Está en la página 1de 29

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD

OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
REVISION MOTIVO DE LA REVISION FECHA
0 Edición inicial 21/05/2021

COMENTARIOS Y ESTADO DEL DOCUMENTO

Elaborado por: Cristian Vaca Revisado por: Rubén Villarroel Aprobado por: Denar Gil M.

Fecha y Firma: 21/05/2021 Fecha y Firma: 21/05/2021 Fecha y Firma: 21/05/2021


Cargo: Coordinador de SSO Cargo: Gerente de CSSMA Cargo: Gerente de Proyecto

Página 1 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
INDICE

1. OBJETIVO.......................................................................................................................................... 4

2. ALCANCE.......................................................................................................................................... 4

3. RESPONSABILIDADES..................................................................................................................... 4

3.1. Gerente de Proyecto..................................................................................................................... 4

3.2. Coordinador de Salud y Seguridad..............................................................................................4

4. REFERENCIAS Y DEFINICIONES.....................................................................................................4

4.1. Referencias.................................................................................................................................... 4

4.2. Definiciones................................................................................................................................... 4

5. DESARROLLO................................................................................................................................... 5

5.1. Organigrama de CSSMA permanente en la Asociación Accidental BOLMOP..........................5

5.2. Responsabilidades........................................................................................................................ 6

5.3. Políticas de la Asociación Accidental..........................................................................................8

5.4. Política sobre alcohol y drogas de la Asociación Accidental..................................................10

5.5. Código de conducta de la Asociación Accidental....................................................................12

6. PLAN DE SEGURIDAD DEL TRABAJO..........................................................................................13

6.1. Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos.................................................................13

6.2. Capacitación................................................................................................................................ 13

6.3. Simulacros................................................................................................................................... 15

6.4. Manejo de contingencias............................................................................................................ 15

6.5. Investigación de Accidentes e Incidentes.................................................................................16

6.6. Reuniones e Inspecciones..........................................................................................................16

6.6.1. Reuniones SSO........................................................................................................................ 16

6.6.2. Inspecciones de SSO...............................................................................................................17

Página 2 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
6.6.3. Auditorias................................................................................................................................. 17

6.7. Control de dispositivos de seguimiento y Medición................................................................18

6.8. Acciones Correctivas y Preventivas..........................................................................................18

6.9. Sistema de Observación Preventiva..........................................................................................18

6.10. Reportes e Informes de SSO...................................................................................................19

6.11. Procedimientos de SSMA........................................................................................................19

6.11.1. Equipos de Protección Personal – EPP.................................................................................20

6.11.2. Seguridad Vehicular................................................................................................................22

6.11.3. Permisos de Trabajo – APR....................................................................................................24

6.11.4. Zanjas y Excavaciones............................................................................................................25

6.11.5. Equipo y elementos de Izaje...................................................................................................25

6.11.6. Equipos Portátiles y Herramientas.........................................................................................26

6.11.7. Señales y Letreros...................................................................................................................27

6.12. Control de Personal................................................................................................................. 27

6.12.1. Credencial de Identificación....................................................................................................27

6.12.2. Listado de Personal en Obra...................................................................................................28

6.13. Prohibición para fumar............................................................................................................ 28

7. PLAN DE CONTROL MEDICO Y SALUD OCUPACIONAL.............................................................28

7.1. Control Médico............................................................................................................................ 28

7.2. Control de Consumo de Bebidas Alcohólicas..........................................................................29

7.3. Control y Manejo de agua de consumo humano......................................................................29

7.3.1. Servicio de Alimentación........................................................................................................ 29

8. CAMBIOS......................................................................................................................................... 29

9. ANEXOS........................................................................................................................................... 29

Página 3 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0

1. OBJETIVO.

Establecer las directrices de Seguridad y Salud Ocupacional para todas las actividades que se
desarrollaran, orientadas a la prevención de accidentes, el cumplimiento de la legislación y la
concientización de todo el personal sobre aspectos de SSO, durante la ejecución de las distintas
fases del Proyecto.

2. ALCANCE.

Aplica en todos los servicios ejecutados por la Asociación Accidental BOLMOP, en el Proyecto
“Construcción para el Proyecto Ampliación de la Capacidad de Transporte del Gasoducto
Tarabuco-Sucre (GTS)”

3. RESPONSABILIDADES.

3.1. Gerente de Proyecto

 La creación e implementación del Plan de Seguridad y Salud es liderada por el Gerente de


Proyecto o por el Gerente de Ingeniería en conjunto con el Coordinador de SSMS, es su
responsabilidad proveer los recursos necesarios para su estricto cumplimiento.

3.2. Coordinador de Salud y Seguridad

 Es el responsable de hacer cumplir dicho Plan de Seguridad y Salud para la ejecución de la obra.
Realizar las inspecciones y verificaciones utilizando siempre la última revisión de los
procedimientos aprobados. Generar los registros aplicables en cuanto a inspecciones, pruebas,
ensayos y verificaciones de SSMA.

4. REFERENCIAS Y DEFINICIONES.

4.1. Referencias

CÓDIGO DOCUMENTO TITULO DEL DOCUMENTO


Nº 12.301 del 14/03/75 Ley de Vida Silvestre, Parques Nacionales, Caza y Pesca
Política de la Asociación Accidental
RC01R12 Requisitos de seguridad para contratistas
RC02R9 Requisitos de salud ocupacional para contratistas
RC05R3 Requisitos de Bioseguridad para Contratistas

4.2. Definiciones

 SIG: Sistema Integrado de Gestión.


