Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Un eufemismo es una palabra o expresión menos ofensiva que sustituye a otra de mal gusto que puede
ofender o sugerir algo no placentero o peyorativo al oyente. También puede ser la palabra o expresión que
sustituye a nombres secretos o sagrados para evitar revelar estos a los no iniciados. Algunos eufemismos
tienen la intención de ser cómicos. Se produce cuando se pretende usar palabras inofensivas o expresiones
para desorientar, evadir, o evitar hacernos conscientes de una realidad cruda y desagradable. A menudo el
propio eufemismo pasa a ser considerado vulgar con el tiempo para ser sustituido de nuevo. Cabe indicar
que el eufemismo no siempre reemplaza palabras de la jerga en un idioma, sino que muchas veces sustituye
palabras aceptadas en el uso normal, pero que por alguna razón se consideran tabúes, o al menos que
pueden ser rechazadas o molestas para una parte del auditorio.
Los eufemismos son muy empleados en el lenguaje políticamente correcto para evitar posibles ofensas a
grupos de individuos, o como instrumento de manipulación del lenguaje para hacer más fácil la aceptación
por la "masa" de ideologías que, expuestas de otro modo, resultarían reprobables. También se emplean
eufemismos para suavizar blasfemias: en francés se tiene parbleu en lugar de par Dieu. En español tenemos
diantre en vez de diablo y diez o sos sustituyendo a Dios en varias expresiones bonitas. Lo contrario de un
eufemismo es un disfemismo.
Índice
Etimología
Ejemplos
Características y lexicalización
El eufemismo como fenómeno social
Clasificación de los eufemismos
Nivel paralingüístico
Nivel fonético
Nivel morfológico
Nivel sintáctico
Nivel léxico
Nivel semántico
Véase también
Referencias
Bibliografía
Enlaces externos
Etimología
La palabra eufemismo proviene de la palabra griega euphemia (εὐφημία), de las raíces griegas eu (εὗ),
"bueno/bien" + pheme (φήμί) "habla(r)". Eupheme era originalmente una palabra o frase usada en lugar de
una palabra o frase religiosa que no debía pronunciarse en voz alta; etimológicamente, es el opuesto del
disfemismo o expresión deliberadamente ofensiva o insultante que sustituye a otra neutral, o a la blasfemia
(injuria o insulto hacia dios). El primer ejemplo de palabras tabú que requieren del uso de un eufemismo
son los nombres indecibles de algunas deidades, como Perséfone, Hécate, o Némesis.
Ejemplos
Ejemplos de eufemismos serían:
Eufemismo Significado
«interrogando
físicamente» tortura1
«... completó su haciendo público el fallecimiento de una persona a través de una esquela,
ciclo de vida en evitando implícita o explícitamente hacer alusión a alguna concepción
paz...»2 religiosa o mística
Características y lexicalización
Según el Diccionario de la lengua española, un eufemismo es una «manifestación suave o decorosa de
ideas cuya recta o franca expresión sería dura o malsonante».3 Es decir, es una voz más elegante, vaga o
ambigua que sustituye a otra cuya denominación resulta inoportuna, ofensiva, vulgar o hiriente en una
determinada situación comunicativa. Este tipo de sustitución léxica ya era frecuente en las sociedades
primitivas en la que se evitaba totalmente mencionar las palabras tabúes ˗˗términos socioculturalmente
prohibidos˗˗, sobre todo, las de carácter religioso (Dios, demonio). Aunque esta mentalidad basada en la
creencia ha cambiado notablemente gracias a la instrucción y al aumento del nivel cultural, aún existe esta
preocupación lingüística en algunas sociedades civilizadas. En el Renacimiento, en cambio, se
desarrollaron otro tipo de sustitutos eufemísticos como: suplemento del sol (por lámpara), el consejero de
las gracias (por espejo), baño interior (por vaso de agua), el trono del pudor (por mejillas), etc. No
obstante, esta interdicción de carácter estético culminó con el preciosismo francés del siglo XVII.
Como señala Chamizo Domínguez, «desde el punto de vista sincrónico, la interpretación de un eufemismo
debe permanecer ambigua».4 Esto implica que el eufemismo pierde su efecto cognitivo si se sustituye por
otra palabra, otro eufemismo u otra palabra tabú. Además, la comprensión del eufemismo depende del
contexto del acto comunicativo y de que hablante y oyente compartan unos usos sociales y unas
convenciones determinadas.
Nivel paralingüístico
La entonación y los gestos:
Un insulto como imbécil o cabrón emitido en un tono cariñoso o esbozado con una
sonrisa.
