Está en la página 1de 85

Comida Típica de Brasil

Todos sabemos que Brasil es un mosaico de diferentes culturas, hábitos, músicas, y claro, comidas. Vamos
a conocer algunas opciones que nos van a hacer la boca agua y ¡vamos a correr al restaurante brasileño más
próximo para probarlas!

Churrasco

El churrasco es muy común en la región Sur de Brasil. No se puede discutir que en Brasil, no
hay churrasco como el de Río Grande do Sul – por lo menos según los gaúchos. Para ellos, el mejor
acompañamiento para la carne es la harina de yuca. Es muy típico encontrar en Porto
Alegre churrascarias (restaurantes de churrasco) que sirven la a la carta diversas opciones de carne,
temperadas solamente con sal gorda para garantizar la suavidad de la carne y el buen sabor, además de
evitar que la carne se reseque; a los más tradicionales no les apetece rodício (o espeto corrido) y tampoco
bufê de salada.

Feijoada

Cumbuca de feijoada con arroz, naranja, col y caipirinha. Presente en las cartas de todo el país, y
más frecuentemente servida en la ciudad de Río de Janeiro, lugar donde surgió el primer registro del
término feijoada. Las judías dan un saboroso y consistente caldo, gracias a poner carne-seca, longaniza,
lomo, costilla, pie, oreja y rabo de tocino. El plato se sirve con arroz, naranja, col, cortezas de cerdo y, en
algunos lugares, puede servirse con longaniza frita y plátano a la milanesa. El proceso es largo: antes de ir
al fuego, las carnes necesitan ser desaladas; generalmente la feijoada comienza a hacerse un día antes. La
bebida que no puede faltar para acompañar a una buena feijoada es sin duda una buena caipirinha.

Carne de sol

La carne de sol es típica del Nordeste. Un banquete de carne de sol incluye judías, macaxeira (la yuca de
los nordestinos), farofa d’água, pirão de leite y salsa vinagreta. A pesar del nombre de carne de sol, esta
carne no descansa al sol, y si en una cámara fría o en la nevera; si la carne se colocase en el sol, se
deshidrataría mucho más, lo que daría origen a otra carne también famosa, la carne seca. Si se os hizo la
boca agua y queréis probar una deliciosa carne de sol, venid con nosotros a nuestra RioLIVE! en la Feria
de São Cristóvão.

Tucupi

El Tucupi es un caldo extraído de la raíz de la mandioca-brava (un tipo de yuca venenosa), que necesita
ser hervida poco a poco para perder el venenoso ácido cianídrico. En la última fase, se adiciona achicoria,
albahaca y sal. El tucupi combina muy bien con almidón de mandioca, camarón seco, pimenta-de-cheiro
(un tipo de pimiento picante) y jambu. Es muy fácil de encontrar en la región Norte de Brasil.

Arroz con pequi


Arroz con pequi. La culinaria de Goiania, en el Centro-oeste de Brasil, es muy similar a la cocina de
Minas Gerais (la tierra del pan de queso), pero con sus propias peculiaridades. El pequi, una fruta típica
del cerrado brasileño, ya era cultivada por los indígenas hace mucho tiempo, y después pasó a ser usada
por los bandeirantes, hombres que abrían camino por las matas brasileñas en busca de riquezas y esclavos
en la época del Brasil colonial. Uno de los modos de preparación más típicos del pequi es cocinarlo con
arroz. Él pasa a tener un color amarillento y con olor y gusto bien característico. Es necesario tener cuidado
al comer el pequi, pues sus semillas tienen muchas espinas en el interior.

Bobó de camarão

El bobó, como también es conocido, es un plato típico de la gastronomía africana con un toque brasileño.
Se utiliza camarón rehogado, condimentos verdes y leche de coco. Estos ingredientes se mezclan al puré de
yuca y es posible colocar también aceite de dendé, gengibre y también camarón seco. Para comerlo, un
arrocito es un óptimo acompañamiento, pero hay quien prefiere el pirão también.

Moqueca

La moqueca, o muqueca (viene del quimbundo, mu’keka, y significa calderada de pescado) o


del tupi poqueca (pokeka, que significa empaquetar). Es una comida típica de Brasil y también de la gastronomía de
Angola. En Brasil, es muy común en los estados de Espírito Santo, Bahia, Pará y Pernambuco. Dependiendo de la
región, puede ser preparado con gallina, pescado, mariscos o crustáceos. Recientemente fueron creadas algunas
versiones vegetarianas, substituyéndose el pescado por ingredientes como pulpa de anacardo, banana da
terra, jaca, setas, berenjena, tofu, etc. En resumen, la moqueca es un plato para todos los gustos.

Acarajé
El acarajé es una comida típica de Brasil de tradición afro-brasileña. Se trata de un buñuelo
que se hace con la masa del feijão-fradinho, cebolla y sal. Una vez esté hecha la masa, se frita
en aceite de dendé. Es típico comer el acarajé con mucha, mucha más pimienta, como un típico
baiano. ¿Os arriscaríais a probarlo?
En 29 de marzo de 1549, un grupo de portugueses llegó a Salvador de Bahía, en tres naus, dos caravelas y
un bergantín, comandados por Tomé de Sousa, por orden del Rey de Portugual, para fundar la Ciudad-
fortaleza de San Salvador.
Fue de este modo que nació Salvador de Bahía: sin ser provincia, ya era ciudad y capital de Brasil.
Salvador de Bahía fue considerada la mayor ciudad de las Américas por muchos años y también fue un
lugar muy importante para la industria del azúcar y también del comercio de esclavos.
Salvador de Bahía es también, todavía hoy, el centro del catolicismo brasileño.
Salvador de Bahía fue la capital de Brasil hasta 1763, cuando la capital fue transferida para Río de Janeiro.
En los años 90, hubo un gran proyecto del gobierno para la limpieza y revitalización del Pelourinho, Que
es también conocido como el Centro Histórico de la ciudad.
En los días de hoy, el Pelourinho es el gran centro cultural y también el corazón de Salvador de Bahía.
La ciudad también es conocida por su Carnaval. siendo una de las fiestas más animadas de Brasil, que pasa
en las calles de la ciudad al sonido del típico Axé tocado en tríos eléctricos. El Carnaval de Salvador dió
inicio a las famosas Micaretas. Pequeñas fiestas celebradas como el carnaval pero en un periodo diferente
del año, también llamado de Carnaval fuera de la época.
¿Y entonces, amigos, us gustó saber un poco de Salvador de Bahía?

Linha do tempo
 1549 – Fundación de la ciudad de Salvador de Bahía ya como Capital de Brasil.
 1763 – La capital fue transferida para Río de Janeiro.
 Entre los siglos XVII y XVIII – La Iglesia y el Convento de San Francisco fueron construidos.
 1912 – Jorge Amado nació.
 1937 – Jorge Amado publicó uno de sus romances más famosos: Capitanes de la Arena.
 1990 – El gobierno crea un proyecto de revitalización y limpieza para el Pelourinho, el Centro Histórico
de la ciudad.
 2014 – Casa Río Vermelho se volvió un memorial abierto a las visitas.

Que hacer en Salvador


¿Quieres viajar y conocer más sobre la historia de Salvador? Aquí van algunos consejos sobre lo que
puedes hacer allí…
Puedes visitar la Iglesia y Convento de San Francisco, una iglesia muy famosa en la ciudad.
Si te gustan las playas, necesitar visitar la Ilha dos Frades, un pedacito de paraíso en la tierra.
Casa do Rio Vermelho es un lugar increíble para quien le guste la literatura y la historia. Fue donde los
escritores baianos famosos vivieron, como Jorge Amado.
Playa del Faro de Barra es otra playa que es muy famosa y está en el barrio llamado Barra.
Y claro, necesitas visitar el Pelourinho y sus casas de colores, localizado en el Centro Histórico de la
ciudad.

Vocabulario sobre la Historia de Salvador


 Capital
 Pelourinho
 Axé
 Trio-elétrico
 Micaretas
 Igreja – Iglesia
 Praia – Playa
 Centro histórico – Centro Histórico.
El Legado de Río de Janeiro
¿Qué sabes de la historia de Río de Janeiro? Muchas personas, tanto viajeros como cariocas, caminan por
las calles de Río de Janeiro sin tener idea de como se llegó a tener la linda ciudad que tenemos hoy. Pero la
verdad es que tenemos un pasado rico e increíble de más de 400 años.

Los Inicios de Río de Janeiro


Los libros de historia te explicarán que Brasil fue descubierto en el año 1500. Pero, ¿realmente Brasil fue
colonizado por entonces? En realidad, gran parte de Brasil se mantuvo sin portugueses for un puñado de
décadas, porqué los portugueses no veían mucho valor en explorar toda la zona que era extensísima.
Cuando los portugueses llegaron por primera vez a Río de Janeiro en enero de 1502, llegaron a una
conclusión demasiado simple. ¡Parecía obvio que la Bahía Guanabara era la boca de un gran río! Y lo
llamaron así: Rio de Janeiro (Río de Enero). Estaban maltratando a la geografía, ¿vale? Los pobres
portugueses no se dieron cuenta de que estaban equivocados y de que aquello no era un río. Y después,
continuaron navegando y se olvidaron de la zona en los siguientes 60 años.

Los Primeros Cariocas


Eso si, aunque los portugueses no tuvieron mucho interés en ese primer momento por Río, eso no significa
que la zona estuviera completamente deshabitada. Antiguamente los nativos que vivían alrededor de la
Bahía Guanabara eran de origen macro-jê, pero en algún momento del siglo XI los tupi conquistaron la
región. La primera tribu a dar la bienvenida a los europeos en Río fueron los tupinambás (también
conocidos como tamoios). Y ellos jugaron un importante rol en la historia de Río de Janeiro.

El Nacimiento de una Ciudad


En la década de 1550 los franceses atracaron en Río de Janeiro. Al no ver asentamientos portugueses en la
zona, decidieron asentarse allí. Se hicieron amigos con los tupinambás, echaron las otras tribus locales y
construyeron el primer fuerte en Río de Janeiro: Fort Coligny.
A los portugueses no les gustó escuchar que los franceses querían apropiarse de un pedazo de su territorio,
un pezado abandonado y no colonizado, pero un pedazo al fin y al cabo. Así que se aliaron con
los temiminós, otra tribu de la región. La batalla por Río de Janeiro fue bien feroz, y Portugal decidió ir con
todo. El Gobernador General de Brasil decidió enviar a uno de los suyos para solventar el problema.
La ciudad de San Sebastián de Río de Janeiro, como se llamó entonces, fue fundada el primero de marzo de
1565 por Estácio de Sá que desembarcó en un punto entre el morro Cara de Cão y el morro Pão de
Açúcar. Hacia 1567 los franceses ya se habían ido. Desafortunadamente, también lo hizo nuestro héroe.
Estácio de Sá murió por una herida de flecha en su cara en la batalla final por la ciudad. La historia de Rio
de Janeiro es la que es gracias a él.

Río como Capital de Brasil


Río de Janeiro fue considerada la ciudad más poblada de Brasil en la segunda mitad del siglo XVII con
cerca de 30 mil habitantes, lo que dio una importancia fundamental al periodo colonial. La capital fué
transferida de Salvador para Río de Janeiro en 1763 gracias al Marques de Pombal porqué en ese
momento Río tenía un alto valor económico debido a que oro y diamantes fueron encontrados en Minas
Gerais, haciendo que Río fuera un importante puerto para la compra y venta.
Río de Janeiro se mantuvo como la capital hasta 1960, cuando el gobierno fue transferido a la ciudad
planificada para ser la nueva capital: Brasilia. Río de Janeiro es todavía grande e importante, hoy es la
segunda mayor ciudad de Brasil, después de São Paulo.

Importantes Eventos en la Historia de Río de Janeiro


Río de Janeiro fue también escenario de grandes eventos de la historia de Brasil. Vamos a hablar un poco
de alguno de ellos.

La llegada de la Familia Real Portuguesa


En 1808, Napoleón no paraba de conquistar nuevos países europeos. Y María I no quería unirse a la lista de
monarcas destituidos y sin poder. ¿La solución? Cuando las tropas de Napoleón se aproximaban a Lisboa,
ella simplemente se fue a Río de Janeiro. Esto fue muy importante para Brasil. Ahora, al hospedar a la
familia real, no era considerada más una colonia, sino una parte igual del Imperio Portugués, mejor aún, del
Reino Unido de Portugal, Brasil y las Algarves.

La Independencia de Brasil y el Dia do Fico


Tengo que deciros que no tenemos una historia muy nacionalista esta vez. Cuando la realeza portuguesa
volvió para Portugal para ocuparse de una insurrección en Oporto, el príncipe Pedro decidió quedarse en
Brasil. Desde la ventana del Palacio Imperial de Río de Janeiro, las personas le escucharon decir: “Eu
fico!” (“¡Me quedo!”). Este día de 1921 fue conocido como el Dia do Fico. Y eventualmente llevó a
la Independencia de Brasil de 1922.

Lei Áurea
¿Cuando se abolió la esclavitud en Brasil? Es triste decirlo, pero la respuesta honesta es demasiado tarde.
La esclavitud solo se abolió en 1888 con la Lei Áurea. Esta ley fue firmada por la Princesa Isabel en Río de
Janeiro, en el mismo Palacio Imperial donde su abuelo proclamó que se quedaba en Brasil.

Proclamación de la República
Menos de un siglo después de su inicio, Brasil puso final al imperialismo y la monarquía. El 15 de
Noviembre de 1889, el mariscal Deodoro da Fonseca proclamó la República en el centro de Río de
Janeiro

Revueltas en la Historia de Río de Janeiro


Río de Janeiro fue la capital de Brasil por dos siglos, así que es difícil imaginar que todo fue siempre
tranquilo. Hubo diferentes revueltas a inicios del siglo XX:

Revuelta de la Vacuna
La Revuelta de la Vacuna tuvo lugar en 1904 después de una ley que declaró que la vacuna contra la
viruela era obligatoria. Las personas quedaron aterrorizadas y no confiaban en el gobierno ni en sus nuevas
campañas para mejorar las condiciones sanitarias de la ciudad. Los que se rebelaron creían que las vacunas
eran malas, y se rebelaron contra su obligatoriedad. ¿Os suena?

Revolta da Chibata
La Revolta da Chibata (Revuelta del Látigo) no encaja con la idea de la agitación civil. Esta fue una
revuelta de 1910 en la marina brasileña, que tuvo lugar por el constante uso de castigos físicos contra los
marineros. En realidad, tenía un motivo racial en ella: la mayoría de los castigados eran marineros de bajo
rango, puestos que normalmente eran ocupados por negros o mulatos. Por esta razón, esta revuelta está
marcada también como un paso más en la lucha por la igualdad y la justicia social en Brasil.

Revuelta de los 18 del Fuerte de Copacabana


Finalmente, la Revuelta de los 18 del Fuerte de Copacabana fue el primer movimiento en contra de la
antigua república brasileña. En aquellos tiempos, las elecciones eran frecuentemente manipuladas y
dictadas por los dos estados más poderosos del momento: São Paulo y Minas Gerais. Los soldados en el
Fuerte de Copacabana, liderados por el ex-presidente de Brasil, el mariscal Hermes da Fonseca y su hijo
decidieron rebelarse. Debido a las presiones y ataques de otras unidades militares, ellos acabaron siendo
solo 18 hombres marchando por la Avenida Atlántica de Copacabana. Y a pesar de terminar fracasando,
estos 18 hombres son considerados una parte importante de la historia de Río de Janeiro.

Línea del Tiempo de Río de Janeiro

1502 – Los portugueses llegan a Río de Janeiro por la primera vez


1555 – Los franceses se establecen en la Bahia Guanabara.
1565 – Estácio de Sá funda la ciudad de Río de Janeiro
1763 – Río de Janeiro pasa a ser la Capital de Brasil
1808 – La familia Real Portuguesa se establece en Río de Janeiro
1821 – Dia do Fico
1889 – Proclamación de la República
1904 – Revuelta de la Vacuna
1910 – Revuelta de la Chibata
1922 – Revuelta de los 18 de Forte de Copacabana

El Río de Janeiro Contemporáneo.


Hoy, Río de Janeiro, también conocido como A Cidade Maravilhosa (la Ciudad Maravillosa) es la tierra de
la samba, las playas y las personas bonitas y simpáticas que reparten alegría. Es la tierra del carnaval, la
mayor fiesta de la tierra y fue también la ciudad sede de la Copa del Mundo en 2014 y los Juegos
Olímpicos, en 2016. Oh, y claro, es la ciudad donde puedes encontrarnos en la escuela de Portugués Rio &
Learn, el lugar ideal para aprender Portugués mientras te diviertes mucho aprendiendo sobre la lengua
y la cultura brasileña.
Año Nuevo en Río de Janeiro
El Año Nuevo en Río de Janeiro tiene una verdadera mezcla cultural. La fiesta tiene nombre francés, Réveillon, y es
conmemorada por varias culturas alrededor del mundo de diferentes maneras. Los cariocas muestran toda su
animación durante este maravilloso espectáculo en la playa de Copacabana. Son colocadas en el mar varias barcas
cargadas con fuegos de artificio y a media-noche, comienza la quema de los fuegos, que puede durar de 15 a 20
minutos. El show de luces más esperado por todos.
Durante los fuegos artificiales, notaréis que las personas hacen muchas cosas diferentes porque seguimos
diferentes tradiciones. Aprendamos más sobre ellas.
Lentejas
Las lentejas, típicas de Asia, son parte del plato brasileño para el Revellón. Si quieres tener un año harto de comida,
una cuchara de lentejas en la cena de Año Nuevo es lo que necesitas.
Ropas Blancas
Usar ropas blancas es una costumbre del Candomblé, una religión de origen africano. El color blanco simboliza la
paz y la purificación espiritual y ayuda a alejar los malos espíritus.
Ropa interior de color
Aunque todos usan ropa blanca, el color que elija para su ropa interior también es muy importante. ¿Porqué es
eso? Porque cada color representa algo que deseas para el año siguiente. Si quieres saber qué representan,
consulte nuestra Dica sobre colores para el nuevo año.
Saltar Olas
Es una costumbre típica de los brasileños saltar siete olas para atraer a la suerte para el año que se inicia. Por cada
ola que saltes, debes pedir un deseo y cuando termines, no le des la espalda al mar. Camina hacia atrás hasta que
sus pies ya no toquen el agua y luego está bien darle la espalda.
Regalos para Iemanjá
También es muy común ver personas colocando flores y también algunos pequeños barcos con regalos en el mar
para Iemanjá, la Reina del Mar en la tradición del Candomblé y de la Umbanda. Si el barco se hunde, significa que
Iemanjá cumplirás tu deseo, pero si el bote regresa, ella no lo hará. Por cierto, hacer agujeros en el barco es hacer
trampa!
Brindis de Champaña
Llena tus copas con champaña y espera a que llegue la medianoche. Cuando comiencen los fuegos artificiales, haz
un brindis. Te traerá buena fortuna y prosperidad para el año siguiente.
A pesar de todo, la animación es tipicamente brasileña. Personas de diferentes lugares de Brasil y del mundo vienen
para Río de Janeiro para ver este espectáculo que es considerado uno de los mayores del mundo.
El Revellón carioca es sin duda uno de los espectáculos más bonitos de ver.
Y nosotros, aquí en la Rio & Learn, os deseamos a todos vosotros un año de mucha paz, salud y prosperidad.
Las Regiones brasileñas y sus Estados
Aquí en Brasil tenemos cinco regiones diferentes. Como se puede ver en el mapa, el área amarilla es la
región norte, y aquí están los estados y sus capitales. ¿Sabes cuántos estados hay en Brasil? Vamos a
aprender un poco sobre cada región y sus estados brasileños. Después de cada texto encontrarás una lista de
estados de Brasil.