 SSMA: Seguridad Salud y Medio Ambiente.
Página 4 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
 SSO: Salud y Seguridad Ocupacional
 DDS: Dialogo Diario de Seguridad
 EPP: Equipo de Protección Personal.
 Accidente: Suceso no deseado e imprevisible que impacta la estructura de una organización
generando daños personales (lesión física, temporal, permanente, muerte,) materiales (fuego,
daño, perdida), medioambiente (incendio, derrame, fuga) y reputación (notas de prensa, etc.)
 Incidente: Situación en la que se presenta una probabilidad que potencialmente podría generar
una condición de accidente para las personas, bienes, medioambiente o reputación si es que no
se toman las precauciones y resguardos respectivos.
 Peligro: Causa Potencial de causar daños a las personas, bienes, medio ambiente, y la
reputación de la organización.
 Riesgo: Es la probabilidad de que un evento no deseado cause daños o perdidas con una
determinada severidad de consecuencia.
 COVID-19: Sigla asignada al virus “Coronavirus” son una gran familia de virus que causan
enfermedades que van desde el resfriado común hasta enfermedades más graves.
 Coronavirus: Los coronavirus son una extensa familia de virus que pueden causar
enfermedades tanto en animales como en humanos. En los humanos se sabe que varios
coronavirus causan infecciones respiratorias que pueden ir desde el resfriado común hasta
enfermedades más graves como el síndrome respiratorio de Oriente Medio (MERS) y el
síndrome respiratorio agudo severo (SARS). El coronavirus que se ha descubierto más
recientemente causa la enfermedad por coronavirus COVID-19
 Bioseguridad: Es un conjunto de normas preventivas y protocolos aplicables a diversidad do
procedimientos que se utilizan en la investigación científica para proteger la salud. Se focaliza en
la prevención de riesgos y uso seguro de recursos genéticos y biológicos ante la exposición a
agentes con capacidad infecciosa, como el manejo de determinados residuos y almacenamiento
de reactivos, entre otros.
 Vectores: Insectos transmisores de diferentes enfermedades como Fiebre amarilla, Malaria,
Paludismo, Chagas, otras.

5. DESARROLLO.

5.1. Organigrama de CSSMA permanente en la Asociación Accidental BOLMOP

Gerente de CSSMA

Coordinador de Salud y Coordinador de Calidad


Seguridad

Página 5 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
5.2. Responsabilidades

Gerente de Proyecto

 Aprobar el presente documento.


 Asignar los recursos necesarios para el cumplimiento de lo establecido en este Plan.
 Respaldar consistentemente la Política Integrada de la Empresa y la del Cliente.

Gerente de CSSMA (Oficina central)

 Revisar este documento y sus posteriores emisiones.


 Establecer los mecanismos de comunicación y flujo de información relativa a Salud Ocupacional,
Seguridad, con la Gerencia respectiva de la Compañía contratante.
 Realizar el seguimiento, hasta su cierre, de las No Conformidades de SSO que resultasen de las
auditorías al sistema o de las observaciones del cliente.
 Canalizar los recursos que se requieran para el cumplimiento de este documento.
 Designar a los responsables de poner en práctica lo establecido en este documento.

Superintendente de obra

 Cumplir y hacer cumplir lo establecido en este Plan.


 Apoyar firmemente en las tareas del Supervisor de Seguridad
 Participar activamente en la evaluación de riesgos y aspectos ambientales del Proyecto.
 Participar en las reuniones de SSO en sitio.

Coordinador de Salud y Seguridad

 Impartir el Diálogo Diario de Seguridad (DDS)


 Impartir la inducción de SSO a quienes visiten la obra.
 Aplicar, supervisar y documentar el cumplimiento de este Plan.
 Coordinar la tarea del personal de apoyo asignado para este propósito.
 Establecer las medidas adicionales que no estuvieran contempladas en este Plan.
 Promover entre los trabajadores el hábito de reportar actos y condiciones inseguras.
 Elaborar los reportes de incidentes y accidentes.
 Participar en la investigación de accidentes.
 Promover sostenidamente entre los trabajadores el hábito de reportar actos y condiciones
inseguras.
 Elaborar los reportes solicitados por el Gerente de CSSMA.
 Generar los datos para las estadísticas de SSO.
 Monitorear los sistemas de control en obra y en la zona de influencia.
 Implementar medidas adicionales coadyuvantes con la seguridad, coordinando toda acción con
el responsable inmediato superior en obra.

Página 6 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0

Medico de obra

 Cumplir con las tareas asignadas en el Plan de Respuesta a Emergencias.


 Cumplir y hacer cumplir lo establecido en este Plan.
 Apoyar en las tareas de primeros auxilios, fundamentalmente en caso de emergencias.
 Capacitar al personal en temas de salud laboral.
 Mantener el stock de medicamentos y la disposición de elementos de primeros auxilios.
 Realizar el seguimiento a las disposiciones y normas sobre higiene y seguridad alimentaria.
(catering).
 Realizar inspecciones de gestión de residuos, manejo de aguas de consumo y manipulación de
alimentos, etc.
 Participar en aquellos cursos relacionados con los temas citados a Salud Ocupacional.
 Cumplir con las tareas asignadas a su función como, se detallan específicamente en el Plan de
Respuestas a Emergencias.
 Si se requiere derivación médica de algún funcionario debe hacer el seguimiento del caso.

Todo el personal

 Cumplir lo establecido en este Plan.


 Reportar toda desviación y todo evento inesperado que ocurra en el lugar de trabajo o en el área
de influencia.

Página 7 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
5.3. Políticas de la Asociación Accidental

Página 8 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0

Página 9 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
5.4. Política sobre alcohol y drogas de la Asociación Accidental

Página 10 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0

Página 11 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
5.5. Código de conducta de la Asociación Accidental

Página 12 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
6. PLAN DE SEGURIDAD DEL TRABAJO.

