Está en la página 1de 13

también es posible hacer oraciones con “comparaciones” usando 

would rather. En estas


frases se prefiere una cosa o actividad sobre otra. 

o Afirmativa: Sujeto + would rather + verbo + complemento + THAN + verbo (si es


el mismo no es necesario) + complemento
I’d rather travel on Tuesdays than (travel) on Fridays. / Prefiero viajar los martes que
(viajar) los viernes.

She’d rather go to the stadium than watch T.V. / Ella prefiere ir al estadio que ver T.V.

o Interrogativa:
(WH) + would + sujeto + rather + verbo + complemento + OR + verbo (si es el
mismo no es necesario) + complemento?
Would you rather dance salsa or (dance) tango? / ¿Prefieres bailar salsa o (bailar) tango?

Where would you rather be: Cuba or Paris?  / ¿Dónde preferirías estar: Cuba o París?

Fairly y rather. Ambos significan 'bastante', sin embargo fairly se utiliza generalmente con
adjetivos y adverbios que tienen un sentido favorable como 'good' (bueno), 'well' (bien),
etc. mientras que rather se usa habitualmente con adjetivos con un sentido negativo 
como 'bad' (malo). Rather es también más formal y se utiliza más en inglés británico.

Mary is fairly clever, but Eduard is rather stupid


Mary  es bastante lista, pero Eduard es bastante estúpido.

Fairly y rather, al igual que los adverbios  quite y pretty modifican la intensidad de los


adjetivos o adverbios a los que acompañan Pueden también significar 'hasta cierto punto'
o 'no muy'. Generalmente el significado depende mucho de la entonación. 

Pretty es el más expresivo. Se usa sobre todo en inglés hablado:

It was a pretty good day / Fue un día bastante divertido.  

Rather puede utilizarse para algo deseable (rather interesting, rather good, etc.) o no
deseable (rather boring, rather bad, etc.).

Cuando rather o pretty se usan con una cualidad positiva, le dan un tono de entusiasmo


a la expresión:

A rather good film. - A pretty good film / una película muy buena. 

En cambio, con una cualidad negativa, expresan desacuerdo: 

It's rather expensive - It's pretty expensive. / Es más bien caro.

Rather es el único que puede utilizarse con comparativos o con too. Además, puede
usarse 'rather' con 'would' + infinitivo para expresar preferencia: 

It's rather smaller than we thought / Es bastante más pequeño de lo que pensábamos.
I would rather go home / Preferería irme a casa 

Quite cuando va unido a un adjetivo que expresa una idea de plenitud, se traduce como
'completamente', en cambio, cuando se utiliza con otros adjetivos y adverbios rebaja el
significado de los mismos.

This glass is quite full / Este vaso está completamente lleno


(En ocasiones, el significado varía dependiendo de la pronunciación. Si 'quite' es más
fuerte, significa 'lleno, pero no del todo'. Sin embargo, si 'full' es más fuerte, significa
'totalmente lleno').
This is quite a good film / Esta es una película aceptablemente buena

- Yet tiene en negativo el significado de 'aún no', 'todavía no' y en interrogativo el


significado de 'ya'. Se posiciona al final de la oración.

Have you finished yet? / ¿Has terminado ya?


I haven't finished yet / Aún no he terminado

- Hardly, barely y scarcely tienen un significado generalmente negativo. Se


corresponde a las expresiones 'apenas', 'difícilmente', 'rara vez', etc.
I hardly know him / Apenas le conozco
There were scarcely two hundred people present / Apenas había doscientas personas

- Still en afirmativo e interrogativo indica la continuidad de la acción. En negativo resalta la


idea de no haber comenzado la acción.

Are  you still studying? / ¿Estás todavía estudiando?


I'm still studying / Aún estoy estudiando
He still isn't studying / Todavía no está estudiando (y ya debería)

Observa la diferencia con: 

He isn't studying yet / No está estudiando todavía (y es lógico)

- Too (demasiado) que no conviene confundir con too (también)

This coffee is too hot for me / Este café está demasiado caliente para mí.

- Ever significa en forma interrogativa 'alguna vez', mientras que en negativo tiene el


significado de 'nunca' (significado que también puede adoptar en frases afirmativas).

Have you ever been to England? ¿Has estado alguna vez en Inglaterra?


Nothing ever happens / nunca pasa nada
This is the best wine I have ever drunk / Este es el mejor vino que nunca he bebido

- Else tiene el significado de 'otro' y se utiliza con pronombres interrogativos o con los


indefinidos que combinan con 'some', 'any', 'no', 'every' y 'where'.

Who else knows French? / ¿Qué otra persona sabe francés?


cosa)Do you want anything else? / ¿Quieres algo más? (alguna
otra
RATHER es una un adverbio que puede tener bastantes usos, traducciones y significados
en inglés. Y puede que te preguntes, ¿cómo se pronuncia esta palabra? Pues vendría a ser
como /rada/.