Región Norte
La región Norte posee siete estados y corresponde a casi el 45% del territorio brasileño. Las actividades
económicas más importantes de la región son la extracción de minerales y vegetales, la agricultura y
ganadería y las actividades industriales.Probablemente ya lo sabes: la Selva Amazónica está localizado en
esta región, así como la mayor cuenca hidrográfica del mundo, la cuenca del Río Amazonas. En el norte el
clima es ecuatorial húmedo, con lluvias marcadas y muchas humedad. ¡Una región increíble para
aventurarte en la naturaleza!Como podéis ver, Amazonas es el estado más grande de Brasil. Y recordad,
Amazonas es el estado y Amazônia es la floresta. Aquí encontramos a los estados más pobres de Brasil.

Región Nordeste
Ésta es la segunda región más poblada de Brasil. El turismo es una de las actividades más fuertes e
importantes de la economía nordestina. Las actividades extractivas y agrícolas están bien desarrolladas en la
región. La naturaleza aquí es la Caatinga, Mata Atlántica y un poco de Cerrado.

Hay nueve estados en el noreste. Es la región brasileña con el mayor número de estados, aunque no es la
región más grande. Aqui encontramos el estado más pequeño de Brasil: Sergipe.

Región Centro-oeste
La capital del país, Brasilia, está localizada en esta región. Su economía está basada principalmente en la
agricultura y ganadería, siendo responsable por productos que están entre los más exportados del país,
como la soja. El turismo también es importante en esta región, debido a la Chapada dos Veadeiros y a la
Chapada dos Guimarães, que atraen a muchos aventureros y amantes de la naturaleza.El clima
predominante en la región es el tropical estacional, que posee dos estaciones bien definidas: invierno seco y
verano lluvioso. El Cerrado y el Pantanal predominan en esta región.
Región Sur
La Región Sur es la más diferente de las otras regiones del país. Esto pasa a causa de su colonización, hecha
principalmente por alemanes e italianos. La actividad económica aquí se basa en la extracción de vegetales
y también en la agricultura. Esta región posee el segundo mayor PIB nacional.Debido a su localización,
abajo de la zona tropical, esta región posee estaciones del año bien definidas. Los inviernos realmente
tienen bajas temperaturas. La lluvia se distribuye uniformemente a lo largo del año. Es la región más fría de
Brasil, donde a veces es posible ¡hasta que nieve!

Región Sudeste
Ahora llegamos a nuestra región de Brasil, ¡dónde está nuestra escuela! Es una de las regiones que atrae
más inmigrantes en busca de mejores oportunidades y calidad de vida, y también a muchos turistas. Su
Producto Interior Bruto corresponde a más de la mitad del PIB nacional. La economía se basa en los
sectores industrial, financiero y comercial. El turismo también es representativo. el estado de Río de Janeiro
atrae a millones de turistas al largo del año. Los climas predominantes son tropicales y de altitud tropical.
La naturaleza aquí es la Mata Atlántica y tiene franjas de Cerrado y Caatinga. Ahora que ya vas a saber los
nombres de los estados brasileños y sus capitales, vente para aquí y ¡haz clases de portugués con nosotros
conociendo la Ciudad Maravillosa!
En el Sudeste de Brasil encontramos los estados más ricos de Brasil.
¿Sabías que Brasil es el quinto país más grande del mundo? Realmente grande, ¿no? El país es tan grande
que es difícil memorizar los 26 estados brasileños.
¡Bien, entonces amigos eso es todo, ahora conocéis mucho sobre los estados brasileños y sus capitales! Os
dejo nuestro muchas gracias a todos vosotros.

Quiz Estados Brasileiros y sus Capitales


Sabemos que es imposible recordar todo, entonces, si queréis, podéis dar una ojeada a nuestra Dica sobre
las Regiones brasileñas y sus Estados. Vais encontrar toda la información para estudiar allí.
Primero, ved el mapa encima y decidnos los nombres de los estados numerados:

1. ______________________
2. ______________________
3. ______________________
4. ______________________
5. ______________________
6. ______________________
7. ______________________
8. ______________________
9. ______________________
10. ______________________

Ahora, ved los estados y capitales abajo y enumerad la segunda columna de acuerdo con la primera:
1. Amapá ( ) Vitória
2. Espírito Santo ( ) Rio Branco
3. Santa Catarina ( ) Rio de Janeiro
4. Acre ( ) Macapá
5. Goiais ( ) Maceió
6. Paraná ( ) São Paulo
7. Rio Grande do Norte ( ) Goiania
8. São Paulo ( ) Florianópolis
9. Alagoas ( ) Curitiba
10. Rio de Janeiro ( ) Natal

Colores de la Bandera de Brasil


La Bandera Nacional de Brasil fue creada el 19 de noviembre de 1889, por el decreto número 4, después de
la Proclamación de la República. Los Estados de la Federación são representados por estrellas.

Fue proyectada por Raimundo Teixeira Mendes y Miguel Lemos, con diseño de Décio Vilares.
Inspirada en la antigua Bandera del Imperio que fue diseñada por el pintor francés Jean Baptiste Debret,
con la diferencia que la esfera azul-celeste y el lema Ordem e Progresso está en lugar de la Corona
Imperial. Dentro de la esfera está representado el cielo de Río de Janeiro, con la constelación de la Cruz del
Sur, a las 8:30 del 15 de noviembre de 1889, dia de la Proclamación de la República.

Anteriores Modelos de la Bandera Brasileña


Antes de la bandera actual, tuvimos otros dos modelos diferentes, el modelo imperial y el
modelo provisional, y después paso al modelo que tenemos ahora para representar a nuestro país. Mirad:

Significado de los Colores de la Bandera Brasileña


 Verde – El color verde tiene muchos significados en la bandera brasileña, pero la versión más
actualizada dice que el verde representa la riqueza de nuestras florestas.
 Amarelo (amarillo) – El color amarillo en la bandera brasileña puede representar tanto el sol, que todo
el año ilumina intensamente las tierras de Brasil con mucha fuerza, como el oro que es encontrado en
nuestras tierras.
 Azul – El círculo central azul de la bandera representa la esfera celeste y también puede representar los
grandes viajes hechos en los mares por los portugueses; la historia del cristianismo; la madre de Jesús,
patrona de Brasil y de Portugal.
 A faixa Branca (la banda blanca) – La banda blanca dentro de la bandera brasileña representa el Río
Amazonas.
 Ordem e Progresso (Orden y Progreso) – La inscripción Ordem e Progresso en la bandera brasileña
significa un mensaje positivo del filósofo francés Auguste Comte: El amor como el principio de todo, el
orden como base y el progreso como fin. Quien sugirió esta frase como marca para la bandera brasileña
fué el Republicano Benjamin Constant.

La bandera brasileña tiene posiciones definidas para las 27 estrellas de Brasil que representan, cada una, un
estado brasileño.Una curiosidad: de acuerdo con algunos historiadores, la unión de los colores verde y
amarillo en la bandera brasileña, representa un símbolo de unión entre Brasil y África.
Ahora conocemos mejor el significado de los colores de la bandera brasileña. ¿Y vosotros? ¿Sabéis lo que
significan los colores de la bandera de vuestro país? Seguidnos en Twitter para recibir más informaciones
de la lengua portuguesa.

Ejemplos con colores en Portugués


A bandeira do Brasil é verde, amarela, azul e branca.
La bandera de Brasil es verde, amarilla, azul y blanca.
O céu é azul.
El cielo es azul.
A lua é prateada.
La luna es plateada.
Quando está nublado o céu fica cinza.
Cuando está nublado el cielo se pone gris.
Os cabelos de Marina são marrons.
Los cabellos de Marina son marrones (castaños).
As unhas de Martha estão pintadas de roxo.
Las uñas de Martha están pintadas de violeta.
As havaianas de Luiz são laranjas.
Las havaianas de Luiz son naranjas.
O coco é verde.
El coco es verde.
O batom de Maria é rosa
El pintalabios de Maria es rosa.
Pablo comprou uma aliança dourada para sua noiva.
Pablo compró una alianza dorada para su prometida.
Nota que todos los colores varían en singular o plural. Mientras que algunos de los colores cambian a
masculino o femenino en función del objeto al que se refieren. En portugués, éstos son los colores que pueden
variar cuando
Usamos masculino o femenino:

Vermelho Vermelha Rojo


Amarelo Amarela Amarillo
Roxo Roxa Púrpura
Branco Branca Blanco
Preto Preta Negro
Prateado Prateada Plateado
Dourado Dourada Dorado

Preguntar “¿de qué color es?” en portugués

Ya sabes el nombre de los colores en portugués… pero si quieres saber el color de algo, ¿cómo puedes
hacer la pregunta en portugués? Vamos a verlo… ¿Qué tienes ahora a tu alrededor?

Qual é a cor da sua carteira?


¿Cuál es el color de tu cartera?
Qual é a cor do seu celular?
¿Cuál es el color de tu celular/móvil?
Quais são as cores da sua roupa?
¿Cuáles son los colores de tu ropa?
Entonces, para preguntar sobre un color para alguien, puedes decir: Qual é a cor de y complementarlo con
el objeto sobre el que estás hablando. Si quieres perguntar sobre más de un color, la pregunta sería: Quais
são as cores de + los objetos sobre los cuáles estás hablando.
También puedes usar esta frase al contrario, como por ejemplo:
De que cor é o seu celular?
¿De qué color es tu celular/móbil?
De que cor é a sua carteira?
¿De qué color es tu cartera?
Para saber de qué color es una cosa si estás señalando para alguna cosa, sería:
Que cor é essa?
¿Qué color es ese?
Praticando.
O que eles estao usando

Agora é a sua vez!


Buscar 10 figuras femininas e manculina com diferentes vestimentas. E escreva os nomes das roupas
e as cores que estão vestidas.
AGORA VAMOS VER UM POUCO DA HISTORIA DOBRASIL.

Hoy es el día 7 de septiembre, amigos. Un día muy importante para los brasileños.
Vamos a aprender más sobre la historia de la independencia de Brasil. Fue un proceso largo que tuvo
inicio con la llegada de la Familia Real a Brasil.

Historia de la Independencia de Brasil


Durante la Revolución Francesa, Napoleón ordenó que los países de Europa cerrasen sus puertos a los
navíos ingleses. Como Portugal tenía un tratado de comercio con Inglaterra, ellos se recusaron a seguir las
ordenes. Entonces Napoleón decidió invadir y conquistar Portugal, la Familia Real procuró refugio en las
tierras brasileñas.
Al llegar al Brasil, en 1808, la Família Real dió el primer paso para la independencia. El regente Dom João
VI abrió el comercio de los puertos brasileños para varias naciones del mundo, abriendo posibilidades de
comercio. Y eso fue conocido como el primeiro grito de independência (primer grito de independencia). En
esta época, Río de Janeiro todavía era la capital de Brasil y Don Juan VI inició una reforma en la ciudad
maravillosa que duró hasta 1815. Río dejó de ser una zona de exploración y pasó a ser un centro político y
económico del país.
Los políticos portugueses iniciaron una revolución con la intención de mandar al regente Don Juan VI de
vuelta para Portugal. Al comienzo de 1821, él se fue y dejó a su hijo Dom Pedro I como regente. Toda la
revolución creó una crisis financiera en Brasil y Don Pedro I, para salvar la situación del país tomó
medidas a favor del pueblo, que eran contrarios a los intereses de los políticos portugueses.

Quien declaró la Independencia de Brasil


Don Pedro bajó los impuestos y convirtió las fuerzas militares brasileñas en tan importantes como las
portuguesas. Consecuentemente, los políticos portugueses intentaron expulsarlo de Brasil, como hicieron
con su padre. Pero después de mucha disputa política y del aumento de la tensión en el día 9 de enero, Don
Pedro I afirmó que se quedaría en Brasil. Ese día es conocido como Dia do Fico.
Él inició un movimiento pro-independencia con la ayuda de políticos brasileños y en el día 7 de septiembre
de 1822, Don Pedro I, que estaba en un viaje en São Paulo, declaró la independencia de Brasil en los
márgenes del Río Ipiranga. Desde entonces este día es considerado un festivo nacional y los
brasileños celebran la independencia de diferentes maneras.

Día de la Independencia en Brasil


Historia de la Independencia de Brasil
La independencia de Brasil fue proclamada en el día siete de septiembre de 1822 por el Príncipe Don
Pedro I, a la orilla del Río Ipiranga, en São Paulo. En aquella época, Brasil era una colonia de Portugal y
pagaba impuestos altísimos a la Corona. La situación económica era mala y la industria no se desarrollaba.
En 1808, después de un ataque de Napoleón a Portugal, la familia real Portuguesa huyó para Brasil y
decidió establecer aqui un nuevo modelo económico. Pero, eso no sería posible mientras Brasil fuese una
colonia de Portugal. Don Pedro I decidió que Brasil necesitaba salir de las manos de Portugal y firmo
tratados de comercio y navegación, abriendo oportunidades de hacer negocios con otros países como, por
ejemplo, Inglaterra.
Sabiendo de eso, Portugal exigió que Don Pedro I retornase con su familia, pero él no obedeció. Dijo que
para el bien y prosperidad de la nación, se quedaría en Brasil. Y así, en 1822, proclamó la independencia.
El Desfile Militar
En el día siete de septiembre, los brasileños acostumbran a ir a las calles para celebrar, usando ropas con
los colores de la bandera brasileña. Hacemos el gran Desfile Militar en Brasilia, la capital, con la
presencia del Presidente, y cada ciudad también tiene su propio desfile. Aquí en Río de Janeiro, por
ejemplo, el desfile es en el Centro, en la Avenida Presidente Vargas. Es un desfile con mucha música y
espíritu patriótico, y las personas vienen de todas las partes de la ciudad para verlo.

El Desfile Cívico
Otra tradición muy común en Brasil es el Desfile Cívico. Él pasa en varias regiones de la ciudad y en él,
participan estudiantes de todas las escuelas de cada región. En él los estudiantes deben usar el uniforme de
su respectiva escuela y hacer presentaciones artísticas, con cintas o malabares, al son de la música tocada
por la banda de la escuela. El Desfile Cívico es una competición entre las escuelas, para ver cual de ellas
tiene una presentación más bonita. El premio es definido por la asociación de vecinos de la región,
pudiendo ser nuevos equipamientos para la escuela vencedora o inversión en instalaciones deportivas.
Por ser un día festivo, muchos brasileños no trabajan. Entonces es común ver a familias reunidas haciendo
pícnics en lugares como Quinta da Boa Vista o el Bosque da Barra.
Ya tenéis información sobre el Día de la Independencia en Brasil. ¿Y en vuestros países, mi gente?
¿También celebráis el Día de la Independencia? ¿Como lo celebráis?

Desfile Cívico Desfile Cívico


Militar Militar
Malabarismo Malabares
Fitas Cintas
Banda Escolar Banda de escuela
Real Real
Coroa corona
Proclamar Proclamar
Feriado Fiesta
Tratado Tratado
Príncipe Príncipe
Rei Rey
Conquistar Conquistar
¿Cuál es el día de la Proclamación de la República de Brasil?

Days of the week Date Month Year


Friday 15 November 2019
Sunday 15 November 2020
Monday 15 November 2021
Tuesday 15 November 2022
Wednesday 15 November 2023
Friday 15 November 2024
Saturday 15 November 2025
Sunday 15 November 2026
Monday 15 November 2027

Brasil del Imperio a la República


La proclamación de la República de Brasil fue un gran acontecimiento para la historia del país, pues hizo
que se avanzase en cuestiones políticas, económicas y sociales.
La independencia de Brasil se dio en 1822 y con ella, el país pasó a ser gobernado por un rey que se
llamaba D. Pedro I. Como él abdicó, su hijo D. Pedro II, que tenía apenas cinco años de edad en la
época, asumió el poder en su lugar. Los años pasaron y la monarquía de D. Pedro II no estaba yendo muy
bien. Había crisis económica, no había libertad de expresión y los derechos del pueblo eran ignorados.
Fue a través de las insatisfacciones del pueblo, que en el día 15 de noviembre de 1889, el Mariscal
Deodoro da Fonseca y los republicanos que lo apoyaban, decidieron liderar un golpe militar que acabó
con la monarquía y permitió que Brasil tuviese un presidente al comando y así pasó Brasil del Imperio a
la República.
Desde entonces, el día de la República de Brasil es una fecha conmemorativa, y además de las más
importantes, pues representa la lucha del pueblo brasileño por sus derechos y por su futuro.