El presente documento es aplicable a todas las actividades a realizar por la Asociación Accidental
BOLMOP en el proyecto denominado: “Construcción para el Proyecto Ampliación de la
Capacidad de Transporte del Gasoducto Tarabuco-Sucre (GTS)”.

6.1. Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos

Se Implementara una metodología para identificar los peligros y evaluar los riesgos relativos a la
Seguridad, Salud Ocupacional inherentes a las actividades de las distintas etapas del Proyecto, para
luego definir y aplicar los mecanismos de control adecuados que eviten eventos indeseados. Al
respecto en el procedimiento: PS.040 Gerenciamiento de riesgos de SSMA y RSE, se desarrolla la
metodología en detalle.

Se realizará según el siguiente esquema:

 Identificar y evaluar los peligros/ aspectos.


 Analizar y cuantificar los riesgos SSO.
 Implementar medidas de control de riesgos SSO.

La figura siguiente esquematiza el mecanismo de análisis de riesgos de SSO deberá ser utilizado y
aplicado en las distintas tareas del Proyecto:

Estimación de
probabilidad / frecuencia
Implementación de
Identificación del Valoración medidas de control
peligro del riesgo
Análisis de
consecuencia

Identificación de los Peligros

Se deberán identificar los peligros relativos a la salud, seguridad inherentes a todas las
actividades del Proyecto. Participará un equipo constituido por representantes de los
departamentos de Producción y CSSMA asignados a este proyecto.

A partir de este criterio se cuantificará el Nivel de Riesgo y luego se establecerán las medidas de
control respectivas asignando los recursos que sean necesarios.

6.2. Capacitación

Se impartirá antes del inicio del proyecto capacitación al personal de acuerdo a requerimiento del
cliente y durante el desarrollo del Proyecto se continuarán con las mismas en forma programada
se desarrollará un Programa de Capacitación en SSO.
Página 13 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0

La capacitación para este proyecto está planificada para ser impartida según el siguiente
esquema:

 Capacitación Previa

El objeto de esta capacitación es asegurar que el personal asignado al Proyecto tenga, previo al
inicio de tareas, los conocimientos y el entrenamiento requeridos para reaccionar de modo
efectivo ante situaciones potencialmente peligrosas. La capacitación estará registrada en el
formulario de Entrenamiento y Capacitación los temas Incluyen:

 Control de Incendios.
 Manejo de Extintores y Combate contra Incendios.
 Equipos de Protección Personal.
 Comunicación de los Peligros.
 Primeros Auxilios.
 Manejo Defensivo (sólo para conductores).

Nota: A solicitud del cliente podrá incluirse temario de manera que se cumpla lo requerido en su
sistema de gestión.

Estos cursos serán impartidos según un programa de capacitación elaborado específicamente


para el proyecto.

 Capacitación Específica

Se contempla realizar actividades de capacitación específica antes de encarar una actividad


determinada. Con esta capacitación las medidas de control, que podrán ser diferentes en cada
fase del proyecto, serán adoptadas por el propio personal operativo.

Se adjunta un programa de capacitación para el proyecto, que podrá ser ampliada con temas que
surjan con el desarrollo de las actividades.

 Dialogo Diário de SSO (o DDS)

Denominadas también “charlas de 5 minutos”. Tienen como propósito refrescar diariamente ante
todo el personal de obra aspectos relacionados a Seguridad como ser: análisis de condiciones
inseguras, actos inseguros, recomendaciones generales, alertas de seguridad, etc. Establecidos
en obra y a principio del mes se presentara un cronograma de charlas de seguridad.

 Capacitación a Brigada de Emergencias

Se conformará la Brigada de Emergencias con un grupo especial integrado por personal de


diversas áreas de trabajo; su estructura y responsabilidades están definidas en el Plan de
Respuesta a Emergencias.

Página 14 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
6.3. Simulacros

Se pondrá en consideración, previo acuerdo con el cliente, la realización de un simulacro durante


el proyecto por ejemplo (Primeros Auxilios, Contra Incendio, Detección de casos sospechosos de
COVID-19, Contaminación y Derrames).

El escenario de los simulacros, su alcance y la planificación específica de los mismos serán


definidos una vez que comience la obra. Será necesario conocer detalles geográficos,
climatológicos, intervención de otras empresas en la zona, recursos propios y ajenos, etc.

6.4. Manejo de contingencias

En este proyecto todo el personal estará trabajando dentro de área controlada por el cliente, de
modo que las contingencias mayores que puedan presentarse serán manejadas en conjunto con
personal de la Asociación / Cliente. Sin embargo se contará con una cuadrilla entrenada para
emergencias (Brigada) que ante eventos menores pueden controlar la situación.

A) En caso de Accidentes con lesiones


Si se presentase un caso con lesión, el supervisor inmediato del afectado contactará al
responsable de Seguridad de YPFB Transporte y en conjunto evaluarán el caso para canalizar su
atención inmediata. En función de la gravedad del caso se definirá el modo de atención del
herido.

B) Acciones en Caso de Incendios


El personal de la Asociación Accidental está entrenado y dispondrá de recursos para sofocar
fuegos incipientes. En caso de fuegos mayores de inmediato se solicitará apoyo al personal
externo Ej. Bomberos.

C) Composición de la Brigada de emergencias


La Brigada de Emergencias estará conformada conforme el siguiente esquema:

BRIGADA PARA EMERGENCIAS EN CAMPO


Coordinador de Salud y Seguridad
Líder

Sub - Líder
Coordinador de Calidad

Brigadistas Capacitados en:


Incendios y Primeros Auxilios

Página 15 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
Los nombres de los brigadistas serán publicados y expuestos en puntos estratégicos tales como
comedor y obrador.

6.5. Investigación de Accidentes e Incidentes

La comunicación, investigación, reporte y registro de eventos indeseados e inesperados constituye


un elemento importante de este Plan.