Nivel fonético
La modificación en algún fonema de la palabra que se desea evitar: jolín (joder).
La reducción del término o expresión: narco (narcotraficante).
La sustitución paronímica (sustitución por otra palabra fonéticamente afín que la suaviza):
joroba (joder).
Nivel morfológico
La derivación mediante sufijos o prefijos: cabroncete.
La composición: tercer mundo (países pobres).
El cambio de género flexivo: ir de coña o ser una pájara.
Nivel sintáctico
Omisión y elipsis: irse a la m (irse a la mierda).
Fórmulas eufemísticas y aposiciones ritualizadas: es un cagón, con perdón.
Agrupación sintagmática de palabras: amiga de turno (prostituta).
Nivel léxico
Extranjerismos: doping (consumo de drogas).
Cultismos: beodo (borracho).
Tecnicismos y jergalismos: dipsómano (borracho), comercial (vendedor), caballo (heroína).
Nivel semántico
Metáfora: pérdida o descanso (muerte).
Metonimia y sinécdoque: daños colaterales (víctimas civiles).
Antonomasia: ser un pequeño Hitler (tirano).
Antífrasis: ejército de pacificación o guerra humanitaria.
Lítotes: sin papeles (inmigrantes).
Perífrasis y circunloquios: asentamientos de vivienda precaria (chabolas; en Argentina,
villas miseria).
Términos genéricos: extranjero (inmigrante), acción (ataque o bombardeo).
Véase también
Corrección política
Desinformación
Despectivo
Disfemismo
Etnofaulismo
Interdicción lingüística
Lista de prejuicios cognitivos
Metonimia
Pensamiento crítico
Peyorativo
Reapropiación
Sinécdoque
Referencias
1. Nordquist, Richard. euphemism (http://grammar.about.com/od/e/g/euphemismterm.htm)
About.com
2. Ferrer, El lenguaje de la inmortalidad: Pompas fúnebres (http://books.google.com.uy/books?i
d=pp-P8AhZhjsC&pg=PA207&lpg=PA207&dq=%22Aviso+mexicano+de+defunci%C3%B3
n%22&source=bl&ots=gFBideys8A&sig=zG1tJhmkQyaMjY0f98xoiU-EsQE&hl=es&sa=X&ei
=29tmUICpLJOk8ASS3oBI&ved=0CB0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22Aviso%20mexican
o%20de%20defunci%C3%B3n%22&f=false), Fondo de Cultura Económica, México, 2003,
pág. 207, ISBN 968-16-7118-X.
3. Real Academia Española. «Eufemismo» (https://dle.rae.es/Eufemismo). Diccionario de la
lengua española (23.ª edición).
4. Chamizo Domínguez. «La función social y cognitiva del eufemismo y del disfemismo» (htt
p://www.tremedica.org/panacea/IndiceGeneral/n15_tribuna-ChamizoDominguez.pdf).
Tremédica. Consultado el 7 de abril de 2015.
Bibliografía
Armenta Moreno, Luisa María (2010): «La interdicción lingüística: estrategias del lenguaje
políticamente correcto en textos legales educativos (http://dehesa.unex.es:8080/xmlui/bitstre
am/handle/10662/347/tduex_9788469293782pdf?sequence=1)», Cáceres: Universidad de
Extremadura
Casas, Miguel (1986): La interdicción lingüística: mecanismos del eufemismo y disfemismo,
Cádiz: Universidad de Cádiz.
Chamizo Domínguez, Pedro J. (2004): «La función social y cognitiva del eufemismo y del
disfemismo (http://www.tremedica.org/panacea/IndiceGeneral/n15_tribuna-ChamizoDoming
uez.pdf)», 'Panace@, núm. 15, vol. V, pp. 45-51
Gallud Jardiel, Enrique (2005): «El eufemismo como instrumento de manipulación social (htt
p://ddfv.ufv.es/bitstream/handle/10641/808/El%20eufemismo%20como%20instrumento%20
de%20manipulaci%C3%B3n%20social.pdf?sequence=1)», Comunicación y hombre:
revista interdisciplinar de ciencias de la comunicación y humanidades, núm. 1, pp. 121-129.
Enlaces externos
Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre eufemismo.
«Los eufemismos que utiliza el Gobierno de Rajoy para comunicar políticas impopulares»
(http://www.20minutos.es/noticia/1516871/0/eufemismos/rescate/gobierno-rajoy/)
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Eufemismo&oldid=144779885»
Esta página se editó por última vez el 15 jul 2022 a las 06:34.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0;
pueden aplicarse
cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.