Está en la página 1de 71

Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 1 de 71

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL


TRABAJO

ELABORADO REVISADO APROBADO

Víctor Ruiz Ruth Cáceda Walter Cáceda

Supervisor SSOMA Jefa de Proyectos Gerente General

25 de marzo de 2022 25 de marzo de 2022 25 de marzo de 2022

Página 1 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 2 de 71

CONTENIDO

1. OBJETIVOS………………………………………………………………………………………………...3
2. ALCANCE…………………………………………………………………………………………………...3
3. DESCRIPCION DEL SISTEMA DE GESTION DE SST……………………………………………….3
4. POLÍTICA DE SST………………………………………………………………………………………....4
5. PRESUPUESTO…………………………………………………………………………………………...5
6. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES………………………………………………………......5
7. ELEMENTOS DEL PLAN………………………………………………………………………………....7
7.1. OBJETIVOS, METAS Y PROGRAMA ANUAL DE SST……………………………………….....7
7.2. ESTRUCTURA DEL SUBCOMITÉ DE SST……………………………………………………….8
7.3. IDENTIFICACION DE REQUISITOS LEGALES…………………………………………………..9
7.4. IDENTIFICACION DE PELIGROS, EVALUACION DE RIESGOS Y CONTROLES………….9
7.5. MAPA DE RIESGOS………………………………………………………………………………..13
7.6. PLAN DE VIGILANCIA DE LA SALUD DE LOS TRABAJADORES…………………………..13
7.7. PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO PARA LAS ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO……….14
7.8. PROGRAMA DE CAPACITACION, SENSIBILIZACION Y ENTRENAMIENTO……………..14
7.9. FORMATOS DE REGISTROS DEL SGSST……………………………………………………..16
7.10. PROGRAMA DE INSPECCIONES…………………………………………………………...18
7.11. INVESTIGACION DE INCIDENTES, ACCIDENTES Y ENFERMEDADES O…………..18
7.12. AUDITORIAS……………………………………………………………………………………21
7.13. GESTION DE MEJORA CONTINUA DE LA SST…………………………………………..22
7.14. PLAN DE RESPUESTA ANTE EMERGENCIA……………………………………………..22
8. FECHA Y FIRMA DE REVISION Y ELABORACION DEL PLAN……………………………………34

Página 2 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 3 de 71

1. OBJETIVOS DEL PLAN


 Proporcionar directivas y métodos de trabajo acordes con los requerimientos de seguridad
exigidos por el cliente CENTRO DE SALUD PERUANOS SAC y conforme a la legislación
competente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo durante la demolición de la vivienda
ubicada en Av. Colonial 443-447-451-455-459-463-467-473-477, distrito de cercado de lima
provincia de Lima, departamento de Lima.
 Dar máxima prioridad al personal y ejecución de todas las actividades que comprenden el
proceso de Demolición.
 Capacitar motivando y promoviendo una cultura de la prevención de riesgos laborales en
nuestros colaboradores y todos aquellos que presenten servicios en relación con la empresa,
mediante la información con el fin de garantizar las condiciones de seguridad, salud en el trabajo
de acuerdo con las normativas vigentes.
 Crear las condiciones que sean necesarias, la protección de la Salud e integridad Física de
nuestros Colaboradores.

2. ALCANCE
El presente Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo, aplica a todas las actividades que se generen
en DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C. en la demolición de la vivienda ubicada en Av.
Colonial 443-447-451-455-459-463-467-473-477, distrito de cercado de lima provincia de Lima,
departamento de lima.

3. DESCRIPCIÓN
Nuestro sistema busca prevenir, eliminar y controlar los peligros que puedan ocasionar riesgos que
atenten contra la integridad de los trabajadores y terceros vinculados a las actividades de la
organización.
Beneficios del Sistema de Gestión:
 Mejora significativa del desempeño laboral.
 reducción de costos por mejora de la eficiencia en el uso de recursos.
 Disminución de riesgos.
 Mejora la imagen de la empresa en el mercado interno y externo.
 Prevención de los accidentes y los riesgos.
 Apoyo en el cumplimiento de la legislación.
 Desarrollo de una cultura de seguridad común entre las diferentes áreas y niveles de la
empresa.
 Brindan elementos para una mejor toma de decisiones.
 Capacitación en las actuaciones de emergencia y primeros auxilios

Página 3 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 4 de 71

Página 4 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 5 de 71

4. POLITICA DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Página 5 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 6 de 71

5. PRESUPUESTO

El presupuesto para la implementación del Plan Anual de Seguridad y salud en el Trabajo será
asumido por la Gerencia General y el área de Administración y Finanzas de la empresa.
Este presupuesto es asignado y determinado al momento de realizar el Presupuesto de Obra
presentado al inicio de la participación en el proyecto.

6. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES PARA EL DESEMPEÑO DEL SISTEMA DE


GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

6.1 Ingeniero Residente

 Implementar el “Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo”, así como establecer


los mecanismos de supervisión y control para garantizar que el Programa se cumpla
en su totalidad en todas las etapas de la ejecución del proyecto “Demolición Aviva”.
 Asistir al Comité o Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo de la obra y
convocarlo a reunión de acuerdo al cronograma establecido y cada vez que las
circunstancias lo requieran, manteniendo las actas como evidencia de cumplimiento.

Página 6 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 7 de 71

 Respaldar y hacer suyas las directivas y recomendaciones que brinde el Supervisor


de SST para garantizar la seguridad operativa y el cumplimiento de las políticas
respectivas.
 Establecer los mecanismos adecuados para evidenciar que la línea de mando
operativa cumpla con las responsabilidades que le corresponden respecto a la
Prevención de Riesgos.
 Difundir oportunamente y disponer la aplicación de la última versión de los
procedimientos de trabajo seguro y directivas de prevención de riesgos, con el fin de
garantizar su estricto cumplimiento en la obra “Demolición Aviva”. Mantener registros
que evidencien cumplimiento.
 Participar en el programa de capacitación y el programa de inspecciones, en calidad
de instructor e inspector respectivamente. Dicha participación quedará registrada por
el responsable del área de Prevención de Riesgos.
 Auditar periódicamente la obra “Demolición Aviva” con la asistencia del
Prevencionista de Riesgos y verificar que se implementen las acciones correctivas
necesarias.
 Reportar al Gerente General, Jefa de Proyectos, Supervisor de Seguridad, los
accidentes con tiempo perdido (con lesión incapacitante), ocurridos en obra.

6.2 Supervisor de Seguridad

 Conocer los alcances y características de la “Demolición Aviva”


 Así como las obligaciones legales y contractuales que la empresa DEMOLICIONES
CACEDA MENDOZA S.A.C. adquiere ante el cliente CENTRO DE SALUD
PERUANOS SAC y las autoridades locales, durante la ejecución de los trabajos de
Demolición.
 Establecer sólidos canales de comunicación con los representantes del Cliente
CENTRO DE SALUD PERUANOS SAC, con el propósito de transmitirles el
compromiso de nuestra empresa con sus políticas, reglamentos de seguridad, así
como los objetivos de nuestra Política de Seguridad y Salud en el Trabajo y los
mecanismos del Sistema de gestión que garantizarán su cumplimiento.
 Desarrollar el Plan de Prevención de Riesgos de la obra “Demolición Aviva” de
acuerdo a los lineamientos del SST de la empresa, implementarlo y administrarlo.
 Capacitar a la línea de mando de la obra, respecto de los mecanismos del Sistema
de Gestión de Prevención de Riesgos y sus responsabilidades en la implementación
y administración de los mismos. Así mismo, instruir y sensibilizar al personal respecto
del cumplimiento de las normas de seguridad, relacionadas con el proyecto
“Demolición Aviva”

Página 7 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 8 de 71

 Asistir a la línea de mando en el cumplimiento de las funciones que les compete en la


implementación y ejecución del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo de la obra
“Demolición Aviva”
 Participar en las reuniones de planificación de obra a efectos de proponer
mecanismos preventivos en los procedimientos de trabajo seguro y coordinar su
implementación con las instancias respectivas.
 Verificar en forma permanente la implementación efectiva y el cumplimiento de los
mecanismos preventivos establecidos para las actividades de demolición, con el fin
de garantizar la seguridad y salud de los trabajadores y la protección del Medio
ambiente.
 Verificar que los sistemas de protección colectiva (SPC) y equipos de protección
personal (EPP) utilizados en la obra cuenten con certificación emitida por entidades
acreditadas, respondan a las condiciones existentes en el lugar de trabajo y
proporcionen al trabajador una protección eficaz frente a los riesgos que motivan su
uso, sin ocasionar o suponer por sí mismos riesgos adicionales ni molestias
innecesarias.
 Cumplir y verificar el cumplimiento estricto de las versiones vigentes de todos los
documentos normativos de SST.
 Definirá las funciones en materia de SST de sus colaboradores, quienes las
aceptarán y cumplirán con responsabilidad.

6.3 Maestro de obra

 Verificar que los Colaboradores a su cargo hayan recibido la "Charla de Inducción" y


firmado el "Compromiso de Cumplimiento", requisitos indispensables para iniciar sus
labores en obra.
 Desarrollar el AST antes del inicio de cada actividad nueva y cuando existan
variaciones en las condiciones iníciales de la misma. Registrar evidencias de
cumplimiento.
 Informar a los Colaboradores a su cargo, acerca de los peligros asociados al trabajo
que realizan y asegurarse que conozcan las medidas preventivas y de control
adecuadas para evitar accidentes que generen lesiones personales, daños
materiales y ambientales e interrupción del proceso.
 Instruir a los Colaboradores respecto de la última versión aprobada de los
procedimientos de trabajo y directivas de prevención de riesgos y verificar el
cumplimiento de los mismos durante el desarrollo de los trabajos. Registrar
evidencias de cumplimiento.
 Solicitar oportunamente al almacén, los equipos de protección personal (EPP) y
sistemas de protección colectiva (SPC) requeridos para el desarrollo de los trabajos
que le han sido asignados.

Página 8 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 9 de 71

 Utilizar permanentemente los equipos de protección personal (EPP) requeridos para


el desarrollo de los trabajos y exigir a su personal el uso correcto y obligatorio de los
mismos.
 Impartir todos los días y antes del inicio de la jornada, la "charla de inicio de jornada",
a todo su personal. Registrar evidencias de cumplimiento.
 Velar por el orden, la limpieza y la preservación del ambiente en su frente de trabajo.
 Disponer la colocación, en caso las condiciones de entorno lo requieran, de la
señalización y protecciones colectivas necesarias, antes de retirarse del frente de
trabajo.
 Reportar de inmediato al Ingeniero Residente y al Supervisor de Seguridad cualquier
incidente o accidente que ocurra en su frente de trabajo y brindar información veraz
de lo ocurrido durante el proceso de investigación correspondiente.
 Participar en el programa de capacitación y el programa de inspecciones, en calidad
de instructor e inspector respectivamente. Dicha participación quedará registrada en
los formatos correspondientes.

6.4 Trabajadores

 Responsables de cumplir con el presente Plan de Seguridad y con la política de


Seguridad Salud en el Trabajo de DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.
 Reportar todo peligro detectado al Ing. Residente y Supervisor de Seguridad.
 Reportar todas las lesiones o incidentes al Ing. Residente y Supervisor de Seguridad
 Cumplir con todos los estándares, reglas de Seguridad y Salud en el Trabajo,
contenidos en el Plan de Seguridad y se aplicará a sus propias acciones y conductas
en el trabajo.
 Usar y conservar los equipos de protección Personal (EPP) y sistemas de protección
colectiva (SPC) requeridos para el desarrollo de los trabajos de demolición y solicitar
oportunamente la reposición de los que se encuentren deteriorados. La cual tiene
que ser Registrada como evidencia de cumplimiento.
 Participar en la “CHARLA DE INICIO DE JORNADA”, registrándose en el formato de
REGISTRO DE CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO.
 Participar en el llenado correcto y firma del AST y los permisos correspondientes
antes de iniciar los trabajos.
 Delimitar, Señalizar las áreas de trabajo.
 Mantener el orden, la limpieza de su frente de trabajo

7. ELEMENTOS DEL PLAN

7.1 Objetivos, metas y programa de seguridad y salud en el trabajo

Página 9 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 10 de 71

Se tendrán los siguientes objetivos y metas en SST:


METAS DE
OBJETIVOS INDICADOR
SEGURIDAD

N° de Accidentes Incapacitantes X 1000000


MINIMIZAR EL INDICE DE FRECUENCIA DE
<1
ACCIDENTES
Horas Hombre Trabajadas

N° días perdidos X 1000000


MINIMIZAR EL INDICE DE SEVERIDAD DE
< 20
ACCIDENTES
Horas Hombre Trabajadas

Índice de Frecuencia X Índice de Gravedad


MINIMIZAR EL INDICE DE ACCIDENTABILIDAD <1
1000

N° de inspecciones ejecutadas x 100


CUMPLIR CON LAS INSPECCIONES
90%
PROGRAMADAS
N° de inspecciones programadas

CUMPLIR CON LAS CAPACITACIONES Horas Hombres Capacitadas en Seguridad X 100


PROGRAMADAS EN SEGURIDAD Y SALUD EN 100%
EL TRABAJO Horas Hombre Trabajadas
Horas Hombre Capacitadas en Medio Ambiente X
CUMPLIR CON LAS CAPACITACIONES 100
100%
PROGRAMADAS DE MEDIO AMBIENTE
Horas Hombre Trabajadas

N° de simulacros ejecutados x 100%


EJECUTAR LOS SIMULACROS
100%
PROGRAMADOS
N° de simulacros programados

7.2 Estructura del Subcomité y/o Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo

 El comité estará compuesto por la parte empleadora (personal de staff) y la parte


trabajadora (maestro de obra, operarios, ayudantes, otros), el cual será de carácter
paritario.
 El número total de integrantes del comité será de acuerdo con lo establecido por las
normas vigentes. Para el caso de DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C., solo
cuatro (04) personas, dos representantes del empleador y dos representantes de los
empleados.
 Los cargos que conformarán el comité es el siguiente:
 El presidente, será elegido por los integrantes del Comité según el artículo 56° del
D.S. N° 005-2012.
 El secretario, será el encargado de Seguridad y Salud en el Trabajo de la empresa.
 Los miembros, son los designados por la empresa y los trabajadores
respectivamente.

Página 10 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 11 de 71

 Los requisitos para ser integrante del comité de seguridad y salud son los
siguientes:
o Ser trabajador a tiempo completo de la empresa
o Ser mayor edad
o Ser elegido de manera voluntaria por los trabajadores.
o Tener capacitación y conocimiento en temas relacionados con la
seguridad y salud en el trabajo.
 En el caso del supervisor de seguridad, reunirá como mínimo el siguiente perfil:
o Ser trabajador a tiempo completo de la empresa
o Ser mayor edad
o De preferencia tener capacitación y conocimiento en temas relacionados
con la prevención de riesgos y salud en el trabajo.
 La empresa y los trabajadores elegirán sus representantes ante el comité
dependiendo el número de representantes que le sea asignado respectivamente.
 El comité de seguridad y salud en el trabajo contará con un libro de actas en donde
se registrarán los acuerdos tomados, dicha acta contendrá los siguientes aspectos:
o Nombre de la empresa.
o Nombres y cargos de los miembros titulares del comité.
o Lugar, fecha y hora de instalación.