Los términos establecidos para reportar todo Incidente / Accidente son los siguientes:

Comunicar los incidentes en el menor tiempo posible con información preliminar, por cualquier medio
de comunicación disponible a Sala de Control YPFB Transporte S.A.

Emitir la comunicación del incidente a través del llenado del formulario FS.018 informe de incidente
(incluye además el reporte de primeros auxilios, enfermedades ocupacionales y otros incidentes de
salud con probable impacto significativo). Enviar dicho reporte en un tiempo no mayor a 24 horas
luego de ocurrido el accidente.

El reporte preliminar debe ser elaborado por el Coordinador de Salud y Seguridad, aprobado por
Gerente de Proyecto será enviado a la Asociación Accidental. Oficina Santa Cruz dentro las 12 hrs.,
desde que ocurrió el hecho. En el mismo período el Gerente de CSSMA de la Asociación hará llegar
por correo electrónico ó fax dicho reporte al Cliente. En caso de aplicar la comunicación a otras
instancias tales como seguros, tránsito, autoridad policial, AFP, etc., se comunicará según lo
establecido en el reglamento de cada institución. Por ejemplo, en el caso de seguros en las primeras
72 hrs. desde que ocurrió el accidente.

Procedimiento PS.020 Informe e investigación de incidentes.

6.6. Reuniones e Inspecciones

6.6.1. Reuniones SSO

Con el fin mantener el compromiso y promover la concientización en SSO, además de coordinar y


planificar aspectos relacionados con este tema, se contemplan reuniones bajo el siguiente
cronograma:

TIPO DE REUNION FECHA FRECUENCIA LUGAR


Reunión inicial de CSSMA Antes de movilización Bolinter Santa Cruz
Difusión de estándares de seguridad, Durante Mont. campamento y
Políticas de la Asociación Accidental y obrador el primer día de trabajo En obra
Cliente
Reunión de coordinación con
Semanal En obrador
supervisores de producción
Dialogo Diario de Seguridad (DDS) Todos los días En obrador

Estas reuniones se registraran en el Formulario de Asistencia a reuniones.


Página 16 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
Se podrán realizar reuniones adicionales no contempladas en el esquema anterior, en función de las
necesidades del proyecto o a requerimiento del cliente.

6.6.2. Inspecciones de SSO

Se realizarán inspecciones en las frentes de trabajo, instalaciones temporales (obrador y


campamento) y en las actividades de apoyo; las mismas responderán como mínimo a la siguiente
planificación:

Frecuencia Realizada por Descripción y Registro


Supervisor de Inspección visual de rutina a instalaciones temporales y
SSO y/o permanentes, equipos, herramientas, uso de EPP, postura de
Diaria
Supervisor trabajadores, etc. No llevará registro.
responsable
Supervisor de SSO Equipos rotativos fijos y portátiles, andamios y escaleras.
Semanal y/o Supervisor
responsable
Inspección a la limpieza, higiene y seguridad de las
instalaciones del obrador, catering, campamento incluyendo
Supervisor SSO
Quincenal dormitorios, vestidores, baños, etc.
y/o Médico
El campamento será montado contemplando las exigencias de
la legislación aplicable.
Formularios establecidos en la matriz de mediciones
Mensual Supervisor de SSO
Cualitativas y Cuantitativas de SSMA.

Además de las instalaciones, equipos y herramientas se observará la actitud y el cumplimiento de las


personas con las disposiciones de SSO.

Toda desviación debe ser reportada de inmediato en forma documentada (por escrito).

6.6.3. Auditorias

La Asociación Accidental realizará una auditoría interna integrada, durante la ejecución del Proyecto
para determinar si el SIG:

 Está conforme con las disposiciones de los requisitos de las normas ISO 9001, ISO 14001 y ISO
45001.
 Está implantado y se mantiene de forma eficaz.

El programa de auditorías se planifica, tomando en cuenta la importancia de los procesos, las áreas
a ser auditadas, auditorias anteriores realizadas, el criterio y los detalles de las auditorias. Los
lineamientos se establecerán en el Procedimiento de Auditorías Internas.

La dirección responsable por el área auditada asegurará de que se tomen acciones sin demora
injustificada para eliminar las no conformidades detectadas y sus causas.

Página 17 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
6.7. Control de dispositivos de seguimiento y Medición

La Asociación Accidental BOLMOP asegura que los instrumentos que se empleen para la
inspección, medición o ensayos que tengan relación con el producto final se mantengan en óptimas
condiciones: calibrados o verificados, bien operados y correctamente almacenados, siguiendo los
requisitos de la norma ISO 9001. Se mantienen los registros de los resultados de la calibración y la
verificación.

Los equipos de medición deben:

Calibrarse o verificarse a intervalos especificados o antes de su utilización.


Ajustar y reajustar, cuando sea necesario.
Identificarse para poder determinar su estado de calibración.
Protegerse contra ajustes que pudieran invalidar el resultado de la medición.
Y protegerse contra los daños y deterioros durante la manipulación, mantenimiento y
almacenamiento.
Se debe evidenciar el certificado de calibración mediante la lista de Seguimiento, ver documento
20021.GEC-P-01 / ANEXO 12 Lista de Equipos de Seguimiento y Medición del documento
20021.GEC-P-01 Plan de Calidad.

6.8. Acciones Correctivas y Preventivas

Cualquier persona que identifique desviaciones (no conformidades) en los procesos que signifiquen
una amenaza para la seguridad de las personas o de las instalaciones o del medio ambiente, podrá
registrar esto como una No Conformidad, con el objeto de darle una pronta solución y prevenir que
vuelva ocurrir, eliminando o minimizando las causas que la produjo.