RATHER, RATHER THAN y WOULD RATHER

RATHER nos sirve para hacer comparaciones, para indicar nuestras preferencias, para
enfatizar, para corregir algo que hemos dicho y para mucho más. Así pues, a continuación
te voy a mostrar cómo usar RATHER, RATHER THAN y WOULD RATHER en inglés en
muchas situaciones.

1. Comparar

La traducción de rather en este caso seria como “antes que / en lugar de” y nos permite
hacer comparaciones. Como podremos ver en los ejemplos siguientes, suele ir
acompañado de “would prefer to” y lleva “than” detrás.
 I would prefer to travel by plane rather than go by bus (Preferiría viajar en
avión antes que ir en bus).
 I would prefer to stay at home rather than go out (Preferiría quedarme en
casa, antes que ir a fuera). 
Otras maneras de comparar con este adverbio:

 I prefer tea rather than coffee (Prefiero té antes que café).

2. Hablar de preferencias

Podríamos traducirlo como “preferiría” o “preferiría que”. Las estructuras que podemos


encontrarnos son las siguientes:
would +  rather (that) + sujeto + past simple (Preferiría que + verbo en pasado simple).
 I‘d rather you came (Preferiría que vinieras).
would rather  (Preferiría + verbo en infinitivo)
 I‘d rather walk than cycle (Preferiría caminar que ir en bici).
 I‘d rather go by train than go by car (Preferiría ir en tren que ir en coche).
 I‘d rather have an ice cream (Preferiría tomar un helado).
Fijémonos que hemos escrito ‘d en vez de would, ya que hemos usado su forma abreviada.

3. Enfatizar un adjetivo o adverbio

Si lo usamos delante de un adjetivo o adverbio, su significado pasa a ser “bastante” y sirve


para enfatizar.
 It’s rather big (Es bastante grande).
 He is rather good at sports (Él es bastante bueno en los deportes).
 This is rather a difficult exam (Este examen es bastante difícil).

4.  Corregir lo dicho

Usaremos OR RATHER para corregir algo que hemos dicho. Su traducción sería “más


bien” o “mejor dicho”.
 Anne is good at math, or rather, she’s the best (Anne es buena en mates, o
mejor dicho, es la mejor).

5. Exclamación afirmativa

En este caso, sirve para decir “por supuesto” o bien “y tanto que sí”.
 Do you want to come? Rather! (¿Quieres venir? ¡Por supuesto!).
Como podemos ver, el adverbio RATHER se puede usar en muchas situaciones y de
modos  muy distintos (para indicar una preferencia, para corregir algo que se ha dicho,
para enfatizar, etc).
Espero que el post te haya ayudado a comprender un poco más el uso de RATHER y
RATHER THAN.

RATHER es una un adverbio que puede tener bastantes usos, traducciones y significados
en inglés. Y puede que te preguntes, ¿cómo se pronuncia esta palabra? Pues vendría a ser
como /rada/.

RATHER, RATHER THAN y WOULD RATHER

RATHER nos sirve para hacer comparaciones, para indicar nuestras preferencias, para
enfatizar, para corregir algo que hemos dicho y para mucho más. Así pues, a continuación
te voy a mostrar cómo usar RATHER, RATHER THAN y WOULD RATHER en inglés en
muchas situaciones.

1. Comparar

La traducción de rather en este caso seria como “antes que / en lugar de” y nos permite
hacer comparaciones. Como podremos ver en los ejemplos siguientes, suele ir
acompañado de “would prefer to” y lleva “than” detrás.
 I would prefer to travel by plane rather than go by bus (Preferiría viajar en
avión antes que ir en bus).
 I would prefer to stay at home rather than go out (Preferiría quedarme en
casa, antes que ir a fuera). 
Otras maneras de comparar con este adverbio:

 I prefer tea rather than coffee (Prefiero té antes que café).

2. Hablar de preferencias
Podríamos traducirlo como “preferiría” o “preferiría que”. Las estructuras que podemos
encontrarnos son las siguientes:
would +  rather (that) + sujeto + past simple (Preferiría que + verbo en pasado simple).
 I‘d rather you came (Preferiría que vinieras).
would rather  (Preferiría + verbo en infinitivo)
 I‘d rather walk than cycle (Preferiría caminar que ir en bici).
 I‘d rather go by train than go by car (Preferiría ir en tren que ir en coche).
 I‘d rather have an ice cream (Preferiría tomar un helado).
Fijémonos que hemos escrito ‘d en vez de would, ya que hemos usado su forma abreviada.