Curiosidades
 La República fue proclamada por un monárquico. Marechal Deodoro da Fonseca era un amigo personal
del príncipe y solo fue convencido del cambio horas antes de la caída del Imperio.
 Así que la familia real salió del país, el gobierno provisional subastó los objetos personales que dejó.
La idea era borrar la memoria de la monarquía del país.
 El himno de la proclamación de la República se volvió una música de la escuela de samba Imperatriz
Leopoldinense en 1989. Puedes escucharla aquí.
 Deodoro da Fonseca sufría de disnea, un síntoma común de personas con enfermedades cardiacas y
respiratorias.
 El país solo fue llamado de Republica Federativa do Brasil con la Constitución de
1967, promulgada durante el regimen militar. Antes de eso, el nombre escogido era Estados Unidos de
Brasil. ¿Te recuerda a algo? Jaja…
 El emperador Don Pedro II estaba en Petrópolis cuando la República fue proclamada.
 La República fue proclamada cerca del Campo de Santana en el centro de Río de Janeiro.
Vocabulario
Proclamação Proclamación
República República
País País
Político Político
Econômico Económico
Social Social
Independência Independencia
Rei Rey
Desistir do poder Abdicar
Assumir o poder Asumir el poder
Monarquia Monarquía
Crise Crisis
Liberdade de expressão Libertad de expresión
Insatisfação Insatisfacción
Povo Pueblo
Republicanos Republicanos
Apoiaram Apoyaron
Liderar Liderar
Golpe militar Golpe de estado
Presidente Presidente
Representa Representa
Luta Lucha
Direitos Derechos
Convencido Convencido
Mudança Cambio
Queda do Império Caída del Imperio
Governo Provisório Gobierno provisional
Leiloaram Subastaron
Constituição Constitución
Promulgada Promulgada

¿Y vosotros: cuál es la fecha que consideráis más importante para la historia de vuestros países?
São Paulo

Vamos a Hablar de São Paulo


Sabes, Rio & Learn puede ser una escuela localizada en Río de Janeiro, pero eso no significa que no
podamos apreciar todo el país. Sí, sí, lo sé. São Paulo es un tema con mucha controversia entre nosotros
los cariocas, así como Río es un tópico sensible también para los paulistas. Pero podemos poner esta
rivalidad de lado para hablar sobre la historia de nuestros vecinos. ¿Y no te gustaría saber algunas cosas
divertidas para hacer en São Paulo? ¡Mira!

Origen e Historia
La historia de São Paulo empieza a inicios del siglo XVI. Una de las primeras villas que se fundaron fue la
villa de San André da Borada do Campo, en 1553. Esta villa estaba constantemente amenazada por los
pueblos indígenas de la región.
Aún en esa época, un grupo de padres jesuítas de la Compañía de Jesus escalaron la Sierra del Mar y
llegaron al plano alto de Piratininga, encontrando “aires fríos y templados como los de España y una tierra
muy sana, fresca y con buena agua”. La localización era perfecta: São Paulo se situaba en una colina alta y
estaba rodeada por dos ríos, el Tamanduateí y el Anhangabaú.
25 de enero de 1554. Esa es la fecha conocida como la fecha oficial para la fundación de São Paulo, pues
fue cuando realizaron la primera misa en el colegio fundado por los jesuítas. En 1560, el pueblo tuvo los
primeros derechos como una Villa. De todas maneras, al estar tan distante de la costa y apartado de las rutas
comerciales, la ciudad fue ignorada por décadas. Aún así, en 1681, la Villa fue reconocida como uno de los
puntos principales de la Capitanía de São Paulo y, en 1771, fue elevada a la categoría de Ciudad.

Industria del café y la inmigración


En 1727 se introdujo el café en Brasil. Originalmente cultivado en Belém, llegó a Río de Janeiro y luego se
expandió a São Paulo. Allí, la industria del café ha consolidado su posición como la base económica del
país desde el siglo XIX hasta las primeras décadas del siglo XX. Debido al crecimiento de la producción de
café, la ciudad también comenzó a crecer. La industria del café fue responsable de los primeros ferrocarriles
del estado de São Paulo.
También trajo alrededor de 4 millones de inmigrantes que vinieron especialmente de Europa
(particularmente italianos, alemanes y griegos) y también un gran número de japoneses, árabes, chinos y
coreanos. Cuando la industria del café perdió fuerza, a principios de 1900, la ciudad ya estaba llena de
inmigrantes y se ramificó en otras industrias.
El Ayuntamiento de São Paulo desarrolló un itinerario que os permite comprender los cambios sociales,
económicos y culturales que el dinero del café trajo a la ciudad. Algunos lugares que se encuentran en este
itinerario son:

 Palácio da Justiça
 Edifício Guinle
 Centro Cultural Banco do Brasil
 Estação da Luz
 Pinacoteca

Hechos y Curiosidades sobre São Paulo


1. São Paulo es la ciudad más grande de Brasil (¡y una de las más grandes del mundo!) con más de 12
millones de habitantes.
2. Es la ciudad con mayor número de japoneses fuera de Japón.
3. La ciudad tiene dos apodos: Sampa (abreviatura de São Paulo) y Terra da Garoa (tierra de llovizna).
4. Para evitar la congestión del tráfico y disminuir la contaminación, la ciudad comenzó una restricción
vehicular, basada en las placas de los vehículos.
5. Si naces en la ciudad de São Paulo, eres paulistano, diferente de los paulistas que nacen en el estado.
6. El piloto de carreras Ayrton Senna es de São Paulo.
7. Paulistas se refieren a las galletas como bolachas, mientras que en Río decimos biscoito y esto es algo
muy serio aquí.

São Paulo Hoy en Día


Hoy en día, São Paulo todavía es conocida como una ciudad que abarca diferentes personas y culturas.
Fácilmente podéis conocer más sobre las culturas extranjeras en la ciudad. Por ejemplo, puedes comer la
mejor comida japonesa de Brasil en Liberdade, donde hay tiendas y restaurantes japoneses, y el distrito
también está decorado de forma japonesa.
También nos encontramos con culturas diferentes caminando por Bom Retiro. Allí podéis encontrar
iglesias y restaurantes armenios, y sinagogas judías como Kehilat Israel. Además de eso, hay panaderías de
Corea del Sur y el Centro Cultural Hallyu que ayuda a promover la cultura coreana en la ciudad.

Pero esto está lejos de ser todo lo que hay para conocer de la ciudad. Tal vez no es tan espectacular como
las cosas divertidas a hacer en Río, pero aquí hay algunos grandes lugares para visitar en São Paulo:

 Parque Ibirapuera: un parque histórico con lindas vistas que ofrece multitud de cosas para hacer y
acceder es completamente gratis.
 Calle 25 de Março: ¿quieres saber cómo es la más grande área comercial de America Latina? Esta calles
son un paraíso para quien le gusta comprar.
 Beco do Batman: a quien le gusta el arte urbano le va a encantar este lugar. Es un gran lugar para
relajarse y disfrutar del arte en graffitis.
 Mercado Municipal: Hecho tanto para quien le gusta comer como comprar. ¡Este es el lugar al que ir si
quieres encontrar la mejor comida de la ciudad!

 Autódromo de Interlagos: ¿y que tal ir a ver una carrera de Fórmula 1 al vivo? Muchos títulos
mundiales se decidieron es este circuito.
 Zoo Safári: ¡este no es un típico, común y aburrido zoo! Aquí, tu conduces encerrado en tu coche
mientras los animales van por los alrededores libremente. Qué cambio de papeles, ¿no?

Ahora, conocemos los orígenes de la ciudad de São Paulo. ¿Deberíamos gastar un fin de semana de
nuestras Actividades RioLIVE! Weekends para ir allí? ¡Cuéntanos!
La Historia del Fútbol Brasileño
El fútbol ya tiene mucho tiempo por aquí. Inicialmente fue inventado en Inglaterra, pero acabó siendo
popular en todo el mundo. En Brasil, de todas maneras, el futbol es mucho más que un deporte cualquiera.
Es prácticamente una religión. ¿Pero cómo llegó a Brasil? ¿Cómo se volvió tan popular? ¿Y cuáles son los
mejores jugadores brasileños de la historia? Vamos a sumergirnos en la historia del fútbol en Brasil, y
recordar los títulos de Brasil en los mundiales, la historia del Maracanazo de 1950, del 7-1 y de mucho más.

El Origen del Fútbol Brasileño


Lo creas o no, la historia del fútbol en Brasil no es simple. De hecho, es tan simple como podrías imaginar
que sería aprender portugués sin ayuda, bien complicado. Así que empezaremos con un tema ya
complicado: quién trajo el fútbol en Brasil. Y tenemos dos versiones compitiendo para pasar a la historia.

La Historia del Fútbol Brasileño en manos de Thomas Donohoe

Algunas personas creen que fue el escocés Thomas Donohoe, quien trajo las primeras bolas de fútbol a
Brasil a inicios de la década de 1890. Se dice que Donohoe y otros trabajadores británicos de la fábrica de
Bangú en Río de Janeiro introdujeron el deporte a los locales. Así el primer partido de fútbol en Brasil
tuvo lugar en 1894 en la Zona Oeste de Río.
¿Como esto es contestado? Bien, algunos desacreditan a Donohoe y los partidos jugados en Río debido al
hecho de que no siguieron el reglamento. Los campos usados para jugar no tenían las medidas oficiales.
Los equipos no iban uniformados. Y no había una planificación o organización mientras jugaban.

Charles Miller como quien trajo el Fútbol a Brasil Oficialmente

La segunda versión sobre el origen del fútbol en Brasil, nos situa en el año 1898 cuando el primer equipo de
fútbol en Brasil se formó, en el colegio Mackenzie, en São Paulo. Gracias al incentivo de Charles Miller,
muchos otros equipos de fútbol se formaron y, en poco tiempo, ya existían varios equipos en las ciudades
del país.
De acuerdo a esta versión, Charles Miller fue el responsable de traer el fútbol para Brasil. Para ser más
claro, en 1894, Charles trajo dos pelotas y algunos libros que explicaban las reglas del juego después de
haber vivido su propia experiencia como jugador de un club inglés. Su primer partido de fútbol en Brasil
sucedió solo pocos meses después del de Donohoe.
Brasil Crece con Ganas de Más Fútbol
Los primeros partidos entre Río de Janeiro y São Paulo fueron en 1901. En 1902, hubo el primer
campeonato paulista, pero fue en 1906 que el fútbol brasileño se mostró para el mundo: la selección
paulista jugó su primer partido internacional oficial. El partido fue en casa, en São Paulo mismo, y la
selección paulista perdió con un marcador de 6 a 0 contra la selección sudafricana. En 1925, el fútbol
brasileño ganó espacio en Europa disputando 10 partidos y venciendo 9.
Después de las victorias de Brasil en el exterior, fue creada la CBD (Confederação Brasileira de Desportos:
Confederación Brasileña de Deportes). Mientras tanto, la FIFA (Federación Internacional de Fútbol
Asociado) reconoció a la CBD solo nueve años más tarde.
El fútbol se volvió el deporte con mayor popularidad en Brasil, una pasión nacional y, Pelé, el rey del
fútbol, es considerado un héroe nacional. Además de él, Brasil también produjo los mejores jugadores,
famosos en todo el mundo, nombres como: Romário, Zico, Ronaldo y muchos otros que ayudaron a ganar
importantes títulos como nuestras cinco Copas del Mundo y construyeron nuestra gran reputación
futbolística. Ellos también crearon la imagen de Brasil como la tierra del Futebol Arte (Fútbol Arte). Un
estilo y técnica diferentes donde los jugadores presentan diferentes regates y habilidades únicas y
características del país.
Ahora, entendemos porque Brasil es el país del fútbol.

Línea del Tiempo de los Orígenes del Fútbol en Brasil


1894 – Charles Miller trae dos pelotas para Brasil y unos libros de reglas del fútbol.
1898 – El primer equipo de fútbol surge en el colegio Mackenzie, en São Paulo.
1901 – Se juegan los primeros partidos entre Río y São Paulo.
1902 – El primer campeonato paulista.
1906 – El fútbol brasileño se muestra al mundo.
1925 – Brasil participó en 10 juegos en Europa y venció 9.
1930 – Se organiza la primera Copa Mundial por parte de Jules Rimet, en Uruguay.

Títulos Mundiales de Brasil


El primer campeonato mundial de fútbol fue organizado en 1930, en Uruguay, por Jules Rimet. El
campeonato mundial de fútbol que tiene lugar de cuatro en cuatro años es conocido como la Copa del
Mundo (Copa do Mundo). Una curiosidad es que Brasil es el único país que participó en todas las Copas
del Mundo y también el único que venció cinco veces el campeonato. Vamos a aprender más sobre la
historia de Brasil en el Mundial de Fútbol.

Brasil en los Mundiales


En 1914, nació la famosa Seleção Brasileira. Y en los años siguientes, Brasil se unió a la FIFA y participó
en su primera Copa del Mundo en 1930. Y Brasil no lo hizo tan bien en realidad. Tampoco en el Mundial
siguiente. Pero desde los años 50 a los 70, la selección brasileña sin duda triunfó.
Entre 1958 y 1970, Brasil ganó tres mundiales de fútbol. Sí, son tres de los cuatro Mundiales que se jugaron
en aquellos años. Fue conocida como la edad de oro de la Selección Brasileña. Y el equipo que jugó el
mundial de 1970 es todavía considerado el mejor de todos los tiempo. Las siguientes victorias en la Copa
del Mundo fueron en 1994 y 2002, y hicieron a Brasil el primer país en ganar cuatro y cinco Mundiales
respectivamente.
Los Cinco Mundiales de Brasil en la Historia
¿Quieres saber más de la historia de Brasil en los Mundiales y como Brasil ganó cada una de sus Copas del
Mundo? Dale una ojeada a estas otras Dicas:

 1958 World Cup


 1962 World Cup
 1970 World Cup
 1994 World Cup
 2002 World Cup

El Mejor Equipo que Nunca Ganó el Mundial


A pesar de tantos mundiales en el zurrón, muchos brasileños se acuerdan del Mundial de 1982. De hecho,
mucha gente cree que el equipo reunido en 1982 era tan bueno o más como el de 1970. Así que aunque en
1982 el Mundial terminó en victoria para Italia y no para Brasil, la popularidad de la Selección Brasileña de
aquel año eclipsó todo lo demás. Y hasta hoy en día, algunas personas te contarán que el de 1982 fue el
mejor equipo que nunca hubo, o al menos el mejor equipo que no ganó un mundial.

Los Mejores Jugadores Brasileños de la Historia


Es imposible hablar sobre la historia del Mundial y no mencionar los mejores jugadores brasileños de la
historia. Estos hombres hicieron historia. Y no podíamos empezar con otro diferente que Pelé, el llamado
rey del fútbol. Hizo su debut en el Mundial de 1958 cuando tenía solo 17 años. Garrinha fue uno de sus
compañeros en los Mundiales de 1958 y 1962. Cuando estos dos jugaban juntos, Brasil no perdía ningún
partido. When those two played together, Brazil didn’t lose a single match.
Aquí tienes una lista de los mejores 10 jugadores brasileños de todos los tiempos y los mundiales en los que
jugaron:

 Pelé (1958, 1962, 1966, 1970)


 Garrincha (1958, 1962)
 Jairzinho (1966, 1970, 1974)
 Carlos Alberto Torres (1970)
 Rivellino (1970, 1974, 1978)
 Romário (1994)
 Ronaldo Fenômeno (1994, 1998, 2002, 2004)
 Rivaldo (1998, 2002)
 Ronaldinho Gaúcho (2002, 2004)

¿Hechas en falta a tu jugador favorito de la selección brasileña de todos los tiempos? ¡Cuéntanos sobre él!

Los Uniformes de la Selección de Brasil en la Historia


¡Si hablamos sobre la historia del futbol brasileño, entonces tenemos que hablar de las equipaciones
también! Hoy en día, pensamos en los mejores jugadores de fútbol de Brasil vistiendo la icónica camiseta
amarilla con pantalón azúl. Pero, así no es como vestía el equipo brasileño en sus inicios.
En sus inicios, la selección brasileña vestía camiseta blanca con cuello azul. De todas formas, en 1950,
cuando Brasil perdió su Mundial contra Uruguay jugando en el estadio Maracaná, los fans se volvieron
locos. Se quejaron mucho de que Brasil había perdido por la falta de nacionalismo que mostraba el
uniforme. Esto supuso el gran cambio en la historia de la camiseta de Brasil.
¡La Confederación Brasileña de Deportes se tomó esta crítica seriamente! Empezaron un concurso
invitando a personas de todo Brasil a enviar sus diseños. ¿El ganador? Un chico de 19 años que
simplemente sugirió que el equipo debía vestir una camiseta amarilla con cuello verde, pantalones azules
con líneas blancas en los lados y calcetines blancos con líneas verdes y amarillas. Pequeños cambios se han
ido haciendo con los años, pero el estilo canarinho siempre se mantiene.
¿Quien iba a pensar que la historia del uniforme de la selección brasileña sería así?

Torneos Brasileños Importantes


Además de participar en Mundiales, Brasil tiene sus propios campeonatos. Lo interesante es que nuestro
país se divide en estados, y que cada estado tiene su propio torneo regional. Estos son los torneos más
importantes:
Campeonato Brasileiro: Es la liga nacional. Los mejores equipos compiten cada año y es el torneo más importante
del país.
Copa do Brasil: Copa de Brasil. Cada estado selecciona los equipos con mejores resultados en el torneo de su estado
para representarlo en esta copa.
Campeonato Carioca: Un torneo solo con equipos de Río de Janeiro.
Campeonato Paulista: Un torneo solo con equipos deSão Paulo.
Campeonato Gaúcho: Un torneo solo con equipos del estado de Rio Grande do Sul.

La Mayor Derrota de la Historia


Hemos hablado sobre todo lo bueno, pero eso no significa que a la historia del fútbol de Brasil le falte lo
malo y feo. ¿Te acuerdas de aquel partido contra Uruguay en el Estadio Maracaná? Bien, eso fue en el
partido final del Mundial de 1950 celebrado en Brasil. Uruguay marcó el gol de la victoria final a solo 10
minutos del final del partido. Ghiggia, uno de los jugadores uruguayos del momento, dijo que miraba a las
gradas y veía personas llorando. El Maracanazo (o Maracanaço), como fue conocido, fue una tragedia
para los ojos y corazones brasileños.
Pero en 2014, la tragedia volvió a Brasil de nuevo durante las semifinales del Mundial de aquel año. Otro
Mundial celebrado en Brasil que llevó literalmente a la mayor derrota de la historia del fútbol.
El Mineiraço (también conocido como el sete a um (7-1) destruyó los sueños brasileños de ganar un título
mundial jugando en casa. Alemania marcó siete goles, y Brasil, solo uno. Fue el mayor margen de goles en
una derrota de Brasil en un partido internacional en toda la historia del fútbol brasileño. Muchas personas
solo pueden pensar en una palabra cuando recuerdan este partido: humillación.
Al final, a pesar de todo, Brasil todavía es el país con más Mundiales de Fútbol ganados. Todavía es el país
del fútbol y del fútbol arte. Sus jugadores tienen éxito internacional y juegan a fútbol en clubs de todo el
mundo. Y los brasileños no pueden estar más orgullosos de esta parte de su cultura.

