de infusión. infusión y luego presione la tecla Start para
reiniciar la infusión.
Alarma de burbujas 2. El equipo de infusión no está Vuelva a instalar el equipo de infusión
de aire instalado correctamente correctamente de acuerdo con 8.1.3.
El cable de alimentación de CA
Fallo de CA Inserte el cable de alimentación AC / DC
se cae / se corta después de
encender el dispositivo
1. La CA / CC no está Presione la tecla SILENCIO para eliminar
conectada a la bomba de la alarma.
infusión antes de encenderla.
Compruebe si la línea de alimentación
En alarma de batería
está enchufada o bien enchufada o no.
2. El circuito de alimentación de Pídale al representante local que lo
la bomba de infusión tiene inspeccione y repare.
problemas.
44
Alarma de batería 1. Al menos 30 minutos antes de Presione la tecla SILENCIO para eliminar
baja (solo se puede que se detenga la infusión debido el sonido de la alarma. La alarma se
usar la batería cuando a que la batería está agotada. volverá a dar después de 2 minutos sin CA
hay un corte de conectada, deténgase
energía o en proceso utilizándolo y cargue la batería
de movimiento) completamente.
2. La batería está envejeciendo o Póngase en contacto con el representante
el circuito de carga de la bomba local de su país para realizar la reparación.
de infusión está averiado.
45
Reinicie la máquina, cargue la última
configuración de infusión y comience la infusión
2. E1: avería de la pieza de nuevamente. Si la alarma se activa nuevamente,
transmisión comuníquese con el representante local para
inspeccionar y reparar.
Reinicie la máquina y cargue la última
configuración de infusión y comience la infusión
3. E2: averías del motor nuevamente. Si se vuelve a dar la alarma,
póngase en contacto con el representante local
para inspeccionar y reparar.
Reinicie la máquina y. Si se vuelve a dar la
alarma, restaure los valores
predeterminados de fábrica y reinicie la
bomba de infusión; Si la alarma aún no se
elimina, comuníquese con el representante
4. E3: falla la memoria local para inspeccionar y reparar.
★ NOTA: Los parámetros del equipo de
infusión deben calibrarse nuevamente
después de restaurar los valores
predeterminados de fábrica. La calibración
debe realizarla un representante local.
46
NOTA:
Los parámetros establecidos (incluida la configuración de la alarma) se almacenan en chips de
memoria. Los datos guardados no se perderán después de un corte de energía y se pueden guardar
durante más de 10 años. La configuración de alarma se activará cuando la máquina se vuelva a
encender.
Método para verificar el funcionamiento normal del sistema de alarma:
NOTA: La siguiente verificación no se puede realizar cuando el equipo de infusión está conectado a los
pacientes; de lo contrario, los pacientes estarán en riesgo.
1). Alarma de falla de CA
Desenchufe el cable de alimentación de CA después de encender la bomba, el dispositivo mostrará CA
falla y emitirá un sonido de alarma.
Alarma de espera
El dispositivo mostrará "En espera" y emitirá un sonido de alarma si no se realiza ninguna operación
después de 2 minutos cuando la bomba de infusión está en estado de inactividad y sin alarma.
3). Alarma de batería baja
El dispositivo mostrará batería baja y emitirá un sonido de alarma cuando el voltaje de la batería sea
inferior a 7,1 V. 4). Alarma de batería agotada
El dispositivo mostrará la batería agotada, detendrá el funcionamiento y emitirá un sonido de alarma
cuando el voltaje de la batería sea inferior a 6,65 V.
5). Alarma de oclusión
Cuando el equipo de infusión está bloqueado en el proceso de funcionamiento, el indicador de presión
aumentará hacia la derecha y el dispositivo mostrará la oclusión y emitirá un sonido de alarma después
de un período de tiempo (depende del caudal).
47
Si se necesita un nuevo equipo / tubo de infusión, el equipo / tubo de infusión debe calibrarse y cambiarse el
nombre en primer lugar, para que el usuario pueda seleccionar el equipo de infusión y usarlo directamente.
