Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
INTRODUCCION
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 2 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
INDICE
INTRODUCCION ........................................................................................................................... 2
1. RESUMEN EJECUTIVO ...................................................................................................... 5
2. OBJETIVOS Y ALCANCES ................................................................................................ 5
2.1 OBJETIVOS ................................................................................................................... 5
2.2 ALCANCE ...................................................................................................................... 5
3. LIDERAZGO, COMPROMISOSY POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD ................. 6
3.1 POLITICA SIG ............................................................................................................... 7
4. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR, DE LOS
SUPERVISORES, DEL COMITÉ/SUB COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO, DE LOS TRABAJADORES Y EMPRESAS QUE BRINDAN SERVICIO ...... 9
4.1 FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES .................................................................. 9
4.2 ORGANIZACIÓN INTERNA DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
22
4.3 MAPA DE RIESGOS .................................................................................................. 33
4.4 IMPLEMENTACION DE REGISTROS Y DOCUMENTACION DEL SISTEMA
DE GESTION ........................................................................................................................... 34
4.5 INDUCCION Y CAPACITACION EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO................................................................................................................................. 34
5. ESTÁNDARES DE SEGURIDADY SALUD EN ELTRABAJO PARA LAS
OPERACIONES .......................................................................................................................... 43
5.1 SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA LAS OPERACIONES Y
PROCESOS ............................................................................................................................. 43
5.2 EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL ............................................................ 43
5.3 HIGIENE OCUPACIONAL ......................................................................................... 47
5.4 CONSERVACION DE LOS LOCALES DE TRABAJO ........................................ 48
5.5 DE LOS SERVICIOS HIGIENICO E HIGIENE DEL PERSONAL ....................... 48
5.6 SEGURIDAD EN LOS LOCALES ............................................................................ 48
5.7 SERVICIOS ESPECIALES ........................................................................................ 50
5.8 TRABAJOS DE ESTIBA DENTRO DE CONTENEDORES ................................ 53
5.9 TRABAJOS DE APILAMIENTO DE CARGA ........................................................ 53
5.10 SEGURIDAD EN AREA DE ALMACENAMIENTO ............................................... 54
5.11 TRABAJOS EN ALTURA .......................................................................................... 55
5.12 TRABAJOS EN ESPÁCIO CONFINADO ............................................................... 58
5.13 TRABAJOS EN INSTALACIONES ELECTRICAS ............................................... 61
5.14 TRABAJOS CON MAQUINAS MOVILES .............................................................. 64
6. ESTÁNDARES DE SEGURIDADY SALUD EN LAS ACTIVIDADES Y SERVICIOS
CONEXOS .................................................................................................................................... 91
6.1 LIMPIEZA ..................................................................................................................... 91
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 3 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 4 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
1. RESUMEN EJECUTIVO
Nuestra empresa
Misión Corporativa
Somos un equipo que integra de manera confiable y segura soluciones logísticas, apoyados en
nuestra infraestructura y servicios desde hace más de 40 años
Visión
Ser la mejor opción en soluciones logísticas integradas para nuestros clientes. Innovaremos y
creceremos de manera proactiva y sostenible, desarrollando nuevos negocios y oportunidades de
inversión.
2. OBJETIVOS Y ALCANCES
2.1 OBJETIVOS
2.2 ALCANCE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 5 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 3. Todo colaborador al incorporarse a nuestra Empresa recibirá una copia del presente
Reglamento a fin de conocer los principales derechos y obligaciones, políticas, normas,
procedimientos y prácticas de prevención y protección que regirán durante su
permanencia en la misma, comprometiéndose a respetar y cumplir con todas las
disposiciones en este contenidas.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 6 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 7 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 8 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Las funciones y responsabilidades para el cumplimiento del presente reglamento son las
siguientes:
4.1.1 DE LA EMPRESA
Art. 5. Neptunia S.A. es responsable de la prevención y conservación del local de trabajo,
asegurando que esté construido, equipado y dirigido de manera que suministre una
adecuada protección a sus colaboradores, siendo sus principales funciones las
siguientes:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 9 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Adicionalmente el Gerente General tendrá las siguientes responsabilidades dentro del sistema de
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 10 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 11 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
13) Todos los Gerentes y Subgerentes de Línea y en especial los Gerentes de Sucursal son
responsables de estar informados sobre los incidentes y accidentes que ocurran en sus
respectivos procesos, así como de comunicarlos al Representante de la Dirección para
la Seguridad, Salud y Medio Ambiente y de garantizar que sean investigados por los
responsables de la operación y control de las actividades o procesos en los que
ocurrieron los incidentes y/o accidentes con el propósito de determinar las causas
básicas de los mismos y tomar acciones correctivas y preventivas para evitar la
recurrencia de los mismos.
14) Todos los Gerentes y Subgerentes de Línea y en especial los Gerentes de Sucursal son
responsables de promover y asegurar el establecimiento, implementación y
mantenimiento de Controles Operativos en los procesos y actividades que tienen riesgos
para la Seguridad, Salud y Medio Ambiente o que están incluidas en la matriz de
identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos (IPER), incluyendo colaboradores de
la empresa, contratistas, proveedores, clientes y usuarios. Estos Controles Operativos
deben incluir asignación de responsabilidad por el control (procedimientos) y donde sea
posible, las responsabilidades deben ser asignadas a los colaboradores que tienen
autoridad y responsabilidad por la operación o actividad de riesgo a ser controlada.
15) Los Gerentes de Sucursal son responsables además de que la responsabilidad básica
respecto a la administración de riesgos en sus respectivas operaciones se den de la
siguiente forma:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 12 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 13 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
elevadores eléctricos, etc., para lo cual deben usar los listados de inspección o checklist
correspondientes.
8) Asegurar que en sus procesos se realicen revisiones e inventarios de los equipos de
protección personal asignados a sus procesos y colaboradores, con el propósito de que
se mantengan disponibles y en buen estado previniendo la ocurrencia de accidentes y
lesiones a sus colaboradores, contratistas y proveedores. Esto incluye la revisión de
arneses de seguridad y demás equipo de protección contra caídas usado en la operación
de elevadores eléctricos y grúas pórtico.
9) Asegurar que sus colaboradores, contratistas y proveedores de servicio que operan
maquinaria móvil como montacargas, elevadores eléctricos y portacontenedores, así
como sus proveedores de servicio de transporte, respeten dentro y fuera de las
instalaciones de Neptunia, los límites de velocidad establecidos y demás reglas de
tránsito.
10) Conocer los riesgos presentes en las actividades y procesos bajo su responsabilidad y
comunicarlos oportunamente a sus colaboradores, contratistas y proveedores así como
las medidas de control existentes antes de la ejecución de la tarea. Esto incluye el
correcto uso de la Constancia de Responsabilidad para Contratistas y los Permisos de
Trabajo de Riesgo así como la presencia permanente de un supervisor de seguridad y
salud en el trabajo de los contratistas y proveedores, para las tareas clasificadas como
de alto riesgo.
11) Realizar inspecciones y contactos de seguridad con sus colaboradores, a través de
caminatas de seguridad diarias, en las que se debe verificar el orden; la limpieza; el
cumplimiento de estándares de seguridad y salud en el trabajo; el uso de equipos de
protección personal; el respeto de las zonas de seguridad, los pasillos peatonales y los
accesos a extintores y mangueras contraincendios, los cuales deben estar siempre
despejados; y la operatividad de los equipos de lucha contraincendios instalados en sus
respectivas áreas de trabajo como son extintores y gabinetes de agua contraincendios.
Felicitar los comportamientos seguros y corregir las desviaciones de seguridad.
12) Realizar el Análisis de Trabajo Seguro (ATS) para identificar los peligros de las tareas
que se encomiendan y preparar todas las medidas de control correspondientes para el
trabajo planeado. Confirmar que los colaboradores sepan cómo realizar la tarea en
forma segura y en caso tengan alguna duda sobre cómo cumplir con las normas de
seguridad, entonces deben cancelar el trabajo y consultar a su Jefe inmediato o al
Supervisor de Salud y Seguridad en el trabajo de Neptunia.
13) Reportar todos los accidentes e incidentes, no importa si son leves, pueden llegar a ser
graves si no son tratados oportunamente, comunicar inmediatamente al Supervisor de
Seguridad cualquier lesión o daño a la salud de los colaboradores, contratistas o
proveedores de servicio que realicen actividades bajo su responsabilidad.
14) Cumplir con la asistencia y participación activa en los Cursos Principales de Seguridad,
Salud y Medio Ambiente organizados por Neptunia, asegurando su asistencia y la del
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 14 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 15 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 16 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
11) Respetar las zonas de seguridad en caso de sismo, los pasillos peatonales y los
accesos a extintores y mangueras contraincendios, los cuales deben estar siempre
despejados.
12) Cumplir con los permisos de trabajos especiales de alto riesgo, como por ejemplo: los
trabajos en altura, "todo el personal que realice una actividad a más de 1.8 metros debe
usar un sistema de protección contra caídas; trabajos en caliente", se debe contar con
un extintor y despejar la zona de material inflamable o combustible; espacios confinados;
energías peligrosas, Izajes y trabajos de estiba de sacos.
13) Dar alerta en las maniobras de levante e Izaje de contenedores y objetos pesados y
asegurar la zona de trabajo para evitar que una persona pase debajo de la carga
suspendida.
14) Controlar el uso de escaleras y equipos para ascender a otros niveles ya que el mal uso
de los mismos puede generar caídas y accidentes incapacitantes y/o mortales.
15) No emprender ningún trabajo/actividad para la cual no ha recibido entrenamiento o que
pueda poner en peligro tanto a la persona que realiza la actividad como a sus
compañeros de trabajo o las instalaciones.
16) Promover el trabajo seguro de los contratistas, proveedores de servicio y cuadrilla no
interfiriendo en sus actividades salvo que observe incumplimiento de las normas de
seguridad detalladas en el presente Reglamento, en cuyo caso deberá solicitar
paralización del trabajo y comunicar de inmediato a su supervisor de línea, personal de
vigilancia o personal de Seguridad de Neptunia. Toda instrucción de trabajo operativa
para contratistas, proveedores de servicio y cuadrilla deben ser dada por su propio
supervisor, coordinador o líder de grupo.
17) Asistir y participar activamente en las inducciones, charlas o cursos de capacitación y/o
entrenamiento sobre Seguridad y Salud en el trabajo a las que sea convocado.
18) Ningún colaborador intervendrá, cambiará, desplazará, dañará los dispositivos de
seguridad destinados a su protección, o la de terceros, ni cambiará los métodos o
procedimientos adoptados.
19) Cooperar y participar en el proceso de investigación de los accidentes de trabajo y las
enfermedades ocupacionales cuando se requiera.
20) Mantener las condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y actividades de
trabajo en las que participe, cumpliendo con hacer la limpieza y orden del área de
trabajo al final de su jornada.
21) Comunicar al jefe inmediato todo evento o situación que ponga o pueda poner en riesgo
su seguridad y salud y/o de las instalaciones físicas, debiendo aportar inmediatamente,
de ser posible, las medidas correctivas del caso.
22) Están prohibidas las bromas, juegos bruscos y trabajar bajo el efecto del alcohol o
drogas.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 17 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 18 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 19 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 20 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 21 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 22 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 23 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 25. El mandato del Comité/Sub Comité o Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo es
de un (01) año como mínimo y dos (02) años como máximo. Los representantes del
empleador ejercerán el mandato de acuerdo a lo estipulado por este.
Art. 26. El cese de los cargos de los representantes del Comité/Sub Comité o Supervisor de
Seguridad y Salud en el Trabajo será por las siguientes causa:
- Vencimiento del plazo establecido para el ejercicio del cargo.
- Inasistencia injustificada a tres (3) sesiones consecutivas del Comité de Seguridad
y Salud en el Trabajo o a cuatro (4) alternadas, en el lapso de su vigencia.
- Enfermedad física o metal que inhabilita para el ejercicio del cargo.
- Por cualquier otra causa que extinga el vínculo laboral.
- En el Comité se tratarán temas de Medio Ambiente.
Art. 27. El Comité de Seguridad, y Salud en el Trabajo tendrá las siguientes responsabilidades:
a. Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad, Salud y Medio Ambiente.
b. Aprobar el Programa Anual de Seguridad, Salud y Medio Ambiente.
c. Conocer y aprobar la Programación Anual del Servicio de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
d. Aprobar el Plan Anual de Capacitación sobre seguridad y salud en el trabajo, y participar
periódicamente en la revisión del plan para garantizar su pertinencia y eficacia.
e. Participar en la implementación, mantenimiento y mejora del Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo, promoviendo el compromiso, la colaboración y la
participación de todos los trabajadores.
f. Facilitar la cooperación en la investigación, desarrollo e implementación de medidas
diseñadas para asegurar la salud, seguridad y protección del medio ambiente de los
trabajadores de Neptunia S.A.
g. Analizar las estadísticas de los accidentes, incidentes y de las enfermedades
ocupacionales respecto a sus causas para emitir las recomendaciones necesarias.
Asimismo verificaran el cumplimiento y la eficacia de las recomendaciones.
h. Realizar inspecciones periódicas en las áreas administrativas y operativas, teniendo en
cuenta las instalaciones, maquinarias y equipos, con el fin de prevenir actos o
condiciones inseguras.
i. Recibir las consultas y pedidos de los trabajadores en temas de Seguridad y Salud en el
Trabajo durante las inspecciones, visitas y reuniones del Comité Central.
j. Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los
objetivos establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria para analizar
accidentes graves o cuando las circunstancias lo exijan.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 24 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 25 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 26 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 27 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 29. La empresa cuenta con un área de Seguridad, Salud y Medio Ambiente cuyas
principales funciones son:
El Comité aprobará el Programa Anual de Seguridad, Salud y Medio Ambiente de Neptunia. Este
Programa deberá estar en relación a los objetivos contenidos en el presente Reglamento y a los
otros elementos que garanticen un trabajo en forma preventiva y sistemática contra los riesgos
existentes en el centro de trabajo.
Art. 30. El Departamento de Seguridad, Salud y Medio Ambiente es un área en coordinación con
el Departamento de Recursos Humanos y el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo,
desarrollarán programas para aplicar los objetivos contenidos en el presente Reglamento
y demás normativas de Seguridad, Salud y Medio Ambiente.
Art. 31. Los Programas de Seguridad, Salud y Medio Ambiente de la empresa deberán incluir
aspectos como:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 28 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 32. Los responsables de área de cada local de la organización junto con el Departamento de
Seguridad, Salud y Medio Ambiente, deben realizar la identificación de peligros en su
propia actividad y lugar de trabajo.
Art. 35. Cada fuente de peligro generará uno o más riesgos distintos, los mismos que deberán
ser evaluados y controlados.
Art. 36. Concluida la etapa de evaluación de riesgos, serán ordenados de mayor a menor en
concordancia a las necesidades de control. Se desarrollarán actividades destinadas a la
disminución, eliminación o control de los riesgos.
Las medidas de prevención y protección dentro del Sistema de Gestión de la Seguridad, Salud y
Medio Ambiente se aplican en el siguiente orden de prioridad:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 29 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 38. La empresa cuenta con el procedimiento PS09-R08 para realizar un Análisis de Trabajo
Seguro (ATS) a través del cual los colaboradores y contratistas de Neptunia pueden
identificar los peligros, evaluar los riesgos e implementar las medidas de control de los
trabajos críticos o de alto riesgo que realizan en sus actividades diarias.
Art. 39. La empresa desarrolla periódicamente auditorías internas con la finalidad de verificar la
eficacia de los Sistemas de Gestión en Seguridad, Salud y Medio Ambiente,
entendiéndose por Auditoría al proceso sistemático, independiente y documentado para
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 30 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Estas auditorías se realizan sin perjuicio de las auditorías externas realizadas por
auditores independientes de acuerdo a lo establecido por la legislación aplicable.
Art. 40. A partir de los resultados de cada Auditoría tanto interna como externa se generarán
medidas correctivas y preventivas que serán propuestas por el Representante de la
Dirección o llevadas al Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo de considerarlo así
necesario. Este Acciones Correctivas y Preventivas serán puestos en conocimiento del
Auditor Interno para que en la siguiente Auditoría se verifique su implementación bajo
responsabilidad de las personas designadas para su ejecución. Es responsabilidad de
los colaboradores y contratistas de Neptunia colaborar con la realización de las
auditorías y es responsabilidad de sus coordinadores y supervisores de línea participar
en las reuniones de apertura y de cierre así como de liderar el proceso de mejora
continua que incluye el análisis de causas, definición del plan de acción correctiva y
ejecución del mismo.
Art. 41. Las inspecciones de Seguridad y Salud en el trabajo se deben realizar diariamente y
buscan mantener cada ambiente de trabajo de Neptunia protegido con una inspección de
SST de máximo 1 mes de antigüedad. Las inspecciones de SST deben ser lideradas por
los Inspectores de Seguridad y Salud en el Trabajo pero deben contar con la
participación de los Supervisores y Coordinadores de Línea. Las Inspecciones de
Seguridad y Salud en el trabajo se realizan a través de una "Lista de Verificación11 o
"Formato de Auditoría11 que tiene como objetivo identificar y corregir condiciones y
actos inseguros, reconocer y promover comportamientos positivos y reacciones positivas
de los colaboradores y contratistas con respecto a la Seguridad, Salud y Medio
Ambiente; y consideran los siguientes aspectos:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 31 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
5. Equipos Contra Incendio: Se verificará que el acceso a estos equipos se encuentren sin
obstáculos, señalizados, operativos y con sus inspecciones vigentes.
6. Materiales Peligrosos: Se verificara si se identifican y segregan los materiales peligrosos
y si se mantienen en el Área de Trabajo las hojas de seguridad MSDS (Main Safety Data
Sheet) y el Kit de Emergencia para contener Derrames. Esto es especialmente
importante para el Almacenaje de Sustancias Inflamables, Comburentes y Toxicas.
Todos los trabajadores deben conocer y aplicar el procedimiento que establece los
controles Operativos para la Manipulación y Almacenaje de Materiales Peligrosos.
7. Manejo de Residuos: Se verificara si el Área inspeccionada cuenta con los Dispositivo
de almacenamiento de Residuos Sólidos Ecológicos para la segregación de los
Residuos Sólidos Generados. Además se verificara si se realiza una segregación y
transporte adecuado de los residuos a la Zona de Almacenamiento Temporal.
8. Botiquín de Primeros Auxilios: Se verificará si se encuentran al acceso del personal y
debidamente surtidos.
9. Señalización: En general se revisara la señalización de seguridad presente en el Área de
Trabajo que muestra los controles operativos existentes. También se revisara el pintado
de los pasillos de circulación y la delimitación de áreas de almacenaje y de trabajo en
áreas operativas, y señalización de tránsito, cruceros peatonales y límites de velocidad
en los patios. Finalmente se revisara que las rutas de evacuación estén definidas,
publicadas y señalizadas.
10. Uso de Equipos de Protección Personal: Se verificará si colaboradores y contratistas
presentes en el área inspeccionada y que se encuentre en la obligación de usarlos lo
está haciendo; y se verificara si dichos equipos de protección cumplen con los
estándares de seguridad del presente reglamento y si se encuentran en buen estado.
11. Luces de Emergencia: Se verificará si las áreas inspeccionadas cuentan con suficientes
equipos de iluminación de emergencia y si estos se encuentra operativos y con su
mantenimiento vigente.
12. Charlas de 5 minutos: Se verificara si se está cumpliendo con la realización de las
Charlas de Seguridad antes de la jornada de trabajo y si se están dejando los registros
correspondientes.
13. Análisis Seguro de Trabajo, Constancia de Responsabilidad y Permisos de Trabajo de
Alto Riesgo: Se verificara si los colaboradores y contratistas están cumpliendo con la
ejecución de estos controles de seguridad antes de ejecutar las tareas operativas y de
alto riesgo.
14. Inducciones de Seguridad y Salud en el Trabajo: Se verificara si los colaboradores y
contratistas tienen vigente su inducción SST obligatoria, la cual tiene una vigencia de 2
meses para colaboradores y 6 meses para contratistas.
15. Estándares de Seguridad.- Se verificara si los colaboradores y contratistas están
cumpliendo con los estándares de Seguridad y Salud en el Trabajo descritos en el
Capítulo V y VI del Presente Reglamento.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 32 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 43. El Mapa de Riesgos, consiste en una representación gráfica a través de símbolos de uso
general o adoptado, indicando el nivel de exposición a un determinado Riesgo, de
acuerdo a la información recopilada en el Análisis de Riesgo y los resultados de las
mediciones de los factores de riesgo presente.
Art. 45. El Mapa de Riesgos está publicado en los Accesos Principales de Neptunia y en los
accesos a los almacenes techados y es responsabilidad de todos los colaboradores y
contratistas de Neptunia conocerlos e identificar en ellos los riesgos presentes en sus
respectivas Áreas de Trabajo y las medidas de Control correspondientes que se
encuentran en las Matrices de Identificación y Evaluación de Riesgos IPER.
Art. 46. En Neptunia y en las Operaciones bajo Responsabilidad de Neptunia, los Riesgos con
mayor potencial de daño para la seguridad y salud son los siguientes:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 33 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 47. Las Matrices IPER y los Mapas de Riesgos también se encuentran disponibles para los
trabajadores y contratistas en las Áreas de Recepción y en las Oficinas de Seguridad,
Salud y Medio Ambiente de Neptunia.
Art. 48. El Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente de la empresa tiene los
siguientes registros:
Art. 49. Neptunia cuenta con un Procedimiento de Inducción del personal, que establece los
lineamientos organizacionales para realizar las Inducciones y Capacitaciones de
Seguridad y Salud Ocupacional para todos los colaboradores; y con el procedimiento de
Inducción de seguridad para personal Tercero y Contratista que establece los
lineamientos organizacionales para realizar las Inducciones para contratistas,
proveedores, clientes y visitantes. Este procedimiento se encuentra disponible en el
Intranet y también se encuentra disponible en la Oficina de Seguridad, Salud y Medio
Ambiente de Neptunia.
Art. 50. Además de las instrucciones y directivas específicas dadas al colaborador en función del
cargo a desempeñar y área en la que prestará servicios, así como de las normas y
políticas generales de la empresa, todo colaborador al incorporarse recibirá su inducción
de seguridad obligatoria en la que será informado detalladamente respecto de las
políticas, normas y procedimientos de Seguridad, Salud y Medio Ambiente, lo que
incluye la entrega del presente Reglamento y una evaluación sobre el contenido de la
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 34 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 51. La inducción de seguridad contendrá la información necesaria para que el colaborador o
contratista, desde el inicio de la prestación de sus servicios tome pleno conocimiento y
consciencia sobre lo importante que es la Seguridad, Salud y Medio Ambiente para
Neptunia y conozca también cuáles son sus funciones y responsabilidades en materia de
seguridad y cuáles son las normas y procedimientos de seguridad que deberá cumplir en
sus actividades diarias, entre los cuales destacan los siguientes:
Art. 52. Las Políticas Internas de capacitación en materia de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
se encuentran orientadas a:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 35 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
del medio ambiente, o de los bienes de propiedad de la empresa, así como para
prevenir, detectar y reportar cualquier actividad sospechosa o ilícita.
