Está en la página 1de 24

-(으)ㄹ래요

문법 -(으)ㄹ래요 (Preferencia)
Es una gramática que expresa deseo o las ganas de uno asociadas a que el orador
tiene la voluntad/intención de hacer algo. Esta expresión no confiere un sentimiento
de cortesía, por ello es utilizada en el LENGUAJE COLOQUIAL entre personas íntimas.
se puede traducir como: te gustaría.
Cuando se usa la oración interrogativa, es la manera que tenemos de preguntar a
alguién su intención.

문형 환경 보기
Terminación En qué casos Ejemplos
만들다 ⇒ 만들+래요? ⇒ 만들래요?
-래요? Cuando la raíz del verbo termina en ‘ㄹ’
풀다 ⇒ 풀+래요? ⇒ 풀래요?
가다 ⇒ 갈+래요? ⇒ 갈래요?
-ㄹ래요? Cuando la raíz del verbo termina en VOCAL
오다 ⇒ 올+래요? ⇒ 올래요?
읽다 ⇒ 읽+을래요? ⇒ 읽을래요?
-을래요? Cuando la raíz del verbo termina en CONSONANTE
먹다 ⇒ 먹+을래요? ⇒ 먹을래요?
문법 -(으)ㄹ래요 (Shall we...)

Uso 1:
Para preguntarle al receptor si quiere hacer una acción juntos.

En este uso, el emisor está preguntando si el receptor quiere hacer algo junto a
él. La traducción típica para este uso seria “deberíamos/te gustaria…” Por
ejemplo:

예)
영화를 볼래요? = ¿Deberíamos ver una película juntos?
저녁을 내일 먹을래요? = ¿Cenamos (te gustaría cenar) juntos mañana?
언제 할래요? = ¿Cuándo deberíamos hacerlo?
어디에 갈래요? = ¿Dónde deberíamos ir?
뭐 먹을래요? = ¿Qué deberíamos comer?

TIENE UN USO SIMILAR A -(으)ㄹ까요.


문법 -(으)ㄹ래요

Uso 2
Para preguntarle al receptor si le gustaría que sucediera algo.

El emisor típicamente amenaza al receptor con algún tipo de dolor. Esto no


suelen ser amenazas literales, suelen ser simples amenazas del emisor.
Generalmente se usan cuando alguien enoja/irrita al emisor y este expresa su
irritación al amenazar a la persona. Siempre es informal.

예)
맞을래? = ¿Quiere que lo golpee?
죽을래? = ¿Quiere morir? (¿Quiere que lo mate?)
-(으)ㄹ래요 (~고 싶다 / 을 거예요)
문법
Uso 3
Para indicar que el emisor quiere hacer algo. Se usa de forma afirmativa o
negativa con DECISIÓN.

En teoría, este uso es similar a ~고 싶다 o simplemente una conjugación en


futuro donde el emisor indica que hará algo o que quiere hacer algo. Por
ejemplo:

예)
저는 집에 갈래요 = Iré a casa/Quiero ir a casa
저는 집에 갈 거예요 = Iré a casa
저는 집에 가고 싶어요 = Quiero ir a casa.

저는 그거를 먹을래요 = Comeré eso/Quiero comer eso


저는 안 할래요 = No lo haré/No quiero hacerlo
저는 안 먹을래요 = No comeré/No quiero comer

~고 싶다 SE PUEDEN APLICAR A ORACIONES BASTANTE COMPLEJAS. POR LO


GENERAL, ~ㄹ/을래(요) SOLO SE AÑADE A ORACIONES SIMPLES COMO LA
ANTERIOR.
문법 -(으)ㄹ래요

Uso 4
Para preguntarle al receptor si puede hacer algo por el emisor.

En este uso, ~ㄹ/을래(요) comúnmente se agrega a 주다. Usar ~ㄹ/을래(요) de


esta manera, sirve para la puedas pedir a que alguien haga algo por ti. Como
no es una orden directa, suele un poco más suave a que una persona que te
diga directamente qué hacer, casi como un favor en vez de una orden.