La calibración y el cambio de nombre solo debe realizarlos un representante local en su país.
48
8.4.1 Configuración del nivel de oclusión
Presión de oclusión de 8 niveles ajustable, rango de presión: 10Kpa ~ 160Kpa. (Si los pacientes
son ancianos o niños, se establecerá en un nivel bajo).
El nivel de oclusión y el valor de presión correspondiente se muestran a continuación:
(Cuadro 843-1)
El nivel de oclusión más alto significa un valor de presión más alto y una sensibilidad más baja.
NOTA: 1. Cuando se utilizan líquidos de alta viscosidad con un ajuste de nivel de oclusión bajo, es
posible que se produzca una alarma incluso si el equipo IV no está bloqueado. En este caso, observe el
indicador de presión en la pantalla y el estado de la línea IV, y luego use un nivel de oclusión más alto si
es necesario.
2. Cuando se establece en un nivel de oclusión alto, la presión agregada en la línea IV puede lavar el
tubo de extensión. Asegúrese de que el tubo de extensión esté conectado al equipo IV firmemente.
49
Para desbloquear el teclado: presione OK + tecla borrar juntas.
Si la configuración está habilitada, se mostrará en la pantalla LCD. El sonido de las teclas estará apagado;
la pantalla se oscurecerá después de 1 minuto si no se operan las teclas; la luz indicadora superior se apagará
durante la infusión. (Si hay alguna alarma, la luz indicadora debe estar encendida.)
50
Seleccione "Cargar registro", todos los registros de infusión se pueden ver en la computadora (solo disponible
cuando se conecta la bomba a la computadora mediante la interfaz USB). Seleccione "Ver registro", la bomba
puede mostrar directamente la última información de infusión / alarma. Presione la tecla RETORNO, la bomba
volverá a la “interfaz de configuración de parámetros”.
Cargar registro: cargue los registros de infusión a la computadora con un cable USB. Consulte los pasos
siguientes:
a. Abra el súper terminal (si no lo tiene, abra el menú principal de la computadora - Programa - Anexo -
Comunicación - Súper terminal, establezca el súper terminal llamado 115200 en el escritorio). Hacer clic
icono de desconexión para desconectar la conexión del terminal. En el menú de archivo, seleccione
"propiedades", configure el puerto COM (de acuerdo con el puerto USB real)
b. En el cuadro de propiedades 115200, haga clic en "configuración". Configure la velocidad en baudios como
115200, los controles de flujo de fecha como Xon / Xoff.
c. Después de la configuración, haga clic en el icono de llamada, conecte el terminal.
d. En la interfaz del super terminal, seleccione "transferir - capturar texto". Establezca un archivo txt con
el nombre de un número de serie de la bomba de infusión y luego haga clic en "iniciar".
e. Presione OK para cargar registros a la terminal de computadora; presione “transferir-capturar texto -
Detener” después de terminar de cargar, y todos los registros de infusión / alarmas se pueden revisar en
el txt que se estableció previamente. Después de finalizar la carga, la bomba de infusión volverá al menú
anterior automáticamente
Ver registro: presione las teclas programables de flecha ARRIBA o Abajo para ver la información más
reciente sobre infusión / alarma. Presione la tecla de flecha ARRIBA para verificar los registros
anteriores y la tecla suave de flecha Abajo para los registros siguientes. La alarma que está desactivada
en la configuración del sistema no se grabará. Presione Atrás para regresar al menú anterior.
Cuando la bomba está apagada, los registros históricos todavía se mantienen adentro. Después de
apagarse, la memoria electrónica es de 5 años.
Si se establece en 2 minutos, significa 2 minutos antes de que finalice una fase, la bomba dará la alarma
'Casi terminado', cuando se complete la infusión, el aviso se desplazará "Por favor presione OK para la
51
siguiente fase o presione la tecla STOP para pausar", puede presionar OK para continuar con la
siguiente fase, o la tecla STOP para pausar, y la alarma será eliminada.