Efectuar diagnósticos de necesidades de capacitación en temas de seguridad en
función del cargo que desempeñe cada colaborador a fin de elaborar planes y
programas que puedan suplir las posibles carencias que sean detectadas y que le
permitan desempeñar sus actividades presentes o futuras.
Art. 53. El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, con el apoyo del personal de la Gerencia
de Gestión Humana será el responsable de planear, organizar y controlar los Programas
de Inducción y de Capacitación desde la determinación o diagnóstico de necesidades,
preparación de los instructores internos y/o selección de los instructores externos, hasta
la elaboración de los programas de capacitación, organización de los eventos así como
la evaluación y seguimiento de los mismos.
Art. 55. El personal que, previa capacitación y evaluación, reúna las condiciones y sea
seleccionado para formar parte de las diferentes Brigadas de Emergencia que pudiesen
conformarse se encuentran en la obligación de participar y formar parte activa de la
misma. Los jefes de línea del personal que sean seleccionados se encuentran también
en la obligación de brindarles las facilidades del caso con este objetivo.
Art. 56. Los resultados alcanzados en la capacitación recibida así como la participación como
instructor o en alguna de las Brigadas son factores que se consideran en las
evaluaciones del personal. La negativa del colaborador a participar en estos programas o
la negativa de los jefes a brindar las facilidades a su personal para su participación serán
sancionadas salvo excepciones debidamente sustentadas.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 36 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 37 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Estándares de trabajo.
Herramientas manuales, eléctricas y portátiles.
Respuesta ante emergencias
Uso y correcto llenado de los ATS (análisis de trabajo seguro)
Reporte de accidentes.
Sistema de Gestión Ambiental.
El instructor brinda el curso básico SSOMA para contratistas. Cuya frecuencia del dictado será de
una vez por semana en las instalaciones de Neptunia. Estableciéndose una duración total de
tres (03) Horas para el marco teórico y un lapso adicional de treinta (30) minutos para
evaluación.
La vigencia del curso de inducción de SSOMA será de un (01) año. Luego de este plazo, el
personal contratista o subcontratista deberá volver a solicitar su programación de inducción bajo la
misma modalidad indicada en el párrafo a). Solicitud de Inducción.
Al término de la inducción, el instructor realizará una evaluación a todos los participantes. La nota
mínima de aprobación es de catorce (14). En caso de no alcanzar el puntaje aprobatorio, el
participante deberá asistir nuevamente al curso y aprobarlo.
Durante la inducción el capacitador deberá indicar a los contratistas los documentos adicionales
que se deberán presentar días previos a la fecha de inicio de la actividad programada
Las inducciones SSO para contratista están basadas en una presentación de seguridad que
refuerza los siguientes estándares:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 38 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
La empresa encargada de brindar las inducciones de seguridad para ingresar a las instalaciones
de Neptunia S.A, el cual consiste en una presentación elaborada según la exigencia y estándares
de Seguridad establecidos por Neptunia, y tendrá una duración de 90 minutos. La vigencia del
curso será de un (01) año. Luego de este plazo, el personal tercero deberá volver a recibir el
curso para su vigencia siguiendo el lineamiento indicado en el ítem 6.3 a) Solicitud de inducción.
Al término de la inducción, el instructor realizará una evaluación a todos los participantes. La nota
mínima de aprobación es de catorce (14). En caso de no alcanzar el puntaje aprobatorio, el
participante deberá asistir nuevamente al curso y aprobarlo.
Las inducciones SSO para terceros están basadas en una presentación referente a los
estándares de seguridad elaborado por la empresa encargada:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 39 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
4.5.3 PROHIBICIONES
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 40 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 59. Las reuniones de seguridad denominadas "Charlas de cinco minutos” se realizarán en
forma diaria en todas las Áreas Operativas, en forma previa al inicio de la jornada de
trabajo diaria. Serán proporcionadas por los líderes de Seguridad y por los coordinadores
de todas las cuadrillas.
Art. 60. Los encargados de dictar las charlas de cinco minutos son propuestos por cada Área
Operativa y son capacitados por la Jefatura de Seguridad para desarrollar en ellos las
habilidades necesarias para dirigir las charlas y transmitir en ellas los lineamientos
establecidos por la Jefatura de Seguridad a todo el personal operativo de Neptunia.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 41 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 61. Los encargados de dictar las charlas de cinco minutos son los responsables de convocar
diariamente a todo el personal operativo de sus respectivas Áreas al inicio de cada
jornada de trabajo. Los Supervisores, Jefes y Gerencias Funcionales son las
responsables de dar a los encargados las facilidades necesarias para poder realizar las
inducciones de cinco minutos en sus respectivas Áreas de Responsabilidad.
Art. 62. Las charlas de cinco minutos se deben dictar de preferencia en los tiempos de traslape
de los turnos de trabajo consecutivos en los que se realiza la entrega del turno al
personal del turno ingresante. De esta forma es factible cumplir con los requerimientos
de Seguridad sin afectar las operaciones y la calidad del servicio.
Art. 64. Los temas para las Charlas de cinco minutos son temas seleccionados inicialmente por
el Área de Seguridad, Salud y Medio Ambiente y personalizados a la realidad de nuestra
empresa. A cada encargado del dictado se le entregará un Libro de Charlas de 5 minutos
con temas básicos de seguridad. El encargado en forma diaria puede elegir el tema que
a su criterio más impacte para el cambio positivo del comportamiento seguro en sus
respectivas Áreas, pudiendo estar asociado a los accidentes o casi accidentes que
pudiesen haber ocurrido recientemente o como respuesta a un peligro identificado
recientemente y es el punto de partida para el dialogo con sus compañeros de trabajo.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 42 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 66. Los equipos de protección son los elementos llevados o sujetados por el colaborador o
contratista, que tienen la función específica de protegerlo contra riesgos específicos del
trabajo. Constituyen la última barrera de protección entre la persona y el peligro y deben
utilizarse cuando el riesgo no se puede evitar o no puede limitarse de forma suficiente
con otras medidas de protección o con cambios en la manera de realizar una actividad
específica.
Art. 67. Los equipos de protección personal suministrados por la empresa a sus colaboradores
consideran los siguientes aspectos:
Elección adecuada de equipo.- Los equipos son idóneos para el riesgo que
protegen, adaptándose a las características personales del colaborador
Conservación.- Se debe mantener un buen estado de limpieza y funcionalidad,
siendo reemplazados cuando así sea necesario.
Correcto uso.- El colaborador debe ser instruido sobre el correcto uso del equipo.
Responsabilidad.-El colaborador es responsable por su correcto almacenaje y limpieza
después de su uso.
Art. 68. Todos los colaboradores y contratistas se encuentran en la obligación de usar los
equipos de protección que le sean asignados en función al desempeño de sus labores o
área en la que presten servicios. Por su parte la empresa se encuentra obligada a
proporcionar gratuitamente a sus colaboradores los equipos de protección requeridos
para el desarrollo de sus funciones. De igual forma el personal contratista que ingrese
temporalmente a un área en la que se deba usar equipos de protección se encuentra en
la obligación de usarlos y cuidarlos adecuadamente. El incumplimiento de esta obligación
acarreará las sanciones disciplinarias aplicables de conformidad con lo establecido por el
Reglamento Interno de Trabajo. De igual forma la pérdida o deterioro de los equipos
producidos negligentemente serán objeto de las medidas disciplinarias aplicables.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 43 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 70. Los equipos de protección personal que deben utilizarse durante las actividades críticas
o de riesgo serán los siguientes:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 44 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 45 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Trabajo Normativa
de Riesgo a
EPP Características cumplir
Ropa de • Ignífugo
trabajo Certificación
• Antiestática NFPA 2112
ignífugo
• Bolsillos y cinturón porta herramientas.
Trípode
de carga • Soporta 5000 lb de carga vertical. ANSI Z359.1
vertical ANSI A10.14
Trabajo
en
Espacios
Confinados Pescante
giratorio • Pivotante 360° a la redonda ANSI Z359.1
articulado ANSI A10.14
Equipo
• Para trabajos por tiempo de 30 minutos.
autónomo
de • Presión del cilindro a 2216 psig. NIOSH
respiración • Mascarilla anti ralladuras y antiniebla
Zapatos de
NTP ISO
seguridad • Resistente hasta 17.5 kv
dieléctrico 20344:2009
Guantes IRAM
• Tensión de prueba 5 mil voltios 3604
dieléctricos
Trabajos • Tensión de trabajo mil voltios COVENIN
Eléctricos 761:1997
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 46 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Trabajo
de Normativa a
Riesgo EPP Características cumplir
Condiciones Ambientales
Art. 71. En los lugares cerrados, la temperatura y grado de humedad deberá ser adecuado al
ambiente, de manera, de que no sean desagradables o perjudiciales para la salud.
Ventilación
Art. 72. Todos los locales cerrados tendrán una adecuada ventilación y deberán renovarse de
acuerdo al número de colaboradores y a la naturaleza de trabajo que se realice.
Radiación
Art. 73. Los niveles de radiaciones electromagnéticas deberán mantenerse dentro de los límites
recomendados por la Comisión Internacional para la Protección de Radiaciones No
Ionizantes.
Ruido
Art. 74. En ambiente donde se superen los límites indicados de ruido, gases, polvo y demás
agentes ambientales que afecten la salud del colaborador, deberá proveerse a los
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 47 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 75. Se realizará trabajos de saneamiento ambiental tales como desratización, desinfección
en los locales de trabajo, con el objeto de mantener las condiciones de salubridad. Se
publicará en lugar visible, dentro del local, copia del certificado de fumigación efectuado.
Art. 79. Los empleados de áreas administrativas, deben tener en cuenta lo siguiente:
No dejar abiertos los cajones de los escritorios ni las puertas de los estantes ya que
puede dar lugar a tropezones o golpes.
No correr en los pasillos ni escaleras y usar siempre el pasamano cuando las use.
No usar artefactos eléctricos en malas condiciones como radios y hervidores de agua
pues pueden ocasionar cortocircuitos, incendios y pueden generar descargas eléctricas
a las personas que los usen.
Art. 80. Se debe verificar que los extintores de lucha contraincendios estén en su sitio y en buen
estado. En caso contrario, deberá avisar al personal de Seguridad de Neptunia.
Art. 81. Al finalizar la jornada de trabajo, los trabajadores y contratistas deben cerciorarse de
apagar y desconectar los equipos eléctricos, apagar las luminarias, cerrar las ventanas y
las puertas de oficinas.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 48 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
No deberá colocar cerca de los bordes de los escritorios o mesas los teléfonos,
máquinas y equipos porque pueden caer y causar accidentes, además de
deteriorarse y/o sufrir desperfectos.
No usar múltiples en los tomacorrientes pues pueden sobrecargar los circuitos
eléctricos, producir cortocircuitos e incendios. Solicite tomacorrientes
adicionales al personal de Mantenimiento.
Interrumpir la energía eléctrica de inmediato cuando ocurra un corto circuito en
equipos eléctricos, respetando siempre las normas de seguridad.
Desconectar los equipos eléctricos antes de efectuar cualquier reparación o
mantenimiento.
Evitar reclinarse en los muebles pues podrían perder el equilibrio y caer.
Art. 83. El orden y la limpieza son fundamentales para evitar accidentes, por lo que se debe tener
presente lo siguiente:
Identificar los peligros que existen en los lugares de trabajo y coordinar con sus
supervisores de línea y con el Área de Seguridad para adoptar medidas
preventivas.
Conservar su lugar de trabajo limpio y ordenado.
Comprobar el estado y operatividad de las escaleras antes de usarlas.
No usar escaleras deterioradas. Las escaleras deberán contar con zapatos de
seguridad para evitar deslizamientos.
Cuidar y conservar los avisos de seguridad y cumplir con todas las normas y
disposiciones que contienen.
Conocer y entender los avisos y dispositivos de seguridad implementados en cada
área. Estos nos indican las rutas de evacuación, pulsadores de emergencias,
alarmas, extintores, duchas de emergencia, existencia de peligros y otros.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 49 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
No usar aire a presión para limpiarse la ropa de trabajo y/o vestimenta, ya que se
pueden lesionar órganos delicados del cuerpo.
No manipular las señales y dispositivos de seguridad sin la autorización previa del
Área de Seguridad de Neptunia. El incumplimiento de este lineamiento es una falta
grave que puede ser causa de lesiones graves o fatales.
Seleccionar la herramienta adecuada según el trabajo a realizar y verificar que se
encuentre en buenas condiciones antes de usarla.
No poner en funcionamiento cualquier maquinaria o equipo que no tenga guardas
de seguridad o sistema de protección.
Realizar la inspección pre operacional de la maquinaria y equipo antes de usarla.
Esto incluye montacargas contrabalanceados, maquinaria eléctrica Crown,
portacontenedores y RTG.
No fumar o hacer fuego abierto en lugares de almacenamiento, áreas de proceso
y en atmósferas inflamables y/o explosivas.
Operar la maquinaria y equipo para los cuales tiene certificación, ha recibido
entrenamiento y ha recibido autorización por parte de su supervisor de línea y del
Área de Mantenimiento de Neptunia.
No transportar pasajeros en la maquinaria de movimiento de carga. Esto incluye
montacargas contrabalanceados, maquinaria eléctrica Crown, portacontenedores y
RTG
Conocer el procedimiento a seguir en caso de emergencias, tanto administrativas
como operativas, y especialmente aquellas personas que trabajen con líquidos y
sustancias inflamables, así como materiales peligrosos.
Art. 85. Los extintores y equipos de emergencia estarán claramente identificados y libres de
obstáculos que dificulten su fácil ubicación, acceso y uso.
Art. 86. Es obligatorio el uso de equipos de protección personal dentro de las áreas de
Operaciones (casco de seguridad, calzado de seguridad, uniforme de trabajo con cintas
de alta visibilidad y chaleco de alta visibilidad).
Art. 87. Cualquier Accidente con lesiones o Incidente con daño a maquinarias, equipos o a las
instalaciones deberá ser comunicado inmediatamente al departamento de seguridad de
Neptunia. El supervisor de seguridad de Neptunia emitirá un informe de investigación de
Cuasi Accidente, Accidente y/o Incidente.
5.7.1 COMEDOR
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 50 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 88. Dentro de los horarios establecidos como refrigerio, el personal hará uso de los
comedores habilitados por la empresa para ingerir sus alimentos. La empresa
garantizará que los comedores cuenten con las condiciones de higiene, ventilación e
iluminación requeridas. Es obligación de todo el personal el mantener las condiciones
higiénicas necesarias de los comedores considerando que otros colaboradores harán
uso del mismo cuando culminen de ingerir sus alimentos.
Art. 89. Queda terminantemente prohibido ingerir alimentos de cualquier naturaleza en áreas
distintas a los comedores.
5.7.2 VESTUARIOS
Art. 90. La empresa proporcionará ambientes dotados de casilleros unipersonales, debidamente
separados para uno y otro sexo que serán utilizados como vestuarios.
Art. 91. El área del vestuario será adecuada al número de colaboradores que simultáneamente lo
utilicen.
Art. 92. La empresa entregará a los colaboradores los candados para la seguridad de los
casilleros. Los colaboradores deben cuidar las llaves y reportar al Departamento de
Seguridad cualquier daño o pérdida de candados o llaves para su inmediato cambio a fin
de evitar incidentes con robo.
Art. 93. Está prohibido guardar alimentos y/o bebidas en los vestuarios, de igual manera
herramientas, repuestos de uso regular y objetos personales de valor.
Art. 95. La Gerencia de Gestión Humana es la encargada de promover y administrar los Buzones
de Sugerencias y el Departamento de Seguridad de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
es la encargada de promover y administrar el Buzón de reporte de hallazgo.
Art. 96. El Área de Seguridad, Salud y Medio Ambiente, a efectos de incentivar y promover la
participación de los colaboradores y contratistas en los aspectos de Seguridad, Salud y
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 51 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Neptunia S.A al ser un centro de trabajo donde laboran más de veinte mujeres en edad fértil
cuenta con un lactario, el cual, es un ambiente apropiadamente implementado para la extracción y
conservación adecuada de la leche materna durante el horario de trabajo, que reúne las
condiciones mínimas que garantizan su funcionamiento óptimo como son: privacidad, comodidad e
higiene; así como el respeto a la dignidad y la salud integral de las mujeres beneficiarias, y la
salud, nutrición, crecimiento y desarrollo integral del niño o niña lactante, hasta los dos primeros
años de vida.
Art. 97. Las mujeres trabajadoras en período de gestación o lactancia no deberán exponerse a
riesgos que afecten su salud o que puedan afectar el desarrollo normal del feto o del
recién nacido, derivado de exposiciones a agentes físicos, químicos, biológicos y/o
ergonómicos.
Art. 98. Las trabajadoras deberán comunicar a la Unidad de Personal inmediatamente sobre su
estado de gestación, para que se puedan tomar las medidas preventivas necesarias en
cada uno de los casos.
Art. 99. Las mujeres gestantes o en período de lactancia están prohibidas de cargar pesos
mayores de 5 kg.
Art. 100. Las mujeres gestantes o en período de lactancia no deberán exponerse a cambios
bruscos de temperatura. Trabajos de Estiba de Sacos de Granos o Polvos
Art. 101. Los trabajos de estiba de sacos deben ser realizados sólo por personal calificado.
Art. 102. Los trabajos de estiba de sacos son considerados trabajo de alto riesgo y requieren la
elaboración de un permiso de trabajo y un Análisis de Trabajo Seguro o ATS.
Art. 103. Durante la maniobra de estiba de sacos se debe de considerar los siguientes puntos:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 52 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 104. Para los trabajos de estiba y desestiba de contenedores es frecuente el uso de personal
y de montacargas. Para garantizar la seguridad de estas operaciones se debe cumplir
con los siguientes puntos:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 53 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 106. La estabilidad de las rumas es mayor en los bloques en escalera por lo que en la medida
de lo posible debe usarse este método de apilamiento. La estabilidad disminuye
conforme aumenta la altura de la columna. El límite de estabilidad garantizada es de 3
bultos por lo que en la medida de lo posible debe usarse este valor como límite de
apilamiento. Para alturas mayores de apilamiento, los supervisores de línea a cargo de
estas operaciones, deben verificar la verticalidad de la ruma y la pericia y manejo seguro
de los operadores de montacargas para realizar la operación de apilado en forma
segura. Los límites de estabilidad de carga apilada se muestran en el siguiente gráfico:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 54 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
a. Podrán ser depositados al aire libre, de pie, debidamente atados con una cadena,
estando adecuadamente protegidos contra los cambios excesivos de temperatura y
los rayos directos del sol o de la humedad permanente.
b. Los cilindros de acetileno, oxígeno u otros gases deben ser manejados con
precauciones por personas experimentadas. No se depositarán gases comprimidos
cerca de sustancias inflamables.
c. No hacer rodar los cilindros, éstos deben transportarse en sus carretillas
respectivas.
d. Los cilindros de oxígeno no se manipularán con las manos o guantes grasientos y
no se empleará grasa ni aceite como lubricante en las válvulas, accesorios,
manómetros o en el equipo regulador.
e. No se deben dejar caer, ni exponer a choques violentos los cilindros de gases.
f. Cuando se utilicen cilindros, estos se deben sujetar con correas, collares o cadenas,
para evitar que se vuelquen.
g. Los cilindros de gases deben ser transportados en la planta mediante dispositivos
apropiados.
h. Los casquetes de protección de las válvulas de los cilindros de gases deben estar
colocados en su posición cuando los cilindros se transporten o cuando no estén en
uso.
i. Los cilindros se deben mantener a distancia suficiente, desde el punto de vista de la
seguridad, de todo trabajo en el que se produzcan llamas, chispas o metal fundido,
que ocasionen el calentamiento excesivo en los cilindros.
Los trabajos en altura son aquellos que se realizan a 1.80 metros o más, por encima o por debajo
de la superficie de trabajo, lo cual incluye las excavaciones o espacios confinados, trabajos en
torres, tanques, cajas de ascensores, jackets, mesas de plataformas, instalación y mantenimiento:
equipos de medición estacionarios, cámaras de videos, tijerales, techos livianos, casas,
estructuras metálicas, sistemas de venteos, tanques de almacenamiento, pintado de fachadas,
lavado y limpieza en altura de ventanas en edificios, construcción de instalaciones internas en
edificios y talleres, edificaciones en construcción, grúas, plataformas petroleras, torres de
perforación y servicios de pozos, embarcaciones, barcazas, muelles, antenas de transmisión, etc.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 55 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 56 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Los trabajadores que vayan a realizar trabajos en alturas deben asistir a la capacitación, participar
en las actividades de entrenamiento y reentrenamiento programados y aprobar satisfactoriamente
las evaluaciones de conocimientos y de desempeño. Además deberá cumplir todos los
procedimientos establecidos.
Los menores de edad y las mujeres en cualquier tiempo de gestación no pueden realizar trabajo
en alturas. Tampoco lo pueden realizar quienes tengan las restricciones, temporales o
permanentes, que se señalan en el presente Art.
El trabajador debe informar sobre cualquier condición de salud que le genere restricciones antes
de realizar cualquier tipo de trabajo en alturas.
Se debe tener un programa de inspección de los sistemas de protección contra caídas, por lo
menos una vez al año, por intermedio de una persona o equipo de personas, competentes y/o
calificadas según corresponda.
Toda estructura de anclaje utilizada debe tener como mínimo una resistencia de 5000 libras (22.2
Kilonewtons – 2.272 Kg) por persona conectada.
La verificación de resistencia de ser realizada por persona competente o calificada y usando
equipos para prueba, como mínimo cada año. Los puntos de anclaje fijos se pueden diseñar para
un máximo de dos personas. Se deben probar y certificar la resistencia de los puntos de anclaje
para garantizar su seguridad.
Los sistemas de acceso para trabajo en alturas (andamios, escaleras, elevadores de personal,
grúas con canasta y todos aquellos medios cuya finalidad sea permitir el acceso y/o soporte de
trabajadores a lugares para desarrollar trabajo en alturas) deben inspeccionarse antes de su uso
por parte del usuario y mínimo, cada año por una persona competente. Si existen no
conformidades, el sistema debe retirarse y si lo amerita enviarse a mantenimiento certificado, de lo
contrario debe eliminarse.