Las No Conformidades serán reportadas al personal de CSSMA de Obra, mediante el registro


Oportunidad de mejora.

El personal de CSSMA en conjunto con el Jefe de obra deberá facilitar los medios para que las áreas
involucradas investiguen e identifiquen la causa raíz de la no conformidad que generó la desviación.

El seguimiento a las No Conformidades se registrará y serán tratadas en campo hasta su cierre. Se


enviará a oficina central solamente la matriz de seguimiento en forma semanal.

Cuando se emitan observaciones relacionadas a SSO, se utilizara el formulario FS.116 formato del
Cliente.

6.9. Sistema de Observación Preventiva

Se implementará la Observación Preventiva mediante la utilización y seguimiento de Tarjetas de


Observación Preventiva, TOP, con el propósito de prevenir incidentes / accidentes e impactos
adversos al medio ambiente.

Página 18 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
Se seguirán los siguientes lineamientos:

a) Se recogerán las tarjetas del buzón todos los días al finalizar la jornada y se entregaran al
Coordinador de Salud y Seguridad en Obra.
b) Se evaluarán las tarjetas para definir la prioridad de respuesta a las observaciones en las
reuniones semanales de SSMA.
c) Se atenderán de inmediato las tarjetas que contengan observaciones definidas como prioritarias.
d) Se realizará un seguimiento a todas las tarjetas.
e) Se llevará un registro de todas las tarjetas emitidas y atendidas para generar la estadística
correspondiente.

En caso de que el cliente disponga otro sistema para este propósito se podrá aplicar su sistema, si
así lo definen oficialmente.

6.10. Reportes e Informes de SSO

Durante la ejecución del proyecto se implementará un sistema de reportes periódicos con el objeto
de mantener un registro actualizado y progresivo de todo lo ocurrido respecto a Salud, Seguridad,
es decir, los reportes describirán en forma resumida pero completa lo desarrollado en actividades
planificadas y lo ocurrido de forma indeseada e inesperada. Se presentará mensualmente un
resumen mensual con los indicadores definidos en coordinación con el Cliente

Se establece formalmente la elaboración de reportes según el siguiente esquema:

RESPONSABLE
DOCUMENTO DIRIGIDO A
DE SU EMISION
Reporte Semanal de SSO Coordinador de Gerente de CSSMA de la Asociación y éste re-
(Registro Asociado) Salud y Seguridad enviará a las demás Gerencias de la Asociación.
Estadísticas Mensuales de Supervisor de SSO Gerente de Proyecto de la Asociación, Gerente de
SSO de la Asociación Producción y a Representante del Cliente en SSMA
Reporte semanal en
Supervisor Fiscalización.
formato del Cliente
Reporte mensual en Supervisor de SMS
Fiscalización.
formato del Cliente FS.015 de la Asociación

6.11. Procedimientos de SSMA

Se establecerán y mantendrán procedimientos documentados relacionados con los riesgos


importantes y aspectos ambientales significativos identificados, para cubrir situaciones en las que su
ausencia podría conducir a desviaciones en la Política Integrada de Calidad Seguridad, Salud y
Medio Ambiente de la Asociación Accidental y/o del Cliente.

En el cuadro siguiente se detalla el listado mínimo de los documentos de SSMA contemplados para
este proyecto:

Página 19 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
CODIGO NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO
20021.SSMA-P-01 Plan de Seguridad y Salud.
20021.SSMA-P-02 Plan de Movilización.
20021.SSMA-P-03 Plan de Respuesta a Emergencias.
PS.040 Gerenciamiento de riesgos SSM y RSE.
PS.050 Conducción vehicular.
PS.020 Informe e investigación de incidente.
PS.012 Reporte mensual de SSMA.
ITS002 Equipo de protección personal.
ITS009 Excavación.
ITS015 Manejo de combustible.
ITS023 Seguridad de equipos y herramientas.

Estos procedimientos estarán alineados con los del Cliente y podrán ser ampliados según los
trabajos a ejecutar.

6.11.1.Equipos de Protección Personal – EPP

Antes de comenzar a trabajar se verificará que el equipo de protección personal esté acorde a las
características de las labores a desarrollar y que se encuentre en buen estado. El Equipo de
Protección Personal dañado por el uso inherente a las tareas asignadas será reemplazado a
costo de la Asociación. La dotación y distribución de ropa de trabajo y EPP se regirá por los
siguientes lineamientos. Todos los trabajadores recibirán a costo del empleador los siguientes
elementos básicos:

ELEMENTO CANT. INICIAL CONDICION PARA REPOSICION


Casco Cuando haya cumplido su vencimiento o por deterioro
1
evidente
Gafas Oscuras y Claras. Cada vez que sea necesario cambiar por
2
simple deterioro
Tapa oídos Sin límite, Cada vez que sea necesario cambiar por simple
1
deterioro
Protector Sin límite, Cada vez que sea necesario cambiar por simple
1
respiratorio deterioro
Guantes Sin límite, Cada vez que sea necesario cambiar por simple
1
deterioro
Botines 1 Cuando haya cumplido su vida útil, o por deterioro urgente.
Camisas 3 Cada vez que sea necesario cambiar por simple deterioro

Página 20 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
Pantalón 2 Cada vez que sea necesario cambiar por simple deterioro
Parca 1 Una sola vez durante el proyecto.
Botas de Goma 1 Una sola vez durante el proyecto.
Impermeable 1 Una sola vez durante el proyecto.
Barbijos
1 Diario
desechables

El equipamiento especial, (mascaras para gases tóxicos, polainas de cuero, protección para
soldadores, protección para motosierristas, etc.) se dotará de acuerdo a la actividad en particular
y la duración de la misma. Las especificaciones para su uso apropiado se impartirán
periódicamente en charlas de seguridad in situ. Sin embargo a continuación se resume la
caracterización de cada elemento:

 Protección de los ojos


Su uso es requisito obligatorio todo el tiempo en las áreas de trabajo donde se desarrolle
actividades. Bajo norma ANSI Z-87 o equivalente.