7.3 Identificación de requisitos legales y contractuales relacionados con la seguridad y salud


en el trabajo

Las normas nacionales de cumplimiento obligatorio y las cuales se tomarán en cuenta


para el desarrollo de este plan y durante la ejecución de los trabajos realizados por el
personal que son:

 Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.


 D.S. N°011-2019-TR, Decreto Supremo que aprueba el Reglamento de Seguridad
y Salud en el Trabajo para el Sector Construcción.
 DS-005-2012-TR, Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo 29783.

Página 11 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 12 de 71

 RM 480-2008-MINSA; NTS Nº068 MINSA-DGSP Listado Enfermedades


Profesionales
 Ley N°30222, Ley que modifica la Ley N°29783, Ley de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
 RM 798-2010-MINSA; Modificación Listado Enfermedades Profesionales se agrega
en Grupo3
 D.S. N°006-2014-TR, Modificación del Reglamento de la Ley N°29783, aprobado
por DS N°005-2012-TR.
 D.S. N°016-2016-TR, Modificación del Reglamento de la Ley N°29783.
 RM N°122-2019-TR; Aprueba el Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo
para el Sector Construcción, con la finalidad de recibir las sugerencias, comentarios
o recomendaciones de la ciudadanía en general.
 RM 312-2011 MINSA; Protocolos de Examen Médico Ocupacional y Guías de
Diagnóstico Examen Médico Obligatorio por Actividades
 RM 375-2008; Norma Básica de Ergonomía Procedimiento Evaluación Riesgos
Disergonómicos
 DS 039-93-PCM; Reglamento de Prevención y Control del Cáncer Profesional
 DS 007-93-TR; Modifican Reglamento de Prevención. y Control del Cáncer
Profesional
 DS 015-2005-SA; Reglamento VLP Agentes. Químicos. en el Ambiente de Trabajo
 DS 039-2088-EM; Reglamento de la Ley Nº 28028
 D.S. Nº011-2006-VIVIENDA; Reglamento Nacional de Edificaciones
 D.S. Nº 010-2009-VIVIENDA; Norma G.050 Seguridad durante la Construcción.
 RD-073-2010; Norma Técnica Metrados para obras de Edificaciones y
Habilitaciones Urbanas.
 Directiva 005-2007-MTPE; Lineamiento de Inspección del Trabajo en Materia de
SSO Sector Construcción Civil
 Ordenanza 059; Ordenanza Reglamentaria de la Interferencia de Vías en la
Provincia de Lima
 Ley 28256; Ley Regula Transporte Terrestre Material y Residuo Peligroso
 Ley N° 29090; Regulación de Habilitaciones Urbanas y Modificatorias.
 R.S. N.º 021-83-TR, Normas Básicas de Seguridad e Higiene en obras de
Edificación.
 Código Nacional de Electricidad – Utilización.
 Ley No. 26842; Ley General de Salud.
 D.S. 003-98, Normas Técnicas del Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo.
 DL. N.º 910; Ley General de Inspección del Trabajo y Defensa del Trabajador
 Ley N° 27314; Ley General de Residuos
 DL 1066; Modificatoria de la Ley General de Residuos N.º 27314

Página 12 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 13 de 71

 DS 021-2008-MTC; Reglamento Nacional Transporte Terrestre Material y Residuo


Peligroso
 DS 074-2001-PCM; Estándares de Calidad Ambiental del Aire
 DS 085-2003-PCM; Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental
para Ruido
 Ley 28611; Ley General del Ambiente
 Ordenanza 015-MLM; Ordenanza Para La Supresión y Limitación De Los Ruidos
Nocivos Y Molestos
 D.S. N.º 033-2001-MTC. Reglamento Nacional de Tránsito.
 NTP 399.013-1975; Colores de identificación de gases industriales contenidos en
envases a presión, cilindros, balones, botellas y tanques.
 NTP 900.058-2005; Código Colores de Dispositivos de Almacenamiento de
Residuos
 NTP 399.011 Símbolos, medidas y disposición de las señales de seguridad
 NTP 350.043-1-1998; Extintores Portátiles. Selección, distribución, inspección,
mantenimiento, recarga y prueba hidrostática
 NTP 833.034-2001; Extintores Portátiles Verificación
 NTP 350.021:2004; Clasificación de los Fuegos y su representación grafica
 NTP 399.046:1977; Gafas o Anteojos De Seguridad
 NTP 399.047:1977; Cinturones, Correas Y Arneses De Seguridad
 NTP 399.018:1974; Cascos De Seguridad Para Uso Industrial
 NTP ISO 20345:2008; Equipo De Protección Individual. Calzado De Seguridad
 NTP 400.033-1984; Andamios Definición y clasificación.

7.4 Identificación de peligros, evaluación de riesgos y determinación de los controles


operacionales, su metodología y procedimiento

Para el desarrollo de este proceso se utilizará la metodología N° 2 del modelo mostrado en la


R.M. 050-2013-TR.

Será difundida y estará visible al personal involucrado en la demolición.

PROCEDIMIENTO IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y CONTROL DE RIESGOS

7.4.1 Designación del equipo de trabajo

En esta etapa, el área de Seguridad involucra a los trabajadores para


identificar los peligros en las actividades a desempeñar. El comité de
seguridad o supervisor de seguridad apoyarán en identificar los peligros y los
riesgos derivados de las tareas, luego procederán a registrarlos en el

Página 13 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 14 de 71

Formato de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos Planilla IPER-


C.

7.4.2 Identificación del Peligro


Se realiza la Identificación de peligros y riesgos, para una mejor identificación
se puede consultar:
o El listado de equipos, materiales y herramientas que se utilicen.
o Hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS).
o Diagrama de disposición de las instalaciones.
o Información de accidentes, incidentes y otros eventos perjudiciales; ocurridos en
DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C. relacionados a los trabajos de Demolición.

7.4.3 Nivel de Probabilidad (NP)


Para establecer el nivel de probabilidad del daño se debe tener en cuenta el
nivel de deficiencia detectado y si las medidas de control son adecuadas
según la tabla 1:
Tabla N° 1.

BAJA El daño ocurrirá raras veces

MEDIA El daño ocurrirá en algunas ocasiones

ALTA El daño ocurrirá siempre o casi siempre

7.4.3.1 Determinación del Nivel de Probabilidad

7.4.3.1.1Nivel de Exposición (NE)


Habitualmente viene dado por el tiempo de permanencia en áreas
de trabajo, tiempo de operaciones o tareas, de contacto con
máquinas, herramientas, etc. Este nivel de exposición se presenta:

Tabla N° 2.
Alguna vez en su jornada laboral y con periodo corto de tiempo.
ESPORÁDICAMENTE 1
Al menos una vez al año
Varias veces en su jornada laboral aunque sea con tiempos cortos.
EVENTUALMENTE 2
Al menos una vez al mes.
Continuamente o varias veces en su jornada laboral con tiempo
PERMANENTEMENTE 3 prolongado.
Al menos una vez al día.

Página 14 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 15 de 71

7.4.3.1.2Nivel de las consecuencias previsibles (NC)


Debe considerarse la naturaleza del daño y las partes del cuerpo
afectadas según:

Tabla N° 3.
Lesión sin incapacidad: pequeños cortes o magulladuras, irritación
LIGERAMENTE
de los ojos por polvo.
DAÑINO
Molestias e incomodidad: dolor de cabeza, disconfort
Lesión con incapacidad temporal: fractura menores.
DAÑINO Daño a la salud reversible: sordera, dermatitis, asma, trastornos
musculo-esqueléticos.
Lesión con incapacidad permanente: amputaciones, fracturas
EXTREMADAMENTE mayores. Muerte.
DAÑINO Daño a la salud irreversible: intoxicaciones, lesiones múltiples,
lesiones fatales.

El cálculo del Nivel de Probabilidad (NP) viene dado por la fórmula:

NP = NC x NE

7.4.4 Valoración del Riesgo

Con el valor del riesgo obtenido y comparándolo con el valor tolerable, se


emite un juicio sobre la tolerabilidad del riesgo en cuestión.
El nivel de Riesgo (NR) se determina combinando la probabilidad con la
consecuencia del daño (NR = NP x NC).

Tabla N° 4.
CONSECUENCIA
EXTREMADAMEN
LIGERAMENTE
DAÑINO TE
DAÑINO
P R O B A B IL ID A D

DAÑINO

Trivial Tolerable Moderado


BAJA
4 5- 8 9 - 16

Tolerable Moderado Importante


MEDIA
5- 8 9 - 16 17 - 24

Moderado Importante Intolerable


ALTA
9 - 16 17 - 24 25 - 36

Página 15 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 16 de 71

La valoración del Riesgo se determina comparando el valor del riesgo obtenido con el valor de riesgo
tolerable.
Tabla N° 5.
NIVEL DE
INTERPRETACIÓN / SIGNIFICADO
RIESGO
No se debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se reduzca el riesgo. Si no
Intolerable
es posible reducir el riesgo, incluso con recursos ilimitados, debe prohibirse el
25 - 36
trabajo.
No debe comenzarse el trabajo hasta que se haya reducido el riesgo. Puede que
Importante se precisen recursos considerables para controlar el riesgo. Cuando el riesgo
17 - 24 corresponda a un trabajo que se está realizando, debe remediarse el problema en
un tiempo inferior al de los riesgos moderados.
se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, determinando las inversiones
precisas. Las medidas para reducir el riesgo deben implantarse en un periodo
determinado.
Moderado
Cuando el riesgo esta asociado con consecuencias extremadamente dañinas
9 - 16
(mortal o muy graves), se precisará una acción posterior para establecer, con más
precisión, la probabilidad de daño como base para determinar la necesidad de
mejora de las medidas de control.
no se necesita mejorar la acción preventiva. Sin embargo se deben considerar
soluciones más rentables o mejoras que no supongan una carga económica
Tolerable
importante.
5- 8
Se requieren comprobaciones periódicas para asegurar que se mantiene la
eficacia de las medidas de control.
Trivial
No se necesita adoptar ninguna acción.
4

Se determina el nivel de significancia en base a la siguiente tabla:

Tabla N° 6.
ESTIMACIÓN DEL
PROBABILIDAD
NIVEL RIESGO
SEVERIDAD
INDI CE Personas
Procedimientos Exposición al (consecuencia) GRADO DE PUNTAJ
expuesta Capacitación
Existentes riesgo RIESGO E
s
Al menos una vez Lesión sin
Existen son Personal entrenado. Trivial (T) 4
al año (s) incapacidad (S)
1 DE 1 A 3 satisfactorios y Conoce el peligro y lo
Esporádicamente Disconfort / Tolerable
suficientes previene De 5 a 8
(SO) Incomodidad (SO) (TO)
Lesión con
Existen Personal parcialmente Al menos una vez Moderado De 9 a
incapacidad
parcialmente y no entrenado, conoce el al mes (S) (M) 16
2 DE 4 A 12 temporal (S)
son satisfactorios o peligro pero no toma
Eventualmente Daño a la salud Important De 17 a
suficientes acciones de control
(SO) reversible e (IM) 24
Lesión con
Personal no entrenado, A menos una vez al Intolerable De 25 a
incapacidad
no conoce el peligro, no día (S) (IT) 36
3 MAS DE 12 No existen permanente (S)
toma acciones de
Permanentemente Daño a la salud
control
(SO) irreversible

Los datos obtenidos se ingresan en el formato “SSOMA-FT- Planilla I

Página 16 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 17 de 71

7.4.5 Medidas de control implementadas / por implementar

En este campo se registran las medidas de control implementadas. En caso de


no haberse implementado, se coloca la medida de control por implementar.

Las medidas de control implementadas / * por implementar deberán estar


orientadas a:

 Eliminación: Se modifica el diseño para eliminar el peligro.


 Sustitución: Se deben sustituir los materiales peligrosos por materiales
menos peligrosos o reducir la energía del sistema.
 Los controles de ingeniería: Se deben instalar sistemas de protección,
protección de máquinas, plataformas de Trabajo, aislamiento de sonidos,
etc.
 Controles administrativos: Las señales de seguridad, la señalización de
zonas peligrosas, señales luminiscentes, pasarelas peatonales,
procedimientos de seguridad, inspecciones de equipos, control de acceso,
etiquetado, permisos de trabajo, etc.
 Equipo de protección personal: Lentes de seguridad, protección auditiva,
protectores para la cara, arnés de seguridad, guantes, mascarillas, etc.

Las medidas de control son las acciones que se tomarán para prevenir la
ocurrencia de riesgos, pudiendo ser estas actuales o futuras. Los controles
identificados deberán ser incluidos en los documentos normativos a fin de
asegurar su cumplimiento.

7.4.6 Aceptabilidad del Riesgo

Lo aceptable de una etapa o tarea se define por lo siguiente:


 Aceptable: Cuando la etapa o tarea tiene clasificación de riesgo Trivial,
Tolerable y Moderado.
 No aceptable: Cuando la etapa o tarea tiene clasificación de riesgo
Importante, o Intolerable.
Las tareas que resulten con la categoría ‘No aceptable’ deben suspenderse
temporalmente, hasta que se hayan implementado las medidas de control
adecuadas a la clasificación de riesgo (Según la tabla N.º 4 y 5).

 Aceptabilidad final: Calificación alcanzada después de haber implementado


el 100% de los requisitos indicados en las tablas 4 y 5 según corresponda.

7.5 Mapas de riesgo


El mapa de Riesgo es un plano de las condiciones de trabajo para identificar y localizar los
problemas y las acciones de promoción y protección de la salud de los trabajadores, basados en la
referencia de la R.M. N° 050-2013-TR. Y la norma técnica peruana NTP 399.010-1.

Página 17 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 18 de 71

Es una herramienta participativa y necesaria para llevar a cabo las actividades de localizar,
controlar, dar seguimiento y representar en forma gráfica, los agentes generadores de riesgos que
ocasionan accidentes, incidentes peligrosos, otros incidentes y enfermedades ocupacionales en los
trabajos de Demolición.
Es responsabilidad del Área de Seguridad y Salud en el Trabajo la elaboración de los Mapas de
Riesgos de todos los niveles del Proyecto “Demolición Aviva”
El mapa de riesgos estará visible en el presente proyecto.

7.6 Plan de vigilancia de la salud de los/las trabajadores/as

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C. tiene el compromiso de realizar los exámenes


médicos ocupacionales a los trabajadores que desempeñen trabajos para la empresa y se
encargará de supervisar el cumplimiento.

El área de Seguridad y Salud en el Trabajo elabora los indicadores estadísticos de los


incidentes y accidentes laborales y enfermedades ocupacionales.

7.6.1 Examen Médico Ocupacional

Los exámenes médicos que se realizarán a todos trabajadores son los


siguientes:
 Evaluación Médica Pre-ocupacionales: Es la evaluación médica que se
realiza al trabajador antes de que ingrese al puesto de trabajo. Tiene por
objetivo determinar el estado de salud al momento del ingreso, y su
aptitud al puesto de trabajo.
 Evaluación Médico Ocupacional de Retiro: Evaluación médica realizada
al trabajador respecto de su estado y condición de salud días previos al
cese laboral, tendrán validez los exámenes ocupacionales realizados
con una antigüedad no mayor de 2 meses. Mediante este examen se
busca detectar Enfermedades relacionadas al trabajo, secuelas de
accidentes de trabajo y en general lo agravado por el trabajo.