3. Enfatizar un adjetivo o adverbio

Si lo usamos delante de un adjetivo o adverbio, su significado pasa a ser “bastante” y sirve


para enfatizar.
 It’s rather big (Es bastante grande).
 He is rather good at sports (Él es bastante bueno en los deportes).
 This is rather a difficult exam (Este examen es bastante difícil).

4.  Corregir lo dicho

Usaremos OR RATHER para corregir algo que hemos dicho. Su traducción sería “más


bien” o “mejor dicho”.
 Anne is good at math, or rather, she’s the best (Anne es buena en mates, o
mejor dicho, es la mejor).

5. Exclamación afirmativa

En este caso, sirve para decir “por supuesto” o bien “y tanto que sí”.
 Do you want to come? Rather! (¿Quieres venir? ¡Por supuesto!).
Como podemos ver, el adverbio RATHER se puede usar en muchas situaciones y de
modos  muy distintos (para indicar una preferencia, para corregir algo que se ha dicho,
para enfatizar, etc).

Espero que el post te haya ayudado a comprender un poco más el uso de RATHER y
RATHER THAN.

RATHER es una un adverbio que puede tener bastantes usos, traducciones y significados
en inglés. Y puede que te preguntes, ¿cómo se pronuncia esta palabra? Pues vendría a ser
como /rada/.

RATHER, RATHER THAN y WOULD RATHER

RATHER nos sirve para hacer comparaciones, para indicar nuestras preferencias, para
enfatizar, para corregir algo que hemos dicho y para mucho más. Así pues, a continuación
te voy a mostrar cómo usar RATHER, RATHER THAN y WOULD RATHER en inglés en
muchas situaciones.

1. Comparar

La traducción de rather en este caso seria como “antes que / en lugar de” y nos permite
hacer comparaciones. Como podremos ver en los ejemplos siguientes, suele ir
acompañado de “would prefer to” y lleva “than” detrás.
 I would prefer to travel by plane rather than go by bus (Preferiría viajar en
avión antes que ir en bus).
 I would prefer to stay at home rather than go out (Preferiría quedarme en
casa, antes que ir a fuera). 
Otras maneras de comparar con este adverbio:
 I prefer tea rather than coffee (Prefiero té antes que café).

2. Hablar de preferencias

Podríamos traducirlo como “preferiría” o “preferiría que”. Las estructuras que podemos


encontrarnos son las siguientes:
would +  rather (that) + sujeto + past simple (Preferiría que + verbo en pasado simple).
 I‘d rather you came (Preferiría que vinieras).
would rather  (Preferiría + verbo en infinitivo)
 I‘d rather walk than cycle (Preferiría caminar que ir en bici).
 I‘d rather go by train than go by car (Preferiría ir en tren que ir en coche).
 I‘d rather have an ice cream (Preferiría tomar un helado).
Fijémonos que hemos escrito ‘d en vez de would, ya que hemos usado su forma abreviada.

3. Enfatizar un adjetivo o adverbio

Si lo usamos delante de un adjetivo o adverbio, su significado pasa a ser “bastante” y sirve


para enfatizar.
 It’s rather big (Es bastante grande).
 He is rather good at sports (Él es bastante bueno en los deportes).
 This is rather a difficult exam (Este examen es bastante difícil).

4.  Corregir lo dicho

Usaremos OR RATHER para corregir algo que hemos dicho. Su traducción sería “más


bien” o “mejor dicho”.
 Anne is good at math, or rather, she’s the best (Anne es buena en mates, o
mejor dicho, es la mejor).
5. Exclamación afirmativa

En este caso, sirve para decir “por supuesto” o bien “y tanto que sí”.
 Do you want to come? Rather! (¿Quieres venir? ¡Por supuesto!).
Como podemos ver, el adverbio RATHER se puede usar en muchas situaciones y de
modos  muy distintos (para indicar una preferencia, para corregir algo que se ha dicho,
para enfatizar, etc).

Espero que el post te haya ayudado a comprender un poco más el uso de RATHER y
RATHER THAN.

Cómo se usa “Rather”


AGOSTO 6, 2017 | 1 COMENTARIO | 

 RECIBE ACTUALIZACIONES DEL BLOG EN TU CORREO


Puedes ver esta lección en vídeo. Más adelante, en este mismo post, tienes el vídeo
insertado.
Esta palabrita ocasiona mucha confusión a los hispanoparlantes porque tiene multitud de
significados y usos. Pero, con el esquema que presentaré a continuación espero que te
quede todo muy claro. Si quieres un resumen, mira la infografía más abajo.
Rather /rader/ tiene dos usos principales:
 