¡Hola, amigos! ¿Preparados para una Dica más? Hoy vamos a hablar sobre los mejores jugadores
brasileños de la historia y también veremos quien son los goleadores históricos de Brasil. Seguro que
conoces a algunos de ellos pero hemos preparado una lista basada en su importancia y en los títulos
conseguidos para el fútbol brasileño.

Mejores Jugadores Brasileños


El fútbol es el deporte más popular en Brasil, ¡es indiscutible! Los jugadores son los máximos responsables
de que el fútbol brasileño sea conocido en todo el mundo por su belleza, técnica y regates, y atletas
como Pelé, Garrincha y Romário son famosos por sus habilidades. Pero la lista de los mejores futbolistas
brasileños de la historia es bien mayor, ¡vamos a verla!

Lista de los Mejores Jugadores Brasileños de la Historia

Pelé
La cara más conocida entre todos los futbolistas brasileños, Pelé fue un icono para el fútbol brasileño desde
el mundial 1958 cuando apareció en el escenario internacional. Aunque era un jugador de fútbol, fue
elegido por el Comité Olímpico Internacional el Atleta del Siglo. Durante su carrera, marcó 1281 goles en
1363 partidos, fue extremadamente importante en los títulos mundiales de Brasil en 1958, 1962 y 1970. El
mejor de todos.

Garrincha

Brasil nunca perdió un partido cuando Pelé y Garrincha jugaban juntos. Mientras Pelé se llevaba los méritos por
marcar goles, Garrincha era el máximo responsable de dar asistencias y destrozar las defensas. Era tan bueno, que
algunos equipos rivales tenían que ponerle tres marcadores para intentar pararlo y aún así el podía encontrar un
camino por el que pasar entre todos ellos.Lo curioso sobre Garrincha es que fue rechazado por muchos clubes
diferentes por una deformidad física en sus piernas. Botafogo fue el primer club en darle una oportunidad para
mostrar sus habilidades para todo el país. Formó parte de la selección de los mundiales que Brasil ganó en 1958
y 1962. Otro gran jugador que merece estar en la lista de los mejores futbolistas brasileños.

Ronaldo

Ronaldo: Ronaldo fue la principal causa de que muchas personas empezaran a ver fútbol y a seguir a Brasil
a finales de los 90’s. Fue uno de los más letales goleadores que el mundo ha visto, para muchos era El
Delantero Perfecto. O Fenômeno (su apodo) tenía todas las cualidades necesarias para un buen atleta y para
ser considerado uno de los mejores jugadores brasileños. Estuvo presente en cuatro mundiales (1994, 1998,
2002 y 2006). El mundial 2002 fue su mejor momento, además de ayudar a que Brasil ganara el título, fue
el máximo goleador del mundial y fue escogido como el mejor jugador. También marcó dos goles en la
final contra Alemania.

Romário

Romário es otro futbolista brasileño conocido por sus habilidades y precisión marcando goles.
Considerado O Rei da Grande Área ( El rey del área), es también famoso por haber conseguido más
de 1000 goles en su carrera. Jugó y fue la estrella de la selección brasileña en el mundial 1994. Romário
fue también elegido el mejor jugador aquel año. Un nombre fijo en los libros de la historia del fútbol.

Ronaldinho
Considerado por muchos El Rey del Fútbol entre los años 2005 hasta 2008. Conocido como uno de los
mejores regateadores nunca vistos, no había nada que él pudiera hacer mal en el campo. Alcanzó la
excelencia jugando para el Barcelona y ayudó al equipo a llegar a la cima del fútbol mundial de nuevo.
Ronaldinho fue parte también del grupo que ganó el mundial 2002 con grandes asistencias y goles.

Zico

Uno de los mejores centrocampistas brasileños de la historia, Zico no pudo ganar un mundial con Brasil,
pero él es famoso por sus increíbles goles, asistencias y habilidades en el campo. Jugando por mucho
tiempo para el equipo carioca Flamengo, puede no haber ganado un mundial, pero sus otros títulos en el
fútbol ponen su nombre entre los mejores.

Rivaldo

Rivaldo: Propietario de una habilidad inusual, Rivaldo es infravalorado incluso por muchos en Brasil.
¡Están equivocados! Este jugador podía controlar todas las jugadas hacia el gol, y era también excelente en
las asistencias y chuts. Rivaldo ayudó a ganar a Brasil el Mundial 2002. Ronaldo es considerado el motivo
principal de este título, pero para otras personas, sin Rivaldo pasando el balón y controlando el terreno de
juego, el título no hubiera sido posible. Sin duda una de los mejores jugadores brasileños de la historia.
Jairzinho

Jairzinho: Jairzinho aterrorizó defensas durante toda su carrera y especialmente en el mundial de 1970.
El equipo legendario de aquel tiempo es considerado por muchos el mejor equipo internacional de la
historia. Él es uno de los máximos goleadores de la Copa del Mundo. Durante la campaña victoriosa en
1970, recibió el apodo furacão (huracán), porqué fue capaz de marcar en todos los partidos. Un merecido
nombre a colocar en la lista.

Carlos Alberto Torres

Carlos Alberto Torres: Otro nombre del equipo de 1970 . Fue el capitán y verdadero líder de este equipo
extremadamente talentoso. Es considerado uno de los mejores defensores de todos los tiempos y también el
primer nombre que la gente piensa cuando hablamos de liderazgo.
Rivelino

Rivelino: Para acabar los 10 mejores jugadores de Brasil, vamos a conocer a Rivelino. Rivelino fue pionero
y el rey del regate que llamamos elástico (elastic) o flip-flop. Lo usaba como una arma para tormentar y
pasar entre las defensas durante toda su carrera. Fue un buen conector entre la defensa y el ataque, muchos
movimientos de ataque que él empezaba terminaban en gol. Él fue parte también de la selección brasileña
del Mundial de 1970 y ayudó a Pelé y sus otros

Goleadores Históricos de Brasil


Los jugadores brasileños de fútbol son conocido por sus habilidades y magia marcando goles. Aquí tenemos una
lista con los 5 máximos goleadores de la historia de Brasil.

Pelé – 77 goles
Neymar Jr – 64 goles
Ronaldo – 62 goles
Romário – 55 goles
Zico – 48 goles

Agora é a sua vez! vamos a practicar?


Ejercicio Mejores Jugadores Brasileños

Responde las preguntas con la información correcta.

1. Qual título do Comitê Olímpico Internacional Pelé recebeu?


2. Quais jogadores da lista marcaram mais de 1000 gols?
3. Zico ganhou a Copa do Mundo?
4. Qual o detalhe especial de Jarzinho na Copa de 1970?
5. Qual o nome do drible especial do Rivelino?

¿Os gusta el fútbol? Existe una disputa muy grande entre los equipos cariocas (de Río de Janeiro), por
tanto, en nuestra Dica de hoy vamos a conocer los equipos de fútbol de Río de Janeiro! Vamos:

Equipos de Fútbol de Río de Janeiro


El Clube de Futebol e Regatas Flamengo fue fundado el 17 de noviembre de 1895. Es el equipo con más
aficionados de Brasil. Una curiosidad sobre el Flamengo es que el jugador Zico, el mejor jugador de la
história del Flamengo, hizo 508 goles con el manto sagrado (como es conocida la camiseta del equipo),
conquistó 13 títulos de 16 disputados, y todavía hoy es el 2º mejor artillero del Campeonato Brasileño con
133 goles marcados. A los flamenguistas les gusta decir que el Maracanã es de ellos.
Estereotipo: En Río, hacemos broma diciendo que el flamenguista es mulambo (alguien mal vestido y
sucio, haciendo alusión a la camisa del Flamengo).

El Vasco da Gama, incorporó el equipo de fútbol a su club de remo gracias a la llegada de un grupo de
jugadores de fútbol llegados de Lisboa, en 1913. Fue el primer equipo que luchó abiertamente por la
inclusión de los negros y obreros en el fútbol en Brasil (el fútbol era un deporte de las élites), y su estadio
fue construido por los propios aficionados. El Vasco tuvo dos jugadores famosos de Brasil: Roberto
Dinamite y Geovani.
Estereotipo: En Río, llamamos a los vascaínos de vice (subcampeón), ya que siempre terminan en segundo
lugar.

El club Botafogo de Futebol e Regatas nació oficialmente en 1942, como resultado de la fusión de
dos clubes: el Club de Regatas Botafogo y el Botafogo Football Club. El mayor jugador de la historia del
equipo fue Garrincha, que fue uno de los jugadores más famosos de Brasil. Una curiosidad es que el
equipo de Botafogo fue creado gracias a dos amigos pasándose una anotación en una clase de matemáticas,
de Flavio Ramos para su amigo, Emanuel Sodré. Vamos a ver abajo el contenido de la nota:
“Ithamar tiene un equipo de football en la Calle Martins Ferreira. ¿Vamos a fundar otro en Largo dos
Leões? Podemos decírselo a Werneck, Arthur César, a Vicente e a Jacques”. Y fue así que todo comenzó.
Estereotipo: En Río, bromeamos con los botafoguenses diciendo que son llorones, pues después de una
derrota contra Flamengo, salieron del campo llorando.

El Fluminense Football Club fue fundado en la fecha 21 de julio de 1902, en Río de Janeiro, en la época
en que Río era la capital de Brasil. Una curiosidad sobre el equipo: El primer juego de Fluminense fue
disputado el 19 de octubre de 1902, tres meses después de su fundación. El partido ocurrió en el campo de
la Calle Payssandu, que posteriormente se volvió un estádio. El adversario era un equipo llamado Rio
Football Club. Fue la primera goleada de la historia del Fluminense. Marcador: 8 a 0. Fla x Flu es uno de
los mayores clásicos del fútbol carioca.
Estereotipo: En Río, debido a un hecho histórico, se dice que los tricolores (aficionados del Fluminense
porque el equipo tiene tres colores) son homosexuales por usar polvo de arroz.

Equipos Menores
Además de los equipos más importantes de Rio, ellos no son los únicos que juegan en el Estado. Mirad:Y
también hay otro que ya no existen como:
América Football and Athletic
Americano Haddock Lobo
Angra dos Reis Mangueira
Bangu Paissandu
Boavista Riachuelo
Bonsucesso Rio Cricket
Cabofriense Syrio e Libanez
Campo Grande Villa Isabel
Casimiro de Abreu
Duque de Caxias
Estácio de Sá
Friburguense
Goytacaz
Madureira
Nova Iguaçu
Olaria
Portuguesa
Serrano
São Cristóvão
Volta Redonda
Vocabulario de Fútbol en Português
Ya sabes que el fútbol es uno de los mayores orgullos de Brasil, ¿verdad? ¡El fútbol es la alma de Brasil! ¡Y hoy
vamos a enseñarte todo sobre expresiones y vocabulario de fútbol en portugués para que puedas conversar con
todo el mundo y volverte un fan del fútbol brasileño!
Partes del campo de fútbol en portugués
O estádio El estadio
O ponto central El punto central
O círculo central El círculo central
A linha de fundo La línea de fondo
A área La área
A marca do pênalti El punto de penalti
A pequena área La área pequeña
A arquibancada La gradería
O banco de reservas Los banquillos
O gol La portería
A trave El palo
O travessão El travesaño
A rede La red
A bola La pelota

Vocabulario Reglamentario

O árbitro El árbitro
O bandeirinha El juez de línea
O assistente El árbitro asistente
O cartão amarelo Tarjeta amarilla
O cartão vermelho Tarjeta roja
O impedimento Fuera de Juego
A falta Falta
A cobrança de falta Tiro de falta
O pênalti Penalti
A cobrança de pênalti Tiro de penalti
O tiro de meta Tiro de meta
O lateral Fuera de banda
O escanteio Córner
O acréscimo Tiempo añadido

El Uniforme de Fútbol en Portugués

A camisa La camiseta
O calção El pantalón
O calção térmico El pantalón térmico
O meião El calcetín
As caneleiras Las espinilleras
As chuteiras Las botas
Os cadarços Los cordones
As travas Los tacos
As luvas Los guantes

Las partes del estadio en portugués


A bilheteria Taquillas
A porta de entrada Puerta de entrada
A rampa de acesso Rampa de acceso
Os banheiros Lavabos
A lanchonete Bar
A entrada das arquibancadas Bocas
As cadeiras Sillas
O camarote Palco VIP
O vestiário Vestidor
A boca do túnel Túnel de vestidores
A cobertura La cobertura

Jerga de fútbol en Portugués


 Açougueiro – carnicero, jugador violento.
 Artilheiro – artillero, jugador que hace más goles en un partido, equipo o campeonato.
 Baladeiro – jugador al que le gusta demasiado la fiesta.
 Banheirista – palomero, chupapostes, jugador que se queda siempre en el área contraria.
 Bicicleta – tijereta, tijera o chilena. Cuando el jugador le da a la bola estando de espaldas y en el aire.
 Cai-cai – piscinero, jugador que cae en el suelo con facilidad, a veces a propósito.
 Caneta – túnel o caño. Cuando un jugador pasa la bola por debajo de las piernas de otro jugador.
 Carrinho – cuando un jugador intenta quitarle la bola a otro tirándose al suelo.
 Catimbeiro – jugador que provoca, instiga e induce al adversario al error.
 Chapéu / Lençol – sombrero, cuando un jugador pasa la bola por encima de la cabeza de otro jugador.
 Craque – Crack, un jugador muy bueno.
 Frangueiro – el portero que deja marcarse un gol que sería muy fácil de evitar.
 Foguete / Torpedo – chut muy fuerte.
 Ganhar de virada – cuando un equipo comienza perdiendo y consigue ganar el partido.
 Golaço – un gol muy bonito.
 Gol do meio da rua – gol marcado con un chut cuando el jugador está lejos de la portería.
 Ladrão – el jugador que viene por detrás del otro para robar la bola.
 Perna de pau – un jugador muy malo.
 Pipoqueiro – jugador del que las personas tiene muchas expectativas, pero al final, no se cumple lo
esperado.
 Quizumbeiro – jugador pesado y complicado, que le gusta crear problemas con cualquier uno.

Muchas palabras, ¿verdad?


En 2014, cuando tuvimos la Copa del Mundo en Brasil,

Ejemplos con las palabras de fútbol aprendidas


Aquele jogador do Flamengo deu uma caneta no adversário.
Aquel jugador del Flamengo le hizo un túnel al adversario.
O goleiro daquele time é um frangueiro, nunca agarra a bola e sempre deixa os outros fazerem gol.
El portero de aquel equipo es un coladero, nunca agarra la bola y siempre deja hacer gol a los otros.
O jogador Roberto Carlos tem um chute que parece um torpedo.
El jugador Roberto Carlos tiene un chut que parece un torpedo.
O Alexandre fez um gol de bicicleta.
O Alexandre hizo un gol de bicicleta.
Ele fez um golaço no jogo. Foi muito bonito.
Él hizo un golazo en el partido. Fue muy bonito.
Aquele time estava perdendo o jogo e, de repente, ganhou de virada. Foi incrível!
Aquel equipo estaba perdiendo el partido y, de repente, le dio la vuelta. ¡Fue increíble!
Ele deu um carrinho no outro jogador.
Él le hizo una entrada al otro jugador.

Ejercicio para Vocabulario de Fútbol en Portugués


Para practicar todavía más tenemos un nuevo ejercicio para ti. Completa este texto sobre un partido de
fútbol en portugués con las palabras que aprendiste. Para ayudarte aquí están las palabras que vas a
necesitar:
bandeirinha – torcida – impedimento – árbitro – craque da partida – travas – luvas – caneleiras –
meião – calção – chuteiras – uniforme – porta de entrada – entrada das arquibancadas – bilheteria –
estádio – camisas do time – torcedores – campo – ponto central – jogo – bola
O _______ começou. A _______ saiu do _______ _______ e está rolando
pelo _______ . Os _______ estão muito animados usando _______ ___ _______ e torcendo muito.
O _______ está lotado. A _______ esgotou, as pessoas ainda entram pela _______ ____
_______ , pessoas aguardam nas _______ ______ _______ . Tem poucas _______ vazias e
o _______ está cheio. Muitas crianças vestem o _______ completo do
time: _______ , _______ , _______ , _______ com _______ e _______ . O _______ ____ _______ chutou
a bola e o _______ marcou _______ . A _______ vaiou, mas o _______ confirmou.
Deixa Falar

La Escola de Samba Deixa Falar


¿Te gusta la samba? Escuchar algunas marchinhas de carnaval mientras tomas una agua de coco en la Playa
de Copacabana no me suena tan mal

La Historia de Deixa Falar y la Samba.

En 1928, Brasil descubrió su primera escuela de samba. Se llamaba Deixa Falar (Deja hablar). Mientras Río
de Janeiro crecía como ciudad, las clases más pobres necesitaron mudarse y fueron para los morros y
periferias de la ciudad. Esto dio lugar a lo que conocemos en portugués como favelas. En uno de esos
lugares, llenos de música y creatividad, personas de la comunidad negra, compositores, músicos y
sambistas, a través de su variado encuentro de ritmos e ideas, fundaron la Deixa falar.
En 1929, hubo el primer desfile con la escuela Deixa Falar. Fue un pequeño desfile entre los barrios
de Estácio y la Praça Onze. Algunos blocos como los de Mangueira y Oswaldo Cruz también participaron
en el evento, así como blocos de otros barrios.
En aquel tiempo, la samba era conocida como un tipo de práctica criminal y una persona podía ser presa por
el crimen de vagabundeo si la policía lo encontrase sambando por las calles de la ciudad. Por causa de esa
imagen negativa de la samba, la policía vigiló de cerca el pequeño desfile.

El final de Deixa Falar.