Todo elemento de un sistema de detención de caídas que sea sometido a cargas de impacto debe
ser inmediatamente sacado de servicio y no debe ser usado de nuevo, hasta no ser revisado y
habilitado por personal competente.
El usuario debe inspeccionar todos los elementos del sistema de detención de caídas antes de
cada uso y descartar aquellos componentes que se encuentren deteriorados, para sacarlos de
servicio y gestionar su destrucción. Igualmente debe reportar el deterioro o daño de los sistemas
colectivos o individuales, de prevención y protección contra caídas.
Se debe observar cuidadosamente cada elemento y verificar que no tenga:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 57 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Son aquellos que al margen de la peligrosidad de la atmósfera interior, son debidos a las
deficientes condiciones materiales del espacio como lugar de trabajo. Entre estos riesgos se
destacan:
Riesgos mecánicos:
a. Equipos que pueden ponerse en marcha intempestivamente.
b. Atrapamientos, choques y golpes por chapas deflectoras, agitadores, elementos salientes,
dimensiones reducidas de la boca de entrada, obstáculos en el interior, etc.
Riesgos de electrocución por contacto con partes metálicas que accidentalmente pueden estar en
tensión.
Caídas a distinto nivel y al mismo nivel por resbalamientos, etc.
Caídas de objetos al interior mientras se está trabajando.
Malas posturas.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 58 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Ambiente físico agresivo, ambiente caluroso o frío, ruido y vibraciones (martillos neumáticos,
amoladoras rotativas, etc.) e iluminación deficiente.
Un ambiente agresivo además de los riesgos de accidente acrecienta la fatiga.
Riesgos derivados de problemas de comunicación entre el interior y el exterior.
Otros similares o semejantes que se le asigne esa calidad.
Son aquellos ocasionados por las condiciones especiales en que se desenvuelve este tipo de
trabajo, las cuales quedan indicadas en la definición de recinto confinado y que están originados
por una atmósfera peligrosa que puede dar lugar a los riesgos de asfixia, incendio o explosión e
intoxicación.
Asfixia
El aire contiene un 21% de oxígeno. Si éste se reduce, se producen síntomas de asfixia que se
van agravando conforme disminuye ese porcentaje.
La asfixia es consecuencia de la falta de oxígeno y ésta es ocasionada básicamente al producirse
un consumo de oxígeno o un desplazamiento de éste por otros gases.
* Consecuencias: Las señales de aviso de una concentración bajo de oxígeno no se advierten
fácilmente y no son de fiar excepto para individuos muy adiestrados. La mayoría de las personas
son incapaces de reconocer el peligro hasta que ya están demasiado débiles para escapar por sí
mismas.
Incendio y explosión
En un recinto confinado se puede crear con extraordinaria facilidad una atmósfera inflamable.
El hecho de formarse una atmósfera inflamable puede deberse a muchas causas, como
evaporación de disolventes de pintura, restos de líquidos inflamables, reacciones químicas,
movimiento de grano de cereales, etc., siempre que exista gas, vapor o polvo combustible en el
ambiente y su concentración esté comprendida entre sus límites de inflamabilidad.
Intoxicación
La concentración en aire de productos tóxicos por encima de determinados límites de exposición
puede producir intoxicaciones agudas o enfermedades.
Las sustancias tóxicas en un recinto confinado pueden ser gases, vapores o polvo fino en
suspensión en el aire.
La aparición de una atmósfera tóxica puede tener orígenes diversos, ya sea por existir el
contaminante o por generarse éste al realizar el trabajo en el espacio confinado.
La intoxicación en esta clase de trabajos suele ser aguda ya que la concentración que la produce
es alta. Si la concentración es baja, las consecuencias son difíciles de detectar debido a la
duración limitada de este tipo de trabajos. Si son repetitivos pueden dar lugar a enfermedades
profesionales.
Junto al riesgo de intoxicación se pueden incluir las atmósferas irritantes y corrosivas como en el
caso del cloro, ácido clorhídrico, amoníaco, etc.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 59 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Solamente para algunas substancias como el Dióxido de Carbono (CO2), Ácido Sulfhídrico (H2S),
Cloro (Cl2), Amoniaco (NH3) se conocen las concentraciones que producen efectos letales y
daños funcionales a órganos de seres humanos.
Para la mayoría de sustancias tóxicas se desconocen las concentraciones límite que generan
daños agudos en personas.
Se debe destacar la peligrosidad de aquellos contaminantes como Dióxido de Carbono (CO2),
Ácido Sulfhídrico (H2S), Cloro (Cl2), Amoniaco (NH3) y el Monóxido de Carbono (CO) que no es
detectable olfativamente.
Medición de oxigeno
El porcentaje de oxígeno no debe ser inferior al 20.5%. Si no es factible mantener este nivel con
aporte de aire fresco, deberá realizarse el trabajo con equipos respiratorios semiautónomos o
autónomos, según el caso.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 60 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Cuando efectúe trabajos en equipos e instalaciones eléctricas, todo trabajador deberá seguir las
siguientes directivas generales de trabajo:
Usar calzado, casco y guantes dieléctricos.
Deberá quitarse todo accesorio como: cadena, pulsera, anillo o reloj.
Cuidar de no emplear reglas, “winchas” o escaleras de metal.
Deberá usar todas las prendas de protección individual y el equipamiento de seguridad
que establezca el procedimiento de trabajo que corresponda seguir, verificando antes de
iniciar la labor el buen estado e idoneidad de todos estos implementos.
No deberá usar guantes, calzado, herramientas y otros implementos con grasa, con
humedad o impregnados con líquidos u otras sustancias que puedan afectar la capacidad
aislante del implemento.
No se permitirá trabajar en circuitos energizados, mientras no se disponga del
procedimiento respectivo y la autorización para su uso.
Bloquear (enclavar, trabar) los elementos de accionamiento de los aparatos de corte que
se han utilizado para abrir circuitos y señalizar dichos aparatos.
Evitar trabajar cerca de fuentes eléctricas cuando usted, sus alrededores, sus
herramientas o su ropa estén mojadas.
Suspender cualquier trabajo de electricidad al aire libre cuando comience a llover.
Ventilar el área de trabajo para reducir peligros atmosféricos como polvo, vapores
inflamables o exceso de oxígeno.
Mantener un ambiente limpio y ordenado, libre de peligros.
Disponer ordenadamente las herramientas y equipos, colocando todo en su debido lugar
después de cada uso.
Mantener el área de trabajo libre de trapos, basura y otros escombros o desechos.
Limpiar puntualmente los líquidos que se hayan derramado y mantenga los pisos
completamente secos.
Usar cables que son a prueba de agua al aire libre.
Asegurar de que las tres patillas del enchufe estén intactas en todos los cables de
extensión.
Proteger todos los cables eléctricos cuando los utilice en o alrededor de los pasillos.
Evitar usar cables eléctricos cerca de calor, agua y materiales inflamables o explosivos.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 61 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 62 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Todo alambre conductor de corriente deberá ser considerado peligroso como si no tuviera
aislamiento, no debiendo permitirse que cualquier objeto haga contacto con las líneas
eléctricas.
Donde sea posible, los cordones eléctricos portátiles deberán colgarse en lugares altos
para que el sistema de aislamiento no se malogre al ser golpeados por objetos diversos o
pisados por el personal.
Para efectuar reparaciones en líneas aéreas, además de ser desconectadas deberán ser
puestas a tierra si es necesario ambos lados del lugar donde se efectúe la reparación.
Los electricistas que trabajen en postes deberán usar cascos y guantes no conductores de
corriente y equipos de protección anticaídas (arnés).
Está estrictamente prohibido el uso de postes del sistema eléctrico alumbrado y telefónico
como soportes para equipos contra incendios o como puntos de apoyo para efectuar otro
trabajo.
Debe evitarse el contacto con líneas eléctricas ya sean de alto o bajo voltaje.
Peligros eléctricos y escalera smetálicas:
Puesto que las escaleras metálicas son buenas conductoras de electricidad, no se
utilizarán cerca de circuitos eléctricos, ni donde puedan entrar en contacto con ellos. No
subestime la importancia de los riesgos eléctricos.
Además de esta advertencia, las escaleras metálicas se marcarán con señales o
calcomanías en que se lea “PRECAUCIÓN: NO EMPLEAR CERCA DE EQUIPO
ELÉCTRICO”. Estos letreros se pueden colocar en el interior de los largueros laterales a la
altura de los ojos. En caso de riesgo eléctrico se procurará emplear escaleras de fibra de
vidrio o de madera.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 63 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
ANTES
1. Es obligatorio el uso de los Equipos de Protección Personal básicos (Casco, Uniforme
con cintas reflectivas y Botas de seguridad) y específicos (Guantes, lentes de seguridad
y Tapones auditivos) para la manipulación de la maquinaria.
2. El Montacargas sólo puede ser manipulado por personal calificado, identificado
(Fotocheck), certificado como Operador de Montacargas y capacitado en las
operaciones a realizar.
3. Está prohibido manejar una maquina por personal que no esté autorizado.
4. El operador debe de mantener un buen estado de salud mental y físico, está prohibido
manejar en estado etílico o con signos de fatiga y somnolencia.
5. Verificar la señalización de seguridad de la maquinaria, cintas reflectivas y la capacidad
de carga de la misma.
6. Previo al uso de la maquinaria, se deberá de realizar el Check List pre Operacional
para verificar el estado del equipo. Dicho registro será entregado al Jefe directo, quien
lo enviara al área SSOMA y área de Mantenimiento.
7. Verificar e identificar que se cuente con equipos de extinción operativos.
8. Antes de poner en marcha la maquinaria, asegurarse de que no haya nadie delante ni
detrás del equipo.
9. Respetemos el plan de mantenimiento preventivo de la maquinaria. Esto nos permitirá
asegurarnos que la máquina se encuentre en correcto estado.
10. Si se detectan condiciones que hagan insegura la operación del Montacargas, se
evitará su puesta en marcha.
DURANTE
11. En todo momento se deberá hacer uso del cinturón de seguridad cuando se opere el
Montacargas.
12. Siempre maniobrar el timón con las dos manos
13. No se permite transportar o elevar personas bajo ninguna circunstancia, estando el
montacargas con o sin carga.
14. No permita a ninguna persona no autorizada utilizar el Montacargas que se encuentra
bajo su cargo.
15. Nunca se deberá cargar o descargar un montacargas si éste se encuentra en
movimiento.
16. Respetar las velocidades máximas señalizadas en las áreas de trabajo, No exceder el
límite máximo de velocidad, equivalente a 15km/h. Disminuya la velocidad en las
curvas cerradas y deténgase al llegar a intersecciones.
17. Se encuentra terminantemente prohibido hacer uso del celular u otros distractores
mientras se manipula el equipo.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 64 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 65 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
36. Para transitar sobre superficies inclinadas realizando el traslado de carga considerar
que:
El descenso será en retroceso.
El ascenso será en sentido regular, es decir de frente.
Está prohibido transitar en diagonal sobre una superficie inclinada.
37. Está terminantemente prohibido elevar personas sobre las horquillas de la máquina.
Para elevarlas de manera segura, se solicitará una canastilla. Previo a la elevación se
llenarán el Permiso de Trabajo en Alturas, se ejecutará el Análisis de Riesgos de la
actividad y se validará el correcto estado de los equipos de protección contra caídas.
38. En caso de colisionar la maquinaria, reportarlo de manera inmediata al área SSOMA.
39. Comunicar de inmediato cualquier falla al Jefe directo que pueda presentar el
Montacargas durante la operación.
40. De encontrarse fallas en la maquinaria que puedan comprometer la Seguridad y Salud
de los colaboradores, se restringirá su uso de manera inmediata hasta que el área de
mantenimiento haya realizado la reparación y validado su operatividad mediante un
informe.
41. Si la mercadería a trasladar es un material peligrosa, deberá de revisar la MSDS y
seguir las recomendaciones para su manejo así como el uso de EPP específico.
42. Si se presenta algún derrame debe de avisar de inmediato al jefe directo y al área de
Seguridad, usar el kit en caso de derrames solo si está capacitado y conoce el material
peligroso a limpiar.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 66 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Después
47. Realizar el relevo entre el operador saliente y el entrante haciendo uso del check list
pre operativo.
48. Deje ordenada y limpia la maquinaria.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 67 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 68 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
ANTES
1. Es obligatorio el uso de los Equipos de Protección Personal básicos (Casco, Uniforme
con cintas reflectivas y Botas de seguridad) y específicos (Guantes y lentes de
seguridad) para la manipulación de la maquinaria.
2. El Equipo sólo pueden ser manipulados por personal calificado, identificado
(Fotocheck), certificado como Operador y capacitado en las operaciones a realizar.
Está prohibido que personal que no esté autorizado manipule el Equipo.
3. El operador debe de mantener un buen estado de salud mental y físico, está prohibido
manejar en estado etílico o con signos de fatiga y somnolencia.
4. Previo al uso del Equipo, se deberá de realizar el Check List pre Operacional para
verificar la operatividad, señalizaciones, cintas reflectivas, capacidad carga, etc. Dicho
registro será entregado al Jefe directo, quién lo enviara al área SSOMA y área de
Mantenimiento.
5. Verificar e identificar que se cuente con equipos de extinción operativos en el equipo o
cercanos a la operación, conocer la ubicación de su botiquín, zona segura en caso de
sismos y kit en caso de derrames.
6. Antes de poner en marcha la maquinaria, asegurarse de que no haya nadie delante ni
detrás del equipo
7. Respetemos el plan de mantenimiento preventivo de la maquinaria. Esto nos permitirá
asegurarnos que la máquina se encuentre en correcto estado.
8. Si se detectan condiciones que hagan insegura la operación del Equipo, se evitará su
puesta en marcha y se comunicara de inmediato al jefe directo.
9. Asegurarse que el palet o plataforma es adecuada a la carga (la carga debe estar
segura) que se va a manejar y que está en buen estado.
DURANTE
10. Para conducir la máquina mientras camina:
Cuando se desplace con las horquillas por delante, utilice ambas manos para
operar el timón de control. Tenga cuidado con los pies si cambia la dirección.
Cuando se desplace con la unidad motriz por delante, permanezca de un lado
del equipo y ligeramente delante de la unidad motriz. Utilice la mano más
cercana al equipo para operar el timón de control. Tenga cuidado con los pies.
Permanezca apartado del recorrido del equipo.
11. No se permite transportar o elevar personas bajo ninguna circunstancia.
12. No permita a ninguna persona no autorizada, hacer uso del Equipo que se encuentra
bajo su cargo.
13. Antes de iniciar un recorrido, comprobar la estabilidad de la carga.
14. Nunca se deberá cargar o descargar el Equipo si ésta se encuentra en movimiento
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 69 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
15. Asegúrese de que el equipo no choque con la parte posterior de sus piernas o pies o
circule sobre ellos.
16. Cuando opere el equipo, coloque una mano en el timón de control, la otra en la barra
de sujeción y los pies en la plataforma. Mantenga todo su cuerpo dentro del habitáculo
del conductor.
17. Respetar las velocidades máximas señalizadas en las áreas de trabajo, No exceder el
límite máximo de velocidad, equivalente a 10km/h. Disminuya la velocidad en las
curvas cerradas y deténgase al llegar a intersecciones o puntos ciegos.
18. Se encuentra terminantemente prohibido hacer uso del celular u otros distractores
mientras se manipula el equipo.
19. Comprobar que el peso de la carga a levantar no excede la capacidad de carga del
equipo de trabajo.
20. Manejar siempre a la defensiva, manteniendo una visualización clara de toda el área
antes de movilizarse.
21. Alertar su presencia mediante el claxon (tocar 03 veces) al momento de cruzar zonas
consideradas como puntos ciegos. En el tránsito, el peatón siempre tendrá preferencia
al cruzar.
22. Está terminantemente prohibido estacionarse en planos inclinados y en zonas que
interrumpan la operación. Se deben de estacionar en zonas delimitadas o seguras.
23. Elevar la carga centrada en las horquillas.
24. Circular en la dirección que garantice la correcta visibilidad del trayecto a seguir. Si la
carga es voluminosa y nos impide ver, circular marcha atrás.
25. Si choca contra un objeto podría resultar herido. Podría caer del Equipo o la carga
podría moverse y golpearle. Asegúrese de que no haya nada en su camino, en el suelo
o saliendo de los estantes.
26. No manejar el Equipo con las manos húmedas, y/o el calzado húmedo o con residuos
de sustancias, que puedan ser causa de caídas por deslizamiento.
27. Cuando cambie el sentido de marcha (avance – retroceso), pare completamente el
Equipo. Evite movimientos bruscos para evitar volcadura de carga.
28. Si circulamos detrás de otro vehículo, dejar una distancia prudente.
29. Verificar que en la superficie en la cual transita, no esté húmeda o presente remanentes
de productos oleosos.
30. Al depositar una carga, no obstaculizar elementos de protección contra incendios,
(extintores, bocas de incendio, etc), salidas de emergencias, botiquines, etc.
31. Para trasladar cargas, mantenerla siempre lo más cercano a la rejilla en caso cuente
con la misma. Introducir la horquilla por la parte más estrecha de la paleta hasta el
fondo por debajo de la carga, asegurándose que las 2 horquillas están bien centradas.
32. Aleje las manos y pies de mecanismos en movimiento.
33. Tenga especial cuidado sobre superficies desniveladas o resbaladizas. No conduzca
sobre objetos situados sobre el suelo.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 70 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
34. Evite hacer virajes en pasillos congestionados. Cuando sea necesario virar en un
pasillo, tenga precaución.
35. Nunca retroceda sin mirar y asegúrese de que la vía este libre hacia atrás. No utilice el
retroceso como freno.
36. Cualquier parte de los pies, piernas, manos, brazos o de la cabeza que sobresalga de
la zona del operario mientras la maquina está en marcha podría quedar atrapada o ser
aplastada. No salga de la zona del operario y detenga el equipo completamente antes
de abandonarlo.
37. Este equipo pesa unos 1360 kg (3000 libras), incluso sin carga. No puede detener ni
reducir su velocidad con los pies, manos u otras partes del cuerpo. Un pié o una mano
atrapada entre la maquinaria y un objeto fijo serían aplastados o incluso seccionados.
38. Cuando maneje carga compuesta de varias partes (ejemplo varias cajetas o cajas), las
cargas deberán asegurarse entre sí.
39. No circular arrastrando la paleta con mercadería.
40. Tenga cuidado al operar al lado de rampas. Mantenga distancia de los bordes.
41. Circula por suelos y vías en buen estado y pasillos lo suficientemente anchos.
Conduzca a una velocidad que le permita frenar a tiempo y de forma segura. Realice
todos los movimientos suavemente y a una velocidad que le permita reaccionar en caso
de emergencia.
42. Utiliza el equipo única y exclusivamente en las funciones y trabajos para los que ha
sido diseñada
43. Mire por donde conduce. Podría ser aprisionado o aplastado por objetos que caigan o
penetren en el puesto de conducción.
44. Las caídas desde las rampas pueden resultar accidentes graves, puede resultar
atropellado e incluso morir. Ante cualquiera de estas emergencias, salga
inmediatamente y aléjese la maquinaria.
45. Tenga cuidado cuando marche con las horquillas por delante. Al
girar, el grupo motriz oscilará en la dirección opuesta. Asegúrese
de que tiene un margen de espacio y vigile la presencia de gente
en esa zona.
46. Los derrames de polvo o líquidos pueden producir suelos deslizantes. Desacelere ya
que podría perder control de la dirección y el frenado. Tenga cuidado y prevea una
mayor distancia de frenado
47. Tomar precaución en caso active el botón de marcha por inercia, sobre todo si existen
peatones en el área.
48. Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la presencia de peatones. Use la
bocina cuando llegue a un cruce peatonal o una intersección.
49. El mantenimiento del Equipo deberá de ser realizado únicamente por el área de
Mantenimiento.
50. Antes de abandonar el equipo:
Deténgase totalmente.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 71 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Después
52. Realizar el relevo entre el operador saliente y el entrante haciendo uso del Check list
pre operativo.
53. Aparcar el Equipo en el lugar previsto para tal fin (lugar seguro, fuera de las vías de
circulación, sin bloquear instalaciones de emergencia, no debe aparcarse en rampas)
54. La horquilla debe de quedar apoyada en el suelo. Nunca deje la máquina con las
horquillas elevadas.
55. No dejar el motor en marcha. Apague siempre el equipo y desconecte el botón de
marcha por inercia.
56. Retirar siempre las llaves del Equipo y entregárselas al responsable de su almacenaje.
57. Depositar la carga sin invadir rutas de evacuación
ANTES
1. Es obligatorio el uso de los Equipos de Protección Personal básicos (Casco, Uniforme
con cintas reflectivas y Botas de seguridad) y específicos (Guantes, Lentes y Arnés
de Seguridad) para la manipulación de la maquinaria.
2. Inspeccione el Equipo de Protección contra caídas ant es de utilizarlo. Cámbielos si
ya han detenido anteriormente una caída, o si están dañados o desgastados, al final
límpielos y guárdelos adecuadamente
3. El Equipo sólo pueden ser manipulados por personal calificado, identificado
(Fotocheck), certificado como Operador y capacitado en las operaciones a realizar.
Está prohibido que personal que no esté autorizado manipule el Equipo.
4. El operador debe de mantener un buen estado de salud mental y físico, está prohibido
manejar en estado etílico o con signos de fatiga y somnolencia.
5. Previo al uso del Equipo, se deberá de realizar el Check List pre Operacional para
verificar el correcto estado del mismo, señalización de seguridad (cintas reflectivas y
la capacidad de carga de la misma). Dicho registro será entregado al Jefe directo,
quién lo enviara al área SSOMA y área de Mantenimiento.
6. Verificar e identificar que se cuente con equipos de extinción operativos en el equipo
o cercanos a la operación, conocer la ubicación de su botiquín, zona segura en caso
de sismos y kit en caso de derrames.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 72 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
DURANTE
11. Caer de una plataforma puede provocar graves heridas o incluso la muerte. Por ello
utilice correctamente el arnés y el amarre (seguro) siempre que trabaje a altura con
una puerta lateral abierta o con la barandilla delantera estrecha opcional.
12. No permita a ninguna persona no autorizada hacer uso del Equipo que se encuentra
bajo su cargo.
13. Antes de iniciar un recorrido, comprobar la estabilidad de la carga.
14. Para iniciar la conducción, baje las puertas laterales. Mantenga sus pies y manos
dentro del habitáculo del conductor y en los controles.