7.7 Procedimientos de trabajo para las labores de alto riesgo

Para controlar los peligros asociados a las operaciones de la obra se han elaborado Procedimientos de
trabajo seguro, en estos se registran las acciones preventivas (control y protección), los criterios de
aplicación, los “puestos clave” y los estándares y/o métodos de trabajo.

Las actividades críticas podrán iniciarse, sólo si el procedimiento de trabajo ha sido aprobado por el
Gerente General de DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C., y que el personal haya sido
capacitado en el procedimiento, permisos de trabajo, en el uso de las herramientas a usar lo cual debe

Página 18 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 19 de 71

estar evidenciado mediante un certificado o constancia de capacitación y otras capacitaciones para que
pueda realizar su trabajo de manera segura. Adicionalmente, deben extremarse las medidas de
supervisión y control durante el desarrollo de dichas actividades lo cual será responsabilidad directa del
jefe de grupo, maestro de obra o ingeniero según corresponda.

- Procedimiento de Trabajo de Demolición


- Procedimiento de Trabajo en Altura
- Procedimiento de Trabajo en Caliente
- Procedimiento de Trabajo en el manejo de martillo demoledor

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE DEMOLICIÓN

i. Objetivo
Establecer los controles mínimos de Seguridad, Medio Ambiente y Salud Ocupacional para
asegurar todos los procesos sin pérdidas por accidentes o daños al ambiente o a la salud
durante los trabajos de Demolición.
ii. Alcance
Se aplica a todos los procesos de demoliciones.

iii. Definiciones

 Demolición: Actividad destructiva de elementos construidos, la cual, dependiendo del


elemento a destruir, origina riesgos de alta valoración (entiéndase “críticos”) según su
naturaleza.
 Camión Volquete: Se utiliza para el movimiento de tierras y para el acarreo de materiales en
general. Está dotado de una caja abierta basculante que descarga por vuelco, la caja
basculante se adapta a un bastidor dotado de motor.
 Excavadora sobre llantas: Máquina autopropulsada, sobre neumáticos u orugas, con una
estructura capaz de girar al menos 360º (en un sentido y en otro, y de forma ininterrumpida)
que excava terrenos, o carga, eleva, gira y descarga materiales por la acción de la cuchara,
fijada a un conjunto formado por pluma y brazo o balancín, sin que la estructura portante o
chasis se desplace.
 Vigía: Persona que con su trabajo ayuda a proteger a sus compañeros, así como también a
guiar el tráfico de manera segura a través del área de trabajo. Sus acciones firmes e
intencionales pueden reducir las posibilidades de accidentes y lesiones en el sitio de trabajo.

iv. Responsabilidades
o Residente de Obra
 Responsable de hacer cumplir estas disposiciones y proveer los recursos
necesarios para el cumplimiento del presente procedimiento.

o Supervisores/Capataz
 Autorizar el permiso de trabajo de demoliciones.
 Responsable de mantener el permiso de demoliciones en el área de trabajo.

Página 19 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 20 de 71

 Inspeccionar diariamente de manera rutinaria los trabajos de demoliciones, así


como todos sus elementos auxiliares (señalización, escaleras, etc.).
 Realizar una inspección adicional después de algún evento que haga variar las
características originales de la demolición (movimiento telúrico) o cuando las
condiciones del terreno cambien respecto a lo programado.
 Responsable por cumplir y hacer cumplir este procedimiento a todo personal a su
cargo.

o Supervisor SSOMA
 Responsable de inspeccionar los trabajos de demoliciones para verificar el
cumplimiento del presente procedimiento.
 Autorizar el permiso de trabajo de excavaciones.

o Trabajadores
 Responsables de cumplir el presente procedimiento.

o Vigía
 Realizar la identificación de peligros, evaluación de riesgos del área en la zona de
trabajo.
 Realizar el ATS para la labor.
 Coordinar, colocar y hacer uso de la señalización para dirigir las unidades de
transporte bajo las órdenes de la supervisión de acuerdo a los límites de velocidad
en el área.
 Dirigir el tránsito de unidades, siendo este el responsable de que el transito sea de
forma adecuada y fluida.
 Aplicar procedimientos escritos para dirigir el tránsito de unidades.
 Cumplir con otras que su jefe inmediato designe.

v. Procedimiento
a. Planificación
- Antes de permitir que los trabajadores comiencen con las operaciones de
demolición, deberá realizarse un análisis para determinar la condición del
armazón, pisos y paredes y la posibilidad de un colapsado no planificado de
cualquier porción de la estructura. Cualquier estructura adyacente donde los
trabajadores puedan estar expuestos se deberá cotejar similarmente.
- Obtener información sobre los planos de construcción.
- Después de realizar el estudio y tener en cuenta todos los factores pertinentes, se
determina y documenta en un informe el método de demolición aplicable,
identificando los problemas planteados y proponiendo soluciones adecuadas.
- Realizar una inspección con los planos del edificio o estructura con el propósito de
situar la ubicación de tuberías de agua, desagüe, electricidad, gas y vapor.
- Antes de proceder a la demolición de un edificio se comprueba que esté vacío.

Página 20 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 21 de 71

Naturaleza de Demolición

Descripción de la Demolición

Los trabajos de demolición por lo general conservan la siguiente secuencia:

Tipo de Estructura
Nº Etapa concreto Uso de Herramienta
metálicas Pavimento
Armado
X X X Manual
01 Fractura del elemento (Estructuras)
X X X Mecanizada /Equipo
X X X Manual
02 Movimiento de Escombros
X X X Mecanizada
X X X Manual
03 Eliminación de Escombros
X X X Mecanizada

Tipos de Demolición

Por lo general se clasifican según herramientas o equipos utilizados:


- Manual
Herramientas Manuales: Combas, Picos, Palas, Puntas, Cincel, Martillo demoledor
o rotomartillo.

- Mecánica

Excavadoras sobre llantas.

b. Equipos, Materiales , EPP/EPC.

- Equipos y herramientas

o 8 Martillos Demoledor DEWALT


o Comba de 12 lb, 24 lb y 36 lb.
o Pala.
o Pico.
o Barreta.
o 2 excavadoras sobre llantas.

Página 21 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 22 de 71

o 13 camiones Volquete.
o Escalera.
o Andamio.

- Materiales

o Petróleo
o Energía eléctrica.

- Equipos de Protección Personal

o Casco de seguridad.
o Lentes de seguridad.
o Tapones de oído.
o Mascarillas KN95 para polvo.
o Guantes de cuero.
o Botas de seguridad con punta de acero.
o Barbiquejo
o Sistema de Protección contra caídas

- Equipos de Protección Colectiva

o Malla de color naranja.


o Cinta de peligro color rojo.
o Soga de nylon de 5/8.
o Conos reflectivos de seguridad color naranja.
o Parantes de madera (cachacos).
o Carteles y señales informativas.

c. Recurso Humano

El personal que trabaje en estas áreas tiene que estar capacitado en temas de
procedimientos de demolición, utilización de máquinas para demolición, protección
contra caídas, anclajes, manejo defensivo, señalización, seguridad en el trabajo, etc.
d. Escenarios/Peligros y Riesgos
- Caídas a nivel.
- Caídas a desnivel.
- Caída en altura de escombros
- Caída de materiales y herramientas.
- Inhalación de polvo.
- Hundimientos no controlados
- Contactos eléctricos directos o indirectos.
- Proyección de partículas.
- Vibraciones.
- Ruido.

Página 22 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 23 de 71

- Sobreesfuerzo.
- Chancaduras.
- Incendio.
- Quemaduras con partes calientes de la máquina.
- Riesgo de caída en ascenso y descenso de la máquina
- Altas temperaturas en la cabina. Estrés térmico.
- Volcaduras de máquinas.
- Contagio de virus COVID-19
- Atropellamiento

e. Medidas de control ejecución de trabajo

Medidas de control ante el virus COVID-19

 Uso permanente de mascarilla.


 Mantener la higiene de manos de manera frecuente, ya que es la medida principal
de prevención y control de la infección.
 Mantener una distancia mínima de 2 metros con cualquier persona.
 Evitar tocarse los ojos, la nariz y la boca.
 Abstenerse de compartir elementos de uso personal (vasos, cubiertos, etc).
 No acudir al trabajo en caso de presentar cualquier síntoma compatible con
sospecha de infección por COVID-19. Informar al superior.
 En caso de presentar síntomas, aunque sean leves, no auto medicarse e informar
inmediatamente a su superior.
 Evitar dar la mano, abrazar o besar a otras personas.
 No llevarse las manos a la cara.

Medidas de Control al Inicio de las Actividades del Trabajo

 Las operaciones de demolición serán efectuadas únicamente por trabajadores


calificados.
 Instalación provisional de barandas, barandas intermedias, plataformas, mallas de
seguridad, y accesos de tránsito seguro desde áreas de trabajo protegidas hacia
áreas de trabajo desprotegidas.
 Se colocarán vallas y avisos apropiados alrededor de la zona peligrosa en torno a
la construcción. Para proteger al público se levantará un cerco en torno al área de
demolición y las puertas de acceso a la obra estarán cerradas fuera de las horas
de trabajo.
 Escuchar charla de 5 minutos.
 Llenado de AST juntamente con su Supervisor / Capataz.
 Llenar los permisos de trabajo correspondientes a la labor a realizar.
 Inspeccionar las herramientas eléctricas y manuales.
 Realizar Pre-uso de Maquinaria pesada.
 Inspeccionar su EPP / EPC a utilizar.

Página 23 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 24 de 71

 Señalizar el área de trabajo.

Medidas de Control durante las Actividades de Trabajo.


 Deberá colocarse letreros de advertencia del riesgo de materiales cayentes en
cada nivel. La remoción no deberá permitirse en esta área inferior hasta que el
manejo de escombros cese arriba.
 Si fuera necesario mantener el suministro de electricidad, agua, durante los
trabajos de demolición, se protegerán de manera adecuada los conductos
respectivos, contra todo daño.
 Se procurará no derribar ninguna parte de la construcción que asegure la
estabilidad de otras.
 Se interrumpirán los trabajos de demolición si las condiciones atmosféricas, por
ejemplo, en caso de fuerte viento, puede provocar el derrumbe de partes de
construcción ya debilitadas.
 No se dejará ninguna construcción en curso de demolición en un estado tal que
pueda desplomarse a causa de viento o de las vibraciones.
 Cuando sea necesario con el objeto de impedir la formación de polvo, se regará
con agua a intervalos convenientes las construcciones en curso de demolición.
 No se procederá a la demolición de pilares o muros de los cimientos que sustenten
una construcción contigua o un terraplén sin antes haberlos apuntalado, entibado
o afianzado.

Demolición de muros y tabiquería:

 Los muros se demolerán de arriba hacia abajo.


 Se iniciará la demolición en primera instancia con martillo demoledor.
 Se mantendrán las rutas de evacuación libres de material de demolición.
 Se regará el desmonte generado para evitar la polución hacia el ambiente.
 Para la etapa de derrumbe se deberá de respetar la distancia entre paños de 3m
de ancho.
 Se utilizará cable acerado de ¾ para el derrumbe de muros.
 Al momento de realizar la maniobra se deberá de mantener una distancia de
seguridad de 4m de radio.
 Se procede a liberar el estrobo con cable acerado verificando si presenta daños.
 Luego del proceso de demolición se procede a realizar el retiro del material de
desmonte hacia el piso inferior.

Demolición de pisos:

 Se iniciará la demolición de pisos respetando una separación de 50cm con


respecto a los muros perimetrales.
 Se verificará que no exista personal en el piso inferior.
 Se señalizará el nivel inferior restringiendo el acceso por completo.
 Se iniciará la demolición de piso realizando un corte de 10cm en todo el perímetro
de la losa a demoler.

Página 24 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 25 de 71

 Una vez descubierto el acero, se iniciará el proceso de oxicorte.


 El personal que realiza el oxicorte debe contar con todos los equipos de protección
personal adecuados para tal tarea.
 Se mantendrá en el área de trabajo un extintor PQS ABC de 9Kg.
 Los balones de Oxígeno y Gas GLP deberán de contar con válvula antirretorno de
flama y deberán estar asegurados a una estructura que les permita estar de
manera vertical.
 Se procederá con el oxicorte en todo el perímetro descubierto hasta que caiga la
losa al piso inferior.
 El Operario que realiza el oxicorte hará uso de arnés de seguridad en todo
momento, priorizando el término del trabajo hacia la ruta de evacuación.

Demolición de fachadas:

 Se iniciará la demolición en primera instancia con martillo demoledor.


 Se mantendrán las rutas de evacuación libres de material de demolición.
 Se regará el desmonte generado para evitar la polución hacia el ambiente.
 Para la etapa de derrumbe se deberá de respetar la distancia entre paños de 3m
de ancho.
 Se utilizará cable acerado de ¾ para el derrumbe de muros.
 Al momento de realizar la maniobra se deberá de mantener una distancia de
seguridad de 4m de radio.
 Se procede a liberar el estrobo con cable acerado verificando si presenta daños.
 Luego del proceso de demolición se procede a realizar el retiro del material de
desmonte hacia el piso inferior.

Medidas de protección

Si se va a usar el método de empuje mediante excavadoras u otro tipo de maquinaria


pesada como martillo se aplicarán las medidas generales de este tipo de máquinas:

 No realizar operaciones de reparación o mantenimiento con la máquina


funcionando.
 Tener la máquina en perfecto estado de mantenimiento.
 La intención de moverse se hará con el claxon.
 Dispondrá de un extintor.
 Debe disponer de avisador acústico de maniobra de marcha atrás. La cabina
estará cerrada insonorizada.
 Dispondrá de asiento anatómico anti vibratorio
 El conductor no abandonará la máquina sin parar el motor, y la puesta de la
marcha en sentido contrario a la pendiente.
 El personal de obra estará fuera del radio de acción de la máquina para evitar
atropellos y golpes. Se colocará un vallado en el entorno de trabajo de la máquina.
La zona de trabajo estará debidamente señalizada.

Página 25 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 26 de 71

 Se tendrá en cuenta la pendiente de trabajo para elegir el sistema de tracción de la


maquina a usar.
 Al circular lo hará con la cuchara plegada.
 Al finalizar el trabajo de la máquina, la cuchara quedara plegada sobre la máquina
o apoyada en el suelo, si la parada es prolongada, se desconectará la batería y se
retirará la llave de contacto.
 Durante los trabajos la máquina estará calzada al terreno mediante sus zapatas
hidráulicas.
 Estará PROHIBIDO el transporte de personas en las máquinas.
 Se prohíbe utilizar estas máquinas para elevar a los trabajadores
 No se circulará a velocidad excesiva.
 No permanecerá nadie en el radio de acción de la máquina.
 Al descender por la rampa, se hará marcha atrás, y el ascenso marcha adelante.
 Se colocarán topes de seguridad en las rampas.
 Todo el personal que utilice estas máquinas habrá recibido la formación específica
que les cualifique. Será obligatorio el uso de los equipos de protección
 Dispondrá de señal acústica de maniobras
 Todas las partes móviles dispondrán de protecciones y resguardos.