 Protección de la Cabeza
Los cascos deberán obligatoriamente ser utilizados siempre en toda área de trabajo. Para
trabajos en altura será necesario contar con sujetadores de casco tipo barbiquejo. Bajo norma
ANSI Z-89 o equivalente.

 Protección de las Manos


Se utilizarán guantes para prevenir heridas que resulten del contacto con materiales ásperos y
abrasivos, substancias irritantes, cuando se estén operando herramientas mecánicas o
eléctricas, o cuando se esté trabajando en superficies calientes.

 Protección de los Pies


Son de uso obligatorio en todas las áreas de trabajo.
Las botas o botines deben tener puntera de acero y con soporte de tobillo. Bajo norma ANSI Z-
41.1 o equivalente.

 Protección de los Oídos


Se requiere el uso de protección para los oídos en todos los trabajos donde existan niveles de
ruido que sobrepasen los límites permisibles (85 db/8 hrs. de exposición). Se proveerán los de
tipo silicona. Bajo norma ANSI Z-84 o equivalente.

 Protección Respiratoria
Se dispondrán de protectores contra polvos y partículas, vapores orgánicos y cualquier otro
específico requerido. El personal expuesto a solventes o en presencia de vapores de
hidrocarburos debe usar en forma obligatoria. Bajo norma ANSI Z-88 o equivalente.

Página 21 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
 Ropa de Trabajo y Protección Personal
Todo el personal estará con ropa de trabajo adecuada al tipo de tareas. La tela será mínimo de
80% de algodón.
No se permitirán mangas cortas.
No se permitirá la ropa suelta ni elementos colgantes del cuerpo de los trabajadores.
Se proporcionará sacos impermeables para los días de lluvia.

6.11.2.Seguridad Vehicular

La Asociación Accidental establece las directrices específicas en dos documentos, que son la
Política de Conducción y Transporte, transcrita a continuación, y el “Procedimiento de
Conducción Vehicular” de YPFB Transporte S.A. (PS.050).

Todo conductor de la Empresa y/o subcontratista recibirá la capacitación en Manejo Defensivo,


siempre que tenga su brevet emitido por Transito vigente, el conductor deberá aprobar el curso
para recibir su Credencial de Manejo Defensivo.

Para la renovación del credencial, el conductor deberá asistir a refrescamiento del curso de
Manejo Defensivo, después del cual el Instructor de Manejo Defensivo le entregará el nuevo
credencial.

Respecto a las velocidades máximas permitidas en las distintas rutas se establecen los
parámetros que aparecen en la siguiente tabla:

VELOCIDADES MÁXIMAS PERMITIDAS


CONDICIONES CLIMATICAS
TIPO DE RUTA
TIEMPO LLUVIOSO TIEMPO BUENO
Camino ripiado 40 km/h 60 km/h
Carretera Asfaltada 70 km/h 80 km/h
Accesos Secundarios 20 km/h 40 km/h
En campamento, área de construcción 10 km/h 20 km/h

Análisis de datos por monitoreo satelital de vehículos.

Mensualmente a fiscalización se presentará los reportes del rastreo satelital de los vehículos
habilitados para el proyecto, obteniendo los siguientes datos siendo no limitativo:
- Velocidades máximas
- Distancias recorridas
- Identificador del conductor
- Frenadas bruscas
- Conducción fuera de horario
- Conducción prolongada por 2 horas.
- Indicar los proactivos y reactivos del programa de conducta de conducción:
Página 22 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
- Reactivos: Penalidades
- Proactivos: Incentivos (Carta de felicitación, Premiación)
- Tantos los índices reactivos como proactivos están en el PS.050.

Página 23 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0

6.11.3.Permisos de Trabajo – APR

Se establece un procedimiento para controlar los trabajos peligrosos y no rutinarios que puedan
involucrar riesgos al personal, instalaciones, comunidad y medio ambiente, a través de la modalidad
de Permisos de Trabajo.

Antes de empezar cualquier trabajo que implique ingresos a espacios confinados, trabajos en los
sistemas de energía, excavaciones, trabajos en caliente o en alturas, etc. se debe tener un permiso
que:

 Defina el alcance del trabajo.


 Identifique los peligros y evalúe el riesgo.
 Establezca medidas de control para eliminar o mitigar los peligros.
 Enlace el trabajo con otros permisos de trabajo asociados o con operaciones simultaneas.

En el proceso de emisión de permisos de trabajo estarán involucradas tres partes responsables, que
son: Parte Solicitante, Parte Autorizante y Parte Ejecutante.

Es importante mencionar que en caso de emergencia o cuando se presente una “voz de alarma” el
PT queda suspendido y deberá emitirse nuevamente, luego de haber restablecido las condiciones
seguras para trabajar.

En caso del Cliente se utilizara los siguientes formularios:

- FS019 - PT Excavaciones.
- FS020 - PT en Caliente.
- FS028 - PT en Escalera.
- FS021 - PT en Frio.
- FS024 - PT en Espacio Confinado.
- FS029 - PT en Andamios.
- FS031 - PT en agua Sup con agua.
- FS059 - PT No Rutinario.
- FS067 - PT de bajado de tubería.
- FS068 - PT para desfile de tubería.
- FS069 - PT para radiografiado.
- FS070 - PT para Prueba Hidrostática.
- FS093 - PT inspección de líneas.