Deixa Falar tuvo una vida corta en la historia de la samba, desapareció al inicio de 1930. En ese tiempo,
esta escuela de samba contribuyó mucho para el crecimiento de la samba en la ciudad de Río: el surdo de
marcação que ayuda a marcar el ritmo y el tamborim, fueron instrumentos dejados como herencia para la
samba. Alcebíades Barcellos, también conocido como el Bide, fue el creador de esos instrumentos y
también uno de los fundadores de la escuela de samba Deixa Falar.
En 1935, las instituciones oficiales por fin aceptaron los desfiles de las escuelas de samba que dejaron de
ser ilegales. Pero todavía llevó muchos años para que la historia de la samba empezase a ser apreciada. No
hay ningún registro respecto a esa época. Los primeros libros que cuentan la historia de la samba y de
la Deixa falar aparecieron a partir de 1950, 20 años después de que la primera escuela de samba fuese
creada.
Las escuelas más importantes de ese periodo fueron la Portela y la Estação Primeira de Mangueira.
La Portela introdujo en los desfiles las imágenes y decoraciones (alegorias), el enredo (historia que va a
contar la marcha) y la comisión de frente (de 10 a 15 bailarines que empiezan el desfile. La Mangueira,
muy conocida por ser la más tradicional de todas las escuelas, surgió a partir de la unión de varios blocos
carnavalescos.
 1928 – Surge por primera vez la escuela de samba Deixa falar.
 1929 – La Deixa Falar hace su primer desfile en el barrio de Estácio y en la Praça Onze.
 1930 – La escuela de samba Deixa falar desaparece.
 1935 – Las instituciones oficiales aceptaron los desfiles de las escuelas de samba.
 1950 – Aparecen los primeros registros que cuentan la historia de las escolas de samba.

Agora é a sua vez!


Ahora que ya has aprendido sobre la primera escuela de samba de Brasil, llegó la hora de poner tus
conocimientos a prueba y de aprender un poco de portugués por el camino.
Decide si las frases de abajo son verdaderas o falsas.

1. No início do século XX, você podia ser preso por sambar.


2. A primeira escola de samba do Brasil foi fundada em 1928 e era chamada Mangueira.
3. A Portela introduziu o uso do surdo de marcação nos desfiles de samba.
4. Deixa Falar foi fundada por músicos negros nas favelas do Rio de Janeiro.
5. Ninguém sabia sobre a história das escolas de samba até a década de 1950.
6. Bide foi um dos fundadores da Deixa Falar.
7. Mangueira era conhecida por ser a escola de samba mais inovadora da época.
Diferencias entre los Pretéritos Perfecto e Imperfecto en Portugués

Si todavía estás confuso por causa de los pasados en portugués, no te preocupes. No vas a salir de esta Dica con
este problema. Vamos a ayudarte a entender todo sobre las diferencias entre los pretéritos perfecto e imperfecto
en portugués.
El Pretérito Perfecto en Portugués
Como ya sabemos, el Pretérito Perfecto en portugués indica acciones terminadas, concluídas, posee marcadores de
tiempo. Generalmente usamos algunos adverbios específicos con él. Estos adverbios marcan momentos específicos
en el pasado. Da una ojeada:

Ontem Ayer
Mês passado El mes pasado
Semana passada La semana pasada
Ano passado El año pasado
Anteontem Antes de ayer
Em 2012… En 2012…
Já Ya
Nunca Nunca

Ejemplos con el Pretérito Perfecto en Portugués

Eu nunca estive no Rio de Janeiro.


Nunca estuve en Río de Janeiro.
Eu estudei na Rio & Learn por dois meses.
Estudié en la Rio & Learn por dos meses.
Eu fiz o trabalho que ele me pediu.
Hice el trabajo que él me pidió.
Nós visitamos São Paulo antes de visitar o Rio.
Nosotros visitamos São Paulo antes de visitar Río.
Ontem eu peguei o meu certificado do CELPE-Bras!
¡Ayer recogí mi Certificado Celpe-Bras!
Semana passada eu fiz uma aula de imersão. Foi muito bom!
La semana pasada hice una clase de inmersión. ¡Fue genial!

El Pretérito Imperfecto en Portugués.

El Pretérito Imperfecto indica acciones no concluídas, descripciones del pasado, hábitos y costumbres. También se
usa para hablar sobre cosas que pasaron al mismo tiempo en el pasado. Algunas palabras pueden ayudarnos a
identificar este tiempo verbal sin problemas, mira:

Antigamente Antiguamente
Enquanto Mientras
Raramente Raramente

Ejemplos con el Pretérito Imperfecto en Portugués

Eu sempre lia os livros do Paulo Coelho.


Siempre leía los libros de Paulo Coelho.
Enquanto eu lia, ele cozinhava o jantar.
Mientras yo leía, él cocinaba la cena.
Antigamente, eu nadava todos os dias na piscina do clube.
Antiguamente, nadaba todos los días en la piscina del club.
João costumava ser mais alegre. Ele está mais sério agora.
João acostumbraba a ser más alegre. Él está más serio ahora.

Ahora, vamos a ver la diferencia entre el Perfecto y el Imperfecto en portugués. Generalmente, la estructura que
envuelve los dos casos indica una acción siendo interrumpida por otra.

Ejemplos

Eu estava lendo quando acabou a luz no bairro todo.


Estaba leiendo cuando se fué la luz de todo el barrio.
O que você estava fazendo na hora em que eu cheguei?
¿Qué estabas haciendo cuando llegué?
Ele estava conversando com João, quando José entrou na sala.
Él estaba hablando con João, cuando José entró en la sala.
Nós estávamos almoçando quando o carteiro chegou.
Nosotros estábamos almorzando cuando el cartero llegó.
Eu acho que eles estavam dormindo quando começou a chover.
Creo que estaban durmiendo cuando comenzó a llover.
Será que vocês estavam escutando o que eu disse?
¿Será que estabais escuchando lo que dije?

Ejercicios de Pretérito Perfecto e Imperfecto en Portugués

Completa las frases usando el tiempo verbal correcto:

(comprar) Antigamente, eu sempre ______ camisas naquela loja.


(comprar) Ontem, eu ______ uma camisa naquela loja.
(correr) Antigamente, Pedro e Paulo ______ todos os dias.
(correr/visitar) Eu ______ na maratona do Rio quando ______ a cidade.
(falar/pagar) Enquanto eu ______ com o gerente ele ______ a conta.
(falar) Ontem, eu ______ com o gerente.
(dormir) Você ______ fora de casa antigamente?
(estudar) Nós nunca ______ português antes de vir ao Rio de Janeiro.
(assistir) Eu já _______ muitos filmes brasileiros.
(morar/ser) Onde vocês _______ quando _______ crianças?

¡Para practicar todavía más tenemos otro ejercicio para ti! Aquí tenemos una lista con algunas palabras y
adverbios de tiempo que necesitas combinar con las frases de abajo. ¿Todo bien?
Antigamente – Raramente – Ontem – Ano passado – Enquanto – Já – Nunca – Em Dezembro

1) ___________ eu usava óculos, agora não uso mais.


2) Eu viajei para o Brasil ____________.
3) Na aula de ____________ aprendi os verbos irregulares.
4) Ele ____________ comprava roupas, hoje é viciado em compras.
5) Maria ____________ visitou Israel.
6) ____________ Aline dormia, Stefano ia para praia.
7) ____________ eu morei na Alemanha.
8) Nós ____________ mentimos para ninguém.
El Pretérito Imperfecto en Portugués

Todos los verbos en pretérito imperfecto en portugués tienen una conjugación regular, con la excepción de
los verbos irregulares: ser, ter, vir y pôr.
En la Dica de hoy, veremos las conjugaciones de los verbos regulares terminados en –ar, –er e –ir:

Conjugación de los verbos en AR

Conjugación de los verbos en ER e IR


Existen diferentes usos para el pretérito imperfecto en portugués. Vamos a aprender cada uno de ellos:

Un hábito del pasado


Quando eu era criança, brincava com meus amigos.
Cuando era niño, jugaba con mis amigos.
Nós sempre comprávamos nesta loja.
Nosotros siempre comprábabamos en esta tienda.

Un hecho interrumpido en el pasado


Eu estava limpando a casa, quando ela chegou na cozinha.
Yo estaba limpiando la casa, cuando ella llegó a la cocina.
José, Pedro e Junior iam juntos para a escola, quando começou a chover.
José, Pedro y Junior iban juntos para la escuela, cuando empezó a llover.

Dos hechos al mismo tiempo en el pasado

Enquanto eu estudava, ela só dormia e ia pra praia.


Al mismo tiempo que yo estudiaba, ella solo dormía e iba a la playa.
Eles sempre cantavam aquela música enquanto nós dançávamos.
Ellos siempre cantaban aquella música mientras nosostros bailábamos.

Exemplos

Eu comi todo o almoço ontem.


Você recebeu o telegrama que enviei?
Ele respondeu meu e-mail ontem?
Nós bebemos muitas caipirinhas em Copacabana ontem.
Vocês entenderam o que eu expliquei?
Elas escreveram uma carta para ele ontem.

A melhor forma de aprender é praticando, então vamos fazer isso com um exercício.

Agora é a sua vez!


Passe as frases do presente do indicativo para o pretérito prefeito em Português:

a) Você compra muitas roupas?


___________________________________________________
b) Você conversa com o seu chefe sobre o seu horário de trabalho?
___________________________________________________

c) Nós andamos na praia de Copacabana mas, meus amigos andam na praia de Ipanema.
___________________________________________________

d) Meus pais compram uma casa muito grande.


___________________________________________________

e) Meus amigos escrevem vários e-mails no trabalho.


___________________________________________________

f) Eu como muita pizza.


___________________________________________________

g) Nós não entendemos o que você fala.


___________________________________________________

h) Quantos idiomas vocês aprendem?


___________________________________________________

i) Nós não perguntamos nada.


___________________________________________________

j) A minha equipe de vendas vende muito nesse mês.


___________________________________________________
k) O que vocês acham da caipirinha desse quiosque? Vocês gostam?
___________________________________________________

Un hecho que no se concretizó

Eu ia dar um discurso, mas não tive oportunidade.


Iba a dar un discurso, pero no tuve la oportunidad.
Nós íamos comer aqui, mas está muito caro.
Nosostros íbamos a comer aquí, pero está muy caro.

Un evento repetitivo en el pasado

Quando terminamos o namoro, eu chorava toda hora sem parar.


Cuando terminamos el noviazgo, yo lloraba sin parar a toda hora.
Eu estava cansado todos os dias, por isso dormia cedo.
Yo estaba cansado todos los días, así que dormía temprano.
Describir hechos, personas o cosas en el pasado
Ela tinha os cabelos longos e era muito bonita.
Ella tenía los cabellos largos y era muy bonita.
Ontem, o dia estava ótimo pra praia.
Ayer, el dia estaba óptimo para la playa.

También podemos usarlo cuando hablamos sobre un periodo de tiempo en el pasado, incluso si no es hábito o
repetición.

Onde você estava semana passada?


¿Dónde estabas la semana pasada?
Como você estava ontem?
¿Cómo estabas ayer?
¿Quedó entendido, amigos?

Agora é a sua vez! vamos a practicar


¡Ejercicios de Pretérito Imperfecto en Portugués!

Completa con el pretérito imperfecto en portugués:

 (beber) Antigamente, eu ______ muito.


 (ser/ correr) Quando nós ______ crianças, ________ todos os dias na praça do bairro.
 (estar) Quando ele chegou, ela ______ dormindo.
 (ter) Antigamente, eu ______ muito dinheiro.
 (ir/ estar) Ontem, eu ______ para a praia, mas ______ chovendo, decidi ficar em casa.
 (comprar) No ano passado, eu _______ tudo naquela loja.
 (estar) Você ______ em casa na noite passada?
 (estar) Esse fim de semana eu não _______ muito bem para sair.

Primero, vamos a ver un ejercicio con la diferencia entre pretérito perfecto e imperfecto en portugués y
tenemos un desafío para vosotros: Identificar que verbos están en pretérito perfecto y cuáles están
en Pretérito Imperfecto. Vamos a leer el texto que será el primero de nuestros ejercicios de pasado en
portugués:

Um dia de praia: Texto para ver la diferencia entre pretérito perfecto e


imperfecto en portugués
Ontem decidi ir à praia com alguns amigos. O dia estava ótimo, muito calor e, por isso, decidimos que era
um bom dia para ir à praia.
Quando estávamos no carro, vimos que muitas pessoas tinham decidido ir à praia no mesmo dia,
consequentemente, o trânsito estava um caos. Levamos mais ou menos uma hora e meia para conseguir
chegar à praia da Barra da Tijuca, que é muito bonita.
Quando chegamos lá, a praia estava lotada! Muitas pessoas estavam se divertindo, tomando água de coco,
conversando e jogando vôlei de praia. Enquanto meus amigos e eu tirávamos as coisas do carro, as
meninas tentavam encontrar um lugar na areia. Elas conseguiram encontrar um lugar não muito distante
da água; assim foi mais fácil para se refrescar.
Ficamos na praia durante todo o dia. Foi muito divertido e foi possível pegar um bronzeado
enquanto bebíamos. As meninas bebiam cerveja enquanto eu bebia água de coco porque eu ia dirigir o
carro de volta.
Aproveitamos para ficar e assistir ao pôr-do-sol, que foi muito bonito. Depois de um longo dia na
praia, voltamos para casa. Estávamos muito cansados, mas foi um dia muito bom.
Mal vejo a hora de ir de novo.
Agora é sua vez: traduzir o texto:
Ahora, vamos a ver si podéis identificar cuando debemos usar el pretérito perfecto y el imperfecto en portugués.

Ejercicios de Pasado en Portugués: Completa las frases


a) (comprar) Antigamente, eu sempre ________ camisas naquela loja.
b) (comprar) Ontem, eu ________ uma camisa naquela loja.
c) (correr) Antigamente, Pedro e Paulo ________ todos os dias.
d) (correr) Eu ________ na maratona do Rio.
e) (falar/pagar) Enquanto eu ________ com o gerente ele ________ a conta.
f) (falar) Ontem, eu ________ com o gerente.
g) (viajar/estar) Quando nós ________ para o Rio de Janeiro, o clima ________ perfeito.
h) (chegar) Eles ________ ao aeroporto ontem à noite.
i) (entender/dizer) Eu não ________ nada do que você ________ . Pode repetir?
j) (beber) No passado, João ________ todos os fins de semana.

La descripción de dos acciones ocurridas al mismo tiempo en el pretérito imperfecto. Para hacerlo, necesitamos
usar mientras en portugués (enquanto).
Como ya sabemos las conjugaciones del pretérito imperfecto, que ya vimos en los posts anteriores, vamos a
hablar apenas de las situaciones. La estructura se forma con el uso de

Enquanto + verbo en pretérito imperfecto + verbo en pretérito imperfecto

Ten en cuenta que ambas acciones están en el mismo tiempo. Eso significa que ocurren simultáneamente.
Uso de Mientras en Portugués

Ontem, enquanto eu estudava, João escutava música.


Ayer, mientras yo estudiaba, João escuchaba música.
Enquanto eu cozinhava, minha irmã arrumava a casa.
Mientras yo cocinaba, mi hermana arreglaba la casa.
José fazia o trabalho de casa enquanto você jogava futebol no Flamengo.
José hacía los deberes mientras tu jugabas a fútbol en Flamengo.
Enquanto nós andávamos em Botafogo, elas andavam pelo Leblon.
Mientras nosotros andábamos en Botafogo, ellas andaban por Leblon.
Enquanto vocês escutavam MPB (Música Popular Brasileira), elas escutavam samba na Pedra do Sal.
Mientras vosotros escuchábais MPB (Música Popular Brasileira), ellas escuchaban samba na Pedra do Sal.

Sin embargo, debemos prestar atención para no confundir la conjunción enquanto con la palabra interrogativa em
quanto. Tienen la misma pronunciación en portugués, pero se usan de formas totalmente diferentes.

Em quanto, dos palabras escritas por separado, se usa para hacer preguntas sobre el tiempo o la cantidad. Echale
un vistazo:

Em quanto tempo você vai terminar esse projeto?


¿En cuánto tiempo terminarás este proyecto?
Em quantos minutos ela acha que faz o texto?
¿En cuántos minutos ella piensa que hace el texto?
Em quantos anos foi construída a ponte Rio-Niterói?
¿En cuántos años se construyó el puente Río-Niterói?
Em quantas casa o Papai Noel deixou presentes?
¿En cuántas casas Papá Noel dejó presentes?
Em quantos pedaços eu devo dividir o bolo?
¿En cuántos pedazos debo dividir la torta?

La conjugação dos verbos irregulares no pretérito imperfeito do indicativo.


Existem apenas quatro verbos irregulares no imperfeito em Português: ser, ter, vir e pôr.

Verbos Irregulares no Pretérito Imperfeito em Português

Na última Dica sobre o pretérito imperfeito nós aprendemos sobre a conjugação dos verbos regulares e as
situações nas quais o usamos.
Agora, vamos conhecer as conjugações desses verbos:

Conjugação dos verbos irregulares

Exemplos com Pôr

Você sempre punha a caneta no bolso, por isso manchou a blusa.


Nós púnhamos a casa em ordem para nossos pais.
Vocês punham as cadeiras no lugar quando estudaram lá?

Então é isso galera, agora sabemos mais sobre o pretérito imperfeito com verbos irregulares. Vamos praticar um
pouco?
Agora é sua vez
Complete as frases com a conjugação correta dos verbos irregulares pretérito imperfeito em português:

1. Eu __________ (ser) uma criança muito extrovertida antigamente. Eu ___________ (ter) muitos amigos.
2. Antigamente nós __________ (vir) de ônibus para o trabalho.
3. Paula __________ (ter) um namorado muito simpático quando __________ (ser) adolescente.
4. Minha mãe não __________ (pôr) muita maquiagem para sair.
5. Enquanto nós __________ (pôr) a mesa para o jantar, Carlos recebia os candidatos.
6. Nós não ___________ (ser) amigos porque não __________ (ter) muitas coisas em comum.
7. Você __________ (vir) todos os dias por esse caminho?
8. Quando você se casou, quantos anos você __________? (ter)
9. Eu sempre __________ (pôr) meu quarto em ordem quando __________ (ser) necessário.
10. Eu __________ (ter) cabelos longos e __________ (ter) a pele mais clara também.
Pretérito mais que perfeito em Português

Vamos ver sobre o Pretérito mais que perfeito em Português dos verbos regulares.
Usamos o Pretérito mais que perfeito em Português quando queremos falar de um acontecimento no passado,
anterior a outro passado. A formação do Pretérito mais que perfeito em Português é a seguinte:

Nós temos duas formas para os verbos regulares no Pretérito mais que perfeito em Português: a forma simples e a
forma composta. A forma composta expressa a repetição de uma ação ou sua continuidade até o momento da fala.
A formação dos verbos regulares Pretérito mais que perfeito em Português é a seguinte, na forma composta:

Formação do Pretérito mais que perfeito em Português

Como acabamos de ver, vamos precisar do verbo ter e o verbo principal no Particípio Passado. Existe uma regra
muito simples para criar verbos regulares no Particípio. Vamos ver:

Particípio Passado dos verbos Regulares em Português

Agora já temos tudo que precisamos. Vamos ver então como ficam alguns exemplos usando o Pretérito mais que
perfeito em Português.