Corte de Malla de Acero con Equipo de Oxicorte


 Revisar todos los componentes del equipo para verificar que se encuentran en
buenas condiciones de uso.
 El personal que realiza el oxicorte debe contar con todos los equipos de protección
personal adecuados para tal tarea.
 Se mantendrá en el área de trabajo un extintor PQS ABC de 9Kg.
 Los balones de Oxígeno y Gas GLP deberán de contar con válvula antirretorno de
flama y deberán estar asegurados a una estructura que les permita estar de
manera vertical.
 Se procederá con el oxicorte en todo el perímetro descubierto hasta que caiga las
estructuras al piso inferior.
 El Operario que realiza el oxicorte hará uso de arnés de seguridad en todo
momento.
 Si al operar el equipo se detecta una emanación de gas por alguna falla de
manguera o mala conexión, se deberá cerrar el circuito en forma inmediata y se
dejará fuera de uso, mediante una tarjeta "NO USAR" hasta su completa
reparación.
 Es indispensable al trabajar con el equipo en altura delimitar y señalizar el área
involucrada, para evitar quemar con la caída de material incandescente a otros
trabajadores.
 El equipo de oxicorte deberá ser transportado a la obra en un carro debidamente
acondicionado para ello y los cilindros amarrados con cadenas y/o cuerdas de
diámetro mínimo 1/2".
 Si el equipo de oxicorte se utiliza en un lugar fijo, podrá prescindir del carro,
siempre y cuando los cilindros se fijen verticalmente en un lugar habilitado para
ello con cadenas y/o cuerdas de diámetro mínimo 1 1/2".

Página 26 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 27 de 71

 No debe haber llama abierta cerca del equipo de oxicorte.


 Es obligación del soldador usar lentes especiales para trabajos de soldadura,
queda estrictamente prohibido usar otro tipo de lentes.
 Será obligación del Supervisor dar a conocer los riesgos correspondientes antes
de iniciar la obra.
 Se debe evitar almacenar y/o usar equipos expuestos directamente al sol para
evitar la sobre presión del gas en los cilindros.
 Está estrictamente prohibido utilizar equipos con los manómetros u otro elemento
constitutivo en mal estado o dañado.
 Cuando los cilindros son transportados a la obra y cuando no se estén utilizando
en ella deberán tener colocada su capucha de seguridad, debidamente atornillada.
 Solo podrán operar los equipos de oxicorte personal debidamente calificado.
 La conservación del equipo es responsabilidad directa del usuario, quien deberá
devolver el equipo en las mismas condiciones en que le fue entregado para su
uso.

Demolición de Columnas
 Se inicia la demolición con el desorillado de columnas.
 Se retira usando el martillo demoledor la base de concreto de las columnas.
 Una vez que ya están desorilladas las columnas se cortan el acero de la parte
opuesta a donde va a caer.
 Se jalan las columnas con cable acerado de ¾.

Demolición de cimentaciones:
 Las cimentaciones serán demolidas por la excavadora.
 Se realizará por paños.
 El desmonte generado se retirará hacia el área de acopio y eliminación.
 El área de acopio y eliminación deberá estar correctamente señalizada.

Medidas de protección:
 Se apuntalarán las zonas donde el terreno pueda verse más débil.
 Se colocará la señalización en el entorno de la maquinaria.
 Si la demolición se hace usando una excavadora o maquinaria similar se tomarán
las siguientes medidas de protección comunes a otras actividades que usan esta
maquinaria.
 No realizar operaciones de reparación o mantenimiento con la máquina
funcionando.
 Tener la máquina en perfecto estado de mantenimiento.
 La intención de moverse se hará con el claxon.
 Dispondrá de un extintor.
 Debe disponer de avisador acústico de maniobra de marcha atrás. La cabina
estará cerrada e insonorizada.
 Dispondrá de asiento anatómico anti vibratorio.

Página 27 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 28 de 71

 El conductor no abandonará la máquina sin parar el motor, y la puesta de la


marcha en sentido contrario a la pendiente.
 El personal de obra estará fuera del radio de acción de la máquina para evitar
atropellos y golpes. Se colocará un vallado en el entorno de trabajo de la máquina.
La zona de trabajo estará debidamente señalizada.
 Se tendrá en cuenta la pendiente de trabajo para elegir el sistema de tracción de la
maquina a usar.
 Al circular lo hará con la cuchara plegada.
 Al finalizar el trabajo de la máquina, la cuchara quedara plegada sobre la máquina
o apoyada en el suelo, si la parada es prolongada, se desconectará la batería y se
retirará la llave de contacto.
 Durante los trabajos la máquina estará calzada al terreno mediante sus zapatas
hidráulicas.
 Estará PROHIBIDO el transporte de personas en las máquinas.
 Se prohíbe utilizar estas máquinas para elevar a los trabajadores
 No se circulará a velocidad excesiva.
 No permanecerá nadie en el radio de acción de la máquina.
 Al descender por la rampa, se hará marcha atrás, y el ascenso marcha adelante.
 Todo el personal que utilice estas máquinas habrá recibido la formación específica
que les cualifique. Será obligatorio el uso de los equipos de protección
 La máquina dispondrá de peldaños de acceso y agarraderas.
 Dispondrá de señal acústica de maniobras
 Todas las partes móviles dispondrán de protecciones y resguardos.

Transporte:
 Ningún vehículo se podrá aproximar a menos de 50 m. de cualquier equipo en
operación. Se establecerán zonas de parqueo de ser necesario.

Maquinaria Pesada

Volquete:
El chofer debe permanecer en la cabina o ubicarse en lugar seguro. Nunca debe
pararse sobre el techo o tolva del camión.
 El carguío del camión volquete debe efectuarse por el lado del chofer del vehículo.
 Los camiones volquete que poseen cabinas con jaula de seguridad de fábrica
brindan mayor seguridad al chofer.
 Las rocas más grandes de deben colocar primero dentro de la tolva del volquete.
 Si el volquete tiene que ser cargado en terreno inclinado, deberá alinearse con la
línea de máxima pendiente.
 Antes de poner en marcha el vehículo, el chofer debe asegurarse que la carga
esté uniformemente distribuida en la tolva, y que se mantenga estable durante su
traslado (colocación de mallas o mantas).

Página 28 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 29 de 71

Excavadora:

 Se debe acordonar el área de operación de la excavadora cuando haya riesgo de


impacto con el entorno (personas, vehículos).
 Se iniciará la demolición creando una rampa de acceso hacia el edificio (piso 5 y
6).
 Se inicia la demolición de estructuras verticales y horizontales con martillo
Neumático desde un nivel inferior por la altura de la edificación.
 Se debe de regar la zona con escombros y desmonte para mitigar la polución.
 La Excavadora conforme avance en la demolición se posicionará en la edificación
mas ya no en la rampa.
 Retirará todos los muros interiores, dejando los perimetrales para la demolición
manual con martillo demoledor.
 Para la eliminación de desmonte solo iniciará el llenado de la tolva de un camión,
cuando su chofer se encuentra dentro del mismo, o se ha alejado del área de
maniobras y carguío.
 El llenado de la tolva debe efectuarse uniformemente, por el lado del chofer, y sin
cruzar el cucharon sobre la cabina del camión.
 Mantener siempre una adecuada distancia de seguridad a líneas eléctricas aéreas.
 3 m. Hasta 66 Kv.
 5 m. más de 66 Kv.
 Nunca elevar persona para que ejecutar trabajos en altura.

ELIMINACION DE DESMONTE:

 Ningún vehículo se podrá aproximar a menos de 50 m. de cualquier equipo en


operación. Se establecerán zonas de parqueo de ser necesario.

Maquinaria pesada

Volquete:
El chofer debe permanecer en la cabina o ubicarse en lugar seguro. Nunca debe
pararse sobre el techo o tolva del camión.
 El carguío del camión volquete debe efectuarse por el lado del chofer del
vehículo.
 Los camiones volquete que poseen cabinas con jaula de seguridad de fábrica
brindan mayor seguridad al chofer.
 Los bloques más grandes de deben colocar primero dentro de la tolva del
volquete.
 Antes de poner en marcha el vehículo, el chofer debe asegurarse que la carga
esté uniformemente distribuida en la tolva, y que se mantenga estable durante
su traslado (colocación de mallas o mantas).

Página 29 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 30 de 71

 Mantener siempre una adecuada distancia de seguridad a líneas eléctricas


aéreas:
o 3 m. Hasta 66 Kv.
o 5 m. más de 66 Kv.
Excavadora:
 Se debe acordonar el área de operación de la excavadora cuando haya riesgo
de impacto con el entorno (personas, vehículos).
 Se debe de regar la zona con escombros y desmonte para mitigar la polución.
 Para la eliminación de desmonte solo iniciará el llenado de la tolva de un
camión, cuando su chofer se encuentra dentro del mismo, o se ha alejado del
área de maniobras y carguío.
 El llenado de la tolva debe efectuarse uniformemente, por el lado del chofer, y
sin cruzar el cucharon sobre la cabina del camión.
 Los volquetes ingresarán al proyecto para ser llenados.
 Saldrán por la Av. Colonial
 Se tomarán las siguientes medidas de control:
 2 paleteros para el manejo del tránsito
 Se colocarán mallas y conos con barras extensibles para el tránsito peatonal
 Solo permanecerán dos unidades de transporte en el retiro que existe en el
frontis del proyecto en la Av. Colonial.
 Se mantendrá la limpieza de la vía durante y después de los trabajos de
eliminación de desmonte.
 Mantener siempre una adecuada distancia de seguridad a líneas eléctricas
aéreas.
o 3 m. Hasta 66 Kv.
o 5 m. más de 66 Kv.
 Nunca elevar persona para que ejecutar trabajos en altura.

Medida de control en las actividades con maquinarias pesadas


 Contar con equipo de seguridad adecuado.
 Realizar la inspección previa de la máquina.
 Cuando la máquina no esté en uso deberá permanecer apagada. No debe
liberarse los frenos de la máquina en posición parada si antes no se ha
instalado tacos de inmovilización de las ruedas.
 Estacionar la máquina en una superficie nivelada.
 El trabajador debe ser notificado por escrito de sus riesgos durante la
operación de maquinaria.
 Contar con un gran ángulo de visión. Mirar continuamente en la dirección de la
marcha para evitar atropellos durante la marcha atrás.
 Conocer donde están ubicados los demás trabajadores y mantenerlos fuera del
trayecto de la maquinaria pesada en movimiento.
 El trabajador debe de estar alejado a la distancia del brazo de la excavadora.

Página 30 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 31 de 71

Medida de Control para el Cierre de Jornada


 El Supervisor / Capataz coordinará con el Supervisor SSOMA en caso tuviera
alguna duda sobre la seguridad del área.
 Al terminar trabajos de demolición el supervisor ordenará la limpieza general
del área, se reacomodará la señalización, verificándose que la zona esté libre
de peligros.
 Antes del abandono de la excavadora, el maquinista habrá dejado en reposo,
en contacto con el piso (la cuchara), puesto el freno de mano y parado el motor
extrayendo la llave de contacto, para evitar los riesgos por fallos del sistema
hidráulico.

f. Actuación en caso de emergencia


 Todos los accidentes, por muy leves que sean deben informarse.
 En caso de emergencia, las personas capacitadas deberán prestar los servicios
de primeros auxilios e informar inmediatamente al Supervisor de SSOMA sobre
la situación de la persona afectada.

g. Modo de aceptación y rechazo


 Cumplir con las exigencias mencionadas en el presente procedimiento.

h. Documentos de referencia
 D.S 011-2019 TR
 Norma Técnica de Edificación G050 – Seguridad durante la Construcción.

i. Formatos

 Permiso de Trabajos en Demolición


 Check List de Martillo Demoledor

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ALTURA

a. Objetivo

Establecer y definir procedimientos seguros para proteger de los riesgos asociados con los trabajos
en altura.

b. Alcance

Este procedimiento aplica a todo el personal de DEMOLICION CACEDA MENDOZA S.A.C.

c. Documentos relacionados
a. Ley 29783 Ley de seguridad y salud en el trabajo

Página 31 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 32 de 71

b. D.S.005-2012.TR Reglamento de ley de seguridad y salud en el trabajo.


c. Norma G050 seguridad durante la construcción.
d. RM 348-2007-TR Lineamientos de inspección de trabajo en materia de seguridad y
salud en el trabajo.
e. NTP 400.033 Andamios. Definiciones y clasificación y sus modificaciones.

d. Definiciones
- Trabajo en altura: Se considera trabajo en altura a todo aquel que se efectúa en alturas
mayores a los 1.80 metros.
- Arnés de seguridad: El arnés de seguridad con amortiguador de impacto y doble línea de
enganche con mosquetón de doble seguro, para trabajos en altura, permite frenar la caída,
absorber la energía cinética y limitar el esfuerzo transmitido a todo el conjunto.
- Escalera de mano: equipo de trabajo portátil, constituido por largueros y peldaños, que
sirve para ascender y descender de lugares no accesibles que se encuentran a diferente
cota de la del trabajador.
- Andamio: Estructura tubular metálica destinada a facilitar trabajos en alturas mayores de
1,8 m, y que cumplen con los requerimientos del presente estándar.
- Sistema de detención de caídas: Todo trabajador que realice trabajos en altura debe contar
con un sistema de detención de caídas compuesto por un arnés de cuerpo entero y de una
línea de enganche con amortiguador de impacto con dos mosquetones de doble seguro
(como mínimo).
- Arriostre: Conexión rígida que asegura el andamio en una posición fija con respecto a otro
componente, edificio o estructura.
- Caída libre: El acto de caer antes de que el sistema personal de detención de caídas
comience a aplicar la fuerza para detener la caída.
- Plataforma: Es la superficie horizontal que soporta directamente a las personas, materiales
y herramientas.
- Sistema de Baranda: Barrera (pasamanos, largueros, postes, rodapiés, etc.) instalados
para prevenir que las personas caigan a niveles inferiores.

e. Responsabilidades

o Residente de Obra
 Responsable de hacer cumplir estas disposiciones y proveer los recursos
necesarios para el cumplimiento del presente procedimiento.

o Supervisores/Capataz
 Autorizar el permiso de trabajo de demoliciones.
 Responsable de mantener el permiso de demoliciones en el área de trabajo.
 Inspeccionar diariamente de manera rutinaria los trabajos de demoliciones, así
como todos sus elementos auxiliares (señalización, escaleras, etc.).
 Realizar una inspección adicional después de algún evento que haga variar las
características originales de la demolición (movimiento telúrico) o cuando las
condiciones del terreno cambien respecto a lo programado.

Página 32 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 33 de 71

 Responsable por cumplir y hacer cumplir este procedimiento a todo personal a su


cargo.

o Supervisor SSOMA
 Responsable de inspeccionar los trabajos de demoliciones para verificar el
cumplimiento del presente procedimiento.
 Autorizar el permiso de trabajo de excavaciones.

o Trabajadores
 Responsables de cumplir el presente procedimiento.

f. Equipos de protección personal

o Casco de seguridad.
o Lentes de seguridad.
o Tapones de oído.
o Mascarillas.
o Guantes de cuero.
o Botas de seguridad con punta de acero.
o Barbiquejo
o Sistema de Protección contra caídas

g. Actividades

N° Responsable Descripción de la actividad


Documentos obligatorios para trabajos de alto riesgos
Difundir el procedimiento de trabajo a todo el personal involucrado antes de realizar la
Responsable de
actividad.
1 la Supervisión
Difundir el plan de contingencia a todo el personal involucrado en el trabajo altura.
del Trabajo
Capacitación al personal en trabajos en altura.
Permisos de trabajo
Hay que asegurar que todo trabajo en altura cuente con un Permiso de trabajo.