15. Si choca contra un objeto podría resultar herido. Podría caer del equipo o la carga
podría moverse y golpearle. Asegúrese de que no haya nada en su camino en el
suelo o saliendo de los estantes.
16. Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe por dónde conduce.
Cualquier objeto que entre o golpee la zona del operario podría aplastarle o dejarle
atrapado.
17. No se permite transportar o elevar personas bajo ninguna circunstancia.
18. Respetar las velocidades máximas señalizadas en las áreas de trabajo, No exceder el
límite máximo de velocidad, equivalente a 10km/h. Disminuya la velocidad en las
curvas cerradas, puntos ciegos y deténgase al llegar a intersecciones.
19. Se encuentra terminantemente prohibido hacer uso del celular u otros distractores
mientras se manipula el equipo.
20. Manejar siempre a la defensiva, manteniendo una visualización clara de toda el área
antes de movilizarse.
21. Alertar su presencia mediante el claxon al momento de cruzar zonas consideradas
como puntos ciegos. En el tránsito, el peatón siempre tendrá preferencia al cruzar.
22. Está terminantemente prohibido estacionarse en planos inclinados y en zonas que
interrumpan la operación.
23. Mantenga las manos en los controles y los pies en los pedales. Mantenga el cuerpo
entero dentro de la zona del operario. Un pie o una mano atrapada entre el Equipo y
un objeto fijo sería aplastado o incluso seccionado.
24. Nunca se deberá cargar o descargar el Equipo si ésta se encuentra en movimiento
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 73 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
25. Comprobar que el peso de la carga a levantar no excede la capacidad de carga del
equipo de trabajo. Tenga cuidado cuando maneje cargas más largas, altas o anchas
de lo normal.
26. Al manipular una carga, ponga especial atención en el peso de la carga, el centro de
la carga y la altura de elevación.
27. Compruebe los espacios disponibles antes de subir o bajar las horquillas o la carga.
Vigile la presencia de obstáculos superiores.
28. Las operaciones hidráulicas pueden desestabilizar el equipo. Utilice las funciones de
giro, extensión y desplazamiento transversal con mucho cuidado. Recuerde que
siempre que se mueven las horquillas, también lo hace la carga. Esto puede
desestabilizar al equipo. Opérelo siempre con suavidad.
29. Su equipo se podría volcar si coloca la carga o ésta se desplaza hacia delante o a un
lado de un palet o contenedor. Asegúrese de que la carga está distribuida
uniformemente y centrada sobre las horquillas. Elevar la carga centrada en las
horquillas.
30. Antes de girar la carga, asegúrese de que no golpeará ni entrará en la zona del
operario. No intente manejar cargas demasiado largas o anchas, ni que sean
inestables.
32. Los vuelcos son accidentes muy serios; puede resultar aplastado o incluso morir. Por
ello considerar:
Tenga cuidado al trabajar en muelles y rampas. Manténgase alejado de los
bordes.
Al desplazarse por fuera de un pasillo, hágalo con las horquillas y la carga cerca
del suelo. Vigile la presencia de obstáculos superiores.
Si debe conducir por una pendiente, hágalo despacio y no gire nunca. Si lleva
una carga, conduzca con las horquillas orientadas hacia la parte más alta de la
pendiente. Sin carga, conduzca con las horquillas hacia abajo.
33. Cuando maneje carga compuesta de varias partes (ejemplo varias cajetas o cajas),
las cargas deberán asegurarse entre sí.
34. Antes de utilizar el desplazamiento transversal compruebe que dispone de espacio
suficiente.
35. No se ponga nunca sobre o bajo las horquillas ni permita que nadie más lo haga.
36. Si la carga transportada es demasiado pesada para la zona de elevación en que se
encuentran las horquillas, suena la alarma y se emite un mensaje en la pantalla que
indica que se reduzca la carga inmediatamente. Siga inmediatamente la indicación.
37. Siempre que ingrese a un pasillo, es obligatorio activar el Filoguiado.
38. No manejar el Equipo con las manos húmedas, y/o el calzado húmedo o con residuos
de sustancias, que puedan ser causa de caídas por deslizamiento.
39. Aproxímese despacio a los puntos ciegos, manteniendo su derecha en todo momento
y sonando el claxon al momento del cruce.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 74 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 75 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
59. Los derrames de polvo o líquidos pueden producir suelos deslizantes. Desacelere ya
que podría perder control de la dirección y el frenado. Tenga cuidado y prevea una
mayor distancia de frenado.
60. Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la presencia de peatones. Use la
bocina cuando llegue a un cruce peatonal o una intersección.
61. Antes de cambiar el sentido de marcha mire el lugar hacia dónde va a ir. Reduzca la
velocidad al girar.
62. Vigile la unidad motriz y las horquillas y la carga al girar.
63. No suba a nadie en las horquillas del equipo a menos que sea sobre una canastilla.
Para ello considerar:
Realizar el ATS y formular el Permiso Escrito de Trabajo de Alto Riesgo (PETAR)
para trabajos en altura.
Sujete correctamente la canastilla en las horquillas del equipo.
Previo a la operación, asegúrese que los mecanismos de elevación funcionan
correctamente.
Asegúrese de que el equipo está en punto muerto y el freno está activado.
Suba y baje lentamente.
Vigile la presencia de obstáculos superiores.
Mantenga constante comunicación con la persona que está siendo elevada.
No transporte nunca a nadie sobre la plataforma de un lugar a otro.
64. De encontrarse fallas en la maquinaria que puedan comprometer la Seguridad y Salud de los
colaboradores, se restringirá su uso de manera inmediata hasta que el área de mantenimiento
haya realizado la reparación y validado su operatividad mediante un informe, avise al jefe directo
65. El mantenimiento del Equipo deberá de ser realizado únicamente por el área de Mantenimiento.
66. Antes de abandonar el equipo:
Deténgase totalmente.
Baje las horquillas al suelo.
Desconecte el Equipo con la llave de contacto o el desconectador de batería.
Evite aparcar en pendiente
67. De manipular o trasladar materiales peligrosos, el operador debe de verificar la MSDS,
para seguir las recomendaciones de seguridad y colocarse los EPPs correspondiente.
DESPUÉS
68. Realizar el relevo entre el operador saliente y el entrante haciendo uso del Check list
pre operativo.
69. Aparcar el Equipo en el lugar previsto para tal fin (lugar seguro, fuera de las vías de
circulación, sin bloquear instalaciones de emergencia, no debe aparcarse en rampas)
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 76 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
70. La horquilla debe de quedar apoyada en el suelo. Nunca deje la máquina con las
horquillas elevadas.
71. No dejar el motor en marcha. Apague siempre el equipo y desconecte el botón de
marcha por inercia.
72. Retirar siempre las llaves del Equipo y entregárselas al responsable de su
almacenaje.
Depositar la carga sin invadir rutas de evacuación
ANTES
1. Es obligatorio el uso de los Equipos de Protección Personal básicos (Casco, Uniforme
con cintas reflectivas y Botas de seguridad) y específicos (Guantes, lentes de
seguridad y Tapones auditivos) para la manipulación de la maquinaria.
2. El operador debe de mantener un buen estado de salud mental y físico, está prohibido
manejar en estado etílico o con signos de fatiga y somnolencia.
3. Verificar la señalización de seguridad de la maquinaria (Punto ciego 4 metros), entre
ellas la alerta de punto ciego de la máquina y la capacidad de carga de la misma.
4. Previo al uso de la maquinaria, se deberá de realizar el Check List pre Operacional
para verificar el estado del equipo. Dicho registro será entregado al Jefe directo, quien
lo enviara al área SSOMA y área de Mantenimiento.
5. Para el ascenso y descenso de la maquina Portacontenedor, se deberá de usar la
baranda y respetar los tres puntos de apoyo.
6. La máquina Porta Contenedor sólo puede ser manipulada por personal calificado,
identificado (Fotocheck), certificado como Operador Dual y capacitado en las
operaciones a realizar.
7. Está prohibido manejar una maquina por personal que no esté autorizado.
8. Verificar e identificar que se cuente con equipos de extinción operativos.
9. Respetemos el plan de mantenimiento preventivo de la maquinaria. Esto nos permitirá
asegurarnos que la máquina se encuentre en correcto estado.
10. Apagar el equipo para el abastecimiento de combustible, realizando la puesta a tierra
correspondiente.
11. La medición y abastecimiento de combustible deberá de realizarse a 50 metros
mínimo de posibles fuentes de combustión
DURANTE
12. En todo momento se deberá hacer uso del cinturón de seguridad cuando se opere
una máquina.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 77 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
13. Comunicar de inmediato cualquier falla al Jefe directo que pueda presentar la
máquina Porta Contenedor durante la operación.
14. De encontrarse fallas en la maquinaria que puedan comprometer la Seguridad y
Salud de los colaboradores, se restringirá su uso de manera inm ediata hasta que el
área de mantenimiento haya realizado la reparación y validad o su operatividad
mediante un informe.
15. El operador durante el traslado con su máquina debe de seguir las indicaciones de su
señalero y/o guía.
16. Se debe de apagar el motor al abastecer de combustible a la máquina.
17. Alertar su presencia mediante el claxon al momento de cruzar zonas consideradas
como puntos ciegos.
18. Se encuentra terminantemente prohibido llevar pasajeros durante la Operación de la
Maquinaria.
19. Se encuentra terminantemente prohibido hacer uso del celular u otros distractores
mientras se manipula el equipo.
20. Evite arranques y paradas repentinas cuando se mantenga la carga arriba. Esto
permitirá evitar movimientos pendulantes de la carga.
21. Evite giros bruscos en superficies irregulares o inclinadas. Esto reducirá al mínimo la
probabilidad de vuelco.
22. No permita a ninguna persona no autorizada utilizar la maquina Portacontenedor que
se encuentra bajo su cargo.
23. Antes de poner en marcha la maquinaria, asegurarse de que no haya nadie delante ni
detrás del equipo.
24. Asegurarse de que la luz de los pins de contacto con el contenedor (semáforo)
marque el color verde para proceder a levantar la carga.
25. Cuando se baje un contenedor al suelo, sobre una ruma o en un vehículo, asegurarse
de que la luz de los pins de contacto con el contenedor (semáforo) marque el color
rojo para proceder a levantar el spreader.
26. Si las luces de los pins de contacto con el contenedor (semáforo) no responden o se
apagan repentinamente, comunicar de inmediato al área de Mantenimiento.
27. No exceder la capacidad de carga de la maquinaria. Se puede producir la volcadura
del equipo.
28. Para el transito con carga suspendida, mantener la carga a una altura de tres metros
de manera que no se bloquee la visibilidad y se evite la probabilidad de volcadura al
mínimo.
29. No pasar con la carga suspendida por encima de los vehículos y/o personas, por
riesgo de desprendimiento de carga. Para colocarla sobre un camión, este debe de
retroceder. Está terminantemente prohibido que el tracto de un camión circule debajo
de carga suspendida.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 78 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
30. Está terminantemente prohibido posicionar o retirar contenedores detrás de una ruma.
31. Para el apilado de contenedores, se deberá verificar que la ruma se encuentre
correctamente posicionada con el fin de evitar que pueda presentar inestabilidad.
32. Como máximo se apilaran contenedores hasta el quinto nivel.
33. Se deberá de apilar de manera correcta los contenedores (cantoneras coincidan una
encima de otras)
34. Respetar las velocidades máximas señalizadas en las áreas de trabajo, No exceder el
límite máximo de velocidad, equivalente a 15km/h.
35. Evite conducir al lado de vehículos, sobre todo si se encuentra trasladando carga.
36. No conduzca en oscuridad sin luces. Alerte su presencia en zonas en las que la
visibilidad sea pobre, solicite la iluminación portátil o fija adecuada.
37. Cuando cambie el sentido de marcha (avance – retroceso), pare completamente la
máquina Portacontenedor.
38. Evite transitar por zonas desniveladas o que presenten superficies irregulares, o en
pendiente, por posible riesgo de vuelco.
39. Está terminantemente prohibido estacionarse en planos inclinados, en zonas que
interrumpan la operación, debajo de cargar suspendidas, debajo de cables de alta
tensión, en vías de acceso de equipos móviles, etc
40. Está terminantemente prohibido elevar personas con la maquinaria.
41. Apagar el motor siempre que abandone el Portacontenedor, aunque sea por poco
tiempo. Para ello contraiga el boom de la pluma de elevación y descienda el spreader
de la maquinaria.
42. En caso de colisionar la maquinaria, reportarlo de manera inmediata al área SSOMA.
43. Mantenga limpios los pasillos designados para el traslado sobre la maquina
Portacontenedor.
44. Utilizar y seguir los criterios de manejo defensivo en todo momento, mantener una
visualización clara de toda el área antes de movilizarse, estar alerta a lo inesperado.
45. En el transito el peatón siempre tendrá preferencia de cruzar.
46. El Uso del By Pass en las máquinas Porta Contenedor queda terminantemente
prohibido para las áreas Operativas, solo se activará en caso de emergencia por el
área de Mantenimiento.
47. Realizar sus pausas activas durante la jornada laboral para prevenir lesiones musculo
esqueléticas.
48. No retirar contenedores llenos de lado (se pueden dañar los paneles laterales).
49. No quedarse entre las rumas y avenidas con la maquina apagada por periodos largos
(el parqueo de las maquinas deberá efectuarse en las zonas destinadas a tal fin).
50. Controle siempre el nivel de combustible.
51. Controle siempre la temperatura de refrigerante de motor.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 79 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
DESPUÉS
52. Realizar el relevo entre el operador saliente y entrando con el check list y reporte
novedades.
53. Deje ordenado y limpio su maquinaria.
ANTES
1. Es obligatorio el uso de los Equipos de Protección Personal básicos (Casco, Uniforme
con cintas reflectivas y Botas de seguridad) y específicos (Guantes, Lentes y Arnés
de Seguridad) para la manipulación de la maquinaria.
2. Inspeccione el Equipo de Protección contra caídas antes de utilizarlo. Cámbielos si ya
han detenido anteriormente una caída, o si están dañados o desgastados.
3. El Equipo sólo puede ser manipulados por personal calificado, identificado
(Fotocheck), certificado como Operador y capacitado en las operaciones a realizar.
4. Está prohibido que personal que no esté autorizado manipule el Equipo.
5. El operador debe de mantener un buen estado de salud mental y físico, está prohibido
manejar en estado etílico o con signos de fatiga y somnolencia.
6. Verificar que la maquinaria cuente con señalización de seguridad (cintas reflectivas y
la capacidad de carga de la misma).
7. Previo al uso del Equipo, se deberá de realizar el Check List pre Operacional para
verificar el correcto estado del mismo. Dicho registro será entregado al Jefe directo,
quién lo enviara al área SSOMA y área de Mantenimiento.
8. Verificar e identificar que se cuente con equipos de extinción operativos en el equipo
o cercanos a la operación. Adicionalmente debe de identificar la ubicación del botiquín
de primeros auxilios, punto de evacuación y kit en caso de derrames.
9. Antes de poner en marcha la maquinaria, asegurarse de que no haya nadie delante ni
detrás del equipo.
10. Respetemos el plan de mantenimiento preventivo de la maquinaria. Esto nos permitirá
asegurarnos que la máquina se encuentre en correcto estado.
11. Si se detectan condiciones que hagan insegura la operación del Equipo, se evitará su
puesta en marcha y se deberá de informar de inmediato al jefe operativo directo y al
área de mantenimiento.
12. Asegurarse que el pallet o plataforma es adecuada a la carga que se va a manejar y
que está en buen estado.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 80 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
DURANTE
13. No permita a ninguna persona no autorizada hacer uso del Equipo que se encuentra
bajo su cargo.
14. Antes de iniciar un recorrido, comprobar la estabilidad de la carga.
15. Golpear un objeto podría volcar la carretilla y provocarle a usted lesiones graves o
incluso la muerte. Esté al tanto de los obstáculos siempre que opere la carretilla.
16. No saque un pie o cualquier otra parte de su cuerpo hacia el exterior de la cabina de
conducción, no importa lo despacio que vaya la maquinaria. Usted no puede detener
una masa de 3630 kg (8000 libras) con ninguna parte de su cuerpo. Un pie o una
mano aprisionados entre la maquinaria y un objeto fijo puede aplastarlos o incluso
seccionarlos.
17. Esté siempre alerta de la zona a su alrededor y observe por dónde está conduciendo.
Podría ser aprisionado o aplastado por objetos que caigan o penetren en el puesto de
conducción.
18. Asegúrese de que todo el equipamiento añadido a su Equipo no entorpece su visión
ni la seguridad y operación eficientes.
19. No se permite transportar o elevar personas bajo ninguna circunstancia.
20. Respetar las velocidades máximas señalizadas en las áreas de trabajo, No exceder el
límite máximo de velocidad, equivalente a 10km/h. Disminuya la velocidad en las
curvas cerradas y deténgase al llegar a intersecciones.
21. Se encuentra terminantemente prohibido hacer uso del celular u otros distractores
mientras se manipula el equipo.
22. Manejar siempre a la defensiva, manteniendo una visualización clara de toda el área
antes de movilizarse.
23. Alertar su presencia mediante el claxon al momento de cruzar zonas consideradas
como puntos ciegos. En el tránsito, el peatón siempre tendrá preferencia al cruzar.
24. Está terminantemente prohibido estacionarse en planos inclinados y en zonas que
interrumpan la operación.
25. Nunca se deberá cargar o descargar el Equipo si ésta se encuentra en movimiento
26. Asegúrese de que la paleta, el contenedor o la plataforma no pueda deslizarse ni
volcar
27. Comprobar que el peso de la carga a levantar no excede la capacidad de carga del
equipo de trabajo. Tenga cuidado cuando maneje cargas más largas, altas o anchas
de lo normal.
28. Al manipular una carga, ponga especial atención en el peso de la carga, el centro de
la carga y la altura de elevación.
29. Elevar la carga centrada en las horquillas.
30. Mantenga sus manos y pies lejos de todas las piezas en movimiento tales como
mástiles, cadenas, horquillas o ruedas. Asegúrese de que las rejillas de apoyo de la
carga y de protección para el conductor están en su posición correcta
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 81 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
31. Compruebe los espacios disponibles antes de subir o bajar las horquillas o la carga.
Vigile la presencia de obstáculos superiores.
32. Su maquinaria está diseñada con un suelo inclinado y un respaldo en el puesto de
conducción. Usted conducirá su maquinaria permaneciendo de pie y lateralmente,
apoyando su espalda contra el respaldo. Esto acompañado por sus manos sobre los
controles y sus pies sobre los pedales le proporcionará estabilidad. Los controles
están situados de tal manera que usted pueda cambiar de posición para estar más
cómodo y tener mejor visibilidad.
33. Verifique la paleta en busca de tablas sueltas, rota, de tamaño incorrecto o clavos
expuestos. Para mantener la estabilidad, abra las horquillas todo lo que pueda.
34. Los vuelcos son accidentes muy serios; puede resultar aplastado o incluso morir. En
estas emergencias, salga inmediatamente y aléjese de la maquinaria. Nota: Esta no
es como los equipos de conducción sentada donde se recomienda que el conductor
permanezca en la máquina. Lo mejor para evitar lesiones es saber en todo momento
dónde está y seguir las reglas de una operación segura del equipo.
Una carretilla descargada también puede volcar. Debe tener tanto cuidado al
usar una carretilla sin carga como cuando lo maneja con carga
35. Cuando maneje carga compuesta de varias partes (ejemplo varias cajetas o cajas),
las cargas deberán asegurarse entre sí o estar atrincadas.
36. Mantenga las otras personas lejos de la carretilla cuando esté trabajando. No se
ponga nunca sobre o bajo las horquillas ni permita que nadie más lo haga.
37. No permita nunca pasajeros a bordo del Equipo. No existe ningún lugar seguro para
ellos.
38. Mantenga las manos sobre los controles y los pies sobre los pedales. Conserve todo
su cuerpo dentro del habitáculo del conductor.
39. Ponga las manos en los controles y los pies en el piso o el pedestal. Esto, además de
inclinarse hacia el respaldo posterior, le dará más estabilidad.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 82 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
El centro de la carga
La altura de elevación.
41. Su equipo se podría volcar si coloca la carga o ésta se desplaza hacia delante o a un
lado de un palé o contenedor. Asegúrese de que la carga está distribuida
uniformemente y centrada sobre las horquillas.
42. Asegúrese de que la carga que está manejando es estable. Separe las horquillas
tanto como sea posible y centre la carga. Inserte tanto como pueda las horquillas bajo
la carga. Tenga especial cuidado con cargas demasiado largas, altas o anchas. Estas
cargas son más inestables.
43. No manejar el Equipo con las manos húmedas, y/o el calzado húmedo o con residuos
de sustancias, que puedan ser causa de caídas por deslizamiento.
44. Aproxímese despacio a los puntos ciegos, manteniendo su derecha en todo momento
y sonando el claxon al momento del cruce.
45. Cuando cambie el sentido de marcha (avance – retroceso), pare completamente el
Equipo. Evite movimientos bruscos para evitar volcadura de carga.
46. Cuando maneje cargas en pendientes o rampas conduzca con las horquillas
orientadas hacia la parte más alta de la inclinación. Sin carga, conduzca con las
horquillas dirigidas hacia la parte más baja. Reduzca la velocidad y no gire mientras
permanezca en la pendiente.
47. Verificar que en la superficie en la cual transita, no esté húmeda o presente
remanentes de productos oleosos.
48. Coloque el retrovisor en una posición que le permita ver el lateral del equipo y
también el pasillo a sus espaldas. Regule el retrovisor pensando en todas las
posiciones que utiliza normalmente para trabajar.
49. Al depositar una carga, no obstaculizar elementos de protección contra incendios,
(extintores, bocas de incendio, etc), salidas de emergencias, botiquines, etc.
50. Si circulamos detrás de otro vehículo, dejar una distancia prudente.
51. Tenga especial cuidado sobre superficies desniveladas o resbaladizas. No conduzca
sobre objetos situados sobre el suelo.
52. Tenga cuidado al girar cuando se esté desplazando con las horquillas delante. La
unidad motriz gira justo por el lado opuesto. Asegúrese de que dispone de espacio
suficiente y vigile que nadie se acerque.
53. Evite hacer virajes en pasillos congestionados. Cuando sea necesario virar en un
pasillo, tenga precaución.
54. Nunca retroceda sin mirar y asegúrese de que la vía este libre hacia atrás. No circular
arrastrando la paleta con mercadería.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 83 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
55. Introduzca las horquillas tan al fondo de la carga como sea posible.
56. Tenga especial cuidado al conducir el Equipo por una zona donde exista riesgo de
caída de objetos.
57. Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie. Por ejemplo: No conduzca hacia
nadie que permanezca delante de un objeto fijo.