예)
김치를 더 줄래요? = ¿Puede darme más kimchi?
문을 닫아 줄래요? = ¿Puede cerrar la puerta?
문법
먹다 먹을래요 일하다 일할래요

가다 갈래요 하다 할래요

공부하다 공부할래요 쇼핑하다 쇼핑할래요

춤추다 춤출래요 사다 살래요

마시다 마실래요 주다 줄래요


대화 1

로라: 마크 씨, 뭐 먹을래요?
이 식당은 비빔밥하고 냉면을 잘해요.
마 크: 그래요? 그러면 저는 비빔밥을 먹을래요.
로라 씨는 뭐 먹을래요?
로 라: 저는 냉면요.
아주머니, 여기 비빔밥하고 냉면을 주세요.
대화 1

냉면 –es una sopa fría tradicional coreana; el nombre en sí significa "masa fría".
Los espaguetis para esta sopa son largos y finos (tradicionalmente caseros),
hechos con harina de trigo sarraceno o arrurruz, que da una masa más oscura,
y papa.

Una vez cocido, se sirve de dos formas diferentes:


• El 물냉면 se sirve en un caldo de res frío, generalmente con rodajas de
ternera hervida y agujas de pepino y, a veces, rodajas de pera coreana y
huevo cocido, sazonado con vinagre y azúcar;
• 비빔냉면 utiliza los mismos ingredientes, más una salsa picante, 고추장, con
el caldo servido a un lado.
-아/어 주다
문법 아/어 주다

Es conjugación que va pegado a la raíz de un verbo para indicar que el hablante está haciendo algo para
alguién.

Al agregar ~아/어 주다 a la raíz de una palabra, puedes dar a entender que la acción es beneficiosa de
alguna manera para ti (o para quien sea que se realice la acción); casi como si fuera un favor que otra
persona completa. En estos casos, no solo se completa la acción sino que se completa para ti (o quien sea).
En resumen, al usar está gramática, es como pedir un favor para TI.

• 아 주다 es cuando la última vocal de la raíz del VERBO es ㅗ oㅏ: 받+아 주다 = 받아 주다;


• 어 주다 es cuando la última vocal del verbo NO ES ㅗ o ㅏ: 먹 + 어 주다 = 먹어 주다;
• 해 주다 es cuando la última vocal de la raíz del verbo solo ES 하: 수영해 주다

Recordar que con verbos 하다, en realidad lo que se agrega es 여 주다 a la raiz (ya que ㅏ+ㅕ = ㅐ),
por esta razon em loas conjugaciones quedan 해 주다 . 수영하 + 여 주다
문법 Puedo utilizar esta gramática 아/어 주다 + 어요,세요,ㄹ까요? ㄹ 래요?

점심을 요리해 주세요! Me haces / cocinas el almuerzo por favor.


점심을 요리하세요! Cocina /Haga el almuerzo por favor.

빨리 와 주세요 = Venga rápido (por mí)


빨리 오세요 = Venga rápido

문을 열어 줄까요? Quieres que abra la puerta?

나를 위해서 문을 열어 줄래요? Te gustaría abrir la puerta para mi?


문법 Comparación

Pasado vs 아/어 줬어요.


나한테 전화했어요. VS 나한테 전화해줬어요.

아/어 주다. vs 아/어 주다+ 세요.


나한테 전화해줘요. VS 나한테 전화해주세요.

래요. VS 아/어주다 + 래요.


사진을 찍을래요? VS 사진을 찍어줄래요?
Quieres tomar foto? Vs te gustaria tomarme una foto?
문법

한테 / 에게: Esta expresión se adjunta a los sustantivos representando a las personas o a los animales
e indica que ellos son los receptores o los que están influenciados por la acción de la oración.

A 씨가 B 씨에게/ 한테 전화를 걸어요/해요.


B 씨가 A 씨의 전화를 받아요.
문법 ~에게 주다. (Honorífico)

친구에게 선물을 주세요.

예)
리타의 생일에 무엇을 쥤어요?
¿Qué le dio a Rita por su cumpleaños?

리타에게 꽃을 사 줬어요.
Le compré flores a Rita.

동생한테 무엇을 줬어요?


¿Qué le dio a su hermano menor?

동생한테 케이크를 줬어요.


A mi hermano menor le di una torta
- 아서/어서/해서
문법
R.V.A. + -아서/어서/해서 (그래서):
Desinencia conectora que tiene dos usos diferentes:
- Para enumerarse más de dos acciones, hechos o estados en una sola oración.
- Para expresar el orden de más de dos acciones o estados consecutivos.

Cuando la última sílaba de raíz de verbo/adjetivo tiene vocal ㅏ u ㅗ se agrega 아서.