Tener en cuenta que un Permiso de trabajo tiene una validez, de un turno laboral, si se
continúan con los trabajos pasado el turno laboral se tiene que renovar con las nuevas
condiciones existentes para trabajos en altura.
Responsable de
2
la Supervisión
Detener cualquier trabajo en altura, si las condiciones bajo las que se llenó la
del Trabajo
autorización han cambiado.

Reiniciar el trabajo cuando se hayan restablecido las condiciones de seguridad y se


cuente con un nuevo Permiso de trabajo.
Precauciones

Página 33 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 34 de 71

Efectuar todo trabajo de armado o montaje en el suelo, para minimizar la exposición a


trabajos en alturas.

Verificar la altura adecuada del punto de anclaje de forma que exista un espacio libre
de caída suficiente para la longitud de la línea de anclaje, la apertura del absorbedor de
impacto más la altura de la persona. Si no existe este espacio se debe usar una línea
de anclaje más corta o un dispositivo limitador de caída retráctil.

El andamio se organizará en forma adecuada para que quede asegurada su estabilidad


y al mismo tiempo para que los trabajadores puedan estar en él con las debidas
condiciones de seguridad, siendo estas últimas extensivas a los restantes trabajadores
de la obra.
Responsable de
la Supervisión El piso donde se armará el andamio o plataforma de trabajo será nivelado y firme. Un
3
del Trabajo/ andamio no debe ser colocado sobre superficies irregulares.
Colaborador
Cualquier elemento de un andamio o plataforma de trabajo (como soportes, cuerpo,
diagonales, escaleras, soportes de pata, garruchas) que haya sido dañado por en la
demolición de estructuras, debe ser inmediatamente reemplazado.

Todo andamio o plataforma de trabajo que se encuentre en la obra deberá contar con la
tarjeta de identificación según muestra (ROJO, AMARILLO o VERDE).

El supervisor de seguridad deberá asegurarse que el Check List para cada andamio ha
sido confeccionado y firmado, y que se encuentra junto con la correspondiente tarjeta.

El ascenso y descenso del personal a través de andamios y escaleras debe realizarse


con las manos libres.

Equipo de protección personal


Usar obligatoriamente el siguiente equipo de protección personal para trabajos en
altura:
- Trabajos con riesgo de caída a diferente nivel:
4 Supervisor - Arnés de cuerpo entero, línea de anclaje con absorbedor de impacto y
barbiquejo.
- Todos los EPP’S deben ser inspeccionados antes de su uso para trabajos en
altura.
Usar puntos de anclaje, conector de anclaje y línea de vida
5 Supervisor
El Supervisor de Seguridad deberá asegurar que los puntos de anclaje y líneas de vida
tengan una resistencia de 2270 Kg. por cada trabajador conectado.

Para trabajos con riesgo de caída a diferente nivel el punto de anclaje debe ubicarse

Página 34 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 35 de 71

por encima del nivel de la cabeza del trabajador de manera que la distancia de caída
sea lo más corta posible.

No se debe utilizar como punto de anclaje estructuras que no asegure la resistencia de


2270 Kg. por cada trabajador conectado; así como también no se debe utilizar como
punto de anclaje instalaciones eléctricas.

Para trabajos en altura donde se requiera desplazamiento continuo de los trabajadores


debe instalar una línea de vida o en caso contrario los trabajadores deben usar una
línea de anclaje de doble vía o dos líneas de anclaje.

Señalización
En general, se debe evitar la permanencia y circulación de personas y/o vehículos
debajo del área sobre la cual se efectúan trabajos en altura, debiendo acordonarse con
6 Supervisor
cintas de peligro color rojo y señalizarse con letreros de prohibición de ingreso: “CAIDA
DE OBJETOS - NO PASAR”.

Uso de escaleras

- Se debe realizar inspecciones mensuales de las escaleras portátiles.


- La selección del tipo y uso de escaleras portátiles debe ser aprobado por el supervisor
responsable del trabajo, estas escaleras deben estar construidas con peldaños y puntos de
apoyo antideslizantes.
- Cada escalera debe tener su identificación propia para efectos de registro, mantenimiento e
inspección. Los defectos deben corregirse a tiempo y el supervisor del área debe asegurarse
de que no se use ninguna escalera portátil defectuosa ni de confección artesanal (hechiza).
- Las escaleras de madera no deben pintarse para evitar que se oculten desperfectos en los
peldaños de madera, se debe usar barniz transparente o aceite como capa protectora, de tal
modo que permita la detección de fisuras.
- Cuando están en uso las escaleras, deben estar atadas, sujetas o aseguradas para prevenir
que resbalen. Las escaleras deben colocarse manera tal que su punto de apoyo basal debe
alejarse del muro a una distancia aproximada de ¼ de su longitud. El extremo superior debe
sobresalir 1 m con respecto al punto de apoyo.
- Para trabajos eléctricos las escaleras que se utilicen serán totalmente de material aislante y
deberán contar con bases antideslizantes.
- Las escaleras de metal no deben usarse cerca de conductores eléctricos o en otras áreas
peligrosas donde la producción de chispas pueda ocasionar fuego o explosión. En el lugar
donde se almacena las escaleras metálicas, debe colocarse un aviso que diga “NO USAR
CERCA DE CONDUCTORES ELÉCTRICOS”.
- El supervisor responsable del área de trabajo, igualmente, deberá identificar las escaleras fijas
para efectos de registro, mantenimiento e inspección. Asimismo, deberá asegurarse de que
las escaleras y pasillo se mantengan limpios y en buen estado. Las inspecciones deben
hacerse por lo menos semestralmente. Los defectos deben corregirse inmediatamente.

Página 35 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 36 de 71

- Para labores especificas y temporales, las escaleras telescópicas de más de ocho (8) metros
de longitud deben instalarse con plataformas de descanso cada cinco (5) metros, con
barandas, rodapiés y cadenas o barras de seguridad. Los peldaños no deben separarse uno
de otro más de cero punto treinta (0.30) metros. La distancia entre la escalera y el muro que la
sustenta debe ser suficiente para dar cabida al pie de la persona que lo usa.
- Amarre o asegure las escaleras antes de utilizarlas.
- Nunca utilice los dos escalones superiores de una escalera portátil.
- Para prevenir la inclinación, no traspase el plano de la escalera.
- Utilice la regla 4 a 1 para escaleras extensibles.
- No se permite el trabajo en caliente desde una escalera sin una variación (excepción).
- Para subir y bajar escaleras se debe hacer individualmente de frente utilizando tres puntos de
apoyo. Las herramientas que deban subirse por las escaleras deberán llevarse en bolsos
especiales para transportar herramientas o serán izadas.
- Las escaleras deben guardarse en posición horizontal, aseguradas por soportes fijos a las
paredes en lugares protegidos de las condiciones ambientales.

h. Actuación en caso de emergencia


 Todos los accidentes, por muy leves que sean deben informarse.
 En caso de emergencia, las personas capacitadas deberán prestar los servicios
de primeros auxilios e informar inmediatamente al Supervisor de SSOMA sobre
la situación de la persona afectada.

i. Modo de aceptación y rechazo


 Cumplir con las exigencias mencionadas en el presente procedimiento.

j. Documentos de referencia
 Ley Nº 29783 Ley de seguridad y salud en el trabajo.
 DS. Nª 005 -2012 TR, Reglamento de la ley de seguridad y salud en el trabajo.
 G.050 Seguridad durante la construcción.
 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
 ANSI Z359.1 Equipos de protección contra caídas
 ANSI A 14.7 Estándar para escaleras portátiles.
 NFPA 1983 Normas para cuerdas de seguridad de vidas y equipamiento para
servicio de emergencia.
 NTP 400.033 Andamios, definiciones clasificación y sus modificaciones.
 NTP 400. 034 andamios. Requisitos y sus modificaciones.

k. Formatos

 Permiso de Trabajos en Altura


 Check List de Andamio
 ATS
 Check List de Arnés

Página 36 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 37 de 71

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN CALIENTE

a. Objetivo
Establecer los lineamientos para asegurar que se hayan tomado todas las medidas de control
apropiadas para prevenir lesiones personales, enfermedades ocupaciones y/o profesionales,
incendios o explosiones y exposición a sustancias peligrosas durante el desarrollo de Trabajos en
Caliente.
b. Alcance
Se aplica a todos los procesos de demoliciones.
c. Normativa referencia
- Ley Nº 29783 Ley de seguridad y salud en el trabajo.
- DS. Nª 005 -2012 TR, Reglamento de la ley de seguridad y salud en el trabajo.
- G.050 Seguridad durante la construcción.
- Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
- NFPA 51B Estándar para la prevención de incendios durante operaciones de soldadura, corte y
otros trabajos en caliente.

d. Definiciones
- Áreas diseñadas o autorizadas: Área especifica y diseñada para estos trabajos en caliente, tal
como un taller de soldadura o una localización exterior separada, de construcción no
combustible o resistente al fuego, libre de contenidos combustibles o inflamables y
convenientemente separada de las áreas adyacentes.
- Operario de trabajos en caliente (soldador): Persona autorizada y acreditada que debe utilizar el
equipo con seguridad para no poner en peligro su vida ni los bienes, deberá cumplir lo siguiente:

1. El operario debe tener la autorización (los documentos firmados) antes de


comenzar las operaciones de trabajos en caliente.
2. Todo equipo debe ser examinado para asegurar que se encuentra en
condiciones seguras de operación, el equipo deberá ser reparado por
personal calificado antes de su próximo uso o ser retirado de servicio.
3. El operario debe parar las operaciones de trabajos en caliente si se dan
condiciones subestándares y lo notificara a su supervisor de área y al
supervisor que firmo los documentos para reevaluar la condición.
- Persona calificada: Persona con el conocimiento, capacitación y experiencia para reconocer,
evaluar y asegurar controles adecuados de los peligros asociados con el trabajo en caliente.
Cuenta con acreditación vigente.
- Trabajo en caliente: Aquel que involucra la presencia de llama abierta generada por trabajos de
soldadura, chispas de corte, esmerilado y otros fines que producen calor o chispas y tiene el
potencial de crear o transformarse en una fuente de ignición en áreas con riesgos de incendio.
Los procesos comunes de trabajo en caliente son soldadura, corte, pulverización y otros.
- Permiso de Trabajo en Caliente: Aplica para operaciones de trabajo en caliente a menos que se
trabaje en un área designada a “prueba de incendio” (por ejemplo, taller de soldadura).

Página 37 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 38 de 71

e. Responsabilidades
o Residente de Obra
 Responsable de hacer cumplir estas disposiciones y proveer los recursos
necesarios para el cumplimiento del presente procedimiento.

o Supervisores/Capataz
 Autorizar el permiso de trabajo de demoliciones.
 Responsable de mantener el permiso de demoliciones en el área de trabajo.
 Inspeccionar diariamente de manera rutinaria los trabajos de demoliciones, así
como todos sus elementos auxiliares (señalización, escaleras, etc.).
 Realizar una inspección adicional después de algún evento que haga variar las
características originales de la demolición (movimiento telúrico) o cuando las
condiciones del terreno cambien respecto a lo programado.
 Responsable por cumplir y hacer cumplir este procedimiento a todo personal a su
cargo.

o Supervisor SSOMA
 Responsable de inspeccionar los trabajos de demoliciones para verificar el
cumplimiento del presente procedimiento.
 Autorizar el permiso de trabajo de excavaciones.

o Trabajadores
 Responsables de cumplir el presente procedimiento.

f. Equipos de Protección Personal

o Casco de seguridad.
o Lentes de seguridad.
o Tapones de oído.
o Mascarillas.
o Guantes de cuero.
o Botas de seguridad con punta de acero.
o Protector Facial
o Careta de seguridad para el soldador
o Ropa de cuero cromado
o Respirador con filtros para humos metálicos

g. Especificaciones

Página 38 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 39 de 71

OXICORTE
El equipamiento para corte o debe estar de acuerdo a lo siguiente:
- Todo el equipamiento tendrá una válvula de arresto de llama o anti retorno en cada
una de las dos líneas de gas cercana a los cilindros, ubicadas en la salida de
calibrador.
- Todo el equipamiento tendrá una válvula unidireccional en cada una de las dos
líneas de gas a los cilindros, ubicadas entre el soplete y cada una de las
mangueras.
- Los cilindros serán ubicados en un coche el cual será también usado para
transporte.
- Al usar un aparato de corte autógeno y trabajos de soldadura COLOCAR un
extintor de PQS ABC de 9 kg. en el área más cercana.
- Los cilindros serán asegurados con cadenas.
- Todas las válvulas estarán en buenas condiciones, sin daños ni fallas.
- Los calibradores estarán en buenas condiciones.
- Las uniones o conexiones se harán mediante abrazaderas, nunca con alambres.
- Las uniones de cobre en mangueras están prohibidas. Las uniones deben ser
siempre de bronce.
- Todo cilindro que deba ser sacado del carro debe quedar en posición vertical, fijo a
una estructura estable y con su capuchón o tapa puesta.

Revisión equipo
- La revisión del equipamiento debe consistir en lo siguiente:
o Revisar que no haya escapes de oxígeno, o gas.
o Revisar las conexiones con espuma de agua jabonosa o líquidos
especiales. Las burbujas son señales de fugas.
o Si hay fugas de gas o el equipo esta dañado, no usarlo. Si esta en malas
condiciones, los operadores deberán reportar el problema a su supervisor
inmediato.
o Revisar estado de los manómetros.

- En caso de una fuga de gas:


o No usar llamas abiertas (fósforos, encendedores, arrestadores de chispas
o cualquier otra fuente de ignición).
o No usar aceites, grasas u otros materiales combustibles o inflamables.
o No revisar las fugas usando la piel, el olfato o el tacto.

Riesgo de Incendio
Además de los extintores individuales que corresponde a cada aparato soldador, los talleres de
soldadura y corte estarán provistos con extintores, en buenas condiciones, con sus etiquetas

Página 39 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 40 de 71

de mantenimiento actualizadas. Si los extintores han sido usados, tienen que ser llenados, aun
si han sido parcialmente usados. Los soldadores y los asistentes de soldador deben ser
capaces de utilizar los extintores. En áreas de riesgo donde se requiera el uso de permiso en
caliente, se hace necesario un vigía que permanezca a los menos una hora después de
terminados los trabajos para verificar que no se produzcan incendios.