58. Utiliza el equipo única y exclusivamente en las funciones y trabajos para los que ha
sido diseñada
59. Considere que el freno del Equipo se puede activar activando el pedal, o mediante la
inversión de la marcha. La inversión de la marcha es otra manera de desacelerar o
parar el equipo. Mientras la máquina se está moviendo en cada dirección, hale o
empuje la palanca a la dirección opuesta de marcha a través de neutral. Esto no
ocasionará ningún deterioro del montacargas.
60. Usted puede conducir el equipo con las horquillas por delante, o la unidad motriz en la
dirección de desplazamiento. Tenga en consideración que la dirección no se
comporta de la misma manera en ambas direcciones. Conduzca con cuidado.
61. Circula por suelos y vías en buen estado y pasillos lo suficientemente anchos.
Conduzca a una velocidad que le permita frenar a tiempo y de forma segura. Realice
todos los movimientos suavemente y a una velocidad que le permita reaccionar en
caso de emergencia.
62. Las caídas desde las rampas pueden resultar accidentes graves, puede resultar
atropellado e incluso morir. Ante cualquiera de estas emergencias, salga
inmediatamente y aléjese del equipo.
63. Los derrames de polvo o líquidos pueden producir suelos deslizantes. Desacelere ya
que podría perder control de la dirección y el frenado. Tenga cuidado y prevea una
mayor distancia de frenado.
64. Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la presencia de peatones. Use la
bocina cuando llegue a un cruce peatonal o una intersección. Reduzca la velocidad al
realizar giros.
65. Antes de cambiar el sentido de marcha mire el lugar hacia dónde va a ir. Reduzca la
velocidad al girar. Vigile la unidad motriz y las horquillas y la carga al girar.
66. Tenga cuidado cuando utilice las funciones de extensión, inclinación, desplazamiento
lateral, etc. Recuerde que cuando se mueven las horquillas se mueve la carga. Esto
puede afectar a la estabilidad. Realice todos los movimientos hidráulicos suavemente.
67. No suba a nadie en las horquillas del equipo a menos que sea sobre una canastilla.
Para ello considerar:
Realizar el ATS y formular el Permiso Escrito de Trabajo de Alto Riesgo
(PETAR) para trabajos en altura.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 84 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
DESPUÉS
72. Al término del trabajo, verificar que el equipo de protección contra caídas se
encuentre limpio. De lo contrario, proceder a lavarlo con agua y jabón de pH neutro.
73. Antes de abandonar el equipo:
Deténgase totalmente.
ANTES
1. Es obligatorio el uso de los Equipos de Protección Personal básicos (Casco, Uniforme
con cintas reflectivas y Botas de seguridad) y específicos (Guantes, Lentes y Arnés
de Seguridad) para la manipulación de la maquinaria.
2. Inspeccione el Equipo de Protección contra caídas antes de utilizarlo. Cámbielos si ya
han detenido anteriormente una caída, o si están dañados o desgastados.
3. El Equipo sólo pueden ser manipulados por personal calificado, identificado
(Fotocheck), certificado como Operador y capacitado en las operaciones a realizar.
4. Está prohibido que personal que no esté autorizado manipule el Equipo.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 85 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
5. El operador debe de mantener un buen estado de salud mental y físico, está prohibido
manejar en estado etílico o con signos de fatiga y somnolencia.
6. Verificar que la maquinaria cuente con señalización de seguridad (cintas reflectivas y
la capacidad de carga de la misma).
7. Previo al uso del Equipo, se deberá de realizar el Check List pre Operacional para
verificar el correcto estado del mismo. Dicho registro será entregado al Jefe directo,
quién lo enviara al área SSOMA y área de Mantenimiento.
8. Verificar e identificar que se cuente con equipos de extinción operativos en el equipo
o cercanos a la operación. Adicionalmente el operador debe de identificar la ubicación
del botiquín de primeros auxilios, punto de evacuación y kit en caso de derrames.
9. Antes de poner en marcha la maquinaria, asegurarse de que no haya nadie delante ni
detrás del equipo
10. Respetemos el plan de mantenimiento preventivo de la maquinaria. Esto nos permitirá
asegurarnos que la máquina se encuentre en correcto estado.
11. Si se detectan condiciones que hagan insegura la operación del Equipo, se evitará su
puesta en marcha.
12. Asegurarse que el pallet o plataforma es adecuada a la carga que se va a manejar y
que está en buen estado.
DURANTE
13. Caer de una plataforma puede provocar graves heridas o incluso la muerte. Por ello
utilice el arnés y el amarre antes de operar el equipo. Compruebe el arnés y el amarre
a diario. Cámbielos si se han utilizado para detener una caída o si parecen dañados o
desgastados. Baje las puertas laterales y mantenga el cuerpo entero dentro de la
zona del operador. Mire dónde va. Chocar con un objeto podría hacerle caer.
14. No permita a ninguna persona no autorizada hacer uso del Equipo que se encuentra
bajo su cargo.
15. Antes de iniciar un recorrido, comprobar la estabilidad de la carga.
16. Golpear un objeto podría volcar la carretilla y provocarle a usted lesiones graves o
incluso la muerte. Esté al tanto de los obstáculos siempre que opere la carretilla.
17. Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe por dónde conduce.
Cualquier objeto que entre o golpee la zona del operario podría aplastarle o dejarle
atrapado.
18. Asegúrese de que todo el equipamiento añadido a su Equipo no entorpece su visión
ni la seguridad y operación eficientes.
19. No se permite transportar o elevar personas bajo ninguna circunstancia.
20. Respetar las velocidades máximas señalizadas en las áreas de trabajo, No exceder el
límite máximo de velocidad, equivalente a 10km/h. Disminuya la velocidad en las
curvas cerradas y deténgase al llegar a intersecciones.
21. Se encuentra prohibido hacer uso del celular u otros distractores mientras se
manipula el equipo.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 86 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
22. Manejar siempre a la defensiva, manteniendo una visualización clara de toda el área
antes de movilizarse.
23. Alertar su presencia mediante el claxon al momento de cruzar zonas consideradas
como puntos ciegos. En el tránsito, el peatón siempre tendrá preferencia al cruzar.
24. Está prohibido estacionarse en planos inclinados y en zonas que interrumpan la
operación.
25. Nunca se deberá cargar o descargar el Equipo si ésta se encuentra en movimiento
26. Asegúrese de que la paleta, el contenedor o la plataforma no pueda deslizarse ni
volcar
27. Comprobar que el peso de la carga a levantar no excede la capacidad de carga del
equipo de trabajo. Tenga cuidado cuando maneje cargas más largas, altas o anchas
de lo normal.
28. Al manipular una carga, ponga especial atención en el peso de la carga, el centro de
la carga y la altura de elevación.
29. Aleje las manos y los pies de las piezas en movimiento como mástiles o ruedas. No
se siente ni se ponga sobre las puertas laterales.
30. Compruebe los espacios disponibles antes de subir o bajar las horquillas o la carga.
Vigile la presencia de obstáculos superiores.
31. Verifique la paleta en busca de tablas sueltas, rotas o de tamaño incorrecto. Para
mantener la estabilidad, abra las horquillas todo lo que pueda.
32. Al preparar pedidos, mantenga la carretilla cerca del estante para reducir el riesgo de
resbalar o dejar caer cosas.
33. Elevar la carga centrada en las horquillas.
34. Los vuelcos son accidentes muy serios; puede resultar aplastado o incluso morir. El
mejor modo de prevenir lesiones es saber dónde está en cada momento y seguir las
reglas de operación segura del Equipo. No hay modo seguro de evitar una lesión
durante un vuelco o una caída desde un muelle o una rampa.
Tenga cuidado al trabajar en muelles y rampas. Manténgase alejado de los
bordes.
Una carretilla descargada también puede volcar. Debe tener tanto cuidado al
usar una carretilla sin carga como cuando lo maneja con carga
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 87 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
35. Cuando maneje carga compuesta de varias partes (ejemplo varias cajetas o cajas),
las cargas deberán asegurarse entre sí.
36. Mantenga las otras personas lejos de la carretilla cuando esté trabajando. No se
ponga nunca sobre o bajo las horquillas ni permita que nadie más lo haga.
37. No permita nunca más de dos pasajeros a bordo de la máquina.
38. Equipo. No existe ningún lugar seguro para ellos.
39. Mantenga las manos en los controles y el cuerpo entero dentro de la zona del
operador. Un pié o una mano atrapada entre la carretilla y un objeto fijo sería
aplastado o incluso seccionado.
40. No supere la capacidad mostrada en la placa de capacidad del Equipo. Tenga
cuidado al manipular cargas más largas, anchas o altas de lo normal.
No manipule cargas inestables. Preste especial atención a:
El Peso de la carga más accesorios
El centro de la carga
La altura de elevación.
41. Su carretilla podría volcar si coloca la carga o ésta se desplaza hacia delante o a un
lado de un palé o contenedor. Asegúrese de que la carga está distribuida
uniformemente y centrada sobre las horquillas.
42. Para el ingreso a pasillos, haga uso del filoguiado.
43. Si la carga transportada es demasiado pesada para la zona de elevación en que se
encuentran las horquillas, suena la alarma y se emite un mensaje en la pantalla que
indica que se reduzca la carga inmediatamente. Siga inmediatamente la indicación.
44. No manejar el Equipo con las manos húmedas, y/o el calzado húmedo o con residuos
de sustancias, que puedan ser causa de caídas por deslizamiento.
45. Aproxímese despacio a los puntos ciegos, manteniendo su derecha en todo momento
y sonando el claxon al momento del cruce.
46. Cuando cambie el sentido de marcha (avance – retroceso), pare completamente el
Equipo. Evite movimientos bruscos para evitar volcadura de carga.
47. Verificar que en la superficie en la cual transita, no esté húmeda o presente
remanentes de productos oleosos.
48. Coloque el retrovisor en una posición que le permita ver el lateral del equipo y
también el pasillo a sus espaldas. Regule el retrovisor pensando en todas las
posiciones que utiliza normalmente para trabajar.
49. Al depositar una carga, no obstaculizar elementos de protección contra incendios,
(extintores, bocas de incendio, etc), salidas de emergencias, botiquines, etc.
50. Si circulamos detrás de otro vehículo, dejar una distancia prudente.
51. Tenga especial cuidado sobre superficies desniveladas o resbaladizas. No conduzca
sobre objetos situados sobre el suelo.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 88 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
52. Tenga cuidado al girar cuando se esté desplazando con las horquillas delante. La
unidad motriz gira justo por el lado opuesto. Asegúrese de que dispone de espacio
suficiente y vigile que nadie se acerque.
53. Evite hacer virajes en pasillos congestionados. Cuando sea necesario virar en un
pasillo, tenga precaución.
54. Nunca retroceda sin mirar y asegúrese de que la vía este libre hacia atrás. No circular
arrastrando la paleta con mercadería.
55. Introduzca las horquillas tan al fondo de la carga como sea posible.
56. Tenga especial cuidado al conducir el Equipo por una zona donde exista riesgo de
caída de objetos.
57. Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie. Por ejemplo: No conduzca hacia
nadie que permanezca delante de un objeto fijo.
58. Utiliza el equipo única y exclusivamente en las funciones y trabajos para los que ha
sido diseñada
59. Considere que el freno del Equipo se puede activar activando el pedal, o mediante la
inversión de la marcha.
60. El freno por inversión de la marcha funciona sólo si el pedal del freno está pisado
hasta el fondo. Cuando se levanta el pie del pedal del freno ya no se puede utilizar el
freno por inversión de la marcha.
61. Circula por suelos y vías en buen estado y pasillos lo suficientemente anchos.
Conduzca a una velocidad que le permita frenar a tiempo y de forma segura. Realice
todos los movimientos suavemente y a una velocidad que le permita reaccionar en
caso de emergencia.
62. Las caídas desde las rampas pueden resultar accidentes graves, puede resultar
atropellado e incluso morir. Ante cualquiera de estas emergencias, salga
inmediatamente y aléjese del equipo.
63. Los derrames de polvo o líquidos pueden producir suelos deslizantes. Desacelere ya
que podría perder control de la dirección y el frenado. Tenga cuidado y prevea una
mayor distancia de frenado.
64. Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la presencia de peatones. Use la
bocina cuando llegue a un cruce peatonal o una intersección.
65. Antes de cambiar el sentido de marcha mire el lugar hacia dónde va a ir. Reduzca la
velocidad al girar. Vigile la unidad motriz y las horquillas y la carga al girar.
66. Tenga cuidado cuando utilice las funciones de extensión, inclinación, desplazamiento
lateral, etc. Recuerde que cuando se mueven las horquillas se mueve la carga. Esto
puede afectar a la estabilidad. Realice todos los movimientos hidráulicos suavemente.
67. No suba a nadie en las horquillas del equipo a menos que sea sobre una canastilla.
Para ello considerar:
Realizar el ATS y formular el Permiso Escrito de Trabajo de Alto Riesgo
(PETAR) para trabajos en altura.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 89 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 90 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
5. Evite el uso de ropa muy holgada o suelta, sobre todo si tiene que subir o bajar
escaleras constantemente.
6. Apague las computadoras, aire acondicionado, luminaria y equipos energizados en
general terminada la jornada laboral.
7. Mantenga el Orden y la Limpieza en su puesto de Trabajo.
8. Asegure los materiales almacenados en altura.
9. Use adecuadamente el mobiliario de la empresa. Mantenga los cajones cerrados, de
manera que se eviten tropiezos al trasladarse a través de la oficina.
10. Revise el cableado eléctrico previo al uso de un equipo. En caso de encontrar cables
expuestos, no manipularlo. Comunique de inmediato a Mantenimiento.
11. No sobre sature los tomacorrientes.
12. Evite mantener líquidos donde existan equipos energizados.
13. Segregue los residuos sólidos de acuerdo al código de colores establecido.
14. Reporte todo Incidente que pueda producirse en su ambiente de trabajo.
15. Reporte todo acto o condición insegura que pueda poner en riesgo su seguridad y
salud y la de sus compañeros de trabajo. Para ello utilice la Herramienta Reporte de
Hallazgos (PS09-R45) a través de intranet.
16. El tránsito a través de zonas consideradas como operativas, solo está permitido para
los colaboradores que cuenten con los Equipos de Protección Personal Básicos. De no
contar con ellos, se deberá hacer uso de la móvil interna para el traslado.
17. Haga uso de su Fotocheck de identificación en todo momento.
18. Está terminantemente prohibido ingresar bajo el efecto de alcohol o estupefacientes.
6.1 LIMPIEZA
Art. 107. Todo centro de trabajo estará provisto de servicios higiénicos de acuerdo a la
normativa considerada en el Reglamento Nacional de Edificaciones (Título III, A.80).
Asimismo, se dotará de útiles de aseo como jabón líquido y papel higiénico.
Es responsabilidad de las empresas subcontratadas para la limpieza, velar porque su
personal cuente con la indumentaria y EPP necesarios para las labores que
desempeñan.
Las empresas subcontratadas para la limpieza deben tomar las medidas de seguridad
correspondientes al momento de emplear químicos de limpieza y desinfectantes como
son el uso de guantes para proteger manos y mascarillas de protección respiratoria.
Además todos los envases y recipientes de productos de limpieza y desinfección
deben estar rotulados con el contenido y deben tener tapa. Los químicos de limpieza
y desinfección que se usen deben ser biodegradables y deben estar libres de
sustancias nocivas para la seguridad y salud de los colaboradores y contratistas.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 91 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 108. Toda instalación eléctrica debe satisfacer las medidas de seguridad y estar diseñadas
de acuerdo a los estándares del Código Nacional de Electricidad, emitido por el
Ministerio de Energía y Minas. Las aplicaciones eléctricas que no estén normadas por
el Código Nacional de Electricidad deben cumplir con el Estándar OSHA 1910
Subpart S Electrical.
Todos los equipos e instalaciones eléctricas, serán de una construcción tal y estarán
instalados y conservados de manera que prevenga a la vez el riesgo de contacto con
los elementos energizados (electrocución) y el riesgo de incendio.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 92 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 109. Los compresores estacionarios deben estar firmemente anclados en el piso o a una
base sólida.
Los tanques acumuladores de aire deben estar rotulados con la capacidad y presión
de trabajo y deben cumplir con el estándar OSHA1926.306.
Los tanques acumuladores de aire comprimido deben tener placa de prueba
hidrostática del fabricante y dicha prueba debe renovarse cada 5 años como mínimo.
Las transmisiones de los compresores y los ventiladores de los motores eléctricos
que los accionan, deben tener guardas completamente cerradas que impidan el
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 93 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
contacto accidental con las manos y otras partes del cuerpo de los colaboradores y
contratistas en concordancia con el estándar OSHA1910.212.
Los mecanismos de control automático, sistema de enfriamiento de aire y válvulas de
seguridad deben ser revisados, limpiados y activados frecuentemente para
mantenerlos en buenas condiciones de trabajo.
Las válvulas de seguridad deben tener rotulada la presión de ajuste y se deben
instalar de manera que:
El gas que sea liberado por la válvula de seguridad, descargue en una zona en la que
no cause ningún daño a los colaboradores o contratistas que se encuentre cerca del
equipo.
Su buen funcionamiento pueda verificarse durante el trabajo del compresor.
Todo compresor debe tener una placa de identificación de fabricante que especifique
la capacidad y otros datos técnicos del equipo.
Antes de realizar el mantenimiento y/o reparación de los compresores se deberá
liberar la presión, manteniéndolos sin carga hasta que se hayan terminado los
trabajos y se deberá cumplir con el procedimiento de bloqueo y etiquetado de
energías peligrosas en concordancia con el estándar OSHA 1910.147.
Art. 110. Toda empresa contratista que preste el servicio de mantenimiento, reparación y
modificación de sistemas de refrigeración o aire acondicionado, debe contar con una
certificación que lo acredite para la realización de dichos trabajos.
Los sistemas de refrigeración y aire acondicionado deben cumplir con las exigencias
de las normas legales aplicables a este tipo de mecanismos de refrigeración. En este
sentido el uso del refrigerante R12 está prohibido y el uso del R22 está permitido en
equipos existentes hasta su baja definitiva, pero la compra de nuevos equipos de
refrigeración y aire acondicionado debe contemplar el uso de los refrigerantes
ecológicos R134a, R407c y R410a.
Todo compresor deberá ser operado dentro del rango de trabajo especificado por el
fabricante. Se debe verificar la velocidad del compresor, relación de compresión,
presión máxima de descarga y la presión máxima en el cárter de aceite (recipiente
para aceite de lubricación).
Cada compresor deberá tener una válvula de alivio, externa o interna, la misma que
debe cumplir con el estándar correspondiente.
Los compresores deberán contar con válvulas de succión, descarga y retención en la
descarga.
Cada compresor deberá estar equipado con elementos de seguridad como:
presostato de baja presión, presostato de alta presión y presostato diferencial de
aceite. Además, deberá contar con elementos de control como: manovacuometro de
descarga, manavacuometro de succión y manovacuometro diferencial de aceite.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 94 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 95 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Las válvulas principales del sistema deberán estar claramente identificadas en los
esquemas y en la instalación propiamente dicha.
Las transmisiones de los compresores y los ventiladores de los motores eléctricos
que los accionan, deben tener guardas completamente cerradas que impidan el
contacto accidental con las manos y otras partes del cuerpo de los colaboradores y
contratistas en concordancia con el estándar OSHA1910.212.
Antes de realizar el mantenimiento y/o reparación de los compresores se deberá
liberar la presión, manteniéndolos sin carga hasta que se hayan terminado los
trabajos y se deberá cumplir con el procedimiento de bloqueo y etiquetado de
energías peligrosas en concordancia con el estándar OSHA 1910.147.
Art. 111. Todas las máquinas, herramientas, equipos electromecánicos, edificios, estructuras,
redes eléctricas y redes de servicios generales que formen parte de la empresa
deben ser mantenidos en óptimas condiciones de funcionamiento a través de
actividades de mantenimiento planificado. Las actividades de Mantenimiento deben
incluir la revisión de los dispositivos de seguridad instalados en las máquinas,
herramientas y equipos de la empresa. Los colaboradores y contratistas de Neptunia
deben conocer y colaborar con las actividades de mantenimiento planificadas en sus
respectivas áreas de trabajo.
Art. 112. Todo colaborador o contratista de Neptunia que descubra defectos en los edificios,
estructuras, maquinarias, redes eléctricas, redes de servicios generales,
herramientas, equipos electromecánicos o cualquier otro accesorio o instrumento que
forme parte de la empresa, o que se usen en la misma, debe informar de inmediato
sobre dicha condición a su Jefe Inmediato para que a su vez este informe al
Departamento de Mantenimiento y al Departamento de Seguridad y solicite las
acciones correctivas correspondientes. El Departamento de Mantenimiento debe
corregir los defectos reportados a través de actividades de Mantenimiento Correctivo.
Art. 113. En caso que los defectos identificados representen un peligro para la seguridad o la
salud de los colaboradores, contratistas u otras personas que participen en las
actividades bajo responsabilidad de Neptunia, se deben tomar acciones inmediatas
para evitar que el riesgo se materialice, incluyendo la parada preventiva inmediata de
los equipos o instalaciones afectadas hasta que el defecto y la condición insegura
sean mitigados.
Art. 114. Está terminantemente prohibido que los colaboradores o contratistas de Neptunia
retiren o modifiquen los dispositivos de seguridad instalados en la Maquinaria y
Equipo que se use en las actividades bajo responsabilidad de Neptunia. Los
dispositivos de seguridad de la Maquinaria y Equipo sólo pueden ser manipulados o
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 96 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 97 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 117. Los trabajos de Mantenimiento y Reparación deben cumplir los siguientes estándares
de seguridad OSHA:
Art. 119. Art 125. Nunca abrir o cerrar un interruptor eléctrico termo magnético (ITM) si no se
tiene conocimiento del circuito eléctrico que será energizado. En caso de incendio
eléctrico, se debe desconectar el interruptor eléctrico termo magnético principal de la
Subestación Eléctrica Principal.
Art. 120. Art 126. Verificar en sus respectivas áreas de trabajo que los extintores de incendio
estén en su sitio, en buen estado y sean del tipo adecuado.
Art. 121. Art 127. Verificar que las instalaciones eléctricas tengan siempre la conexión a tierra
en buenas condiciones. Cuando se hagan excavaciones o perforaciones en las
paredes, muros, etc., asegurarse de no hacer contacto con cables eléctricos. Notificar
inmediatamente de la existencia de conductores eléctricos caídos, rotos o colgantes.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 98 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 122. Procurar no doblar ni retorcer los cables de extensiones eléctricas o conductores
eléctricos de los tableros eléctricos.