Se implementará también el uso de otra herramienta de gestión para controlar los riesgos asociados
a las tareas planificadas. Se trata del APR (Análisis Preliminar de Riesgos). La Asociación cuenta
con éste formulario y se usa de modo sistemático en cada frente de trabajo. Para este proyecto en
particular se realizará un APR para cada actividad principal. El llenado del formulario será realizado
por los involucrados en la ejecución de las tareas.

Página 24 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
6.11.4.Zanjas y Excavaciones

Para trabajo de corte manual, excavación o apertura de zanjas, en la superficie del suelo, se requiere
que:

 Los peligros del trabajo hayan sido evaluados por personal competente.
 Todos los peligros subterráneos, tales como oleoductos, cables eléctricos, etc., hayan sido
identificados, ubicados, y de ser necesario, aislados.

En caso de ingreso de personas a una excavación cuya profundidad sea mayor que 1.50 mts. se
requiere que:

 Se haya expedido un permiso de trabajo.


 Una capacitación previa a las actividades tanto de sondeo como de excavación para evitar
contratiempos.
 Tener previo sondeo a la actividad.
 Tener toda la información disponible del sistema donde se realizará la actividad.
 Se haya controlado el movimiento del terreno y evitado los derrumbes mediante el
apuntalamiento, construcción de taludes, escalonamiento, etc., según sean necesarios.
 Se revisen constantemente las condiciones ambientales y del terreno para detectar cambios.
 Que exista una salida, tipo escalera u otra, que permita salir del lugar de modo rápido y
seguro.
 Se cuente con el material y equipo necesario de rescate.

Ver instructivo de trabajo ITS009 – Excavación.

6.11.5.Equipo y elementos de Izaje

Las siguientes reglas que garanticen la seguridad del personal, del equipo y las instalaciones:

 Todas las grúas, equipos pesados y/o equipos de Izaje deben tener un certificado de
inspección anual elaborado por una empresa certificadora de inspección especializada y
aprobada por la asociación además deberá incluir la capacidad máxima de la grúa. La carga
máxima debe estar indicada a ambos lados del brazo o larguero.
 Todo el equipamiento de Izaje deberá ser el apropiado y con la certificación respectiva, es
responsabilidad del contratista el validar día a día el equipamiento.
 El operador deberá disponer del entrenamiento respectivo y estar certificado previo a su
trabajo el cual deberá estar reflejado mediante el certificado del ente respectivo.
 Asimismo las cadenas, eslingas y ganchos deberán disponer la capacidad indicada.
 La elevación y descenso de cargas se hará lentamente evitando arranques y detenciones
bruscas. Asimismo, siempre en posición vertical para evitar el balanceo.
 Las eslingas, cadenas y cuerdas se deben aislar de aristas vivas y cortantes. Deben ser
retirados de servicios si presentan algún daño.
 No se debe transportar cargas por encima de personas.
 No está permitido dejar los accesorios para Izar o levantar con cargas suspendidas.
Página 25 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
 Está prohibido el transporte de personas sobre cargas, ganchos o eslingas.
 Es obligatorio que el operador del equipo verifique diariamente el estado de todos los
elementos sometidos a esfuerzos y el equipo en general, siendo su exclusiva
responsabilidad.
 El aparejo de izaje estará sujeto cuando no esté en uso.
 No se debe operar grúas, equipos pesados y/o equipos de Izaje cuando las condiciones
climatológicas presenten fuertes vientos o terreno inestable, lluvias y otros.
 El personal a cargo de las operaciones de grúas y/o equipos de Izaje debe contar con un
ayudante capacitado en el lenguaje de manos encargado de la señalización de los diferentes
movimientos (banderillero), asegurando siempre que su posición sea a un lado de la carga y
no debajo de ella.
 Todo el equipamiento de retroexcavadoras, palas, compactadoras deberá ser revisado
minuciosamente de forma diaria y previo a los trabajos.
 Para tareas de trasvasije de combustible a los equipos se deberá realizar con los motores
apagados.
 Nadie podrá ir parado en la parte lateral o costado del equipo para indicar al operador siendo
esta tarea desde tierra del banderillero.
 Los equipos tienen un uso específico, no aceptándose otro fin; (Ej.: usar retro y/o excavadora
como pluma o escalera, etc., a no ser que éste sea certificado para tal uso)
 Todo equipo pesado deberá tener su respectiva bocina de alerta y aproximación. El
componente de la cabina (parabrisas) deberá tener característica de seguridad no
aceptándose otro tipo de elementos.
 El transporte de equipo pesado de un punto a otro deberá realizárselo utilizando el transporte
respectivo (Low Boy), no se aceptara transportar equipo pesado en camiones u otro tipo de
plataformas no dispuestas o no adecuados.
 No se debe carretear los equipos fuera de los previos del proyecto.
 Se seguirá los lineamientos del ITS.051 Seguridad con Grúas y Equipos Pesados.

6.11.6.Equipos Portátiles y Herramientas

La seguridad de los trabajadores dependerá del uso apropiado de equipos, herramientas manuales y
eléctricas. Se realizaran inspecciones periódicas a equipos y herramientas.