Exemplos com Pretérito mais que perfeito em Português

Vocês já tinham falado com ela sobre a festa? Eu falei com ela há pouco.
Nós já tínhamos vendido o carro quando a Julia decidiu comprá-lo.
Quando o João chegou, eu já tinha saído.
Ele já tinha comprado um computador quando a loja entrou em promoção.
Marta estava decepcionada pois nunca tinha perdido um jogo antes.
No momento em que cheguei na estação, o trem já tinha partido.
Eu já tinha terminado de ler quando acabou a luz.
Você já tinha chegado quando eu te liguei?
Ela ainda não tinha lido o livro que eu falei.
Eles nunca tinham ouvido uma música tão bela. Por isso, estavam emocionados.
Elas nunca tinham pensado no assunto. Por isso estavam tão indecisas.

Formação do Pretérito mais que perfeito em Português na forma simples.

Vamos ver a forma simples do Pretérito mais que perfeito em Português. A principal diferença entre as formas
simples e composta do Pretérito mais que perfeito em Português é que a forma simples é mais formal do que a
forma composta. Hoje em dia, é possível perceber que a maioria dos falantes nativos de português preferem usar a
forma composta do Pretérito mais que perfeito em Português.
A forma simples do Pretérito mais que perfeito em Português era mais usada antigamente. Por exemplo,
quando Machado de Assis escreveu suas histórias, aproximadamente em 1870.

Exemplos com a forma simples do Pretérito mais que perfeito em Português

Ele já estudara a matéria quando o amigo chegou.


Ela chegara às 11:00, pois dormiu tarde.
Quando o João chegou, eu já saíra.
As meninas já comeram quando eu cheguei.
Você já dormira quando ele te ligou?
Vocês já falaram sobre a Rio Live!? Eu convidei eles ontem.
Naquela tarde, eles ouviram um barulho estranho.
Quando o noivo apareceu, a noiva já chegara na igreja.
O marido mentiu para a polícia, mas a esposa dissera a verdade.
André comprou um apartamento com o dinheiro do carro que vendera.

Agora é a sua vez!


Complete as frases com a forma composta do Pretérito mais que perfeito em Português:

a) Quando Marcos chegou, Roberto já ___________ _____________ (partir).


b) Comprei a passagem com o dinheiro que ______________ __________ (guardar).
c) Eu cheguei atrasado porque _____________ ______-___ tarde ontem (dormir).
d) Meu dinheiro já ______________ _______________ (acabar) quando o preço caiu.
e) No momento que cheguei no ponto, o ônibus já ____________ ________ (sair).
f) Agora, complete as frases a seguir com a forma simples do Pretérito mais que perfeito em Português.
g) Ele ________________ (dizer) que o livro era bom.
h) Quando percebi, a porta já _____________ (fechar).
i) No momento em que Anna saiu, Débora _______________ (chegar).
j) Em toda minha vida, eu nunca ______________ (ouvir) nada tão belo.
k) Você ainda não ________________ (escrever) a redação que mandei?
Después de decidir que verbo o expresión de las siguientes se acomoda mejor a tus necesidades, tienes que usar el
modo subjuntivo, ya sea en su forma de Presente o de Imperfecto.
Vamos a darle una ojeada a los diferentes verbos para expresar duda en portugués, seguido de algunos ejemplos
usando ambos tiempos del subjuntivo:

Verbos y Expresiones usados para Dudar en Portugués.

Presente Subjuntivo Traducción Imperfecto Subjuntivo Traducción


Não estou certo que No estoy seguro que Não estava certo que No estava seguro que
No estava seguro de
Não tenho certeza que No estoy seguro de que Não tinha certeza que
que
Duvido que Dudo que Duvidava que Dudaba que
Não acho que No creo que Não achei que No creía que
Não penso que No pienso que Não pensei que No pensé que
Não acredito que No puedo creer que Não acreditava que No puedo creer que
Talvez Tal vez Talvez Tal vez

Vamos a dar una ojeada a algunos ejemplos de presente de subjuntivo con verbos de duda:

Ejemplos con Presente del Subjuntivo.

El presente del subjuntivo sirve para expresar algo que no ha pasado todavía. Combinado con verbos de duda, es
decir, situaciones que no estás seguro que pasarán. Mira estos ejemplos:

Não estou certo que eu possa viajar nas férias.


No estoy seguro que pueda viajar en las vacaciones.
Não tenho certeza que ele venha nos visitar.
No estoy seguro de que nos venga a visitar.
Duvido que ele esteja dizendo a verdade.
Dudo que esté diciendo la verdad.
Não acho que você esteja certa.
No creo que tengas razón.
Não penso que essa situação vá melhorar.
No creo que esa situación mejore.
Não acredito que você ainda não saiba das Atividades Riolive!
No puedo creer que no conozcas las Actividades RioLIVE!
Não acho que ele queira viajar no fim de semana.
No creo que él quiera viajar en fin de semana.
Não estou certo que ele conheça o Pão de Açúcar.
No estoy seguro que conozca el Pão de Açúcar.
Não tenho certeza que ele venha para o Rio de Janeiro no Carnaval.
No estoy seguro de que venga para Río de Janeiro en Carnaval.
Talvez eu vá ao Rock in Rio.
Tal vez vaya al Rock in Rio.

Ahora vamos a verlo en la forma de imperfecto de subjuntivo:

Ejemplos con el Imperfecto del Subjuntivo.

El imperfecto del subjuntivo marca cosas del pasado cuando no estaba seguro de que podían pasar o no, la idea es
subjetiva. La frase tiene que ir acompañada por un verbo en el pretérito perfecto o imperfecto. Mira los ejemplos
de abajo:

Não tinha certeza de que eu pudesse viajar nas férias.


No estaba seguro de que pudiese viajar en las vacaciones.
Não tinha certeza de que ele viesse nos visitar.
No estaba seguro de que él nos viniese a visitar.
Duvidava que ele estivesse dizendo a verdade.
Dudaba de que él estuviese diciendo la verdad.
Não achei que você estivesse certa.
No creí que tuvieses razón.
Não pensei que essa situação fosse melhorar.
No pensé que esta situación fuese a mejorar.
Não acreditava que você ainda não soubesse das Atividades RioLIVE!
No podía creer que todavía no supieses de las Actividades Riolive!
Não achei que ele quisesse viajar no fim de semana.
No creí que él quisiese viajar en el fin de semana.
Não estava certo de que ele conhecesse o Pão de Açúcar.
No estaba seguro de que él conociese el Pan de Azúcar.
Não tinha certeza de que ele viesse para o Rio de Janeiro no Carnaval.
No estaba seguro de que él viniese para Río de Janeiro en Carnaval.
Talvez eu fosse ao Rock in Rio.
Tal vez fuese al Rock in Rio.

Vamos a ver un texto para fijar más como dudar en portugués. Vamos a verlo:

Texto de un hombre con dudas en portugués.


Estou planejando ir à praia no fim de semana, mas não estou certo que haja sol para isso. Talvez eu vá ao cinema,
mas não acredito que tenha algum filme interessante no momento, pois eu já vi todos os que eu queria ver. Quero
encontrar meus amigos, mas duvido que eles estejam na cidade no fim de semana, pois haverá um evento muito
bom fora da cidade, mas não estou animado para ir. Não penso que ficar em casa seja a melhor coisa para fazer,
mas não quero sair tanto. Preciso economizar um pouco de dinheiro para a viagem que estou planejando para a
Europa e não acho que seja possível fazer uma boa viagem e visitar bons lugares se não tiver um bom dinheiro
comigo.
O que acham que devo fazer?

Agoara é sua vez:Traduzir o texto acima para o espahol


Presente del Subjuntivo en Portugués
Los tiempos de subjuntivo sirven para expresar cosas que no acontecieron de hecho, o sea, ideas, consejos,
ordenes, prohibiciones, dudas, sentimientos.

Formación de los verbos Regulares

Cuando se usa el presente del subjuntivo en Portugués


Existen algunas expresiones o verbos que cuando se usan necesitan del presente del subjuntivo. Vamos a verlo:
Ejemplos con Presente del Subjuntivo.
Eu quero que você estude mais.
Quiero que estudies más.
O diretor proíbe que os alunos bebam álcool na escola.
El director prohíbe que los alumnos beban alcohol en la escuela.
Não acho que eles comprem a casa.
No creo que compren la casa.
Estou feliz que você esteja aqui.
Estoy feliz de que estés aquí.
Eu espero que você aprenda Português em 30 dias.
Espero que aprendas portugués en 30 días.

Presente del Subjuntivo con verbos irregulares


También podemos usar el presente del subjuntivo en portugués con verbos irregulares, y ellos van a seguir las
mismas reglas de construcción de los verbos regulares que acabamos de estudiar. Pero, es importante estar atento
porqué aunque estos verbos sigan las mismas reglas,no son verbos regulares, o sea, su forma cambia. Miradlo!

Verbo 1º pessoa singular do presente Presente do Subjuntivo


Dizer Eu digo Que eu diga
Fazer Eu faço Que eu faça
Ver Eu vejo Que eu veja
Vir Eu venho Que eu venha
Ter Eu tenho Que eu tenha
Trazer Eu trago Que eu traga
Subir Eu subo Que eu suba
Poder Eu posso Que eu possa
Ler Eu leio Que eu leia
Pôr Eu ponho Que eu ponha
Preferir Eu prefiro Que eu prefira
Servir Eu sirvo Que eu sirva
Pedir Eu peço Que eu peça
Ouvir Eu ouço Que eu ouça
Sentir Eu sinto Que eu sinta

Ejemplos de Presente del Subjuntivo Irregular.


Espero que você tenha muitos amigos.
Espero que tengas muchos amigos.
Os professores exigem que nós façamos silêncio.
Los profesores nos exigen que hagamos silencio.
Talvez ela venha no fim de semana.
Tal vez ella venga en el fin de semana.
Estou contente que ele esteja trabalhando aqui.
Estoy contento que él esté trabajando aquí.

Verbos Especiales del Presente Subjuntivo en Portugués.

También tenemos 7 verbos especiales para usar en el presente del subjuntivo. Estos verbos son muy importantes y
los usamos bastante. Ellos son especiales porque además de ser irregulares como los de encima, no siguen las
mismas reglas que te mostramos antes. Entonces, cada uno de estos verbos tiene una forma diferente y particular.
Los verbos especiales del presente del subjuntivo en portugués son: ser, estar, ir, dar, querer, saber y haver.
Vamos a ver la conjugación completa de cada uno de ellos:

Ser Estar Ir Dar Querer Saber


Que eu seja esteja vá dê queira saiba
Que você seja esteja vá dê queira saiba
Que ele/ela seja esteja vá dê queira saiba
Que nós sejamos estejamos vamos demos queiramos saibamos
Que vocês sejam estejam vão deem queiram saibam

Que eles/elas sejam estejam vão deem queiram saibam

Ejemplos.

Eu vou com você onde qusirr que você vá.


Voy contigo, donde quiera que vayas.
Ele quer que nós estejamos felizes.
Quiere que estemos felices.
Saiba disso: você é capaz.
Qué lo sepas: eres capaz.
Meus pais querem que eu vá estudar Português no Brasil.
Mis padres quieren que vaya a estudiar portugués en Brasil.

Hoy en día el verbo haver es más usado como un verbo impersonal, lo que significa que él no está relacionado a
ninguna persona. En este caso, el verbo haver significa existir o ocurrir. De esta forma, nosotros solo lo usamos de
dos formas (singular o plural). Mismo que estas dos formas existan y sean gramaticalmente correctas, no es común
usar el verbo haver en plural.
Haver
Que haja
Que hajam

Ejemplos:

Espero que haja sol amanhã.


Espero que haga sol mañana.
Vamos resolver tudo para que não hajam problemas.
Vamos a resolver todo para que no haya problemas.
É necessário que haja vento para que as roupas sequem.
Es necesario que haga viento para que las ropas se sequen.

Presente del Subjuntivo Impersonal del Portugués.


Además de ser usado con los verbos en el presente del indicativo, como acabamos de ver, también podemos utilizar
el presente del subjuntivo en portugués con expresiones impersonales, o sea, expresiones que se inician con
verbos, pero no tienen pronombres personales.
Ejemplos
É possível que chova hoje.
Es posible que llueva hoy.É impossível que ele fale a verdade para nós. Ele sempre mente.
Es imposible que él nos diga la verdad. Él siempre miente.
É aconselhável que você faça a coisa certa.
Es aconsejable que hagas lo correcto.
É provável que ele venha nos visitar na próxima semana.
Es probable que él venga a visitarnos en la próxima semana.
É necessário que vocês vão à São Paulo para a reunião da firma.
Es necesario que vayáis a São Paulo para la reunión de la firma.
Convém que vocês compareçam à aula de português.
Conviene que comparezcáis en la clase de portugués.
É melhor que você me diga a verdade.
Es mejor que me digas la verdad.

Ejercicios de Presente del Subjuntivo en Portugués


Vamos a leer una carta que una joven recibió de su admirador secreto y vamos a completarla con los verbos
en el presente del subjuntivo en portugués:
Querida Renata,
Espero que, ao receber minha carta, você ____________ (encontrar) bem. Talvez você me __________
(achar) um pouco bobo ao ler a minha carta, mas só quero te dizer que estou apaixonado por você há algum
tempo, mas não acho que você __________ (sentir) o mesmo por mim. Todos os sábados vou à
floricultura onde você trabalha e quero comprar as mais belas flores para te dar de presente. Sempre que
vou à floricultura e te peço que me __________ (atender), __________ (procurar) algum tipo específico de
flor, __________ (sentir) o aroma que ela tem, fico me perguntando se você tem alguma ideia de que o que
eu mais quero é que você __________ (ficar) com essas flores para você. Sempre tento dizer isso a você,
mas na hora H, fico muito tímido e acabo indo embora.
O que devo fazer para que você __________ (aceitar) namorar comigo?
Espero que me ___________ (responder).
Ass: Seu admirador secreto.
Agora é a sua vez!Traduzir a Carta Presente del Subjuntivo en Portugués.
Estas conjunciones funcionan para el presente del subjuntivo y también para el imperfecto del subjuntivo.
Vamos a ver abajo algunas de las conjunciones más comunes.

Conjunciones comunes del subjuntivo.

Para que / a fim de que – Para que / Con el fin de que


Embora / mesmo que – A pesar de que / Aún que / Mismo que
Contanto que / desde que / caso – En tanto que / desde que / En caso que / En caso de que
A não ser que / a menos que – A no ser que / A menos que
Sem que – Sin que
Até que – Hasta que
Antes que – Antes que / Antes de que
Vamos a ver algunos ejemplos utilizando algunas de estas conjunciones del subjuntivo en portugués:

Ejemplos con conjunciones del subjuntivo en portugués.


Ele fala Português bem devagar para que todos entendam.
Él habla portugués bien lento para que todos le entiendan.
Eu sempre explico tudo muito bem a fim de que os alunos possam compreender.
Yo siempre explico todo muy bien con el fin de que los alumnos puedan comprender.
Embora eu goste de ir à praia não quero ir hoje.
A pesar de que me guste ir a la playa no quiero ir hoy.
Mesmo que você vá à escola hoje não vai encontrar o professor lá.
Mismo que vayas a la escuela hoy, no vas a encontrar al profesor allá.
Nós vamos viajar para Búzios a não ser que você queira ir para Arraial do Cabo.
Vamos a viajar para Búzios a no ser que quieras ir para Arraial do Cabo.
Me ligue caso você precise de alguma coisa.
Me llamas en caso de que necesites alguna cosa.
Não faça nada sem que eu saiba. Preciso saber de tudo.
No hagas nada sin que yo lo sepa. Necesito saberlo todo.
Ficaremos aqui até que alguém nos atenda.
Nos quedaremos aquí hasta que alguien nos atienda.
Chegue às 10 da manhã antes que eu saia para a minha a reunião.
Llega a las 10 de la mañana, antes de que yo salga para mi reunión.

Ejercicio con las Conjunciones del Subjuntivo en Portugués.

¿Vamos a practicar para así aprenderlo todavía mejor? Completa las frases con las conjunciones del subjuntivo en
portugués. Fíjate en los verbos:
_______ que todos _______ entender, eu explico devagar. (Expresar finalidad./ Poder – Subjuntivo, 3ra persona
plural).
_______ eu _______ de ir ao cinema, não estou com vontade hoje. (Expresar ideas que refuerzan una idea
opuesta./ Gostar – Subjuntivo, 1a persona del singular).
Pode sair para brincar _______ que você _______ seu dever de casa antes. (Expresar una condición/ Fazer –
Subjuntivo, 2a persona singular).
Nada me impede de ir ao Rio de Janeiro, _______ eu _______ o voo (Expresar la idea de que algo no será hecho por
cuenta de otra cosas./ Perder Subjuntivo, 1a persona singular).
_______ eles _______ nós faremos uma festa de casamento surpresa. (Expresar falta de información/ Saber –
Subjuntivo, 3a persona plural).
_______ você _______ a casa, nós não iremos à festa. (Expresar una idea para el futuro./ Arrumar – Subjuntivo, 2a
persona singular).
Vamos sair para a aula de português _______ nós nos _______ (Expresar una idea antes de que algo pase./ Atrasar
– Subjuntivo, 1a persona plural).

El imperfecto del modo subjuntivo en portugués marca cosas que pueden o no haber pasado. La idea queda
subjetiva. Vamos a ver como lo formamos:

Formación del Imperfecto del Subjuntivo en Portugués.

Cuando creamos frases, la estructura del imperfecto del subjuntivo necesita tener un verbo en el pretérito perfecto
o imperfecto y un verbo en el imperfecto del subjuntivo. Para entenderlo mejor, vamos a ver algunos ejemplos
utilizando el imperfecto del subjuntivo en portugués.

Ejemplos del Imperfecto del Subjuntivo en Portugués


Eu pedi que ela ficasse até mais tarde.
Pedí que se quedase hasta más tarde.
João quis que todos participassem do seu aniversário.
João quiso que todos participasen en su aniversario.
Foi importante que todos saíssem cedo.
Fue importante que todos salieran pronto.
Era possível que todos chegassem a tempo da palestra.
Era posible que todos llegasen a tiempo a la conferencia.
Ela queria que eu ficasse em Copacabana.
Ella quería que me quedase en Copacabana.
Márcia não queria que sua mãe soubesse do que estava acontecendo.
Márcia no quería que su madre supiese lo que estaba pasando.
Nós queríamos que você aceitasse nossas desculpas.
Nosotros queríamos que aceptases nuestras disculpas.
Eles queriam que nós conhecêssemos a cidade maravilhosa.
Ellos querían que conociéramos la ciudad maravilhosa.