Art. 123. Desconectar la energía eléctrica antes de iniciar trabajos en motores o circuitos
eléctricos, y colocar el letrero y candado de bloqueo para evitar que alguien energice
el circuito mientras se esté trabajando.
Art. 124. Las escaleras y plataformas que se usen para labores de Mantenimiento y
Reparaciones en las actividades bajo responsabilidad de Neptunia deben cumplir con
el estándar OSHA 1910 sub parte D (Superficies para Caminar y Trabajar)
Art. 126. Las escaleras portátiles deberán usarse a un Angulo tal que la distancia horizontal del
apoyo inferior al pie de la escalera sea un cuarto del largo de la misma.
Art. 127. No se deberán emplear escaleras seccionales con tramos de más de 9.5 m (31 pies)
de longitud.
Art. 128. No se deberán emplear las escaleras de paso (o tijera) y las de caballetes que tengan
más de 6 m (20 pies).
Art. 129. Todo trabajo que se realice por encima de 1.80 m (sobre el suelo o plataforma fija,
sobre pozos o voladizos) será considerado como trabajo en altura y deberá solicitarse
un "Permiso de trabajo” al Departamento de Seguridad.
Art. 130. Se tomaran las medidas de seguridad necesarias para proteger del tránsito de
maquinarias a los colaboradores y contratistas que realicen trabajos de
mantenimiento o reparaciones en edificios o estructuras elevadas.
Art. 131. Los colaboradores o contratistas que realicen trabajos de limpieza, pintura o
mantenimiento de edificios o estructuras elevadas deben utilizar de dispositivos de
seguridad contra caídas, los cuales deberán ser inspeccionados periódicamente, tales
como.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 99 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 132. La zona donde se realicen trabajos de soldadura deberá estar despejada de
materiales combustibles en general y convenientemente ventilada.
Art. 133. Durante los trabajos de soldadura, de acuerdo a la envergadura o riesgos, se podrá
disponer de lo siguiente:
Extintores de acuerdo al tipo de fuego. Portátiles y/o rodante.
Manguera contra incendio presurizada.
Art. 134. El Área de Mantenimiento será responsable de verificar que los equipos de soldadura
y corte se encuentren en buenas condiciones de operatividad.
Art. 135. Al soldar tanques, depósitos o tuberías que hayan contenido combustibles, deben
vaciarse completamente, llenarse de agua o purgarse con vapor caliente, verificando
que no queden residuos de combustibles para evitar explosiones.
Art. 136. Al realizar trabajos de soldadura, se deben utilizar equipos de protección aprobados:
calzados de seguridad, mascara para soldar, respirador, guantes, mandil de cuero
mampara de seguridad.
Art. 137. Las actividades de corte y soldadura que se realicen bajo responsabilidad de
Neptunia deben cumplir con el estándar de seguridad OSHA 1910 sub parte Q:
Soldadura y Corte
Art. 138. Los trabajos que se efectúen con equipos de esmerilar o pulir son considerados
Trabajos en Caliente y se deberá tener las mismas consideraciones mencionadas
para los trabajos de soldadura y corte.
Art. 139. Todos los pedestales de los equipos para esmerilar o pulir estarán construidos
rígidamente, con solidez suficiente para soportar las ruedas, discos, mesas o
tambores que se empleen y estarán firmemente montados sobre bases sólidas.
Art. 140. Se pondrá especial cuidado en la colocación de las ruedas abrasivas y piedras de
esmerilar, de tal manera que las revoluciones por minuto (RPM) de la piedra sean las
que se especifica en el equipo a fin de prevenir la ocurrencia de accidentes por
fragmentación de la piedra.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 100 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 141. Todos los operarios que hagan uso de estas maquinarias serán provistos de equipos
de protección personal como anteojos, caretas, y casco, los que deberán usar
obligatoriamente. Adicionalmente:
Art. 142. Las herramientas manuales y portátiles se emplearan solo en trabajos para las que
fueron diseñadas y se mantendrán en buen estado de conservación.
Art. 144. Se tendrá especial cuidado en el almacenamiento de las herramientas con filos y
puntas agudas con el fin de evitar lesiones personales. Este tipo de herramientas
nunca deben guardarse en los bolsillos del uniforme. Sólo deben guardarse en las
cajas de herramientas.
Art. 145. El personal que use herramientas con mangos que puedan desprender partículas por
acción del trabajo mecánico (cinceles, taladros, esmeriles, etc.), debe verificar
previamente a la ejecución del trabajo, que en el área de influencia no existan
materiales inflamables o materiales combustibles.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 101 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 148. Los colaboradores y contratistas de los diferentes procesos que operen maquinaria y
equipo con movimientos rotativos o alternativos, no deben usar anillos, relojes,
pulseras, cadenas, collares, corbatas y/o ropa suelta pues elevan el riesgo de
atrapamiento y pueden sufrir lesiones graves y daños a su salud.
Art. 149. Los trabajos de mantenimiento y reparaciones en las redes de distribución de energía
eléctrica, motores eléctricos, máquinas y equipos eléctricos serán realizados
únicamente por personal técnico electricista calificado y autorizado por el
Departamento de Mantenimiento de Neptunia, con el equipo de protección personal y
procedimientos de trabajo seguro correspondientes.
Art. 150. Los colaboradores que tengan que levantar carga a mano deberán seguir las
siguientes reglas:
Art. 151. Antes de poner en funcionamiento el montacargas, los operadores deben realizar el
checklist pre operacional y el checklist operacional, deben comprobar los niveles de
agua, aceite, y combustible; y deben probar el funcionamiento de los frenos, la
dirección y el sistema hidráulico de elevación. Cualquier anomalía debe ser reportada
al Departamento de Mantenimiento y el montacargas debe ser puesto de inmediato
fuera de servicio hasta solucionar dichas anomalías.
Art. 152. Los montacargas de Terceros deben ser inspeccionados por el personal de
Mantenimiento de Neptunia en base al Checklist pre operacional y operacional. En
caso de que los montacargas de Terceros no cumplan con los requisitos de seguridad
del checklist, no podrán trabajar en las actividades bajo responsabilidad de Neptunia.
Art. 153. Los colaboradores y contratistas que operen montacargas de propiedad de Neptunia
deben ser evaluados y autorizados por el Departamento de Mantenimiento de
Neptunia. Los operadores de montacargas de Terceros deben tener licencia de
manejo A1 y deben tener una credencial de sus empleadores que los autorice como
operadores de montacargas.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 102 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 154. Los operadores de montacargas deben respetar las normas y señales de seguridad
durante sus labores, incluyendo las relacionadas al tránsito. Los lineamientos
principales de seguridad para operadores de montacargas son los siguientes:
a) Levantar cargas con pesos que excedan la capacidad nominal del montacargas.
b) No utilizar las horquillas del montacargas para empujar la carga.
c) Arrancar y frenar suavemente para evitar la volcadura de la carga.
d) Antes de acercarse a las esquinas e intersecciones de las vías de tránsito, deberá
bajar la velocidad y tocar la bocina. La bocina debe tocarse por tiempos cortos e
intermitentes de ser necesario. No abusar del uso de la bocina pues pierde su
finalidad.
e) Los montacargas son unipersonales. Está prohibido transportar o elevar a otras
personas con el montacargas.
Art. 155. Los operadores de montacargas deben cumplir también con los siguientes
lineamientos:
Art. 156. Los montacargas deben estar dotados de defensas en la parte superior de la cabina
para proteger al conductor de posibles caídas de objetos durante las maniobras de
Izaje del mismo montacargas.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 103 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 157. Cuando haya más de un montacargas trabajando, se deberá guardar una distancia no
menor a la longitud de tres montacargas entre ellos y nunca deben avanzar uno al
lado de otro.
Art. 158. Cuando haya peatones alrededor del montacargas, el operador deberá detener el
equipo y no deberá operarlo hasta que los peatones se retiren del área de maniobra.
Art. 160. Los montacargas deben cumplir con el estándar de seguridad OSHA 1910.178 para
Montacargas Industriales.
Art. 161. Cualquier maquinaria pesada para izaje de carga que se utilice en operaciones bajo
responsabilidad de Neptunia, debe contar con un certificado de operatividad vigente, y
debe ser operada por personal calificado y certificado.
Art. 162. Los trabajos de izaje de carga son considerados trabajos de alto riesgo y requieren la
elaboración de un permiso de trabajo y un Análisis de Trabajo Seguro o ATS.
Art. 163. Antes de iniciar el izaje se deben seleccionar y revisar todos los elementos auxiliares
de izaje tales como: eslingas, grilletes, vigas espaciadoras, balancines, etc.
Art. 164. Durante la maniobra de Izaje se deben considerar los siguientes puntos:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 104 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Durante las maniobras de izaje, no se debe soltar ningún cable de izaje hasta
que la carga esté ubicada en su posición final y debidamente ajustada.
Verificar la correcta posición y orientación de la carga en su emplazamiento
final.
No se debe transportar personas o elevarlas por medio de sistemas
suspendidos de izaje para materiales.
Art. 165. Se debe tener un inventario completo de todos los accesorios e implementos de izaje
y se debe realizar una inspección minuciosa de todos los accesorios e implementos
de izaje con una frecuencia no mayor a 6meses y se deben conservar los registros en
archivo por 1 año.
Art. 166. Los choferes transportistas deben recibir y aprobar la inducción general de seguridad
y salud en el trabajo cada 6 meses para poder ingresar a las instalaciones de
Neptunia con sus vehículos.
Art. 167. Los choferes y transportistas que ingresen a los locales de Neptunia deben cumplir
con los siguientes requisitos de seguridad:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 105 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
10. Colaborar con los vigilantes durante la prueba de alcoholemia y respetar la restricción
de ingreso en caso los resultados demuestren que se encuentra bajo los efectos del
alcohol y/o drogas.
11. Ingresar sin pasajeros en la cabina. Los pasajeros deben bajar del vehículo fuera de
las instalaciones de la empresa y si es necesario, deben ingresar por el control de
acceso peatonal.
12. Ingresar con teléfono celular sólo cuando sea necesario y declarar el número a los
vigilantes del control de acceso vehicular.
13. No Hablar por celular mientras conduzca su vehículo dentro de las instalaciones de
Neptunia, sobre todo en las áreas de operación de las grúas portacontenedores, ya
que este acto inseguro incrementa el riesgo de ocurrencia de accidentes.
14. Respetar las rutas y sentidos de circulación definidos y señalizados por Neptunia, así
como las demás reglas de transito internas que son las mismas que aplican para la
circulación en vía pública de acuerdo al Reglamento Nacional de Transito.
15. No exceder el Límite de velocidad establecido: 10 km/h al pasar por la balanza;
15km/h para grúas, porta contenedores, montacargas y otros equipos de carga
móviles; y 25 km/h para camiones, furgones y vehículos particulares.
16. Dar Preferencia al paso de los peatones y a la maquinaria pesada.
17. Permanecer siempre en sus vehículos, teniendo prohibido bajar de ellos en las zonas
donde operan los porta contenedores, grúas o montacargas, solo podrán bajar de sus
vehículos cerca de los accesos vehiculares y sólo cuando tengan que manipular las
piezas giratorias de sujeción de los contenedores que transportan y siempre usando
el casco protector y chaleco de alta visibilidad, sin los cuales tampoco podrán ingresar
a Neptunia. Es muy importante que los choferes se cercioren de liberar los seguros
twist lock de los contenedores, antes de la descarga y volver a asegurarlos antes de
retirarse delas instalaciones, para prevenir accidentes.
18. Seguir las indicaciones que les hacen los operadores de las grúas portacontenedores
y RTG con el claxon de sus equipos para posicionar sus camiones durante el proceso
de carga o descarga de los contenedores, para estos deben conocer el siguiente
código de señales auditivas:
o 1 toque corto para avanzar o parar
o 2 toques cortos para retroceder, no avance hasta que el operador de la
grúa se lo indique con su bocina.
19. Tener en cuenta que las instalaciones de Neptunia están siendo monitoreadas todo el
tiempo por cámaras de video vigilancia y que es obligatoria la revisión de los
vehículos a la salida de Neptunia. De comprobarse el retiro de bienes de la empresa
sin la autorización correspondiente, podría ser denunciado ante la autoridad
competente y no se le permitirá ingresar a nuestras instalaciones, nunca más.
20. Acatar siempre las indicaciones dadas por el personal de Vigilancia y para cualquier
punto adicional no especificado, consultar con el Área de Seguridad de Neptunia.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 106 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 168. En nuestras instalaciones, las actividades se realizan cumpliendo con las políticas de
Seguridad, Salud Medio Ambiente, por tal motivo, se deberá cumplir con las
siguientes normas:
Programar el ingreso de visitantes enviando los detalles de la visita a la Garita
de Vigilancia con la debida anticipación. Esta programación facilitará el ingreso
rápido de las visitas a las instalaciones, evitando la congestión en las zonas de
acceso peatonal.
Mostrar su identificación al personal de vigilancia a cargo del control de acceso
peatonal.
Declarar en Garita de Vigilancia el ingreso de cámaras, laptops, memorias USB
u otro dispositivo de almacenamiento masivo de información, pues se requiere
una autorización especial para ingresar dichos equipos.
Portar siempre en lugar visible el pase de visitante que se le entregara en la
Garita de Vigilancia, teniendo cuidado de no extraviarlo, pues serán
identificados con este pase cuando ingresen a las Áreas Operativas o
Administrativas de la Empresa.
Usar la movilidad interna de la empresa para su traslado dentro de las
instalaciones, abordándolo únicamente en los paraderos establecidos.
Usar los senderos peatonales para trasladarse de los paraderos a las zonas
administrativas y usar siempre el casco y el chaleco de alta visibilidad mientras
camina por las instalaciones de Neptunia. Los senderos peatonales están
señalizados y protegidos con barandas que disminuyen el riesgo de
accidentes. Sólo el personal operativo de Neptunia y que se encuentre en su
horario de trabajo puede caminar por las zonas de movimiento de carga y
tránsito de Montacargas, Grúas y Portacontenedores y para ello debe usar
uniforme, casco, chaleco de alta visibilidad y zapatos de seguridad con punta
reforzada y debe mantenerse siempre alerta al desplazamiento de la
maquinaria.
Acatar las instrucciones del personal de vigilancia pues los monitoristas del
centro de video vigilancia, detectaran a las personas que incumplan las normas
de seguridad y enviarán agentes de vigilancia para intervenirlos.
Usar el pase de ingreso vehicular para desplazarse con un vehículo particular
dentro de las instalaciones, conducir sólo por rutas autorizadas y hacia las
zonas de estacionamientos autorizadas, conducir con las luces encendidas ,
respetar las señales de tránsito y el límite de velocidad que es de 25km/h para
camiones y vehículos particulares.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 107 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 108 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 109 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 170. En instalaciones civiles, los edificios permanentes o temporales serán de construcción
segura y se regirán por los reglamentos de construcción del país y las normas
técnicas respectivas:
7.2 ESCALERAS
Art. 172. Todas las escaleras que tengan más de cuatro peldaños se protegerán con barandas
en todo lado abierto, y las que figuren encerradas, llevarán por lo menos un
pasamano al lado derecho descendiente.
Art. 173. Las escaleras, exceptuando las denominadas de servicio, no podrán tener un ancho
menor de 0.90 mt con un declive máximo de 45º y mínimo de 20º, con una altura libre
vertical en cualquier punto de ellas de 2.2 mt y sus escalones, excluyendo salientes,
no tendrán menos de 0.23 mt de paso.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 110 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 174. La instalación, regulación, revisión y reparación de equipos y circuitos eléctricos, será
realizada sólo por personal calificado, con conocimientos técnicos, experiencia, y
habilitado por el Área de Mantenimiento de Neptunia.
Art. 175. Los trabajos eléctricos son considerados Trabajos Controlados que deben de contar
con un "Permiso de trabajo11 para su ejecución en cualquier circuito, maquina o
instalación, de acuerdo a lo estipulado en el Procedimiento Interno para Trabajos
Controlados.
Art. 176. Antes de comenzar a trabajar en motores o circuitos eléctricos, estos serán des
energizados desde el interruptor principal, y serán bloqueados con candado y tarjeta
de bloqueo que indique el tipo de trabajo que se realiza y la persona que lo está
efectuando.
Art. 177. Está terminantemente prohibido efectuar reparaciones en los circuitos energizados, a
menos que sea absolutamente necesario y previamente se tomaran todas las
medidas de seguridad indispensables, incluyendo un Permiso de Trabajo firmado por
el Sub Gerente de Seguridad & Mantenimiento.
Art. 178. Evitar efectuar instalaciones eléctricas provisionales. Sólo está permitido realizar este
tipo de instalaciones en casos de emergencia y deben ser comunicadas previamente
a la Sub Gerencia de Seguridad & Mantenimiento, deben tomarse precauciones para
asegurar la zona de trabajo y evitar el acceso no autorizado evitando el contacto
directo con las personas. En el caso de que los ductos estén enterrados, deben estar
señalizados con cinta amarilla de riesgo eléctrico enterrada a 30 cm por sobre los
conductores o ductos eléctricos.
Art. 179. El calibre de los conductores eléctricos para todos los equipos eléctricos se
seleccionara con relación a la tensión de trabajo, la carga y todas las condiciones
particulares de su utilización.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 111 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 181. Solo se podrá obtener energía eléctrica de tomacorrientes utilizando los enchufes
adecuados, en buen estado y con línea a tierra. Queda terminantemente prohibido
efectuar conexiones para extensiones eléctricas, directamente de los interruptores de
los tableros eléctricos.
Art. 182. Para trabajos eléctricos de cualquier índole solo se utilizaran alicates, destornilladores
y demás herramientas manuales similares, certificadas para realizar trabajos
eléctricos debido a su nivel de aislamiento eléctrico.
Art. 183. Los circuitos y equipos eléctricos estarán debidamente identificados con su voltaje de
trabajo, por medio de etiquetas u otros medios, con la finalidad de evitar errores en la
conexión que puedan causar cortocircuitos y accidentes.
Art. 184. Todas las personas que tenga que realizar trabajos en líneas eléctricas aéreas o en
sitios elevados a más de 1.8m sobre el nivel principal, deben estar provistos de los
equipos de protección personal necesarios, tales como cascos, barbiquejo, lentes de
seguridad, arneses de protección contra caídas, guantes y zapatos dieléctricos.
Art. 185. Cuando se realicen trabajos en líneas eléctricas, el personal deberá utilizar Guantes y
calzados dieléctricos. Herramientas aisladas y en buenas condiciones. Después que
los trabajos en líneas eléctricas hayan sido terminados, la energía eléctrica será
conectada únicamente por orden expresa de la persona responsable, quien a su vez
retirara el candado o tarjeta de bloqueo.
Art. 186. Los equipos y elementos eléctricos, portátiles o no, tendrán conexión eléctrica a tierra
por medio de conductores que serán de baja resistencia y suficiente capacidad para
poder llevar el caudal más fuerte de corriente en caso de cortocircuitos.
Art. 187. Se dispondrán de interruptores para desconectar los equipos y conductores eléctricos
de la fuente principal de energía, durante los mantenimientos.
Art. 188. Las conexiones y conductores de los tableros eléctricos deben estar protegidos por
mandiles o cubiertas y demás resguardos que impidan el contacto accidental con los
elementos energizados y que protejan al personal en caso de cortocircuitos.
Art. 189. Los mandiles, cubiertas y demás resguardos de las conexiones y conductores de los
tableros eléctricos, que puedan retirarse mientras el tablero eléctrico este energizado
deben cumplir con los siguientes requisitos:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 112 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
b) Estar instalados de tal manera que no puedan entrar en contacto con los
elementos a tensión durante su desmontaje.
Art. 190. Mantener permanentemente cerrada con llave la puerta de la subestación eléctrica,
las rejas de protección de los transformadores del sistema de alta tensión, así como la
parte posterior de los tableros eléctricos.
Art. 191. Conservar en buen estado y ubicar en las puertas de las celdas de transformación,
puertas de tableros eléctricos y puertas de la subestación, los avisos de peligro y
riesgo de alta tensión.
Art. 192. Está prohibido el ingreso de personas extrañas a las subestación eléctrica. Solamente
personal calificado y habilitado para realizar trabajos eléctricos puede ingresar a las
subestaciones, previa autorización mediante permiso de trabajo de Riesgo.
Art. 193. Mantener siempre libre el acceso a la puerta de ingreso de la subestación eléctrica y
se debe tener disponible la llave de la puerta en caja de seguridad para emergencias.
Art. 194. Mantener siempre limpios y libres de materiales extraños las canaletas de eliminación
de aceite de los transformadores y de ingreso de conductores que están en el piso de
la subestación. Las canaletas tienen rejillas de acceso exteriores que deben
mantenerse siempre cerradas con llave y dentro de la subestación tienen tapas que
deben estar siempre en su lugar.
Art. 195. Los trabajos en las barras de distribución de alta tensión solo pueden realizarse
después de haber realizado un corte general de energía a través del concesionario,
luego de haber desconectado el interruptor general de la Celda de Llegada de la
subestación, y luego de haber retirado los fusibles de la celda de llegada de alta
tensión.
Art. 196. Mantener en su lugar los protectores de cerámica de los Interruptores Termo
magnéticos y Contactores instalados en los tableros de Baja Tensión de las
Subestaciones, para evitar fogonazos y/o cortocircuitos.
Art. 197. Los condensadores de corrección del factor de potencia deben descargarse en
cortocircuito a línea de tierra antes de manipularlos. A pesar de no estar en
funcionamiento, los condensadores almacenan energía peligrosa, debido a la
remanencia que queda en ellos aun después de varios minutos.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 113 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 198. Los Cuartos de Máquina donde se encuentren instalados los Grupos electrógenos
deben contar con barreras para evitar el acceso de personal no autorizado y debe
contar con la señalización de Acceso Restringido, Prohibido Fumar, Uso Obligatorio
de casco, protección auditiva, protección de ojos, chaleco de seguridad, zapatos de
seguridad y guantes.
Art. 199. Mantener en un lugar visible las instrucciones para el arranque y parada delos grupos
electrógenos, las listas de verificación o "check-list11 para el arranque y operación del
equipo, las instrucciones de mantenimiento preventivo y las normas de seguridad del
fabricante del equipo.
Art. 200. Asegurar que todos los instrumentos del panel de control funcionen correctamente y
que en ellos se marquen claramente los límites de trabajo normal y de seguridad.
Art. 201. Controlar los Grupos Electrógenos que se encuentren operando designando a un
trabajador responsable que, como parte de sus funciones debe monitorear los
parámetros de operación, debe verificar que se encuentren en el rango seguro de
trabajo y debe dejar un registro de los parámetros monitoreados en una rutina de
operación la cual debe contar con la firma del responsable del monitoreo y su jefe
inmediato.