Consideraciones

- Antes de iniciar cualquier trabajo en caliente, se obtendrá el Permiso de Trabajo en


caliente y su respectivo JSA.
- Se exceptúan de la Autorización las áreas diseñadas y designadas para tal fin
(Talleres adecuados que cuenten con biombos, equipos contra incendio,
extractores de humo, etc.)
- El permiso tendrá vigencia máxima de 8 HORAS.
- Ningún trabajo en caliente se iniciará o se continuará si no se encuentra presente el
Observador de Fuegos el cual se asegurará que se tenga controlado cualquier
peligro potencial de incendio o explosión. Solamente luego de haber tomado dichas
precauciones se podrá iniciar el trabajo.
- Todo trabajo en caliente al aire libre bajo lluvia debe suspenderse si no se cuenta
con protección o cobertores, siempre que se tenga ventilación adecuada.
- Debe verificarse que la ropa no esté impregnada con gasolina, petróleo, grasas,
aceites u otros materiales combustibles o inflamables.
- No debe introducir la basta del pantalón, dentro de la caña de los zapatos de
seguridad.
- Los bolsillos y puños deben quedar cerrados para evitar alojar chispas o escorias
calientes. Asimismo, no debe mantenerse en los bolsillos material inflamable o
combustible.
- Si los trabajos en caliente se realizan en altura o en un espacio confinado, se debe
dar cumplimiento a los procedimientos respectivos de DPWC para trabajos en
altura y espacios confinados.
- Antes de realizar un trabajo en caliente en tanques, cisternas, recipientes o
tuberías que hayan contenido combustibles o líquidos inflamables debe verificarse
que se encuentren vacíos, purgados, ventilados y lavados adecuadamente.
- Para evitar la exposición del personal a la llama del arco, chispas, fuego, pedazos
de metal caliente u otros materiales inflamables, combustibles o similares, se
dispondrá obligatoriamente el uso de pantallas protectoras o biombos.
- Los elementos accesorios como tenazas, cables, uniones deben estar en perfectas
condiciones operativas, debiendo inspeccionarse las uniones o acoples con agua y
jabón a fin de detectar fugas.
- En lo referente a los cilindros debe cumplirse lo estipulado en el manejo seguro de
cilindros a presión.

Página 40 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 41 de 71

- Las máquinas soldadoras deberán contar con su respectiva línea a tierra.  Las
áreas de soldadura de arco eléctrico deben encontrarse aisladas visualmente del
resto del ambiente de trabajo
- Se proveerá de ventilación adecuada. Durante los trabajos en ambientes cerrados
como talleres se dispondrá de sistemas de extracción de humos y ventilación.
- Se colocará avisos que indiquen “Peligro, Material Caliente”, si los trabajos son
paralizados por espacios prolongados.  Colocar el formato de Autorización para
Trabajos en Caliente en un lugar visible del área de trabajo.
- El punto de llama en trabajos de oxicorte debe estar ubicado como mínimo a 5
metros de los tanques de acetileno y oxígeno. - El equipo de oxicorte debe contar
con válvulas antiretorno de llama en las dos líneas hacia los cilindros (a la salida
del manómetro y a la entrada de la caña).
- Las mangueras del equipo de oxicorte deben estar aseguradas a sus conexiones
por presión y no con abrazaderas.
- La protección auditiva es obligatoria al realizar trabajos en caliente.
- Todos los trabajadores involucrados en los trabajos en caliente incluyendo la
supervisión debe estar entrenados en: Lucha Contra Incendios, Trabajos en
Caliente; y dependiendo si el trabajo involucra riesgos específicos el entrenamiento
incluirá también “Trabajos en Altura”, “Espacios Confinados”, Sistema de
Aislamiento de Energía (Lock out / Tag out). Además, deben recibir capacitación en
cuanto Protección Auditiva y Protección Respiratoria.

Seguridad con los cilindros del equipo de Oxicorte


- Los cilindros deben estar perfectamente identificados en todo momento, en caso
contrario deben inutilizarse y devolverse al proveedor.
- Todos los equipos, canalizaciones y accesorios deben ser los adecuados a la
presión y gas a utilizar.
- Los cilindros de acetileno llenos se deben mantener en posición vertical, al menos
12 horas antes de ser utilizados.
- Las válvulas de los tubos de oxígeno y acetileno deben situarse de forma que sus
bocas de salida apunten en direcciones opuestas.
- Los cilindros en servicio deben estar libres de objetos que las cubran total o
parcialmente.
- Si alguno de los tubos no tuviera el protector permanente para la válvula, deberá
ser devuelto al proveedor.
- Los cilindros deben estar a una distancia entre 5 y 10 m de la zona de trabajo.
- Antes de empezar un cilindro, comprobar que el manómetro marca “cero” con la
válvula cerrada.
- Si la válvula de un tubo se atasca, no se la debe forzar. Se debe devolver al
proveedor marcando convenientemente la deficiencia detectada.

Página 41 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 42 de 71

- Antes de colocar el manómetro, debe purgarse la válvula del cilindro de oxígeno,


abriendo un cuarto de vuelta y cerrando a la mayor brevedad.
- Si se detectan fugas se debe proceder a su reparación inmediatamente.
- Abrir las válvulas de los cilindros lentamente; en caso contrario el reductor de
presión podría quemarse.
- Los tubos no deben consumirse completamente pues podría entrar aire. Se debe
conservar siempre una ligera sobre presión en su interior.
- Cerrar las válvulas de los cilindros después de cada sesión de trabajo. Después de
cerrarlas se debe descargar siempre el manómetro, las mangueras y el soplete.
- La llave de cierre debe estar sujeta a cada tubo en servicio, para cerrarlo en caso
de incendio. Un buen sistema es atarla al manómetro.
- Las averías en las válvulas de los tubos deben ser solucionadas por el
suministrador, evitando en todo caso el desmontarlas.
- Si como consecuencia de estar sometidas a bajas temperaturas se hiela el
manómetro de algún tubo, utilizar paños de agua caliente para deshelarlas.

h. Actuación en caso de emergencia


 Todos los accidentes, por muy leves que sean deben informarse.
 En caso de emergencia, las personas capacitadas deberán prestar los servicios
de primeros auxilios e informar inmediatamente al Supervisor de SSOMA sobre
la situación de la persona afectada.

i. Modo de aceptación y rechazo


 Cumplir con las exigencias mencionadas en el presente procedimiento.

j. Formatos

 Permiso de Trabajos en Caliente


 Check List de Oxicorte
 ATS
 Check List de Extintor

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN EL MANEJO DE MARTILLO DEMOLEDOR

a. Objetivo
Establecer la metodología correcta, para asegurar el cumplimiento de las medidas obligatorias en
seguridad y salud en el trabajo en el uso de las herramientas manuales como lo es el martillo
demoledor.

Página 42 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 43 de 71

Este procedimiento incluye todas las inspecciones en SST establecidas en la empresa, que aplica
para toda el área en la oficina principal, como todas las activades que desarrollen en obras y
proyectos

b. Alcance
Se aplica a todos los procesos de demoliciones.

c. Descripción y usos
Equipo de trabajo de conexión eléctrica, con mecanismo de golpeo por accionamiento neumático.
Se utiliza principalmente para romper pavimentos, realizar agujeros de grandes dimensiones o
demoler construcciones de diversa índole.

d. Procedimiento en el manejo del martillo demoledor en campo losa/pared


- Iniciar llevando el equipo al campo, este lo puede llevar una sola persona, debe
cargarla con el cable enrollado al equipo y sin la barrera de perforación.
- Antes de iniciar la operación del equipo, debe ser evaluada según el Check List –
Martillo demoledor, para determinar el buen funcionamiento de equipo.
- Adecuar el cable de tal manera no haya enredos ni tropiezos con el mismo.
- Al iniciar la demolición de losa o concreto, se debe empezar siempre por una
esquina, luego se empieza a cavar alrededor del borde hasta que se pueda ver la
parte inferior de la plancha.
- Un ayudante calza la punta del martillo demoledor en la esquina de la losa y hace
palanca en el mango de modo que la cabeza del martillo demoledor empuje a la
losa hacia arriba.
- Se golpea la parte superior de la losa repetidamente con el mazo a 1 pie de borde,
la losa se comenzará a quebrarse mientras se golpea.
- Un ayudante aplica más y más presión hacia arriba. Cuando la pieza quede
liberada, se retira la losa y vuelve calzar el martillo demoledor.
- Se continúa golpeando y rompiendo (moviendo el martillo demoledor conforme se
avanza) hasta que la losa sea completamente retirada.

e. Precauciones a tener en cuenta en el uso del equipo


- Puntos críticos en la herramienta
o Motor eléctrico propulsor de la maquina
o Cable de alimentación eléctrica con enchufe
o Carcaza con mangos de soporte resistentes al desgaste.
o Gatillo accionador, interruptor eléctrico en mango principal
o Punto de la herramienta.

- Elementos de Protección Personal


o Casco de seguridad

Página 43 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 44 de 71

o Guantes de vaqueta
o Calzado de seguridad
o Proteccion auditiva
o Ropa de trabajo
o Lentes de seguridad
o Protección respiratoria

f. Riesgos presentes en la operación del equipo


- Riesgo Mecánico
o Heridas
o Golpes
o Machucones
o Laceraciones
o Amputaciones
o Caídas de objetos
o Proyección de partículas

- Riesgo Biomecánico
o Sobreesfuerzo
o Posturas inadecuadas
o Desordenes musculoesqueléticos

- Riesgo físico
o Hipoacusia
o Vibraciones

- Riesgo eléctrico
o Quemaduras
o Descargas eléctricas

- Riesgo locativo
o Caídas a mismo nivel
o Desorden

- Riesgo químico
o Exposición a humos y vapores
o Patologías pulmonares

g. Medidas preventivas

Página 44 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 45 de 71

- Antes de operar el martillo retire accesorios personales como cadenas, anillos,


reloj, entre otros.
- Antes de manipular el martillo póngase los elementos de protección personal.
- Antes de empezar a trabajar, limpie los posibles derrames de aceite o combustible
que puedan estar en el sitio.
- Antes de iniciar el trabajo, inspeccione el terreno para detectar la posibilidad de
desprendimientos por la vibración transmitida.
- Realizar el trabajo sobre una superficie estable, nivelada y seca. Nunca trabajar
encaramado sobre muros, pilares, etc. En caso de trabajar cerca del borde
estructuras, verificar la existencia de protecciones colectivas efectivas.
- Situar, en caso necesario, las protecciones adecuadas respecto a la zona de
circulación tanto de peatones o trabajadores como de vehículos (vallas, señales,
etc.)
- Verificar que no pueda existir un riesgo de caída de objetos desde altura originados
por el trabajo con el propio martillo.
- No sobrecargar el enchufe empleando adaptadores.
- Mantener el cable eléctrico desenrollado y alejado del calor, charcos de agua o
aceite, aristas vivas o partes móviles. Proteger el cable eléctrico cuando discurra
por zonas de paso de trabajadores o vehículos. Mantenerlo alejado del radio del
acción del martillo
- Solo personal capacitado y entrenado debe manipular el martillo.
- Maneje el martillo a la altura de la cintura-pecho agarrando con las dos manos.
- Evite usar la maquina de forma continuada por un mismo operador durante largos
periodos de tiempo.
- No emplear el martillo bajo condiciones climatológicas adversar.
- Se recomienda utilizar sistemas de extracción localizada para el polvo generado
cuando se trabaje.

h. Formatos

 Check List Martillo demoledor

7.8 Programa de capacitación, sensibilización y entrenamiento

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C. desarrolla acciones de inducción, capacitación y


sensibilización, destinados a promover el desarrollo de comportamientos seguros, dar a conocer
los procedimientos e instrucciones de acuerdo con el puesto de trabajo en el que se desempeña
y cuando haya algún cambio en sus funciones, tecnologías o equipos; de tal manera que todos
los colaboradores sean capaces de identificar peligros, evaluar riesgos y tomar medidas de
prevención al desempeñar sus labores.

Página 45 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 46 de 71

El proceso de cambio de cultura preventiva toma tiempo, lo que significa que para lograr los efectos
deseados sobre el mejoramiento del desempeño hay que planificarlo y para conseguir los resultados
deseados se deberá cumplir de manera estricta el mismo y para ello se plantea un programa de
capacitación que se describe a continuación.

7.8.1 Inducción de Hombre Nuevo


Las instrucciones de seguridad dadas a todos los trabajadores nuevos como
parte de adoctrinamiento y educación en seguridad del primer día antes de
comenzar cualquier trabajo. Este entrenamiento tiene que ser documentado.

Finalidad:
Informar al personal que ingresa a obra a cerca de la importancia que tiene la
SEGURIDAD en DEMOLICIONES CACEDA MENSOZA S.A.C., y dar a
conocer las normas básicas que deberán cumplir durante su permanencia en
la obra “Demolición Aviva”.
Comprometerlos a cumplir todo lo dispuesto a través de la firma del
COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO.
Periodicidad: Cada vez que ingrese personal a obra (antes del ingreso).
Duración: 1 hora
Participantes:
 Ingeniero responsable que recibe personal (opcional).
 Supervisor de Seguridad de la obra (quien dará la charla).
 Personal ingresante. Colaboradores

7.8.2 Capacitaciones especificaciones


Informar al personal que ingresa a obra a cerca de la importancia que tiene la
SEGURIDAD en DEMOLICIONES CACEDA MENSOZA S.A.C., y dar a
conocer las normas básicas que deberán cumplir durante su permanencia en
la obra “Demolición Aviva”.
Comprometerlos a cumplir todo lo dispuesto a través de la firma del
COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO.
Periodicidad: Cada vez que ingrese personal a obra (antes del ingreso).
Duración: 1 hora
Participantes:
 Ingeniero responsable que recibe personal (opcional).
 Supervisor de Seguridad de la obra (quien dará la charla).
 Personal ingresante. Colaboradores

7.8.3 Charlas de inicio de jornada


Finalidad:

Página 46 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 47 de 71

Reforzar el comportamiento proactivo del personal ante los peligros


asociados al trabajo que realizan y desarrollar sus habilidades de
observación preventiva.
Periodicidad: Todos los días, antes del inicio de la jornada.}
Duración: De 10 minutos.
Participantes:
 Ing. Residente
 Supervisor de Seguridad
 Maestro de obra
 Personal a cargo de los trabajos

CRONOGRAMA DE CAPACITACIONES 2022


AÑO: 2022 ESTADO
FECHA (Realizado,
N° CAPACITACIONES RESPONSABLE AREA
VERIFICACIÓN Proceso,
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
Pendiente)
OCUPACION

1 COVID-19 SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022


SALUD

AL

2 PREVENCIÓN DE TRANSTORNOS DEL CALOR SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022

3 PREVENCIÓN POR PELIGROS QUIMICOS SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022

4 MATRIZ IPERC SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022

5 TRABAJOS EN ALTURA SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022

6 TRABAJOS EN CALIENTE SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022


SEGURIDAD

7 PROTECCION RESPIRATORIA SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022

8 USO CORREO DEL SISTEMA DE PROTECCION CONTRA CAIDAS SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022

9 USO DE EQUIPOS DE PODER SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022

10 USO CORRECTO DE EPPS SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022

11 PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO DE DEMOLICIÓN SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022

12 ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022


AMBIENTE

SUPERVISOR SSOMA 31/12/2022


MEDIO

13 QUE ES LA CONTAMINACION AMBIENTAL X

14 MATPEL USO DE LAS HOJAS MSDS SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022

15 ROMBO NFPA 704 SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022

SUPERVISOR SSOMA 31/12/2022


DE EMERGENCIAS

16 PLAN DE EMERGENCIA X
SUPERVISOR SSOMA 31/12/2022
CONTROL

17 PRIMEROS AUXILIOS BASICOS X

18 ATRAGANTAMIENTO MANIOBRA DE HEIMLICH SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022

19 SISMOS-EVACUACION SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022

20 USO DE EXTINTORES SUPERVISOR SSOMA X 31/12/2022

7.9 Formatos de los registros del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo

El área de Seguridad y Salud en el Trabajo mantiene los Registros del Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo, almacenados en medios físicos y digitales para el cumplimiento
del artículo 35° del D.S. 005-2012-TR Reglamento de la Ley N° 29783, Ley de SST.