8.4.14 Lenguaje
52
(Figura 36. Pantalla de configuración del retardo de infusión)
Presione OK nuevamente para acceder a la interfaz de cuenta regresiva e iniciar la demora, como se
muestra en la Figura 37.
8.4.18 falla de CA
El tiempo de recordatorio de falla de CA se puede configurar como 5/10/15/20/25/30 minutos.
Cuando la falla de CA se establece en '5' minutos, la alarma de falla de CA sonará cada 5 minutos si el
usuario no se conecta a la alimentación de CA.
53
8.4.22 Restaurar la configuración predeterminada (configuración de administrador)
Comuníquese con su representante local para configurar.
Para habilitar la función de cambio, ingrese la configuración de administrador, cambie 'Permitir cambio'
para que esté ENCENDIDO, la función de cambio se puede preestablecer 1/2/3 turnos según las
necesidades.
54
(Figura 39. Cambio de pantalla del modo de tasa 1)
Cuando comience la infusión, el volumen infundido de tres turnos se mostrará en la pantalla y el turno 1 se
acumula.
Durante la infusión, el volumen infundido de tres turnos se mostrará en la pantalla y el turno 2 se acumula.
55
(Figura 42. Ejecutando cambio de interfaz 2)
Cambie el turno 2 al turno 3 con el mismo método. Cuando cambie el turno 3 al turno 1, se cubrirá el
turno anterior 1.
Esta función solo debe ser configurada por un distribuidor / ingeniero autorizado.
9. Solución de problemas
Falla Análisis de causa Soluciones
56
El set IV que se utiliza actualmente
Seleccione la marca correcta de
no coincide con la marca set IV
predeterminada.
Además de los problemas mencionados en 8.2, comuníquese con el representante local de su país para su
reparación.
11.2 Desinfección
El líquido médico puede caer en la bomba de infusión durante el proceso de infusión. Ciertos fluidos
médicos pueden corroer el cuerpo de la bomba; por lo tanto, limpie la bomba de infusión a tiempo
después de completar la infusión.
Si es necesaria la desinfección, use alcohol médico al 75% para limpiar la carcasa y el cuerpo de la bomba.
(4) Al presionar la tecla INICIO, use un cronómetro para medir el tiempo necesario para la alarma de
oclusión.
59
(8) Encienda la bomba de infusión para comprobar si la máquina está en condiciones de funcionamiento.
11.4 Mantenimiento
· Si surge algún problema, explique la situación al representante local de su país y solicite la
reparación de la bomba.
· El derecho a reparar la bomba o realizar reemplazos periódicos de piezas está reservado
únicamente al representante local. Nunca desmonte ni intente reparar la bomba usted mismo, el
distribuidor no se hará responsable de ningún cachorro que haya sido desmontado, modificado
o utilizado para cualquier otro propósito que no sea la infusión normal.
· Si la bomba de infusión se cae o se somete a un impacto (severo), retírela del servicio incluso
si no parece dañada externamente. Solicite al representante local que inspeccione posibles
problemas internos.
11.7 Reciclaje
La vida útil normal de la bomba de infusión y el cable de alimentación es de cinco (5) años. La frecuencia
de uso y el nivel de propiedad de mantenimiento afectarán la vida útil de la máquina. Cuando se excede
la vida útil normal, la bomba de infusión debe desecharse bien. Póngase en contacto con el
60
representante local para obtener información relacionada con la eliminación y el reciclaje seguros..
NOTA:
La bomba de infusión cumple con los requisitos relevantes de EMC de la norma IEC 60601-1-2.
Los usuarios deben instalar y utilizar el producto de acuerdo con la información de EMC
proporcionada por los documentos adjuntos con la máquina.
Advertencia:
La bomba de infusión no debe colocarse cerca ni apilarse sobre otros dispositivos. Si tiene que
colocarse cerca o apilarse en otro dispositivo, debe observarse y verificarse que si puede
funcionar normalmente bajo su configuración de aplicación.