1. ES UN ADVERBIO DE GRADO (DEGREE).  Esto quiere decir que nos dice de qué
magnitud aproximada estamos hablando. Por esta razón, la verás traducida como
“bastante”, “algo”, o términos similares. Su significado concreto, varía según acompañe a
adjetivos y adverbios, sustantivos, verbos o se utilice como comparativo.
Veamos algunos ejemplos:
a) Utilización como COMPARATIVO- Significado: ALGO
 They are RATHER nicer than I thought.Son ALGO más simpáticos que lo que
pensé.
 The music was RATHER louder than we expected. La música estaba ALGO más
alta de lo que esperábamos.
b) Utilización con un SUSTANTIVO. Significado: BASTANTE, MÁS BIEN
 They had RATHER a good idea (sustantivo). Tuviera una idea BASTANTE buena
 He’s RATHER a thief (sustantivo). Es MÁS BIEN un ladrón. Nota: No se suele
utilizar RATHER con sustantivos plurales. They are rather thieves.
c) Utilización con ADJETIVOS Y ADVERBIOS. Significado: BASTANTE, MÁS DE LO
ESPERADO
 It’s RATHER complicated (adjetivo). Es BASTANTE complicado.
 I woke up RATHER early (adverbio). Desperté BASTANTE temprano.
d) Utilización con VERBOS. Significado: Generalmente, SIN TRADUCCIÓN en español.  Se
suele utilizar con verbos que expresan pensamientos y sentimientos.
 They RATHER suspected (verbo) he was cheating.  Sospechaban que estaba
haciendo trampa.
 I RATHER thought (verbo) they weren’t coming. Pensaba que no venían.
2.  PARA EXPRESAR PREFERENCIA.  
RATHER nos sirve para expresar preferencias de muy diversas maneras.
a)  RATHER THAN. Cuando RATHER aparece con THAN expresa preferencia y se suele
traducir por EN LUGAR DE.
Veamos ejemplos:
 I think she’d prefer to leave now RATHER THAN tomorrow.  Creo que preferiría
marcharse ahora  EN LUGAR de mañana.
 She likes pink RATHER THAN red. Prefiere el rosa EN LUGAR DE el rojo
 I would like to buy RATHER THAN to sell.  Me gustaría comprar EN LUGAR de
vender.
b) WOULD RATHER. Significa: Preferir. Nota: el verbo que le sigue debe ir en infinitivo
sin “to”. Se contrae así: I’D /aid/ RATHER.
 I’D RATHER stay home. Prefiero quedarme en caso. Es igual que decir: I prefer
to stay home.
 Where WOULD you RATHER go? ¿Dónde PREFERIRÍAS/PREFIERES ir?
 They’D RATHER play football. Ellos PREFERIRÍAN/PREFIEREN jugar al fútbol.
¡Cuidado! Si WOULD RATHER va seguido del verbo LIKE  NO significa “PREFERIR”, sino
BASTANTE.
Ejemplo: I’D RATHER LIKE your dress. Me gusta BASTANTE tu vestido. No: PREFERIRÍA tu
vestido.
c) WOULD RATHER + SUJETO + PAST TENSE.  Significado: PREFERIRÍA + VERBO EN
SUBJUNTIVO para expresar que se prefiere que otro u otros hagan algo.
Este supuesto es curioso porque después de WOULD RATHER utilizamos un verbo en
pasado, pero que en español no se traduce en pasado, si no en el subjuntivo.
 I’d RATHER you STAYED (verbo Past Tense) here. PREFERIRÍA QUE te QUEDASES
aquí. Nota: Como puedes ver en este caso, la traducción no es: QUEDASTE, sino
QUEDASES
 Her parents WOULD RATHER she DIDN’T GO OUT with him. Sus padres (de ella)
PREFERIRÍAN QUE no SALIESE con él.
 They’d RATHER we FORGOT about the incident. Ellos PREFERIRÍAN que nos
OLVIDASEMOS del incidente.
También se puede utilizar la misma estructura, pero con un verbo PRESENT TENSE, pero
no es frecuente.
Ejemplo: I’d RATHER you STAY.  (verbo en Present Tense) here.
d) WOULD RATHER + SUJETO + PAST PERFECT. Significado. HUBIERA PREFERIDO
Ejemplos:
 I’D RATHER you HADN’T CALLED her. HUBIERA preferido que no la hubieses
llamado.
Nota: Esta misma estructura se puede expresar con I WISH (Ojalá). Es más frecuente
expresarla así.
Vowel To Vowel Linking Examples
Linking also occurs when a word ends in a vowel sound and the next word
starts with a vowel sound. When this happens, either a /w/ sound (‘w‘ as
in ‘wall’) is used to connect the two words, or a /j/ sound (‘y‘ as in ‘yell’).

Here are some vowel to vowel linking sound examples:

 two apples [twowapples]


 she asked [sheyasked]
 go out [gowout]
 see Anna [seeyAnna]

También podría gustarte