Tipo de Versión
Código Nombre del Documento
Documento (v)

SSOMA-FT-001 Registro REGISTRO DE CAPACITACIÓN 00

SSOMA-FT-002 Obligatorio REGISTRO DE ACCIDENTES DE TRABAJO 00

Página 47 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 48 de 71

SSOMA-FT-003 REGISTRO DE ENFERMEDES OCUPACIONALES 00

SSOMA-FT-004 REGISTRO DE INCIDENTES PELIGROSOS E INCIDENTES 00

SSOMA-FT-005 REGISTRO DE MONITOREOS 00

REGISTRO DE INSPECCIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD


SSOMA-FT-006 00
OCUPACIONAL

SSOMA-FT-007 REGISTRO DE ESTADÍSTICAS DE SEGURIDAD 00

SSOMA-FT-008 REGISTRO DE ESTADÍSTICAS DE SST 00

SSOMA-FT-009 REGISTRO DE EQUIPOS DE SEGURIDAD O EMERGENCIA 00

SSOMA-FT-010 REGISTRO DE AUDITORÍAS 00

PROCESO DE IDENTIFICACION EVALUACION Y CONTROL


SSOMA-FT-011 00
DE RIESGOS OCUPACIONALES

SSOMA-FT-012 PLANILLA IPER-C 00

SSOMA-FT-013 ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO - AST NORDÉS 00

SSOMA-FT-014 PERMISO DE TRABAJO SEGURO - PTS 00

SSOMA-FT-015 INSPECCIÓN DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL 00

INSPECCIÓN DE HERRAMIENTAS EQUIPOS MANUALES Y


SSOMA-FT-016 00
DE PODER

SSOMA-FT-017 INSPECCIÓN DE ANDAMIOS 00

SSOMA-FT-018 FORMATO DE VERIFICACIÓN DE ESCALERAS 00

SSOMA-FT-019 INSPECCIÓN DE ARNES DE SEGURIDAD (INDIVIDUAL) 00

SSOMA-FT-020 INSPECCIÓN DE ARNÉS (GRUPAL) 00

SSOMA-FT-021 INSPECCIÓN DE ELEMENTOS DE IZAJE 00

SSOMA-FT-022 INSPECCIÓN DE TECLE 00

SSOMA-FT-023 LISTA DE VERIFICACIÓN DE BOTIQUÍN 00

SSOMA-FT-024 CONTROL DE MANTENIMIENTO DE EXTINTORES 00

SSOMA-FT-025 SOLICITUD DE HORARIO EXTENDIDO 00

SSOMA-FT-026 PAPELETA DE NOTIFICACIÓN DE RIESGO 00

SSOMA-FT-027 PAPELETA DE PERMISO Y-O SALIDA 00

Página 48 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 49 de 71

SSOMA-FT-028 CHECK LIST UNIDADES MÓVILES 00

SSOMA-FT-029 INSPECCIONES DE OBRA 00

SSOMA-FT-030 LISTA DE VERIFICACIÓN PARA EQUIPO 00

SSOMA-FT-031 COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO (INDUCCIÓN) 00

SSOMA-FT-032 ACTA DE INDUCCIÓN DE PERSONAL NUEVO 00

SSOMA-FT-033 FORMATO DE ASISTENCIA DE PERSONAL 00

SSOMA-FT-034 FORMATO DE REPORTE SEMANAL 00

SSOMA-FT-035 FORMATO DE REPORTE MENSUAL 00

SSOMA-FT-036 CONTROL DE INGRESO Y SALIDA DE PERSONAL 00

SSOMA-FT-037 REPORTE PRELIMINAR DE ACCIDENTE E INCIDENTE 00

7.10Programa de inspecciones

Inspecciones: Se realizará inspecciones periódicas y el área de trabajo de forma mensual, cumpliendo con el
siguiente programa:
AÑO 2022 FECHA
N° DESCRIPCIÓN RESPONSABLE ÁREA
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 Inspección de Lavaderos portátiles SUPERVISOR SSOMA X X X X X X X X X X X X Semanal
2 Inspección de comedor SUPERVISOR SSOMA X X X X X X X X X X X X Semanal
3 Inspección de vestuarios SUPERVISOR SSOMA X X X X X X X X X X X X Semanal
4 Inspección de baños portátiles SUPERVISOR SSOMA X X X X X X X X X X X X Semanal
5 Inspección de EPP´S SUPERVISOR SSOMA X X X X X X X X X X X X Semanal
6 Inspección de extintores SUPERVISOR SSOMA X X X X X X X X X X X X Mensual
7 Inspección de extensiones eléctricas SUPERVISOR SSOMA X X X X X X X X X X X X Mensual
8 Inspección de herramientras manuales SUPERVISOR SSOMA X X X X X X X X X X X X Mensual
9 Inspección de señalización de obra SUPERVISOR SSOMA X X X X X X X X X X X X Quincenal
10 Inspección de Sistema de protección contra caídas SUPERVISOR SSOMA X X X X X X X X X X X X Semanal
11 Inspección de escaleras SUPERVISOR SSOMA X X X X X X X X X X X X Mensual
12 Inspección de andamios SUPERVISOR SSOMA X X X X X X X X X X X X Semanal
13 Inspección de botiquín SUPERVISOR SSOMA X X X X X X X X X X X X Mensual
14 Inspección de puntos de acopio de residuos solidos SUPERVISOR SSOMA X X X X X X X X X X X X Quincenal
15 Inspección de almacenamiento de productos químicos SUPERVISOR SSOMA X X X X X X X X X X X X Mensual

Página 49 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 50 de 71

CRONOGRAMA DE INSPECCIONES - ABRIL


PROYECTO: DEMOLICIÓN AVIVA

Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes 01 Sábado 02 Domingo 03

Inspección
de EPP´s
Insp. de vestuarios
Insp. de botiquín
Insp. de extintores

Lunes 04 Martes 05 Miércoles 06 Jueves 07 Viernes 08 Sábado 09 Domingo 10


Insp.
de comedor Insp. de Insp. de Ins p. de extensiones
Insp. de puntos
Ins p. de Sis tema de baños portátiles baños portátiles eléctricas
de acopio de Insp.de vestuarios
protección contra Inspecci. de Insp. de Lavaderos Insp. de señalización
residuos solidos
caídas Lavaderos portátiles portátiles de obra
Insp.

Lunes 11 Martes 12 Miércoles 13 Jueves 14 Viernes 15 Sábado 16 Domingo 17


Insp.
Ins p. de
de comedor Ins p. de Insp. de escaleras
Insp. de puntos herram ientras
Ins p. de Sis tema de baños portátiles Insp. de baños
de acopio de manuales Insp. de vestuarios
protección contra Insp. de Lavaderos portátiles
residuos solidos Ins p. de extensiones
caídas portátiles Lavaderos portátiles
eléctricas
Insp.

Lunes 18 Martes 19 Miércoles 20 Jueves 21 Viernes 22 Sábado 23 Domingo 24


Insp.
de comedor Ins p. de Insp. de
Insp. de puntos
Ins p. de Sis tema de baños portátiles baños portátiles Ins p. de Insp.
de acopio de
protección contra Insp. de Lavaderos Insp. de Lavaderos extens iones eléctricas de ves tuarios
residuos solidos
caídas portátiles portátiles
Insp.

Lunes 25 Martes 26 Miércoles 27 Jueves 28 Viernes 29 Sábado 30 Domingo


Insp.
de comedor Ins p. de Insp. de
Insp. de puntos
Ins p. de Sis tema de baños portátiles baños portátiles Ins p. de Insp.
de acopio de
protección contra Insp. de Lavaderos Insp. de Lavaderos extens iones eléctricas de ves tuarios
residuos solidos
caídas portátiles portátiles
Insp.

Para registrar los resultados de las inspecciones, hacemos uso de los formatos establecidos por
DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.

7.11Investigación de incidentes, accidentes de trabajo y enfermedades profesionales

Los accidentes/incidentes deben ser informados inmediatamente al Residente de Obra y el informe


escrito debe hacerse dentro de las veinticuatro (24) horas de la ocurrencia. Todos los accidentes con
tiempo perdido deben ser informados inmediatamente al Residente de Obra y al Supervisor de
Seguridad.

Finalidad:

 Determinar las causas que ocasionaron el accidente/incidente y aplicar las medidas correctivas
para evitar su repetición.

Participantes:

Página 50 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 51 de 71

 Ingeniero Residente.
 Supervisor de Seguridad
 Maestro de obra.
 Trabajador lesionado (si estuviera disponible). En caso no sea posible entrevistar al trabajador
lesionado al momento de la investigación, deberá hacerse posteriormente a esta.
 Dos trabajadores (testigos presenciales), del área de trabajo involucrada

Procedimiento

El presente procedimiento tiene por finalidad registrar, investigar y analizar los incidentes para:
 Determinar las causas básicas que han contribuido a la ocurrencia del incidente.
 Identificar la necesidad de acciones preventivas/correctivas.
 Identificar las oportunidades para la mejora continua.
 Comunicar los resultados de la investigación.
La investigación de Incidentes no tiene por finalidad buscar culpables sino identificar las
oportunidades de mejora del SGSST y aplicar acciones preventivas/correctivas a fin de que los
eventos no vuelvan a ocurrir.

Comunicación

Todo trabajador debe informar cualquier incidente inmediatamente a su supervisor directo, dando los
siguientes datos:
 Nombre.
 Ubicación del incidente.
 Descripción del incidente.
 Número de personas lesionadas y en que condición se encuentran.
 Número telefónico del que llama.
El supervisor directo debe de comunicar a su jefe inmediato, luego de haber sido informado del
incidente e informar al responsable del área de Seguridad.
El responsable del área de seguridad redactará el reporte del incidente con información
proporcionada por el supervisor directo y realizará la comunicación preliminar en un periodo no
máximo de 8 horas.

Investigación

Iniciar el proceso de investigación de acuerdo a lo establecido en el formato de REGISTRO E


INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTE/INCIDENTE.
Para los incidentes sin lesión o con nivel de riesgo bajo, también se usará el formato de REGISTRO
E INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTE/INCIDENTE.
El equipo responsable de la investigación, lo realizará de acuerdo a las siguientes etapas:
 Respuesta Inicial
o Evaluar y asegurar el área del incidente.

Página 51 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 52 de 71

o Garantizar que se presten primeros auxilios y otros servicios de emergencia.


o Evaluar el potencial de pérdidas secundarias.
o Identificar y conservar las pruebas.
 Recopilar evidencia
o Identificar y redactar una lista de las evidencias que se necesitan.
o Recopilar las evidencias de acuerdo a la clasificación de las 4 P, estas pueden ser:
 Personas: entrevistar y tomar declaraciones al trabajador lesionado,
compañeros de trabajo y supervisor directo.
 Posición: tomar fotos y detalles del área donde ocurrió el incidente, gráficos y
levantamientos topográficos que nos indiquen la ubicación de los trabajadores
y equipos antes, durante y después del evento.
 Papel: Recopilar documentos que aporten información relevante tal como
formato de pre uso, registro de entrenamiento, hojas de seguridad de
materiales, procedimientos operativos, registros de mantenimiento, Análisis de
Trabajo Seguro (ATS), Permisos Escritos de Trabajo Seguro y otros.
 Partes: Identificar equipos, herramientas u otras evidencias materiales que
pueden aportar información sobre el evento.
Facilitar que las autoridades policiales y judiciales realicen sus propias investigaciones de
acuerdo a sus procedimientos y metodologías, cuando sea el caso.

 La etapa de identificar causas implica:


Para incidentes con lesión o daño material se deberá seguir el modelo de
causalidad de pérdidas para identificar de manera sistemática las causas que
ocasionaron el incidente, entre las causas a identificar se tendrá:
o Las causas inmediatas (actos y condiciones subestándar) que existieron al
momento del contacto.
o Las causas básicas (factores personales y factores de trabajo) que
permitieron la existencia de las causas inmediatas.

 La etapa de definir acciones preventivas/correctivas implica.


o Definir acciones correctivas para todas las causas inmediatas y básicas.
o Asignar un responsable y fecha de cumplimiento para cada acción
preventiva/correctiva.

o Definir acciones preventivas en caso se detecte no conformidades potenciales.

 La etapa de redactar el informe de investigación de incidente implica:


o Elaborar un informe de investigación de incidente.
o Entregar en medio físico con las firmas respectivas y enviar el formato en digital al área
Seguridad dentro de un plazo de 72 horas luego de ocurrido el evento. En caso se

Página 52 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 53 de 71

requiera de más tiempo debido a la complejidad el evento se deberá coordinar con el


área de Seguridad.

El supervisor de seguridad realizará el seguimiento y verificación de la eficacia de las acciones


preventivas/correctivas, lo cual implica:
 Verificar el cumplimiento de la acción preventiva/correctiva de acuerdo a la fecha de
cumplimiento propuesta.
 Monitorear de manera aleatoria que la acción preventiva/correctiva se mantenga en el tiempo.
 Coordinar con el área de seguridad, la generación o no de una solicitud de acción
preventiva/correctiva.
 Cuando no se pueda evidenciar la efectividad de las acciones tomadas en el registro de
REGISTRO E INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTE/INCIDENTE o se volvió a
repetir el incidente, se debe informal al responsable de seguridad.

Investigación con Lesión fatal


 Considerar los incidentes con lesiones fatales como Riesgo Extremo, los que requieren de
una atención especial debido a la severidad que representan.
 El área Legal comunicará en un periodo no máximo de 24 horas a la Fiscalía
correspondiente a la jurisdicción, si se comprueba el fallecimiento de un trabajador y no se
debe mover sus restos hasta recibir la autorización de la misma.
 El supervisor del área facilitará a las autoridades policiales y judiciales realicen sus propias
investigaciones de acuerdo a sus procedimientos y metodologías.
 El supervisor de seguridad acordonará el lugar del incidente para garantizar que se
conserven todas las evidencias hasta que sea reemplazado en esta responsabilidad por el
Gerente o Residente, así mismo limitará las visitas al lugar del incidente únicamente al
personal necesario (personal de seguridad y del cliente).

El equipo de investigación de un incidente con lesión fatal estará compuesto por:


 Jefa de Proyectos
 Residente de obra
 Supervisor directo del trabajador fallecido
 Supervisor de Seguridad
 Testigos del incidente
El equipo de investigación redactará las actas de declaración y el formato de REGISTRO E
INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTE/INCIDENTE y distribuir a todas las áreas según
sea solicitado.

Comunicación de los resultados de la investigación del incidente

Página 53 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 54 de 71

El supervisor de seguridad difundirá los resultados del informe de investigación de incidente para
eventos de Riesgo Alto y Extremos mediante una reunión grupal entre el personal de
DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C. y el cliente.