Verbo/Adjetivo Raíz Conjugación

사다(comprar) 사 (+아서 → 사서) 사서

오다(venir, llegar) 오 (+아서 → 와서) 와서

좋다(ser bueno) 좋 (+아서) 좋아서


문법
R.V.A. + -아서/어서/해서 (그래서):
Desinencia conectora que tiene dos usos diferentes:
- Para enumerarse más de dos acciones, hechos o estados en una sola oración.
- Para expresar el orden de más de dos acciones o estados consecutivos.

Cuando la última sílaba de raíz de verbo/adjetivo NO tiene vocal ㅏ u ㅗ se agrega 어서.

Verbo/Adjetivo Raíz Conjugación

먹다(comer) 먹 (+어서) 먹어서

마시다(beber) 마시 (+어서 → 마셔서) 마셔서

배우다(aprender) 배우 (+어서 → 배워서) 배워서


문법
R.V.A. + -아서/어서/해서 (그래서):
Desinencia conectora que tiene dos usos diferentes:
- Para enumerarse más de dos acciones, hechos o estados en una sola oración.
- Para expresar el orden de más de dos acciones o estados consecutivos.

Los predicados que terminan en –하다, 하다 se convierte en 해서 (-하+여서→ -해서).

Verbo/Adjetivo Raíz Conjugación

좋아하다 (gustar) 좋아하 (+여서 → 좋아해서) 좋아해서

피곤하다 (estar cansado) 피곤하 (+여서 → 피곤해서) 피곤해서

일하다 (trabajar) 일하 (+여서 → 일해서) 일해서


R.V.A. + -아서/어서/해서 (그래서: por eso, por lo tanto)
문법 Consecuencial:
Se usan para expresar que la misma persona realiza una acción y luego una segunda.
El primer verbo señala LA CAUSA y la segunda oración expresa LA CONSECUENCIA.
~아/어서 se añade a la RAÍZ DE UN VERBO O ADJETIVO de una cláusula para
conectarla con otra.

예문)
저는 배고파요 = Tengo hambre
저는 밥을 먹고 싶어요 = Quiero comer

저는 배고프(+~아/어서) 저는 밥을 먹고 싶어요.
저는 배고파서 밥을 먹고 싶어요.

Recordar: 그 래 서 significa "porque", "entonces" es un adverbio que te permite


vincular dos oraciones que vinculan causas y efectos.

저는 한국 회사에서 일해요. 그래서 한국어를 공부해요.


저는 한국 회사에서 일해서 한국어를 공부해요.

저는 너무 먹었어요. 그래서 배가 아파요.


저는 너무 먹어서 배가 아파요.
R.V.A. + -아서/어서/해서 (그래서): En pasado.
문법 No se puede conjugar una palabra en pasado y luego usar ~아/어서.

저는 배고팠아서 밥을 먹었어요. X 저는 배고파서 밥을 먹었어요. O

점심을 안 먹어서 지금 먹고 있어요. No almorcé, así que ahora estoy comiendo.

R.V.A. + -아서/어서/해서 (그래서): En futuro


También es posible que la parte final esté en futuro para sugerir que la primera parte
está en pasado. Al agregar ~아/어서 a un verbo o adjetivo en futuro, es lo mismo
que agregar ~아/어서 a 이다.

Mi amigo vendrá aquí = 저의 친구는 여기에 올 것이다.


No me iré/no iré afuera = 밖에 안 나갈 것이다.

저의 친구가 여기에 올 것이다 (~아/어서) 밖에 안 나갈 것이다.


저의 친구가 여기에 올 것이어서 밖에 안 나갈 것이다.

EL TIEMPO DE LA PRIMERA ORACIÓN SE DEDUCE POR


EL CONTEXTO DE LA ORACIÓN EN TOTAL.
문법 -아/어서 a 이다

저는 공원에 가고 싶어요 = Quiero ir al parque.


일요일이다 = Es domingo.

일요일이다 (+ ~아/어서) 저는 공원에 가고 싶어요.


일요일이어서 저는 공원에 가고 싶어요

~어서 siempre se añade a 이다 y nunca ~아서 porque la


Última vocal de la raíz de 이다 siempre será “이”.
문법

설명 R.V.A. + -아서/어서/해서 (그래서): CONSECUENCIAL

예시 OK TENER HAMBRE + QUERER COMER

저는 배고파서 밥을 먹고 싶어요
감사합니다
Muchas gracias!

Profesor: Bruno Ximenes

También podría gustarte