El dispositivo de clase A está diseñado para entornos industriales (incluido el entorno médico),
puede ser difícil garantizar la compatibilidad electromagnética en otros entornos debido a la
perturbación conducida y la perturbación irradiada de la bomba de infusión (la bomba de infusión
pertenece a la clase A según EMC).
62
Uso de accesorios y cables no proporcionados por el fabricante de la bomba de infusión, que
pueden aumentar las emisiones o reducir la inmunidad a interferencias de la bomba.
Archivos adjuntos:
Emisión de
Clase A
radiofrecuencia GB 4824
La bomba de infusión es apta para su uso en
todos los establecimientos, incluidos los
Emisión de armónicos
No aplica establecimientos domésticos y los conectados
GB 17625.1
directamente a la red pública de suministro
eléctrico de baja tensión que abastece a los
Fluctuación de voltaje /
edificios utilizados con fines domésticos.
radiación flash No aplica
IEC 61000-3-2
La alimentación de la red
Ráfaga transitoria ± 2kV a la línea debe tener la calidad típica
eléctrica
eléctrica rápida ± 2kV a la línea eléctrica para aplicaciones en
± 1kV a la línea de
IEC 61000-4-4 entrada / salida entornos comerciales u
hospitalarios.
La alimentación de la red
debe tener la calidad típica
Sobretensión IEC ± 1 kV línea a línea ± 1 kV línea a línea
para aplicaciones en
61000-4-5 ± 2 kV línea a tierra ± 2 kV línea a tierra
entornos comerciales u
hospitalarios.
64
<5% UT, continuo (En UT, caída temporal del
durante 5 s 30%)
(En UT, caída temporal> <5% UT, continuo durante
95%)
5s
del 30%)
(En UT, caída temporal>
<5% UT, continuo
95%)
durante 5 s
El dispositivo de comunicación de RF
portátil y móvil no debe estar más cerca
de ninguna parte de la bomba de
infusión Hawk-s1 que la distancia de
aislamiento recomendada durante su
Conducta de 3 V (valor uso, incluidos los cables. Esta distancia
3 V (valor
RF IEC 61000- efectivo) 150 kHz de aislamiento debe calcularse con la
efectivo)
4-6 ~ 80 MHz fórmula correspondiente a la frecuencia
del transmisor.
Radiación de Distancia de aislamiento recomendada
RF IEC 61000- 3 V/m
80 MHz~2.5 GHz 3 V/m d = 1.2 P
4-3
65
d = 1.2 P 80 MHz~800 MHz
d= 2.3 P 800 MHz~2.5 GHz
b Las intensidades de capo deben ser inferiores a 3 V / m dentro de todo el rango de frecuencia de
150 KHz ~ 80 MHz.
10
3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
Para la potencia de salida máxima nominal del transmisor que no figura en la tabla anterior, se
recomienda la distancia de aislamiento d, en m. Se puede determinar con la fórmula en la columna
de frecuencia del transmisor correspondiente. P aquí es la potencia de salida nominal máxima del
transmisor, en W, proporcionada por el fabricante del transmisor.
Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la fórmula de rango de frecuencia más alto.
Nota 2: Es posible que esta guía no se aplique a todas las situaciones; La propagación
electromagnética se ve afectada por la absorción y el reflejo de edificios, objetos y cuerpos
humanos.