Art. 202. El personal que se encuentre a una distancia de menos de 3metros de un Grupo
Electrógeno en Operación, debe contar obligatoriamente con Protección Auditiva del
tipo Orejeras acopladas al Casco de Seguridad
Art. 203. Retirar los fusibles del tablero de control para evitar el paso de la corriente, cuando se
realice alguna reparación en el equipo.
Art. 204. Conservar el piso limpio y el equipo libre de fugas de combustible y lubricante para
evitar caídas del personal y riesgo de incendio. Además evitar almacenar líquidos
inflamables en la proximidad del grupo electrógeno.
Art. 205. Instalar un extintor de Polvo Químico de 12 Kg a no más de 2 metros del Grupo
Electrógeno.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 114 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
La protección radiológica es la disciplina que estudia los efectos producidos por las radiaciones
ionizantes y los procedimientos para proteger a los seres vivos de sus efectos nocivos. La
radioactividad es un fenómeno natural y las fuentes naturales de radiación son características
del medio ambiente. La radiación y los materiales radiactivos también pueden ser de origen
artificial y tienen numerosas aplicaciones beneficiosas, como su utilización en la medicina, la
industria, la agricultura y la investigación, así como en la generación de energía
nucleoeléctrica. Los riesgos radiológicos que el uso de la radiación y de materiales radiactivos
puede entrañar para las personas y el medio ambiente deben evaluarse y controlarse mediante
la aplicación de normas de seguridad.
Art. 206. El control de los peligros asociados a la seguridad radiológica debe ser acorde a la
normativa internacional vigente. Para el Transporte Marítimo se debe observar el
Código IMDG (International Maritime Dangerous Goods incluyendo la enmienda 35-
10 en forma obligatoria desde el 1 de enero del 2012). Para transporte aéreo se debe
observar la Regulación IATA DGR´s (Dangerous Goods Regulations), la cual se
renueva cada 2 años, estando vigente la edición 53 desde el 1ero de enero del 2012.
Para el transporte Aéreo y Ferroviario se deben observar los Acuerdos Europeos
para el Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretero y Ferrocarriles ADR y
RID, estando vigentes la edición del 1 de Julio del 2011,
Art. 207. Las regulaciones de todos los modos de transporte que norman el transporte de
mercancías radioactivas definen con precisión las obligaciones asociadas al
propietario del material radioactivo en materia de: control de paquetes, etiquetas de
advertencia y documentos de transporte. Estas regulaciones son casi idénticas en
todos los modos de transporte. Sin embargo existen diferencias en las regulaciones
para adecuarlas a las condiciones particulares a las que estará sometida la carga en
cada tipo de transporte. Por ejemplo el transporte por mar está sujeto a fuerzas
físicas violentas (subidas y bajadas verticales, movimientos breves longitudinales,
movimientos breves laterales) y además los barcos están lejos de fuentes de ayuda
externa por largos periodos de tiempo. Por otro lado la carga aérea es generalmente
inaccesible durante el vuelo y está sujeto a temperaturas y presiones extremas (es
común que las temperaturas varíen desde 55°C hasta -40°C). Por otro lado la carga
terrestre frecuentemente transita por zonas densamente pobladas.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 115 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 209. Las regulaciones de mercancías peligrosas de todos los modos de transporte
contienen una sección de requisitos de entrenamiento. El TSR1 (Regulaciones para
el Transporte Seguro de Mercancías Radiactivas de la IAEA), requiere que los
trabajadores reciban entrenamiento sobre Protección Radioactiva y Control de la
Exposición. El párrafo 313 identifica al personal que clasifica el material radiactivo,
que empaca el material radiactivo, que crea documentos para el transporte de
mercancías radioactivas, ofrece o acepta transporte de mercancías radioactivas, que
carga o descarga mercancías peligrosas a unidades de transporte y que transporta
mercancías peligrosas, Según el código IMDG este personal que esta activamente
involucrado en la cadena logística del transporte de mercancías radioactivas debe
recibir entrenamiento General en todos los requerimientos del Código IMDG
conjuntamente con las actividades que son parte de sus funciones particulares.
Requiere también que los registros sean mantenidos por el empleador y por el
trabajador. El entrenamiento obligatorio fue introducido en la enmienda 34-10 que
entro en vigencia desde el 1ero de enero del 2010. Las regulaciones de IATA
especifican que todo el personal debe ser certificado en Manejo de Mercancías
Peligrosas cada 24 meses. El entrenamiento es obligatorio inclusive para el personal
que no maneja directamente carga radioactiva pues el conocimiento será necesario
para poder rechazar la carga.
Art. 210. La radioactividad puede ser definida como la energía ionizante que es liberada por
átomos inestables para volverse más estables. Los tipos de radiación varían
dependiendo de qué tan inestable es un átomo y se clasifican en los siguientes tipos:
Radiación Alfa: No es muy penetrante y puede ser blindada por una hoja de
papel, por lo tanto representa un riesgo externo bajo. Si es ingerido o inhalado
representa un riesgo alto. Es detectada sólo por instrumentos especiales.
Radiación Beta: Más penetrante que la radiación alfa, pero puede ser
bloqueada por una placa de metal.
Representa un riesgo externo alto para la piel y los ojos. Riesgo interno si es
ingerido o inhalado. Detectable solo para altos niveles de radiación.
Radiación Gamma: Muy penetrante, pero puede ser bloqueada por placas de
materiales muy densos como el plomo. Representa un riesgo interno y externo
para la salud y es fácilmente detectable a bajos niveles de radiación.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 116 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 211. La potencia de la radiación es medida en Becquerels y es abreviado como Bq. Estas
unidades se deben identificar etiquetadas en el exterior de los paquetes con carga
radioactiva y comúnmente vienen expresadas en TBq o GBq o MBq, y es de suma
importancia para el personal que recibirá la carga radiactiva pues le permitirá
prepararse para manipular la carga en forma segura cuando el paquete sea abierto.
Art. 212. Grandes dosis de radiación son necesarias para ocasionar efectos biológicos de
corto plazo los cuales dependen del tipo, la intensidad, el tiempo y la parte del cuerpo
expuesta a la radiación. La enfermedad por radiación se caracteriza por los síntomas
de diarrea, vómitos, nauseas, hemorragias, infección y finalmente la muerte. La
severidad de estos síntomas está en función de la dosis de radiación recibida. Los
efectos biológicos principales de largo plazo como consecuencia de recibir dosis
bajas de radiación pero por periodos largos de tiempo son el riesgo de contraer
cáncer y efectos hereditarios severos.
Art. 213. Lo peligroso del material radioactivo para las personas es la radiación que puede ser
absorbida por el cuerpo. Dependiendo de la naturaleza de la radiación, esta puede
entrar al cuerpo a través de la piel, respirada a través de la nariz o la boca o vía
cortes o raspaduras. La cantidad de radiación que ingresa al cuerpo se llama Dosis
absorbida se denota por la letra D y se mide en Grays (Gy).
Art. 214. La protección radioactiva es el método empleado para proteger a las personas y al
medio ambiente de los efectos nocivos de la radiación. Uno de los principios de la
protección radioactiva es minimizar la dosis de radiación recibida. La dosis recibida
es el producto del nivel de radiación y del tiempo de exposición. El nivel de radiación
es afectado por la potencia del material radioactivo, la duración del tiempo que el
cuerpo es expuesto al material radioactivo y la calidad de cualquier barrera entre la
persona y el material radioactivo. Estos tres aspectos diferentes de exposición son
comúnmente denominados Tiempo, Distancia y Blindaje.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 117 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 215. Adicionalmente al constante uso del tiempo, la distancia y el blindaje como defensas
contra niveles excesivos de dosis de radiación, las regulaciones del transporte
insisten en que toda actividad que involucre el transporte de mercancías radioactivas
sea monitoreada para estar seguros de que la dosis de absorción sea mantenida tan
baja como sea posible. El monitoreo debe ser realizado como parte del programa de
protección radioactiva. Cuando los niveles de exposición son bajos es suficiente con
monitorear el ambiente de trabajo de vez en cuando para asegurar que las dosis
están aún en los niveles bajos esperados. Cuando los niveles de exposición son
moderados, el ambiente de trabajo debe ser monitoreado constantemente. Cuando
los niveles de exposición son altos, los trabajadores deben ser monitoreados
individualmente comúnmente mediante el uso de dosímetros de film fotográfico o de
rayos X.
Art. 216. En las instalaciones donde se encuentre con los materiales o equipos que emiten
radiaciones ionizantes, el personal deberá contar con las licencias de operación
pertinentes.
Art. 218. El personal involucrado en la operación de equipos que trabajan con sustancias
radioactivas deberá mantenerse alerta y verificar cualquier desperfecto de estos
equipos con la finalidad de prever fugas de radiación.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 118 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 219. Un incidente es un Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el
trabajo, en el que la persona afectada no sufre lesiones corporales o en el que estas
solo requieren cuidados de primeros auxilios. (DS 005- 2012-TR). Evento(s)
relacionados con el trabajo que dan lugar o tienen el potencial de conducir a lesión,
enfermedad (sin importar la severidad) o fatalidad (Norma OHSAS 18001:2007)
Art. 220. Cuasi Accidente o Incidente Peligroso es un incidente donde no existe lesión,
enfermedad o fatalidad, ni pérdida material. Es una alerta, es todo suceso
potencialmente riesgoso, que pudiera causar lesiones o enfermedades a las
personas en su trabajo o en la población. (DS 005-2012-TR).
Art. 221. Un Accidente de Trabajo es todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con
ocasión del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una
perturbación funcional, una invalidez o la muerte. Es también accidente de trabajo
aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del empleador, o durante la
ejecución de una labor bajo su autoridad, y aun fuera del lugar y horas de trabajo.
Según su gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales pueden ser
accidente leve, accidente incapacitante, accidente mortal. (DS 005-2012-TR).
Art. 222. Según su gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales pueden ser
accidente leve, accidente incapacitante, accidente mortal. (DS 005-2012-TR).
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 119 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 223. Para efectos de registro y control estadístico, las consecuencias de los accidentes
incapacitantes se clasifican de siguiente manera:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 120 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 121 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 226. Acción Inmediata.- Acción que se toma a raíz de un incidente, después de identificar las
causas inmediatas (acciones y condiciones su estándares que ocasionaron el accidente)
y con la finalidad de controlar los peligros identificados y prevenir la ocurrencia de nuevos
accidentes.
Art. 227. Acción Correctiva.- Acción que se toma después de analizar los factores causales, es
decir los factores personales y factores del trabajo que influyeron en el incidente. Estas
acciones aseguran un mayor grado de control de los peligros presentes para prevenir
que incidentes similares vuelvan a suceder.
Art. 228. Acto Sub estándar: Es toda acción o práctica incorrecta ejecutada por el trabajador que
puede causar un accidente o incidente.
Art. 229. Condición Sub estándar: Es toda condición en el entorno de trabajo que puede causar un
accidente.
Art. 230. Peligro: Fuente, situación o acto con el potencial de daño en términos de lesiones o
enfermedades, o la combinación de ellas. Las categorías de peligro son:
Eléctrico
Infraestructura y Diseño
Físico
Mecánico
Sustancias Químicas
Psicosociales
Biológico
Ergonómico
Social
Fenómeno Natural
Art. 231. Evento Peligroso: Todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar lesiones o
daños o enfermedades a las personas.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 122 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 232. Evaluación de riesgos: Es el proceso posterior a la identificación de los peligros, que
permite valorar el nivel, grado y gravedad de los mismos proporcionando la información
necesaria para que el empleador se encuentre en condiciones de tomar una decisión
apropiada sobre la oportunidad, prioridad y tipo de acciones preventivas que deba
adoptar, con la finalidad de eliminar la contingencia o la proximidad de un daño.
Art. 233. Probabilidad (P): Medida cuantitativa, entre la frecuencia de ocurrencia de un suceso
determinado y el número de casos de exposición.
Art. 234. Severidad (S): Es el valor asignado al daño más probable que produciría si se
materializase.
Art. 236. Nivel de riesgo: Una vez calculado el riesgo este se cataloga en Alto, Medio y Bajo, lo
cual nos permite decidir si es necesario adoptar medidas preventivas para evitarlo o
reducirlo y, si lo es, asignar la prioridad relativa con que deben implantarse tales
medidas.
Art. 237. Control Operacional: es el procedimiento que permite, una vez caracterizado el riesgo, la
aplicación de las medidas más adecuadas para reducir al mínimo los riesgos
determinados y mitigar sus efectos, al tiempo que se obtienen los resultados esperados.
Se dividen en:
Art. 239. Los factores humanos son las omisiones o faltas a un método de trabajo establecido por
parte del colaborador, ya sea por negligencia o por una característica mental o física del
individuo, dentro de estos casos se tomarán cuenta:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 123 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 240. Todo accidente de trabajo, por más leve que este sea, y todo incidente con daños
materiales deberá ser informado de inmediato al Departamento de Seguridad. El acto de
no reportar un accidente de trabajo o un incidente con daños materiales, ocultarlo o
tergiversar los hechos ocurridos, es considerado una falta grave y se sancionará de
acuerdo al Reglamento Interno de Trabajo.
Art. 241. La persona accidentada y/o la persona que presencie un incidente o accidente, dará
aviso inmediato al personal de Seguridad Patrimonial, el cual deberá de comunicarse con
el personal designado del área de Seguridad y con el Supervisor y/o Jefe del Área
involucrada usando para ello los medios de comunicación disponibles (celulares, anexos
telefónicos, correo electrónico). En caso el incidente involucre lesión, la persona que
presencie el incidente activará el Sistema P.A.S (PROTEGER - AVISAR - SOCORRER),
con el fin de socorrer al accidentado lo más rápida y eficazmente posible hasta la llegada
del equipo profesional (brigadistas, servicios de emergencia. Cuando se dé el aviso del
Incidente o Accidente se debe prestar atención en informar detalladamente lo siguiente:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 124 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Supervisor de Seguridad, Salud y Medio Ambiente para asegurar el Área del Accidente y
preservar las evidencias presentes y que serán evaluadas durante el proceso de
investigación. El proceso de investigación se debe realizar de acuerdo al procedimiento
que incluye los siguientes lineamientos:
Deberá analiza:
Personas: Son todas aquellas evidencias que se recogen de la persona que sufrió
el incidente con daños personales (accidente), compañeros de trabajo, supervisor
directo, y otros testigos que han presenciado el accidente en privado y por
separado (a través de entrevistas a los involucrados)
Equipos: Incluye el análisis de la información proveniente de las herramientas,
equipos o máquinas, el diseño del puesto de trabajo y demás materiales que el
lesionado utilizaba en el momento del accidente. Ejemplo: Herramientas utilizadas,
EPPs, Mecanismos de Seguridad, Etiquetas, Señales de Peligro, Daños Previos,
etc.
Posición: Nos ayuda a ver cómo fue la ubicación de las personas y equipos antes,
durante y después del accidente. Tomar fotos que ayuden a visualizar como
sucedió (Las fotografías o revisión en videos tomadas tan pronto como sea posible
son vitales, ya que nos darán información valiosa para ayudar con la
reconstrucción del accidente).Trace bosquejos de la ubicación de las personas y
equipos involucrados (El registro de las mediciones de distancia, ángulos y pesos
permitirá al Investigador justificar el análisis y ser explícito en sus
recomendaciones).
Documentos: Se refiere a los procedimientos documentados, normas de
seguridad, registros de mantenimiento, registros de entrenamientos y
capacitaciones del personal accidentado. Ejemplo: Registro de Mantenimiento,
Ordenes de Trabajo, Registro de Capacitación, Procedimientos, Hojas MSDS, etc.
Deberá Determinar:
a. Todo aquello que no era normal antes del accidente.
b. Dónde ocurrió la anormalidad.
c. Dónde se percibió por primera vez.
d. Cómo ocurrió.
e. Habilidades de los involucrados.
Art. 244. El análisis de los datos obtenidos servirá para suministrar la información necesaria para
el adiestramiento del personal, señalando los elementos o zonas peligrosas e informando
las precauciones que deben tomarse, así como la protección específica que requiere
cada operación. Por lo tanto una vez culminada la investigación del incidente, se enviara
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 125 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 245. Las estadísticas de los accidentes de trabajo que ocurran en la empresa servirán para
evaluar la efectividad de los programas de seguridad trazados, así como para planificar
las futuras actividades. Estas serán revisadas por el Comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo en forma mensual.
Art. 246. Los indicadores de la gestión de la seguridad y salud en el trabajo ayudan a la Empresa
a tomar decisiones en base a sus resultados obtenidos, que son comparados con los
objetivos y metas establecidas al inicio. Los resultados del análisis permitirán al
empleador utilizar esta información y las tendencias en forma proactiva y focalizada. Los
indicadores principales de la Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente de la
Empresa son los siguientes:
a) Indicadores de resultados
- Número de accidentes de trabajo mortales por año.
- Número de accidentes de trabajo por año
- Número de enfermedades ocupacionales reportadas por año.
- Número de días perdidos por causa de accidentes de trabajo.
- Número de acciones correctivas propuestas versus acciones correctivas
implementadas.
- Indicadores de seguimiento de los objetivos y metas del Sistema de
Gestión en Seguridad y Salud en el Trabajo basado en OHSAS
18001 v2007.
c) Indicadores de actividades
- Número de horas de charlas internas de seguridad y salud en el trabajo.
- Número de inspecciones internas realizadas.
- Números de campañas internas de salud realizadas
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 126 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 247. La Sub Gerencia de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Empresa registra y evalúa las
estadísticas de los incidentes, accidentes y enfermedades ocupacional es ocurridas en el
lugar de trabajo; y una de las funciones de los integrantes del Comité de seguridad y
salud en el trabajo es reportar trimestralmente al Directorio de la Empresa los informes
de los análisis de las estadísticas de los incidentes, accidentes y enfermedades
ocupacionales ocurridas en el lugar de trabajo.
Los resultados del análisis permitirán al empleador utilizar esta información y las
tendencias en forma proactiva y
Focalizada, con el fin de reducir los índices de accidentabilidad.
b) Enfermedad ocupacional.
Tasa de incidencia: Relaciona el número de enfermedades ocupacionales
presentadas por un millón, entre el total de trabajadores expuestos al agente que
originó la enfermedad.
(*) Los índices de Accidentes de Trabajo están basados en la Norma ANSI Z16-I-1967 Método del
"Instituto Nacional Americano de Normas11 (American National Standards Institute, Inc) para
registrar y Medir la experiencia en Lesiones de Trabajo.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 127 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 249. Todo suceso que ponga en riesgo la salud, el medio ambiente y/o la propiedad será
considerado una emergencia, habiéndose definido tres niveles de emergencia:
Art. 250. Art 293. Para el control de las emergencias la empresa tiene conformado un Comando
de Emergencias dirigido por un Coordinador General de la Emergencia y compuesto por
un Comandante de la Emergencia, las Brigadas de Emergencia, el Jefe de Seguridad y
un Comité de Comunicaciones.
Art. 251. Art 294. El cargo de Coordinador General de la Emergencia será cubierto por el
Representante de la Dirección en materia de Seguridad o en su defecto la persona que
designe la Gerencia General de la empresa. Será responsable de todas las acciones que
se tomen para controlar la emergencia. Sus principales funciones son:
Art. 252. El cargo de Comandante de Emergencia será cubierto por el Jefe de Seguridad o por la
persona que designe el Coordinador General de la Emergencia. Sus principales
funciones son:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 128 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 253. El Comité de Comunicaciones será presidido por el Gerente General o por quien designe
el Coordinador General de la Emergencia en ausencia de éste. Su principal función es la
de actuar como vocero oficial de la empresa, estableciendo claramente la posición de la
empresa frente a la emergencia.
Art. 254. Es el grupo humano debidamente entrenado cuyos miembros pertenecen a las distintas
áreas de la empresa y que tienen por finalidad el controlar y/o minimizar los daños
provocados por cualquier emergencia.
Art. 255. Cada integrante de alguna de las mencionadas brigadas recibirá formación y
capacitación permanente, tanto interna como externa, a fin de mejorar su participación y
eficacia ante cualquier eventualidad en que se requiera de su apoyo. La Brigadas están
conformadas por colaboradores de la empresa y en un número proporcionalmente
equivalente al total de colaboradores de sus respectivas áreas de trabajo. Los
integrantes de cada brigada al estar capacitados en técnicas de primeros auxilios, lucha
contra incendios y/o técnicas de evacuación respectivamente, están prestos a brindar
ayuda a quien la necesite y en el momento requerido.
Su actuar se encuentra también detallado en el Plan de Contingencias elaborado por el
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Art. 256. Cada integrante de alguna brigada llevará un distintivo en un lugar visible de su uniforme
que permita que todo el personal lo identifique como tal. El distintivo permitirá no solo
reconocerlo como integrante de alguna de las brigadas existentes sino que facilitará su
labor en caso ser requerida.
Art. 257. La Brigada de Lucha Contra Incendios tiene por objetivo el prevenir situaciones de
incendio y asegurar la atención primaria en caso de producirse un amago, buscando de
esta manera cuidar la integridad física del personal, así como la maquinaria e
infraestructura de nuestras instalaciones. Para ello seguirá las siguientes directivas
básicas en caso de producirse un amago de incendio:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 129 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 258. La Brigada de Evacuación está constituida por personal de las distintas áreas
previamente entrenados y que tiene como principales obligaciones las siguientes:
Art. 260. La Brigada de Primeros Auxilios tiene por objetivo el socorrer inmediatamente al personal
que pudiese resultar herido o con algún problema súbito de salud como consecuencia de
un accidente de trabajo, sismo, incendio y en general de cualquier evento inesperado,
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 130 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
brindándole los primeros auxilios hasta que éste pueda ser atendido por profesionales de
la salud.
Art. 261. El brigadista de primeros auxilios deberá observar las siguientes recomendaciones
generales cuando su intervención sea requerida:
Art. 262. Adicionalmente deberá requerir inmediata ayuda médica especialmente en las siguientes
situaciones:
Art. 263. La empresa cuenta con los siguientes equipos de seguridad contra incendios:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 131 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 264. La ubicación física de los mismos se encuentra claramente definida en los planos, y
debidamente señalizadas, siendo de responsabilidad del Departamento de Seguridad el
velar por su correcto funcionamiento, así como por el entrenamiento del personal en su
uso, en particular de las Brigadas Contra Incendio.