Las siguientes reglas deben ser conocidas y cumplidas por el personal:

 Toda herramienta debe estar limpia y en buen estado de funcionamiento


 Permiso de trabajo específico.
 Gerenciamiento de riesgo y oportunidades.
 Equipo de Protección Personal.
 Use solo la herramienta apropiada para cada trabajo.
 Consulte sobre las instrucciones del manejo correcto de la herramienta.
 Inspeccione y pruebe la herramienta antes de usarla.
 Mangos, tornillos, cables, conexiones, partes móviles, velocidad, recalentamiento, ruidos
extraños, etc.
 Ajuste o afloje tuercas y tornillos con las llaves o destornilladores que encajen perfectamente
Página 26 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
 No usar prolongaciones en las llaves como ser mangos de fuerza (tubos) u otras llaves
 Cuando utilice herramientas de corte, mantenga las manos alejadas de los bordes afilados
 Toda herramienta de corte (corto punzante) debe ser guardada en su estuche (ejemplo:
cuchillos y machetes en su funda)
 Mantenga los cables de las herramientas eléctricas lejos del agua, aceites, superficiales
calientes, bordes cortantes, partes móviles, área de circulación, etc.
 No golpee, ni tire las herramientas.
 No use herramientas “caseras”
 No remueva los resguardos de las máquinas

A seguir algunas recomendaciones para el uso de Equipos de Soldadura, oxicorte, amoladoras y


disco:

Seguir los lineamientos del ITS023 - Seguridad equipos y herramientas

6.11.7.Señales y Letreros

Los peligros potenciales que no pueden ser eliminados necesitan tener señales de advertencia o
etiquetas para alertar a cualquier trabajador de la exposición a esas contingencias. Se deberán
colocar señales y/o letreros de prevención de accidentes de acuerdo a las siguientes
disposiciones en toda el área de trabajo y en la ubicación más adecuada para asegurar un
buena visibilidad. Usar letreros de:

 PELIGRO: en lugares donde exista un peligro inmediato, para advertir contra peligros
potenciales o contra prácticas no seguras.
 INSTRUCCIÓN: donde existe necesidades de instrucciones generales y sugerencias
relativas a la SSMA.
 DIRECCIONALES: para indicar el camino hacia ubicaciones tales como salidas, escapes de
incendio, suministros de primeros auxilios.

6.12. Control de Personal

Todo el personal incluido visitas deben cumplir los requisitos de habilitación para ingresar a obra.

6.12.1.Credencial de Identificación

Todos los supervisores deberán portar credenciales de identificación que describa, al menos, su
nombre, su cargo y la compañía a la que pertenece. Es recomendable que además tenga el
contacto para emergencias y su tipo de sangre.

Los credenciales serán provistos por la Asociación, sin embargo, si el cliente los suministra como
una forma de control en sus instalaciones, éstos serán válidos y suficientes.

Página 27 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
6.12.2.Listado de Personal en Obra

Se deberá contar en obra con listado actualizado de personal asignado a la obra. Este listado
deberá contener la siguiente información de los trabajadores:

o Nombre
o Nro. De Carné de Identidad
o Teléfono o contacto para emergencias
o Profesión u oficio
o Cargo que desempeñara en la obra

Esta nómina se mantendrá en la oficina de la Asociación Accidental en obradores.

6.13. Prohibición para fumar

Se prohibirá estrictamente el consumo de cigarrillos en áreas que no estén autorizadas para tal fin.
Se mantendrá señalización de “Prohibido fumar”. Asimismo se dispondrá de un área de fumadores,
cuya ubicación será definida por la fiscalización. Estos aspectos serán difundidos clara y
oportunamente por el Monitor de SSO en reuniones (DDS) y por publicaciones accesibles para todo
el personal de campo.

7. PLAN DE CONTROL MEDICO Y SALUD OCUPACIONAL.

Con el objeto de promover, prevenir y velar constantemente por la Salud de los trabajadores se
contempla la implementación de un PCMSO cuya magnitud será proporcional al alcance del
proyecto y de acuerdo a las exigencias de SSO del pliego de especificaciones, para esto se
evaluarán los riesgos a la salud de todas sus actividades. La matriz de riesgos a enviar al Cliente,
incluirá la evaluación de los riesgos a la salud.

7.1. Control Médico

Los requisitos para incorporación de los trabajadores asignados al proyecto son los siguientes:

a) Exámenes Pre-Ocupacionales:

Examen Médico de Ingreso: Historia clínica (Filiación: Nombre y apellidos, edad, dirección domicilio
y procedencia; Análisis Antecedentes no patológicos y patológicos, Examen Físico Regionalizado:
Cabeza, cuerpo y extremidades).

 Exámenes Radiográficos: Radiografía Simple de Tórax


 Exámenes de Laboratorio: Hemograma, Glicemia, Urea, Serología para Chagas, Reacción de
VDRL y Examen General de Orina y Tipificación del grupo Sanguíneo.

Página 28 de 29
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

20021.SSMA-P-01 / Rev. 0
b) Vacunación contra la Fiebre Amarilla, el Tétano.

Todo el personal estará vacunado contra fiebre amarilla, tétanos.


Las vacunas pueden haber sido colocadas con anterioridad, en todo caso debe existir una
constancia –carnet de vacunación.

7.2. Control de Consumo de Bebidas Alcohólicas

Se controlará el consumo de bebidas alcohólicas conforme a lo establecido en la Política de alcohol


y drogas de la Asociación Accidental BOLMOP

Se realizará control de alcoholemia por sorteo o sospecha.

La política de la Asociación Accidental expresa Cero tolerancia con el alcohol.

7.3. Control y Manejo de agua de consumo humano

El agua de consumo humano en campamento o área de trabajo será embotellada. En tanto que en
obrador se consumirá agua en bidones de 20 litros.

7.3.1. Servicio de Alimentación

El servicio de alimentación será aquel que sea aprobado y autorizado por el cliente, al que se le
exigirá el cumplimiento de todas las normas y procedimientos de la Asociación Accidental BOLMOP
y del Cliente.

Así mismo, se realizara inspecciones periódicas a las cocinas, comedores y bodegas (LS001 -
Servicio de alimentación).

Todo el espacio ocupado por la Asociación Accidental debe ser previamente aprobado y autorizado
por el cliente. Se tomará como referencia los requisitos de salud para contratistas RC02R9.

8. CAMBIOS.

Los cambios a realizar en el presente plan se identificaran con letra cursiva y subrayada.

9. ANEXOS.

No corresponde.

Página 29 de 29

También podría gustarte