Apéndice 1
Tabla 1 Clasificación de alarmas y color de la luz indicadora de alarma
Clasificación de alarmas Prioridad de alarma Color y frecuencia de la luz
indicadora de alarma
Retardo de condición
Nombre de la alarma Retardo de la señal de alarma
de alarma
Alarma de puerta abierta 10ms 100ms
Alarma de burbujas de aire 110ms 100ms
68
Alarma de oclusión 840s@1ml/h
27s@25ml/h 100ms
Alarma de batería baja 10ms 100ms
Alarma de batería agotada 500ms 100ms
Alarma de error del equipo de infusión 10ms 100ms
Alarma casi terminada 10ms 200ms
alarma de finalización de infusión 10ms 200ms
Alarma de botella vacía 10s@180ml/h 100ms
Alarma de apagado de CA 10ms 200ms
Alarma de tasa de goteo anormal 10s@180ml/h 200ms
Olvidar la alarma de funcionamiento 120 ms 200ms
Prioridad Alta
Prioridad Media
Prioridad Baja
Presión de
Tasa de flujo Nivel de Hora de alarma Dosis
bloqueo
(ml / h) alarma de (KPa) de oclusión (ml))
oclusión
Bajo 70 0h52min11seg 0.26
1 Medio 93 1h9min16seg 0.39
Alto 137 1h32min1seg 0.45
25 Bajo 61 0h1min45seg 0.26
69
Medio 97 0h2min29seg 0.42
Alto 147 0h3min34seg 0.50
En esta prueba se utiliza el equipo de infusión Hawkmed. Los datos de la prueba se miden a un caudal
de 1 ml / hy 25 ml / h respectivamente, cuando la pinza de flujo está a 20 cm de la bomba de infusión y el
filtro a 30 cm de la bomba de infusión,
* Esta bomba de infusión utiliza la función anti-bolo que se activará después de la alarma de oclusión,
para liberar automáticamente la presión en el equipo de infusión.
Curva de arranque de 1 ml / h
70
Curva de inicio de 25 ml / h
Curvas de trompeta de 1 ml / h
71
Error porcentual de flujo Velocidad de ajuste: 5 ml / h (última hora)
Curvas de trompeta de 5 ml / g
72
Nivel liquido
Entrada
EUT
Salida
Figura 43
3. Entorno de prueba
3.1 Temperatura: 20 ± 2 ° C
3.2 Humedad relativa: 60 ± 15%
3.3 Presión atmosférica: 860hpa ~ 1060hpa (645 mmHg ~ 795 mmHg) (NOTA: 1 presión
atmosférica estándar: 760 mmHg)
5 Procedimientos de prueba
5.1 Conecte la bomba de infusión, el equipo de infusión, la balanza electrónica y el recipiente.
5.2 La balanza se coloca en una posición fija adecuada, el recipiente en la balanza. Ponga cierta
cantidad de agua y ciertas gotas de aceite anti-volátil en el recipiente (registre la lectura del
balance electrónico)
5.3 Conecte un equipo de infusión nuevo según las instrucciones, sumerja la aguja de inyección
debajo de la superficie del líquido en el recipiente y siga colgando.
5.4 La bomba de infusión se coloca en la posición adecuada. Asegúrese de que el terminal de entrada de la
73
bomba de infusión y la superficie del fluido del recipiente estén a la misma altura. Enciende la máquina.
5.5 Fije el equipo de infusión y asegúrese de que no se deforme el tubo debido al movimiento u otras
razones durante la prueba.
5.6 Ingrese a la interfaz de calibración (en la configuración del sistema)
Presione la tecla INICIO, la bomba de infusión comenzará a funcionar a 150 ml / h. Después de que
termine el VTBI (10 ml), midiendo el líquido salido (la lectura de la balanza después del final de la
infusión - lectura de la balanza antes de la infusión), ingrese este volumen en el texto "real" de la
interfaz de calibración. Luego presione la tecla OK para guardar el valor y salir. La calibración del
equipo de infusión está completa.
5.7 Después de la calibración, ajuste el caudal a 150 ml / h, el límite de volumen a 10 ml. La precisión
del caudal debe estar dentro de ± 3%.
74
Shenzhen Hawk Medical Instrument Co., Ltd.
Dirección: 1er piso, edificio C, Zona industrial de Jianyetai, No.11 Carretera Minhuan, Calle Longhua de la
comunidad de Fukang, Distrito de Longhua, Shenzhen, 518109, Guangdong, República Popular China.
Fax: 0086-755-83151906
Correo electrónico: szhk@hawkmedical.cn
www.hawkmedical.cn
Tel 1: +353(1)2542900
Tel 2: +353 (1)4433560
Fax: +353(1)6864856
Web: www.CE-marking.comwww.CE-marking.eu www.well-kang.com
Correo electrónico: AuthRep@CE-marking.eu
75