Ejercicios del Imperfecto del Subjuntivo en Portugués.


Completa las frases usando el pretérito imperfecto del subjuntivo en portugués:

(morar) Meus pais queriam que eu _______ com eles.


(ficar) Ela pediu que nós __________ mas tínhamos que partir.
(vender) Eu falei para o meu irmão que ________ o carro.
(sair) Duvidei que eles ______ de casa na hora.
(fazer) Era recomendável que eles ________ o que eu pedi.
(pedir) Foi importante que nós __________ ajuda.
(vir) Eles não queriam que eu ______ por causa da chuva.
(dizer) Eles exigiram que ela não ________ nada sobre o que aconteceu.
(estar) Foi importante que os candidatos _________ lá no horário marcado.
(entender) O professor falava alto para que todos o __________.

Expresar Deseo en Portugués

¿Qué pasa, amigos? ¡Hoy tengo unas preguntas que haceros!


¿Ya has deseado algo al pasar una estrella fugaz? ¿Deseaste conseguir un ascenso en el trabajo? ¿Deseaste poder
pasar más tiempo con alguien? ¿O hasta deseaste aprender portugués super rápido? Todo el mundo desea algo y
espera que se haga realidad.Quem dera! en portugués y a expresar deseo en diferentes situaciones con diferentes
verbos del subjuntivo. Los verbos que expresan deseo en portugués, pueden ayudar en la formación del presente
del subjuntivo y también en la formación del pretérito imperfecto del subjuntivo.
Vamos a conocer los verbos de deseo en portugués y a ver algunos ejemplos donde podemos usarlos:
Los Verbos de Deseo en Portugués.
Esperar – Eu espero que você se divirta no Rio de Janeiro.
Esperar – Espero que te diviertas en Río de Janeiro.
Desejar – Nós desejamos que vocês tenham um ótimo fim de semana.
Desear – Os deseamos que tengáis un fin de semana genial.
Pedir – Ele pediu que eu comprasse a carne pro churrasco.
Pedir – Me pidió que comprase la carne para el churrasco.
Preferir – Ela prefere que você fique em casa e descanse.
Preferir – Ella prefiere que te quedes en casa y descanses.
Querer – Você quer que eu vá ao supermercado?
Querer – ¿Quieres que vaya al supermercado?
Gostar – Eu gostaria que você falasse mais baixo.
Gostar – Me gustaría que hablases más bajo.

Deseo, Esperar y Desear en Portugués.

Como hemos visto, para expresar deseo podemos ayudarnos de verbos que no son desear ni esperar: pedir,
preferir, querer y gostar.
Desear en portugués se traduce como desejar. Mientras que esperar se escribe igual en su forma de infinitivo.
Deseo se traduce como desejo. Mira el ejemplo: Meu maior desejo é ser feliz! (¡Mi mayor deseo es ser feliz!)
Vamos a ver ahora un ejemplo de un email a un amigo que usa los verbos y expresiones aprendidas:

E-mail con verbos y expresiones de deseo.

Además de los verbos, también podemos usar las expresiones Tomara que y Oxalá para expresar deseo. Las dos
tienen el mismo significado. Vamos a ver en el e-mail de abajo como utilizamos los verbos y expresiones que
acabamos de aprender:

Meu caro amigo, João

Espero que esteja bem ao receber este e-mail.


Quero que saiba que estou gostando muito da cidade maravilhosa e estou fazendo muitos amigos. Estou estudando
na Rio & Learn, uma escola de Português muito legal com professores muito simpáticos
que pedem que nós falemos Português durante todo o dia. Eles querem que nós participemos de todas
as Atividades RioLIVE! da escola e falemos bastante em Português. É proibido falar em outras línguas e isso deixa
tudo mais interessante. Sempre peço que eles me ajudem quando tenho dificuldades e eles sempre me ajudam.
Tomara que você chegue logo e comece a estudar aqui comigo. Oxalá possamos ficar no mesmo grupo.
Gostaria que praticássemos juntos fora da escola também. Assim vamos aprender mais rápido!

Agora é a sua vez! Traduzir o E-mail para o español.

Quem dera en Portugués.

En portugués tenemos la expresión informal quem dera, que puedes usar cuando realmente deseas algo, o para
estar en el lugar de alguien. Vamos a ver algunos ejemplos:
Quem dera minha mãe deixar eu sair.
Ojalá mi madre me deje salir.
Quem dera eu fosse rico como ele, compraria uma mansão!
Ojalá fuese rico como él, ¡Compraría una mansión!
Embora como Ainda que (aunque)

Ver aquí: Embora es igual a Ainda que (aunque). Vamos a ver algunos ejemplos sobre eso:

Ejemplo

Embora esteja chovendo, vamos à praia. Ou Ainda que esteja chovendo, vamos à praia.
Aunque este lloviendo, vamos a la playa. O: Aunque esté lloviendo, vamos a la playa.
Embora ele quisesse ficar um pouco mais, tinha que ir embora, pois já estava tarde.
Aunque él quisiese quedarse un poco más, tenía que ir fuera, pues ya era tarde.
Significa que yo no me importo con la lluvia. Yo voy para la playa aunque haya lluvia.

Entonces, e aunque esté lloviendo, vamos a la playa.


Otro ejemplo, en este caso, con el imperfecto de subjuntivo. Este es con el presente del subjuntivo, y este es
con el imperfecto de subjuntivo.
Embora como Sair (salir)
Entonces vamos a ver aquí: el otro uso de la palabra embora en Portugués en portugués es más simple
(mucho más simple!), vean eso: embora es la unión de tres palabras, en + buena + hora, o sea, es una buena
hora para hacer alguna cosa. Y, generalmente, este segundo de aquí, nosotros lo usamos con el verbo ir.

Vamos a ver aquí algunos ejemplos, vean: Usamos la palabra embora con el verbo ir.

Ejemplos
Eu vou embora.
Yo voy fuera.
Você não vai embora.
Tu (usted) no vas (va) fuera.
Ele vai embora.
Él se va .
Ela não quer ir embora.
Ella no quiere ir ser.
Nós vamos embora agora.
Nosotros nos vamos fuera ahora.
Por que vocês vão embora?
Porque vosotros (ustedes) vais se/(van)?
Quando eles vão embora?
Cuando ellos van?
Elas não vão embora. Vão ficar aqui na cidade.
Ellas no se van. Van a quedarse aquí en la ciudad.
Entonces, nosotros vimos aquí como funciona el uso de la palabra embora. Y ahora sabemos usar la
palabra embora en dos situaciones diferentes.

Agora é sua vez

Observando las frases de abajo, complétalas con la conjunción embora y haga la diferencia entre los usos
que aprendemos.

Veamos el ejemplo:

Embora esteja de dieta, vou comer toda a pizza. (ainda que)


Ele foi embora da festa mais cedo. (sair)

a) ___________ estejam cansados, eles continuam trabalhando. (___________)


b) Quando o filme acabar eu vou ___________. (___________)
c) Vamos sair ___________ você não concorde. (___________)
d) Eles querem ficar na festa ___________ precisem ir embora. (___________)
e) Não assinaremos o contrato ___________ você nos obrigue. (___________)
f) Ela foi ___________ assim que eu cheguei. (___________)
g) Um gato entrou na minha casa e não quer ir ___________. (___________)
h) Você precisa partir ___________ queira ficar por mais tempo. (___________)
i) Ele vai ficar na praia ___________ chova mais tarde. (___________)
j) Nosso Uber chegou então precisamos ir ___________, galera. (___________)
k) ___________ vocês não nos deem permissão, ficaremos aqui. (___________)
l) Ele comprou o carro ___________ sua mulher não seja a favor. (___________)
m) Nós viajaremos, ___________ a viagem seja cara demais. (___________)
n) Ainda me lembro do dia em que meu pai foi ___________. (___________)
o) ___________ português tenha uma estrutura como o espanhol, são duas línguas
distintas. (___________)

Los Caipiras de Brasil

Los caipiras, generalmente, son las personas que viven en el interior de São Paulo y de Minas Gerais.
Viven del cultivo de la roça y de la plantación, en especial de maiz, que es la matéria prima do fubá (harina
fina hecha con maíz). Pero, no es solo para hacer fubá que el maíz es utilizado: ellos también utilizan la
paja del maíz para hacer sus sombreros y también como substituto del papel de cigarro. Son muy rústicos,
pues heredan mucho de la convivencia con los indígenas nativos de Brasil. En general, cuando un caipira se
aproximaba a las grandes ciudades, acostumbraba a sentir cierta insatisfacción. Existen muchos sinónimos
(en general peyorativos) para los caipiras, como jeca, capiau, matuto, entro otros. Pero los caipiras, se
ganaron mucho espacio con sus músicas (que también son conocidas como sertanejas). En su mayoría, son
cantadas en parejas. Una pareja muy famosa son los hermanos Zezé di Camargo y Luciano, que aparecen
en la película de los Dois filhos de Francisco.

El sur de Brasil está compuesto por tres Estados: Paraná cuya capital es Curitiba, Santa Catarina cuya capital es
Florianópolis y Río Grande do Sul cuya capital es Porto Alegre.
Cultura
Al estar en el sur, la región es conocida por su clima más frío y por su influencia europea, que la hace
completamente diferente de lugares como Río de Janeiro o Salvador de Bahía. Las personas de Río Grande do Sul
son llamadas Gaúchos, y tienen mucha diversidad siendo parte de raíces brasileñas y parte de raíces europeas.
Gastronomía
La cocina de Río Grande do Sul es bien famosa por su gran barbacoa (churrasco) que es una referencia mundial.
El churrasco gaúcho es el más famoso tipo de barbacoa en Brasil, es el mejor lugar donde ir para tener un asado
increíble.
En Río Grande do Sul, es muy común beber chimarrão (mate), un tipo de té muy amargo, no importa en que
período del año estén, es similar que el mate argentino.
Características
Los habitantes de Río Grande do Sul son muy conocidos en especial por las violentas batallas de fronteras en las
cuáles tuvieron que aprender a defender sus tierras. Además de ser conocidos por su fuerza y bravura, son también
muy conocidos por la alegría y por el hecho de ser muy orgullosos. El paisaje típico de ese estado son las pampas.
Los inviernos son siempre más rigurosos en Río Grande do Sul, por eso, los gauchos siempre usan el poncho, una
larga capa hecha de lana de carnero.
Turismo en Rio Grande do Sul
Descubre los lugares más increíbles que puedes visitar en Río Grande do Sul:
Gramado

Esta ciudad de estilo europeo es el lugar ideal para una escapada romántica. Es famosa por sus fábricas de
chocolate y sus viñedos.

Porto Alegre

La capital del estado es imperdible si estás buscando un contraste perfecto entre naturaleza y ciudad, y además
podrás disfrutar de grandes fiestas nocturnas.

Bento Gonçalves

Como un viaje al pasado, Bento Gonçalves tiene una gran tradición italiana y está lleno de increíbles viñedos.

Torres

Por supuesto no hay solo lugares europeos o fríos, puedes encontrar playas como esta en Torres.
Que significa Gaúcho en Portugués
La palabra gaúcho es usada en Argentina, Uruguay y aquí en Brasil, pero para nosotros los
brasileños, gaúcho tiene un significado diferente a los otros países. En Argentina y en Uruguay un gaucho
es una persona del campo, generalmente ligada a actividades con animales en haciendas.
En cambio, aquí en Brasil, un gaúcho es un habitante de Rio Grande do Sul, un estado Brasileño, y no
importa si él vive en el campo o en la ciudad. La palabra gaúcho era un término político usado para
representar a los soldados brasileños que participaron en la Guerra de los Farrapos de 1835 hasta 1845.
Al final de la guerra, con la victoria de los gaúchos, los habitantes que vivían en la región adoptaron el
nombre para ellos.

Como son los Gaúchos de Brasil


Las dos mayores características de un gaúcho son su forma de hablar y su cocina. Los gaúchos tienen
un acento único, con una fuerte influencia de los países vecinos que hablan español, principalmente en
los sonidos de la R y en el sonido de la L final. Ellos también acostumbran a usar la palabra Tchê para
referirse a un amigo.
Y hablando de cocina, el mejor churrasco de Brasil es hecho en Río Grande do Sul. Los gaúchos, más
tradicionales acostumbran a cavar una vala en el suelo, llenarla con carbón y poner espetones con pedazos
enormes de carne para asar sobre ella. ¿Ya visteis algo parecido?
Vocabulario
Countryside Campo
Animals Animais
Farms Haciendas
However En cambio
Accent Acento
Neighboring Vecino
Trench Suelo
Charcoal Carbón
Skewers Espetones
Roast Asar
Tiradentes
¿Escuchaste hablar de la Conspiración Minera? ¡Fue un momento muy importante en la historia de Brasil!
La figura central de este evento histórico es Tiradentes. ¿Pero cómo de importante era para que hasta haya
el día de Tiradentes en Brasil? ¿Cuál es exactamente su historia para que tenga su propio día festivo? ¿Y
que pasó exactamente en la conspiración minera? ¡Vamos a verlo!

El Día de Tiradentes
El día de Tiradentes es el 21 de abril, y es festivo nacional en homenaje a Joaquim José da Silva Xavier,
conocido como Tiradentes.
Joaquim José da Silva Xavier fue muchas cosas, pero su apodo (y el nombre del día festivo) vienen por
dedicarse a ser dentista amateur. En portugués Tiradentes es una palabra inventada a partir de la unión de
las palabras tirar y dentes. Tirar significa quitar o sacar algo y dentes significa dientes. Entonces, como ves
sería como decir en español Sacadientes o Quitadientes. Interesante, ¿no?

Biografía de Tiradentes
Tiradentes fue dentista, comerciante, minero, militar y activista político brasileño. Actuaba en la época del
Brasil Colonial en las capitanías de Minas Gerais y Río de Janeiro.
Tiradentes es considerado un mártir y héroe del pueblo minero. Es reconocido como un gran líder que luchó
por su pueblo y sus ideales, aunque fuera el más humilde de todos los miembros del movimiento. De todas
formas, fue él quien asumió las mayores responsabilidades de todo.
En el año 1789, una parte de la población de Minas Gerais intentó iniciar una revolución separatista contra
el dominio de los portugueses en Brasil. Tiradentes fue el mayor activista de ese movimiento conocido
como Inconfidência Mineira (Conspiración Minera), y fue el único condenado a muerte. Su capacidad de
organización y liderazgo hizo que fuese escogido como líder de la Conspiración Minera. Como castigo fue
ahorcado y después descuartizado en Río de Janeiro el 21 de Abril de 1792, y por eso tenemos hoy el
festivo del Día de Tiradentes.
Al ser proclamada la República, la ciudad de Vila de São José do Rio das Dores, recibió un nuevo nombre,
en homenaje al héroe, y hoy es conocida como Tiradentes. La ciudad histórica más seductora del estado de
Minas Gerais.

La Conspiración Minera
Como hemos mencionado antes, la Conspiración Minera fue un movimiento separatista. ¿Pero por qué
querían librarse de Portugal? ¿Y por qué el resto de Brasil no? Bien, la respuesta e bastante simple,
los mineiros (personas de Minas, en español mineros) tenían que pagar tasas explotadoras que los
Portugueses habían creado para cobrar por la explotación del oro de la región. A pesar de ello, ellos no
pudieron ver como los cariocas, los paulistas o cualquier persona en Brasil tenía un problema similar. En
aquel momento no existía una identidad brasileña. Ellos eran ante todo mineiros.
Las tasas al oro como el quinto o la derrama eran exorbitantes y no tomaban en consideración que las
minas en Minas Gerais se estaban agotando. Cuánto más difícil resultaba extraer oro, más pedían los
portugueses. Las consecuencias por no pagar estas tasas podían ser terribles. Oficiales de la Corona podían
saquear y practicar el pillaje en ciudades para conseguir el dinero que se debía. Naturalmente, esto no les
sentaba nada bien a los mineros.
La Conspiración Minera nació en este escenario y tenía como objetivo, liberar a Minas de la tiranía de
Portugal. ¿Y que fue tan importante en este evento? Bien, fue el primero movimiento republicano en Brasil.
Lo que hace a Tiradentes un ícono republicano nacional. De hecho, los inconfidentes (nombre dado a los
rebeldes) crearon una bandera que todavía se usa hoy en día. Esta bandera del Estado de Minas, dice en
latín: “Libertad Aunque Tarde”.

Ejercicio sobre la Historia de Tiradentes


Ahora que ya sabes bastante sobre este importante personaje de la historia de Brasil. Vamos a hacer un
ejercicio para desafiar tus conocimientos. Completa las frases con el texto que falta. muy fácil!