Art. 265. La empresa cuenta con los siguientes equipos de primeros auxilios:
Art. 269. Si un colaborador se encuentra frente a una emergencia médica de alguna otra persona
deberá actuar de la siguiente forma:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 132 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 270. El colaborador que llegue a la escena y compruebe que se puede tratar de una
emergencia por materiales peligrosos deberá tomar las siguientes medidas:
Art. 272. Los equipos y las instalaciones que presentan grandes riesgos de incendios, deben ser
construidos e instalados, siempre que sea factible, de manera que sea fácil aislarlos en
caso de incendio.
Art. 274. Donde se disponga de acceso inmediato a las salidas, se debe disponer, en todo
momento, de pasajes o corredores continuos y seguros, que tengan un ancho libre no
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 133 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
menor a 1.12 m y que conduzcan directamente a la salida (Referencia: Art 121 del DS N°
42-F)
Art. 276. Las salidas deben estar instaladas en número suficiente y dispuestas de tal manera que
las personas ocupadas en los puestos de trabajo puedan abandonarlas inmediatamente,
con toda seguridad en caso de emergencia. El ancho mínima de las salidas será de 1.12
m.
Art. 277. Las puertas y pasadizo de salida, deben ser claramente marcados con señales que
indiquen la vía de salida y deben estar dispuestos de tal manera que sean fácilmente
aplicables.
Art. 278. El fuego es una oxidación rápida de un material combustible, que produce
desprendimiento de luz y calor, pudiendo iniciarse por la interacción de 3 elementos:
oxigeno, combustible y calor. La ausencia de uno de los 3 elementos mencionados,
evitara que se inicie el fuego. Los incendios se clasifican de acuerdo al tipo de Material
en:
Art. 279. Cualquier trabajador que detecte un incendio debe proceder de la siguiente forma:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 134 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 281. En los locales de la empresa en los que se cuente con reservorio o red de agua
contraincendios, se debe garantizar un abastecimiento adecuado de agua a presión
mínima de 60 psi de presión para el caso de incendios de materiales combustibles
ordinarios (clase A)
Art. 282. Las bombas de agua contraincendios deben estar situadas y protegidas de tal modo que
no interrumpa su funcionamiento cuando se produzca un incendio. En el caso de
electrobombas, estas deben tener alimentación de energía eléctrica desde la
subestación eléctrica principal para asegurar que sigan funcionando a pesar de cortar la
energía eléctrica en el resto del local.
Art. 283. Los gabinetes contraincendios deben ser de fácil acceso, conservados y mantenidos en
buenas condiciones de funcionamiento.
Art. 284. En los incendios de tipo B y C no se usa agua para extinguirlos, debiéndose usar otros
medios de extinción adecuados.
Art. 285. El empleador debe dotar de extintores de incendios adecuados al tipo de incendio que
pueda ocurrir, considerando la naturaleza de los procesos y operaciones.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 135 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 286. Los extintores portátiles deben ser inspeccionados una vez al mes y ser recargados
antes de la fecha de vencimiento o sean utilizados parcial o totalmente.
Art. 287. Cuando ocurran incendios en lugares con presencia de equipos eléctricos, los extintores
que se deben usar son los de polvo químico seco. En caso de que el incendio ocurra en
el centro de cómputo o se trate de equipo sofisticado, se deben usar los extintores de
gas carbónico (CO2).
Art. 288. Los locales de la Empresa disponen de un número suficiente de estaciones de alarma
operadas a mano, colocadas en lugares visibles, en el recorrido natural de escape e un
incendio y debidamente señalizadas.
Art. 289. La Empresa debe realizar ejercicios de modo que se simulen las condiciones reales de
un incendio, además se debe adiestrar a las brigadas en el empleo de los extintores
portátiles, evacuación y primeros auxilios e inundación.
Art. 290. En el caso de evacuación, el personal debe seguir la señalización indicada como
SALIDA.
Art. 291. La Empresa cuenta con la Brigada Contraincendios para combatir los incendios que
puedan ocurrir hasta a llegada de los Bomberos.
Art. 292. El almacenamiento de Sustancias inflamables se debe realizar respetando las normas de
Segregación del Código IMDG de la IMO.
Art. 293. Las Tablas de Segregación IMO y Pictogramas IMO deben estar publicados en todos los
almacenes de Materiales Peligrosos de la Empresa. Adicionalmente en estos almacenes
se debe publicar las señales de Prohibido Fumar, Rombo de Material Inflamable Clase 3,
Prohibido realizar Trabajos en caliente, Pictograma NFPA-704 y Control de Derrames de
Materiales Peligrosos.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 136 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 294. De acuerdo al Código IMDG está prohibido el almacenamiento de Explosivos en los
Recintos Portuarios por lo tanto esta prohibición aplica a La Empresa.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 137 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 296. En los Tanques de Almacenamiento de Petróleo se deben publicar los avisos de
seguridad de Prohibido Fumar, Pictograma de Líquido Inflamable, Rombo de NFPA,
Control de Derrames, Control de Llenado de Vehículos, Pictograma NFPA-704 y
Prohibición de Fuego Abierto.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 138 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 297. Está prohibido el empleo de líquidos inflamables para fines de limpieza general, excepto
para aquellos casos en que las condiciones técnicas de trabajo así lo exijan, en cuyo
caso estos trabajos se deben realizar en locales adecuados, libres de otros materiales
combustibles, dotados de los sistemas preventivos contraincendios.
Art. 298. Para manipular cilindros que contengan gases comprimidos se debe observar lo
siguiente:
a) Pueden ser depositados al aire libre, de pie, debidamente atados con una cadena,
estando protegidos contra los cambios excesivos de temperatura y los rayos
directos del sol o de la humedad permanente.
b) Los cilindros de acetileno, oxigeno u otros gases deben ser manejados por personal
experimentado.
c) No se debe depositar gases comprimidos cerca de sustancias inflamables.
d) No hacer rodar los cilindros, estos deben transportarse en sus carritos respectivos.
e) Los cilindros que contengan gases licuados se deben almacenar en forma vertical o
cercana a la vertical, debidamente sujetada por cadena o faja para evitar su caída
f) Los cilindros de gases a presión no se deben dejar caer ni exponerlos a golpes
violentos
g) Cuando se utilicen cilindros de gases a presión, estos se deben sujetar con cadenas
o fajas para evitar que se vuelquen
h) Los cilindros de gases a presión deben ser transportados dentro del local de La
Empresa mediante dispositivos adecuados y seguros.
i) Las tapas de protección de las válvulas de los cilindros a presión deben estar
colocadas en su posición cuando el cilindro se esté transportando o no este en uso.
j) Los cilindros de gases a presión se deben mantener a una distancia segura de toda
fuente de chispas o llamas, que ocasionen el calentamiento del cilindro.
k) Los cilindros de oxigeno no se deben manipular con los guantes o manos grasientas
y tampoco se debe emplear grasa o aceite para lubricar las válvulas, manómetros o
reguladores de presión.
Art. 299. No se debe permitir que se acumulen en el piso desperdicios de material inflamable, los
cuales deben ser limpiados y dispuestos en los cuartos de materiales peligrosos de la
Empresa.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 139 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 300. Se deben disponer recipientes para recoger inmediatamente los trapos saturados de
aceite, pintura u otros materiales inflamables, los cuales tienen riesgo de combustión
espontánea.
Art. 301. Diariamente el personal a cargo del retiro de los Residuos Sólidos debe transportar los
Residuos al Área de Almacenamiento Temporal de Residuos donde se deben mantener
segregados hasta la Disposición Final por una EPS autorizada por DIGESA.
Art. 302. El objeto de las señales de seguridad es el hacer conocer con la mayor rapidez posible,
la posibilidad de accidente, el tipo de accidente y la existencia de circunstancias
particulares.
Art. 303. Las señales de seguridad serán tan grandes como sea posible y su tamaño será
congruente con el lugar en que se colocan o el tamaño de los objetos, dispositivos o
materiales a los cuales se fijan. En todos los casos, el símbolo de seguridad debe ser
identificado desde una distancia segura
Art. 304. Las dimensiones de las señales de seguridad son las siguientes:
- Círculo : 20 cm de diámetro
- Cuadrado : 20 cm de lado
- Rectángulo : 20cm de altura y 30 cm de base
- Triángulo Equilátero : 20 cm de lado
Estas dimensiones pueden multiplicarse por las siguientes series: 1.25,
- 1.75, 2.25, 2.5 y 3.5,
según sea necesario ampliar su tamaño.
Art. 306. Las señales de prohibición tienen como color de fondo blanco, la corona circular y la
barra transversal son rojos, el símbolo de seguridad negro y se ubica al centro y no se
superpone a la barra transversal, el color rojo cubre como mínimo el 35% del área de la
señal. Nos indican principalmente: No fumar, No Estacionarse, Ingreso Sólo Personal
Autorizado etc.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 140 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 307. Las señales de advertencia o precaución tienen como color de fondo el amarillo, la
banda triangular negra, el símbolo de seguridad negro y ubicado en el centro, el color
amarillo debe cubrir como mínimo el 50% del área de la señal. Nos indican
principalmente: Precaución Piso Resbaloso, Zona de Carga y Descarga, Alta Tensión,
Montacargas, Piso Mojado, etc.
Art. 308. Las señales de obligatoriedad tendrán un color de fondo azul, la banda circular es
blanca, el símbolo de seguridad es blanco y debe estar ubicado en el centro, el color azul
cubre como mínimo el 50% de la señal. Indican: Obligatorio Uso de Guantes; Obligatorio
Tapón Auditivo; Mascarilla de Seguridad; Guantes de Seguridad; Zapatos de Seguridad;
Lentes de Seguridad etc.
Art. 309. Las señales informativas se deben ubicar en equipos de seguridad en general, rutas de
escape, etc. Las formas de las señales informativas deben ser cuadradas o
rectangulares, según convenga a la ubicación del símbolo o el texto. El símbolo de
seguridad es blanco, el color de fondo es verde y debe cubrir como mínimo el 50% del
área de la señal. Nos indican: Salidas de Emergencia, Escaleras, Camilla, Zona de
Seguridad, Salida de Emergencia, Botiquín y afines.
Art. 310. Las señales de Incendio se identifican con un fondo de color rojo y las letras/ símbolos
en color blanco. Nos indican: Extintor, Hacha, Equipo de Emergencia etc.
Art. 311. Adicionalmente existen las demarcaciones en el piso para el tránsito que son de color
blanco y nos permiten identificar aquellas zonas que son destinadas principalmente para
el tránsito del personal, demarcando así las áreas de trabajo de aquellas destinadas para
el flujo y tránsito del personal hacia los exteriores u otras áreas de trabajo. Se encuentra
totalmente prohibido ubicar bultos, repuestos, máquinas etc. que puedan obstruir el libre
tránsito del personal por estas zonas.
Art. 312. Todo el personal se encuentra en la obligación de cumplir con las indicaciones
establecidas por medio de estos avisos. La inobservancia de las mismas será
sancionada disciplinariamente conforme a lo establecido por el Reglamento Interno de
Trabajo como un incumplimiento de las obligaciones de trabajo.
Art. 313. El principal objetivo de los primeros auxilios es evitar por todos los medios posibles, la
muerte o invalidez de la persona accidentada. Otro de los objetivos principales es brindar
un auxilio a la persona accidentada, mientras se espera la llegada del médico o se le
traslada a un hospital.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 141 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 314. Cuando se presenta la necesidad de un tratamiento de emergencia, siga estas reglas
básicas:
Art. 315. La Evaluación primaria nos permite identificar las situaciones vitales o de emergencia
médica. Una emergencia médica es toda aquella situación que lleve al accidentado a una
situación brusca, inesperada y potencialmente reversible de su respiración y circulación
espontánea, que le conduce a una parada cardiorrespiratoria (P.C.R.) que le puede llevar
a la muerte. Para ello evaluaremos los signos vitales en este orden:
1. CONCIENCIA
Determine el estado de conciencia de la persona. Para esto, tómela por los
hombros y presione suavemente. Preguntarle: "¿Está/s bien? ¿Me escucha/
escuchas?".
Si no reacciona, señalar a una persona en particular para que llame al equipo
profesional y en seguida proceder a la: Apertura de vía aérea. En la víctima
inconsciente, la lengua se relaja y cae en la parte posterior de la garganta,
impidiendo la entrada de aire.
Abra la vía colocando una de sus propias manos sobre la frente de la persona, y
la otra mano por debajo del maxilar inferior, parte ósea. Al inclinar la cabeza, la
lengua se eleva y se aleja de la pared posterior de la garganta, abriendo el
pasaje de aire.
2. RESPIRACION
Para establecer este diagnóstico, el rescatador tiene 5 a 10 segundos y deberá
aplicar el MES:
M - mirar si el tórax se expande o se deprime
E - escuchar el pasaje de aire
S - sentir la salida de aire en la mejilla
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 142 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
3. PULSO
Para establecer el paro cardiorrespiratorio, el rescatador tiene 5 a 10 segundos y
deberá controlar el pulso carotideo.Colocar dos o tres dedos sobre la nuez de Adán,
deslizarlos hacia su lado hasta la primera depresión. Por allí transcurre la arteria
carótida. Si no se detecta el pulso, comenzar el Masaje Cardíaco Externo o ciclo de
compresión.
Cuando la respiración y circulación espontánea se han detenido, es necesario llevar
a cabo las técnicas de reanimación cardiopulmonar (R.C.P.). La respiración artificial
debe ser instantánea, ininterrumpida y duradera. Hasta la recuperación del
accidentado o la llegada del equipo profesional.
Art. 316. Es un método efectivo mediante el cual se revive a una persona que no puede respirar
por sí misma, su aplicación nunca daña a la víctima, aunque la falta de esta puede
resultar fatal:
Las vías respiratorias del accidentado deben estar libres, para que el aire pueda
llegar a los pulmones. Para ello, lo primero que debemos hacer es asegurarnos
de que no existe ningún cuerpo extraño en la boca del accidentado. En caso
contrario debemos extraerlo o limpiar la boca con el dedo, con un trapo o
pañuelo.
Con el accidentado boca arriba, le echamos la cabeza hacia atrás tanto como
podamos, llevando la parte inferior de la mandíbula hacia delante.
Taparemos la nariz del accidentado y, por la boca, insuflaremos con fuerza el
aire de nuestra espiración. Repetiremos esta operación a un ritmo de 12 veces
por minuto.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 143 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
corazón. Cuando se produce un fallo cardíaco que impide que el bombeo de sangre
se realice, por lo tanto el oxígeno de la respiración no puede llegar a los tejidos.
En estos casos, la aplicación del masaje cardíaco externo garantiza la llegada a los
diferentes tejidos de la cantidad mínima de oxígeno para continuar desarrollando su
actividad.
Art. 317. Una vez hecho el control de signos vitales, se procede a realizar la valoración
secundaria, consistente en evaluar las heridas, quemaduras, fracturas y hemorragias
procurando no agravarlas y mantenerlas en el mejor estado posible hasta la llegada del
equipo profesional. Se deberá realizar los siguientes cuidados de urgencia:
A. HERIDAS
Art. 318. Una herida es una lesión que causa la rotura de piel o mucosas. Sus grandes peligros
son: la infección y las grandes hemorragias. Tipos de heridas:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 144 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Desinfectamos la herida con tintura de yodo, alcohol (éste arde), o algún otro
desinfectante.
Colocamos encima una gasa esterilizada y la sujetamos bien con cinta adhesiva.
Lo importante es que la zona se mantenga limpia.
Si persiste la hemorragia o han quedado restos de objetos extraños (trozos de
vidrio, etc), se acudirá a un centro sanitario.
B. HERIDAS EN LOS OJOS
Art. 319. Se producen cuando entran cuerpos extraños en los mismos. Se manifiesta ardor y
enrojecimiento del ojo y cefalalgias.
C. CONTUSIONES
Art. 320. La contusión es un daño que puede recibir una parte del cuerpo, sin producirse una
herida. Tipos de contusiones:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 145 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
D. INTOXICACIONES
Art. 321. La intoxicación es el ingreso al organismo de toda sustancia sólida, líquida o gaseosa
que pueda perjudicar la salud cuando es introducida en el cuerpo o en la superficie de la
piel. Pueden ser:
Qué hacer: En caso de producirse una intoxicación debe actuar según el tipo de intoxicación que
se trate:
Digestiva: Determinar el tipo de tóxico. Dependiendo de qué sustancia se trate, se
puede inducir al vómito (excepto si se trata de ácido o algún derivado del petróleo),
intentar diluir el tóxico (con agua helada, por ejemplo) o administrar un antídoto
descontaminante (por ejemplo, carbón activado). Pero esto lo hará el médico, por
lo cual lo mejor es llamar urgentemente al servicio de urgencias para que ellos nos
digan exactamente los pasos a seguir según el tóxico.
Respiratoria: Determinar el tipo de tóxico. Ventilar el lugar y alejar a la víctima del
mismo. Asegurarse el confort de la misma hasta que llegue el médico.
Cutánea: Determinar el tipo de tóxico. Quitar la ropa a la persona y duchar con
agua. Llamar al médico.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 146 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
E. MORDEDURA
Art. 322. El peligro en las mordeduras caninas reside, además de la hemorragia, en la posibilidad
de que el animal tenga rabia y la transmita. Por eso, si el perro no está medicado,
conviene vigilarlo, y también a la persona mordida.
F. QUEMADURAS
Art. 323. Las quemaduras son lesiones que pueden producirse por distintas fuentes de calor, y se
clasifican así: Quemadura de 1er grado: Las que afectan sólo la capa superficial de la
epidermis. Se manifiesta con ardor y enrojecimiento de la piel e hinchazón. Es el caso
típico de las quemaduras solares.
Quemadura de 2do grado: si la acción del calor es más prolongada o más enérgica, se
producen en la piel unas vesículas o ampollas llenas de líquido seroso. Su aparición
puede ser inmediata o tener lugar varias horas después de las quemaduras. Son
generalmente muy dolorosas, por bastante tiempo.
Quemadura de 3er grado: Son las que afectan la capa más profunda de la piel, y la
sobrepasan afectando los tejidos subyacentes (tejido subcutáneo, músculos y, en
algunos casos, huesos).
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 147 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 324. La Insolación es producida por los rayos solares que caen en línea recta sobre el cuello y
la cabeza durante un tiempo prolongado. Golpe de calor: Se origina por gran humedad
ambiente y calor sofocante, aun estando a la sombra.
H. CONGELAMIENTO
Art. 325. Se produce cuando alguna parte del cuerpo recibe demasiado frío, ambiental o por
exposición (por ejemplo, agua helada). La zona se presenta azulada y entumecida.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 148 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
I. HEMORRAGIAS
Art. 326. Es la pérdida de sangre, por sección o ruptura de uno o más vasos sanguíneos. La
misma puede salir al exterior o quedar dentro del organismo, localizándose debajo de la
piel o bien en alguna cavidad del cuerpo. Hay tres tipos:
1. Arterial: Caracterizada por la salida de sangre intermitente, coincidiendo con los
latidos cardíacos y el pulso. Su color es rojo vivo.
2. Venosa: Provocada por herida de una vena. La salida de sangre es continua y de
color rojo oscuro.
3. Capilar: Producida por una lesión de vasos sanguíneos superficiales que irrigan la
piel. La salida es en forma de manantial.
J. ATAQUE DE EPILEPSIA
Art. 327. Es una afección crónica que se manifiesta con episodios de crisis por una descarga
excesiva de neuronas cerebrales. La persona afectada pierde el conocimiento. El
tratamiento de esta enfermedad incluye las siguientes normas generales:
Pautas y horario de la toma de medicación
Regularidad en la administración de los medicamentos.
Restricciones higiénicas y dietéticas.
Regulación correcta del ciclo vigilia/ sueño.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 149 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
K. PERDIDA DE CONOCIMIENTO
Art. 328. Es la inhibición parcial o total de las funciones del cerebro. Puede estar producido por
diversos orígenes, como una enfermedad o bien una situación psicológica. Puede ser de
distintos tipos:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 150 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
3.2 Constatar que la boca del paciente esté libre de cuerpos extraños y
que la lengua esté hacia adelante (Mantener permeable la vía aérea )
3.3 Suministrar al paciente abundante cantidad de aire
fresco u oxigeno si este está disponible.
3.4 Evitar el enfriamiento, por lo que se debe abrigar al paciente
con una frazada y llevarlo al médico.
L. ATRAGANTAMIENTO
Art. 329. El atragantamiento sucede cuando a alguien se le bloquean de repente las vías donde
debe pasar el aire y no puede respirar. Puede estar causado debido a una mala
deglución de los alimentos o por atascamiento de objetos. Existen 2 tipos de
atragantamiento:
Atragantamiento parcial: nos daremos cuenta de que las vías no están totalmente
obstruidas porque la persona se pondrá a toser y a hacer ruidos, y escucharemos su
respiración forzada. Se llevará las manos a la garganta, signo inequívoco del
atragantamiento.
Atragantamiento total: la persona no podrá emitir ningún ruido ya que el objeto extraño
no permitirá la entrada ni salida del aire. Normalmente la víctima es incapaz de respirar,
su piel empieza a palidecer en un principio y posteriormente se torna de color azulado,
puede agitarse y perder la conciencia. Sin la atención adecuada puede llegar a morir
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 151 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Si una persona está sola y sufre de ahogamiento por objetos que obstruyen la vía respiratoria
(tráquea), se puede utilizar la Maniobra Heimlich en uno mismo, clavando o posicionando el peso
del cuerpo en el respaldo de una silla, de esta forma la presión dentro del pecho es incrementada
rápidamente, forzando al objeto a salir fuera de la vía respiratoria .
Art. 330. La Empresa abastecerá de manera que haya siempre un stock permanente de los
siguientes medicamentos y materiales en el botiquín:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 152 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Art. 331. Para el trabajador que contravenga las normas contenidas en el presente Reglamento o las
instrucciones o acuerdo del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, se tomará las
siguientes medidas en el orden indicado, dependiendo de la recurrencia y gravedad del
caso:
1. Amonestación Verbal
2. Amonestación Escrita
3. Suspensión
4. Despido por falta grave de acuerdo a ley vigente
Art. 332. Cuando se compruebe fehacientemente que un accidente, enfermedad profesional, se
debió a negligencia inexcusable del trabajador y/o del supervisor, se podrá considerar como
falta grave y se tomarán las medidas necesarias de acuerdo a ley.
Art. 333. Las obligaciones, prohibiciones y sanciones, señaladas en este reglamento, deben ser de
conocimiento de todos los trabajadores, personal propio y contratado.
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 153 de 154
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Yo
con documento de
, como empleado de Neptunia declaro haber
Identidad Nº recibido
copia de:
de , de 201
Firma
DNI.:
Nota: Toda copia de este documento que no lleve el sello de agua “COPIA CONTROLADA” será considerada como COPIA NO CONTROLADA.
Página 154 de 154