1. A cidade que hoje é conhecida como Tiradentes antigamente se chamava __________.


2. Ele liderou um importante movimento revolucionário brasileiro chamado __________.
3. Foi escolhido para ser líder por conta de suas habilidades __________.
4. Seu apelido surgiu por conta de __________.
5. A data de sua morte foi __________.
6. O motivo principal da revolução era __________.
7. Este feriado é dia __________.
8. O nome do líder da revolução era ____________________.
Festivos en 2021 en Brasil
Ano novo Año nuevo Festivo 1 de Enero
Carnaval Carnaval Festivo 16 y 17 de febrero*
Dia Internacional da
Día de la Mujer Fecha Conmemorativa 8 de Marzo
Mulher
Tiradentes Tiradentes Festivo 21 de abril
Viernes antes de la
Sexta-feira Santa Viernes Santo Festivo
Pascua, 2 de abril
Páscoa Pascua Festivo Domingo, 4 de abril
Dia do trabalho Dia del trabajador Festivo 1 de mayo
2º domingo de Mayo, 9
Dia das mães Día de la Madre Fechas Conmemorativa
de mayo
Corpus Christi Corpus Christi Festivo 3 de Junio
Dia dos namorados Dia de los Enamorados Fechas Conmemorativa 12 de Junio
Festas juninas Fiestas Juninas Fechas Conmemorativa Junio
2º domingo de Agosto, 8
Dia dos pais Día del Padre Fechas Conmemorativa
de Agosto
Dia da Independência Día de la Independencia Festivo 7 de Septiembre
Nossa Senhora de Nuestra Señora
Festivo 12 de Octubre
Aparecida Aparecida
Dia das crianças Día de los niños Fechas Conmemorativa 12 de Octubre
Dia dos professores Día de los Profesores Festivo para escuelas 15 de Octubre
Dia do Comércio Día del Comercio Festivo para tiendas 18 de Octubre
Dia do Servidor Público Día del Funcionario Festivo para Funcionarios 28 de Octubre
Finados Día de los Muertos Festivo 2 de Noviembre
Proclamación de la
Dia da República Festivo 15 de Noviembre
República
Vacaciones en algunos
Consciência Negra Día de la Conciencia Negra 20 de Noviembre
estados. (Río de Janeiro)
Natal Navidad Festivo 25 de Diciembre
*Nuestros festivos por carnaval pueden tener la fecha alterada debido a la pandemia del corona virus.
En las fechas conmemorativas, todo funciona normalmente en Brasil, pero en los festivos, los Brasileños no van a
trabajar. Además de las fiestas nacionales, Río de Janeiro tiene sus propios festivos. Mira:
Fiestas en Río de Janeiro
Dad una ojeada a los festivos en Río de Janeiro, o sea, festivos que no son nacionais y son propios de la
ciudad de Río de Janeiro:

Dia de São Sebastião Día de San Sebastián Festivo 20 de enero


Dia de São Jorge Día de San Jorge Festivo 23 de abril
Significado de Feriadão en Brasil
Aquí en Brasil tenemos lo que llamamos Feriadão. Son varios días sin trabajar juntos que suceden cuando
el festivo se junta al fin de semana. Si un festivo cae en jueves, por ejemplo, muchos brasileños no trabajan
en viernes si su empresa les autoriza. Si el festivo cae en martes, pues talvez no trabajen en lunes. Esto es
muy común en escuelas y pequeños negocios. ¿Hay algo así en tu país?
Vacaciones de los Brasileños
En Brasil, cuando completas un año de trabajo, tienes derecho a tomarte un mes de vacaciones. Claro que la
fecha de las vacaciones se acuerda entre la empresa y el trabajador. Pero normalmente los meses de
vacaciones de los brasileños son en diciembre y febrero, y es un gran momento que se aprovecha para
viajar.
Ahora ya sabemos los dias festivos de Brasil. ¿Ya sabías algo sobre las fiestas nacionales de Brasil antes de
esta Dica?
¿Alguna de esas fechas es el mismo día que en tu país?
¿Cuál?
¿Vamos a comparar?

Las fiestas juninas son una conmemoración católica, donde se hacen ferias locales, en homenaje a tres
santos: San Antonio, en el día 13 de junio; San Juan, en el día 24 de junio y San Pedro, en el día 29 de
junio, por eso reciben el nombre de junina (en referencia a junio).

Origen de la Festa Junina en Brasil


Decoración típica de las fiestas juninas en Brasil con banderitas de colores.
La Festa Junina fue traída a Brasil por los portugueses, pero también tiene orígenes de otros países de
Europa, principalmente de Francia. Aquí en Brasil la fiesta tuvo origen en las zonas rurales y
acostumbraba a ser una forma de celebrar la cosecha agrícola.
El periodo de junio a setiembre estaba reservado a la recolección, preparación de la tierra y a plantar una
nueva cosecha, y los agricultores traían los productos de sus cosechas para la celebración. En sus inicios
era conocida como Festa Joanina, en homenaje a São João (San Juan), pero después su nombre cambió
para Festa Junina.
Del interior la fiesta se propagó para las grandes ciudades y hoy en día, cada región tiene su propia forma
de celebración, siempre con mucha música y comidas típicas.
Además, en muchas escuelas de Brasil hay muchas celebraciones. Muchos niños y adolescentes visten en
las típicas ropas rurales para estas fiestas y hacen diferentes bailes y juegos. ¡Es un momento genial para
celebrar con amigos, padres y familia!

Comidas Típicas de las Fiestas

En la festa junina en Brasil escogemos lugares para realizar los Arraiais (lugar donde se realiza la fiesta).
Las personas preparan bazares con puestos con bebidas típicas como el Quentão (es una bebida alcóholica,
hecha con cachaça, agua, azúcar, piel de naranja y limón, canela, clavo (cravo-da-índia) y manzanas
cortadas); juegos tradicionales de Brasil como el Pau de Sebo, pescaria e correio elegante y
frecuentemente se lanzan fuegos artificiales.
En las fiestas juninas en Brasil suele haber una enorme variedad de comidas tradicionales para comer. Cada
región tiene sus propias variantes. ¡Vamos a ver algunos platos deliciosos!
Región Norte y Nordeste

En el Norte de Brasil, por ejemplo, los platos más famosos son Maniçoba, Tacacá, Tapioca, Vatapá y Bolo
de mandioca (pastel de yuca). En cambio, en el Nordeste, los más tradicionales son el Baião de
dois, Cuscuz (hecho con harina de maíz, sal, agua y mantequilla) y Caruru (hecho de ocra, cebolla, gamba,
aceite de palma y nueces tostadas).

Centro Oeste

Este es el lugar donde nacieron grandes nombres del sertanejo brasileño, un tipo de música que es bien
usada en estas fiestas. Aquí se ofrecen platos como la Pamonha (una pasta hecha de maíz dulce, envuelta y
hervida en hojas de maíz, y que puede ser salada o dulce), sopa paraguaia, Arroz doce (arroz con leche)
y Empadão goiano (empanadilla típica de Goiás).

Sur de Brasil

Diferenciándose un poco de otras regiones, el sur de Brasil ofrece platos que son más similares a los del
Sudeste brasileño, como el Salsichão (salchicha grande), Arroz carreteiro, Churrasco y Pinhão (piñón).

Sudeste de Brasil

En el sudesde de Brasil, donde se localiza Río de Janeiro, las fiestas juninas ofrecen platos deliciosos.
Vamos a poner más opciones ya que estamos en Río, ¿vale? Hay muchos, muchos platos deliciosos como
el Feijão tropeiro, Cuscuz paulista, Caldinho de feijão (sopa de frijoles), Pão de queijo (pan de queso),
pizza (¡sí, también nos gusta la pizza!), pastel (empanadilla), espetinho de churrasco (pincho de
carne) Canjica, palomitas, Pé-de-moleque (un dulce hecho de cacahuete), maiz hervido, Sopa de
ervilha (sopa de guisantes), Caldo verde (hecho con col, patatas, aceite de oliva, pimienta negra y
sal), paçoca, Pastel de Maíz . (Oh, me entró hambre… ¿a ti no? 😉 )

Otras Tradiciones de las Fiestas Juninas


Las danzas también son parte de las fiestas juninas en Brasil, bailes como la quadrilha y los forrós. Es
común hacer una hoguera y el casamento de roça (boda de hacienda), que es una boda fictícia del
novio caipira (campesino) con la novia caipira (campesina). El padre de la novia, generalmente, es un
hombre bravo y seguro con una escopeta (también ficticia) en la mano para que el novio no huya.

Ropa tradicional Caipira (campesina)


Estas fiestas son bien alegres y bien decoradas con banderitas, flores, estrellas y globos, todos hechos en
papeles coloridos. Las personas no visten normalmente, hay una vestimenta para las fiestas juninas de
Brasil. En las fiestas juninas las personas se visten con ropas coloreadas, con vestidos, sombreros de
paja, botas, camisas de quadros, etc.
Vocabulario de Fiesta Junina en Brasil
Festa Junina Fiesta Junina
Quermesse Ferias
Santo Antônio San Antonio
São João San Juan
São Pedro San Pedro
Interior Zonas rurales
Colheita Cosecha
Agricultor Agricultor
Arraiá Sitio de la Fiesta
Pau de sebo Subir el Palo
Pescaria Pescaria
Correio elegante Correio elegante

Fogos de artifício Fuegos de artificio

Pipoca Palomitas
Milho cozido Maíz cocido

Pamonha Pamoña

Bolo de fubá Pastel de maíz


Bolo de mandioca Pastel de yuca
Cuscuz Cuscus
Arroz doce Arroz con leche
Empadão goiano Empanada de Goiás
Salsichão Salchicha grande
Pinhão Piñón
Caldinho de feijão Caldito de frijoles
Pastel Empanadilla
Espetinho de churrasco Pincho de carne
Pé de moleque Dulce de cacahuete
Sopa de ervilha Sopa de Guisantes
Paçoca Dulce de Cacahuete
Quadrilha Quadrilha
Fogueira Hoguera
Casamento de roça Boda de hacienda
Noivo caipira Novio campesino
Noiva caipira Novia campesina
Fugir Huir
Fantasia Disfraz
Bandeirolas Banderitas
Flores Flores
Estrelas Estrellas
Balões Globos

Chapéu de palha Sombreros de paja

Botas Botas

Camisa xadrez Camisas de quadros

Vamos a ver tus nuevos conocimientos culturales de la Fiesta Junina Brasileña


1. ¿Cuál es la bebida típica en una Fiesta Junina?
2. ¿Cuáles son las tres sopas más famosas de las fiestas juninas del sudeste de Brasil?
3. ¿Qué mes es el típico en el que se celebra?
4. ¿Cuáles son los bailes más famosos de las fiestas juninas?
5. ¿De dónde viene está tradición?
6. ¿Cuáles son los juegos más famosos en estas fiestas?
¿Sabes decir vacaciones en portugués? Son aquellos días maravillosos en los que no estamos obligados ni a
estudiar ni a trabajar. ¡La palabra que usamos es FÉRIAS! ¿Qué palabra más linda, ¿verdad?
¿Estás planeando viajar en tus vacaciones? Ya sabes que venir para Brasil es una excelente idea!

Año sabático

Si tienes mucho tiempo para viajar, quedarte en Brasil es una gran idea. Si estás de vacaciones del instituto
o de la universidad, o e un año sabático o si solo necesitas de un buen tiempo para ti mismo

Vacaciones Normales o Cortas


Diálogo sobre las Vacaciones en Brasil
Jonas: Olá, Edward! Tudo bem?
Edward: E aí, Jonas! Tudo ótimo, cara!
Jonas: Quando você vai ter suas férias?
Edward: Vou ter minhas férias em Dezembro. E você, Jonas?
Jonas: Vou ter minhas férias em dezembro também. Você já se decidiu sobre o que vai fazer?
Edward: Já, sim. Vou viajar. E você?
Jonas: Vou viajar também.
Edward: Ah!, que legal! E para onde você vai, Jonas?
Jonas: Vou viajar para Portugal. Quero aprender um pouco de português e depois viajar para o Brasil. E
você, Edward? O que vai fazer?
Edward: Também vou passar férias no Brasil. Vou viajar para o Rio de Janeiro. Quero ver a queima de
fogos na noite de Ano Novo, na praia de Copacabana. Já até me matriculei em uma escola de Português
para estrangeiros.
Jonas: Sério, Edward? Qual é o nome da escola?
Edward: O nome da escola é Rio & Learn. Estou muito empolgado para começar as minhas aulas de
português.
Jonas: Muito bacana! Quero muito ver a queima de fogos na praia de Copacabana também. Ouvi dizer
que, na noite de Ano Novo, as pessoas no Rio de Janeiro usam branco, cantam, dançam e oferecem flores
e perfume para Iemanjá, a rainha do mar; eles colocam tudo na água.
Edward: Sim. Eu sei disso também. Quero muito ver isso de perto, Jonas.
Jonas: Quer saber? Estou com um pouco de inveja de você. Acho que vou viajar com você para o Rio de
Janeiro. O que você acha, Edward?
Edward: Muito bom, Jonas. Assim, podemos estudar português juntos. Vamos fazer contato com a escola
para fazer sua reserva.
Jonas: Vamos!
AGORA É A SUA VEZ: TRADUZIR O DIALÓGO ACIMA EM ESPANHOL
Vocabulario de Vacaciones en Brasil.

Quando Cuándo
Férias Vacaciones
Dezembro Diciembre
Também También
Decidir Decidir
Que legal ¡Qué bueno!
Viajar Viajar
Onde Dónde
Aprender Aprender
Quema de fuegos de artificio, fuegos
Queima de fogos
artificiales
Praia de Copacabana Playa de Copacabana
Matricular Matricularse
Empolgado Entusiasmado
Começar Comenzar
Aulas de português Clases de portugués
Ouvir Oír
Cantar Cantar
Dançar Bailar
Mar Mar
Reserva Reserva
Vamos! ¡Vamos!
¿Sabéis que festivo celebramos el día 12 de octubre en Brasil, amigos? Es el día de Nuestra Señora
Aparecida, la Patrona de Brasil, y nuestra Dica de hoy va a explicaros un poco sobre esta fecha
conmemorativa tan popular aquí. También vamos a contarte un poco sobre la Catedral a la que da nombre,
sobre sus milagros y sobre la historia de Nuestra Señora de Aparecida.

¿Historia de Nuestra Señora de la Concepción Aparecida?


Nuestra Señora Aparecida es el nombre cariñoso que los brasileños dieron para Nuestra Señora de la
Concepción. Ella es llamada Aparecida porqué existen varios relatos de apariciones de la imagen de Nuestra
Señora de la Concepción en los momentos de mayor dificultad y por su primer milagro con los pescadores.
¿Quieres saber lo que nuestra Señora Aparecida de Brasil tiene que ver con los pescadores? Vamos a
contarte la historia de Nuestra Señora Aparecida. En 1717 tres pescadores estaban pescando sin tener éxito
alguno. Pescaban durante horas y no conseguían ningún pez. Cuando ya estaban yéndose y desistiendo,
decidieron intentarlo una última vez. Cuando lanzaron la red por última vez, ¿sabéis lo que encontraron? Un
pedazo de una imagen de la Virgen de Brasil Nuestra Señora Aparecida. Después de pescar la imagen,
consiguieron muchos peces. Éste fue el primero de muchos milagros de la Virgen Aparecida que vendrían
en Brasil. Ella se volvió un símbolo para el catolicismo y terminó conocida como la santa de los milagros.

¿Cuándo se Celebra el Día de Nuestra Señora Aparecida?


Nuestra Señora Aparecida tiene su propio día, que es el 12 de Octubre. El día de la patrona de Brasil fue
conmemorado en otras fechas diferentes, pero en 1953 la Conferencia Nacional de Obispos de
Brasil decidió que las conmemoraciones serían hechas en el día 12 de octubre. Esta fecha fue escogida por
tener relación con el día del Descubrimiento de América. En 1980 esta fecha fue declarada festivo nacional.

¿Cómo los brasileños celebran este festivo?


Es muy común que en el día 12 de octubre los brasileños de todas las regiones del país viajen para la ciudad
de Aparecida en São Paulo. Allí vosotros podéis encontrar el Santuario Nacional de Nuestra Señora
Aparecida, el mayor templo católico de Brasil y el segundo mayor del mundo.
En la iglesia es muy común ver brasileños atando cintas y pensando sobre sus deseos y que milagros les
gustaría que ella hiciera. Las personas también encienden velas para pedir algo y le rezan para pedirle cosas.
Generalmente los brasileños van allí para pagar promesas, hacer pedidos a Nuestra Señora y, claro, hacer un
paseo turístico por todo el Santuario.

Los Milagros de la Santa Patrona de Brasil


Entre los milagros de Nuestra Señora Aparecida está la liberación del esclavo Zacarias. Nuestra Señora
apareció en un momento triste de la historia de Brasil: la esclavitud, cuando los negros sufrían en las manos
de los latifundistas. La “Mãe Negra” (Madre Negra), como también es conocida, vino a dar una lección de
vida y de amor a los otros.
Según la historia, el esclavo Zacarias huyó de una gran hacienda y fue encontrado y hecho preso. Camino de
vuelta al lugar donde era esclavo pasó por una capilla que había sido construída en honor a esta virgen, y el
esclavo preguntó si podía rezar. En ese momento, sus cadenas se rompieron milagrosamente, dejándole
libre. Delante del milagro, quién le retenía le soltó.
Oraciones

Vamos a conocer una oración a Nuestra Señora Aparecida. Las personas acostumbran a hacer la novena, una
oración dividida en 9 días. Da una ojeada a una parte de la oración especial para esta amada virgen:
“Virgem puríssima, concebida sem pecado, e desde aquele primeiro instante toda bela e sem mancha,
gloriosa Maria, cheia de graça, Mãe de meu Deus, Rainha dos anjos e dos homens: eu vos saúdo
humildemente como Mãe do meu Salvador, que com aquela estima, respeito e submissão, com que vos
tratava, me ensinou quais sejam as honras e a veneração que eu devo prestar-vos; dignai-vos, eu vô-lo
rogo, de receber as que nesta Novena vos consagro. Vós sois o seguro asilo dos pecadores penitentes, e
assim tenho razão para recorrer a vós; sois Mãe de misericórdia, e por este título não podeis deixar de
enternecer-vos à vista das minhas misérias; sois depois de Jesus Cristo toda a minha esperança, e por esta
razão não podereis deixar de reconhecer a terna confiança que tenho em vós; fazei-me digno de chamar-me
vosso filho, para que possa confiadamente dizer-vos: mostrai que sois nossa Mãe!”
Nombres de Pescados en Portugués
Aprendamos sus beneficios:

Además de ser um pescado super-saludable para nuestro corazón, puede ser preparado de diversas maneras:
asado, a la plancha y hasta al vapor.

Generalmente acompaña ensaladas y bocadillos, también es común encontrarlo en conserva. Es una dica
fuente de proteínas y sales minerales.
Es rica en omega-3, la sardina aleja los problemas y mejora la circulación.

Este pez tiene baja proporción de grasa y un alto nivel de selenio, proteína, vitamina E y yodo.

Con una baja proporción de calorías, la trucha es un óptima opción para quien quiere adelgazar.
Corvina: una de las opciones más baratas, este pescado ayuda a reducir la presión arterial y reduce el riesgo
de accidente cerebrovascular.

Uno de los pescados más típicos de Semana Santa. Super-sabroso, además de ser riquísimo en vitaminas A,
E, D y del complejo B. El bacalao es el principal ingrediente para los platos más típicos de la Semana Santa
en Brasil, como la Bacalhoada y la Torta Capixaba.

Acabamos de aprender los nombres de pescados en portugués, al menos los más típicos que los brasileños comen
en Viernes Santo.
¿Cómo celebráis la Semana Santa en vuestro país?
¿Cuáles son los pescados más típicos de vuestro país?

También podría gustarte