Investigación de Enfermedades Ocupacionales o Profesionales


Cuando se presente una posible enfermedad ocupacional, el médico ocupacional de
DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C., iniciará la investigación respectiva para determinar si
dicha enfermedad se relaciona con las actividades de trabajo. De ser así, se procederá a la
investigación del incidente o exposición.

7.12Auditorías
El objetivo de las auditorias es verificar el grado de cumplimiento del sistema de gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo.

Se realizará la evaluación y cumplimiento de los requisitos legales Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012-
TR y demás modificatorias, a través de las listas de cumplimiento de lineamientos en SST.

- Auditorías internas
El Supervisor de Seguridad realizará conjuntamente con el Ing. Residente
auditorías semestrales para evaluar el cumplimiento de estándares de seguridad.

- Auditorías externas
El Área de Prevención de Riesgos de DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA
S.A.C. realizará auditorías externas esporádicas a fin de comprobar que la obra
cumpla con los estándares de seguridad, en todas sus operaciones.

7.13Gestión de mejora continua de la seguridad y salud en el trabajo

El área de Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo evalúa el desarrollo y cumplimiento


del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo a través de los documentos que permiten
medir la eficacia del sistema, como:

 Lista de Verificación de Lineamientos del sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el


Trabajo
 Informe anual del Servicio de SST, sobre el cumplimiento del programa anual de seguridad y
salud en el trabajo; se hace uso de indicadores estadísticos según normativa.
 Informe anual del Comité de seguridad y salud en el trabajo a la Alta Dirección.
 Reportar trimestral de las estadísticas de accidentes, incidentes y enfermedades
ocupacionales y estados prepatológicos.
 Reportes trimestrales de las Actividades del Comité

Página 54 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 55 de 71

7.14Plan de Emergencia

7.14.1 Brigada de emergencia


Uno de los aspectos más importantes de la organización de emergencias es la creación de las
brigadas, las cuales son grupos de personas capacitadas y entrenadas para responder a
emergencias y cuya función está orientada a salvaguardar a las personas, sus bienes y el entorno
de los mismos.
Lo más importante a tener en cuenta es que la brigada es una respuesta específica a las
condiciones, características y riesgos presentas en el entorno laboral de la obra, por lo tanto, la
estructuración se hará en función de los trabajos que se desarrollan de manera particular en esta
obra.

7.14.2 Estructura de las brigadas

Jefe de Brigada y
Responsable de
Comunicaciones
Ing. Residente.

Sub. Jefe de Brigada


Supervisor de Seguridad

Brigadistas Primeros
Brigada de Evacuación Brigada Contra Incendio
Auxilios

Funciones de las brigadas de emergencia


- Jefe de brigada
o Comunicar de manera inmediata a las instancias respectivas la ocurrencia
de la emergencia.
o Verificar que los integrantes de las brigadas estén capacitados y
entrenados para afrontar las emergencias.
o Estar al mando de las operaciones para enfrentar las emergencias.

- Sub Jefe de brigada

Página 55 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 56 de 71

o Reemplazar al jefe de brigada en caso ausencia y asumir las mismas


funciones establecidas.

- Brigadas de Primera Intervención

Contra Incendio:

 Estar entrenados para actuar en caso incendio.


 Comunicar de manera inmediata al jefe de brigada la ocurrencia del incendio y/o
amago.
 Actuar de inmediato haciendo uso de los equipos contra incendio. (Extintores
portátiles)
 Evaluar la situación del grado de emergencia y reportar inmediatamente.
 Adoptar las medidas de ataque que considere convenientes para combatir el
incendio.
 Al arribo del apoyo externo informar las medidas adoptadas y las tareas que se
están realizando y ofrecer la colaboración necesaria.

Primeros Auxilios

 Estar suficientemente capacitados y entrenados para afrontar las emergencias.


 Conocer la ubicación de la estación de emergencia dentro de la obra..
 Comunicar de manera inmediata al jefe de brigada la ocurrencia del accidente.
 Brindar los primeros auxilios a los heridos leves en las zonas seguras.
 Evacuar a los heridos de gravedad a los establecimientos de salud más cercanos.

Evacuación

 Comunicar de manera inmediata al jefe de brigada del inicio del proceso de


evacuación.
 Reconocer las zonas seguras, zonas de riesgo, rutas de evacuación y centros
asistenciales.

7.14.3 Sistema de información


Cualquier emergencia debe ser informada de manera inmediata por las personas que
se encuentren más próximas al lugar del evento y/o persona accidentada, utilizando la
radio, teléfono, o en forma verbal a un superior inmediato, comunicando lo siguiente:

 Nombre de la persona que informa la emergencia.


 Tipo de emergencia.
 Lugar del accidente o emergencia.

Página 56 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 57 de 71

 Magnitud del accidente o emergencia.


 Número de personas involucradas y/o lesionadas, por ningún motivo se
mencionarán nombres.
 Requerimientos de ayuda adicional.
 Gravedad de las lesiones.
 Hora en que ocurrió la emergencia y/o se tomó contacto con el sitio del suceso.
 Repetir la información y corregir si es necesario.
Todo el personal de DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C será instruido
respecto del Plan de Respuesta ante Emergencias, donde debe acudir y sobre los
números telefónicos de emergencia (bien personalmente bien colocando la
información en diferentes puntos de la obra (periódico mural) para conocimiento de
todos los trabajadores).

7.14.4 Tipos de emergencia

TEORÍA DEL FUEGO

El fuego es una violenta reacción química (exotérmica) entre un material combustible


(madera, cartones, pinturas, etc.) más un comburente (oxígeno generalmente) y una
temperatura adecuada para que se mantenga la combustión, a mencionada unión se
le llama el Triángulo del Fuego. Ahora bien, en los últimos años ha mencionado
triángulo se le adicionó un cuarto elemento que corresponde a la Reacción en Cadena
(generación de radicales libres o especial libres), a lo cual se le llamó el Tetraedro del
Fuego.

TRANSMISIÓN DEL CALOR

El calor se propaga mediante tres formas diferentes, la conducción, convección y


radiación:

 Conducción: El calor se transmite de un cuerpo caliente a otro frío mediante


interposición de un medio conductor o por contacto directo. Por ejemplo,
elementos metálicos conductores, tuberías, etc.
 Convección: Consiste en la propagación de la energía calórico mediante el
movimiento que se produce en los gases y líquidos calientes que pierden
densidad y ascienden provocando desplazamiento de la masa de aire. Por
ejemplo, sistema de calefacción, etc.
 Radiación: Transmisión de calor por intermedio de rayos u ondas calóricos,
similares a las que propagan la luz, transmitiéndose en el aire y vacío. El cuerpo
caliente libera calor en todas las direcciones y en línea recta hasta que son
absorbidos o reflejados por otro objeto. Por ejemplo, los rayos solares.
CLASIFICACIÓN DE FUEGO

Página 57 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 58 de 71

Los fuegos se clasifican de acuerdo a los materiales que se queman, los cuales
corresponden a:

 Fuegos Clase A: Son aquellos producidos en combustibles sólidos comunes, en


la cual la combustión puede presentarse con o sin llama y formación de brasas
incandescentes. Por ejemplo, madera, papel, carbón, textiles, etc.
 Fuegos Clase B: Son aquellos producidos en líquidos y gases en el cual la
combustión forma llamas y alto poder calorífico, generalmente no dejan residuos
sólidos. Por ejemplo, líquidos inflamables, petróleo, grasas, y en general
hidrocarburos.
 Fuegos Clase C: Son aquellos fuegos producidos en equipos energizados e
instalaciones eléctricas energizadas.
 Fuegos Clase D: Son los producidos por la combustión de metales tales como
sodio, potasio, litio, etc.
CAUSAS PRINCIPALES DE LOS INCENDIOS

Las causas básicas de los incendios son de variada índole, entre la que pueden
destacar el orden y limpieza, eliminación de basuras, superficies recalentadas,
ignición espontánea, chispas, electricidad estática, trabajos de soldadura y corte, etc.

MÉTODOS DE EXTINCIÓN.

Los principales métodos de extinción de fuegos corresponden a los que se citan a


continuación:

 Enfriamiento: Consiste en lograr el descenso de la temperatura presente en el


fuego, absorbiendo parte del calor hasta valores inferiores a la temperatura de
combustión del combustible.
 Sofocamiento: Dicho método se basa en aislar el agente oxidante (oxido), que se
logra mediante el empleo de substancias capaces de formar una capa sobre el
combustible, que impide que el agente oxidante (oxígeno), continúe en contacto
con aquel.
 Segregación: Consiste en retirar el combustible, lo que se efectúa mediante el
uso de dispositivos que permitan cortar el flujo de combustible o trasvasijarlo
fuera del área de fuego.
 Inhibición: Consiste en romper o interrumpir la reacción en cadena, mediante el
empleo de productos que disminuyen las especies libres o radicales libres que se
forman entre el combustible y la llama del fuego.

7.14.4.1 Plan de acción en caso de incendios


 Que hacer en caso de Incendio

Página 58 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 59 de 71

En caso de detectar humo o llama, se dará un aviso de alerta de


emergencia a viva voz y/o por el medio de comunicación más cercano
(teléfono, radio, etc.)

En caso de escuchar la alerta de incendio, dirigirse con extintor rápido


al sitio del amago, sólo si está capacitado para usarlo, de lo contrario
evacue el área a las Zonas de Seguridad.

Recuerde que los extintores portátiles sólo deben ser utilizados para
controlar amagos y no incendios declarados.

 Conducta en caso de incendio


o Tener conocimiento de las Vías de Evacuación y Zonas
de Seguridad.
o En caso de incendio evacuar ordenadamente, evite el
pánico, camine a velocidad normal, no corra.
o No tenga actitudes temerarias, que puedan poner en
riesgo la integridad física de otras personas.
o Ayude a evacuar a personas que presenten problemas.
o Si su ropa se prendiera con fuego, no corra, déjese caer
al piso y comience a rodar una y otra vez, hasta lograr
sofocar las llamas. Cúbrase el rostro con las manos.
o Nunca se devuelva, si ha logrado salir, su vida es más
importante que los bienes.
 Conducta Preventiva contra el incendio
o Tener especial preocupación porque se mantenga el
orden y aseo.
o Inspeccionar y verificar que tanto las vías de evacuación
como los sistemas y equipos de combate de incendio, se
mantengan libres de obstáculos y bien señalizados.
o Cumplir que el almacenamiento y transporte de
Sustancias Combustibles e Inflamables, cumpla con las
normas establecidas.
o Si detecta instalaciones eléctricas en mal estado,
reparaciones provisorias o en condiciones subestándar,
comuníquelo inmediatamente a la supervisión de campo.
o Evitar el sobre consumo eléctrico por circuito,
especialmente el uso No Autorizado.
o Antes de abandonar su lugar de trabajo des energice
aparatos de suministro eléctrico y de combustible.

Página 59 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 60 de 71

7.14.4.2 Plan de acción en caso de derrame de materiales o sustancias


peligrosas
Antes

 Mantener el área de almacenamiento de materiales y


sustancias peligrosas limpio y ordenado en todo momento.
 En el área de almacenamiento de materiales y sustancias
peligrosas deberá estar la hoja de seguridad actualizada de
cada uno de los productos.
 Cuando se realicen labores con materiales peligrosos se
deberá tener a la mano la hoja de seguridad del Producto
(MSDS).
 Todo el personal deberá estar capacitado en el manejo de las
hojas de seguridad de los productos (MSDS).
 Contar con recipientes de arena cercanos, cuando se realicen
actividades que involucren el uso de materiales peligrosos.
 Toda operación debe realizarse en forma segura para prevenir
accidentes.
Durante

 Paralizar inmediatamente las actividades que se estén


llevando a cabo.
 Producido el derrame, el personal involucrado en la operación
procede a informar el hecho a la Brigada de Emergencia,
indicando tipo de material derramado, cantidad aproximada de
material y lugar del derrame, quien dará aviso al Coordinador
General de Emergencia.
 El Coordinador General de Emergencias con el apoyo de la
Brigadas de Emergencia determinan la peligrosidad del
derrame y activa el plan si la situación lo amerita, de acuerdo
a lo especificado en los MSDS (Material Safety Data Sheet)
correspondiente al material derramado.
 Según la peligrosidad del derrame, el Coordinador General de
Emergencias, dará aviso al Cuerpo de Bomberos. Central de
Emergencias 116.
 Los Miembros de la Brigada contra Incendio deberán ingresar
a la zona de la emergencia en la misma dirección que la del
viento; para así evitar la inhalación de los posibles gases
tóxicos.
 Los miembros de la brigada contra incendio harán uso de la
arena que se encuentran almacenadas en los recipientes

Página 60 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 61 de 71

habilitados para este fin. Debiendo estar protegidos con EPP


correspondientes, de acuerdo a lo indicado en la hoja de
seguridad (MSDS) del material derramado.
 Los miembros de la Brigada de Evacuación y Rescate
procederán a evacuar a todo el personal que se encuentre
cerca del derrame. La evacuación deberá realizarse en
dirección contraria a la dirección del viento para evitar y/o
minimizar la inhalación de gases tóxicos.
 Los Miembros de la Brigada de Primeros Auxilios procederán
a la atención del personal que haya sido afectado por el
derrame mismo o las causas que lo originaron.

Después

 Remover el material contaminado y colocar en contenedores


debidamente rotulados (material peligroso).
 La disposición final del material contaminado y/o impregnado
con el material derramado deberá ser entregada a una
empresa autorizada para este fin.
 Evaluar los daños ocasionados al entorno.

7.14.5 Plan de Primeros Auxilios

Atención conforme la gravedad del accidentado:


o LESIONES LEVES
Son aquellos producidos como consecuencia de golpes, heridas cortantes sin
hemorragia, resbalones, cuerpo extraño en los ojos, atriciones sin fractura y los
que a juicio personal así lo ameriten.

En este caso se debe prestar atención de primeros auxilios, informando a la


SUPERVISÓN y PREVENCIÓN DE RIESGOS. Luego trasladar al lesionado al
centro asistencial más cercano y seguir las instrucciones impartidas por el
médico.

o LESIONES DE MEDIANA GRAVEDAD


Son aquellas en que generalmente el o los lesionados se mantienen
conscientes y pueden ser trasladados sin peligro. Por ejemplo:

o Fracturas miembros superiores.


o Heridas cortantes y/o punzantes.
o Contusiones por golpes que no sean en la cabeza o columna
vertebral.

Página 61 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 62 de 71

o Hemorragias leves, etc.


En este caso se procederá al traslado del lesionado al centro asistencial más
cercano.

o LESIONES GRAVES O FATALES


Son aquellas en que generalmente el o los lesionados están inconsciente o
semiinconsciente, con pérdida de equilibrio, palidez intensa, piel fría, sudor frío,
ojos desviados, respiración alterada, falta de respiración, paro cardíaco o fatal.

Ejemplos:

o Golpes en la cabeza.
o Columna vertebral.
o Hemorragias arteriales.
o Fractura de los miembros fácilmente observables.
o Choques eléctricos.
o Quemaduras intensas.
o Atropellamiento o atrapamientos por máquinas o vehículos.
o Caídas de altura, Etc.
En este caso se llamará de inmediato al apoyo médico (AMBULANCIA) vía
radio o teléfono, dar atención en forma inmediata en caso de asfixia (paro
cardio-respiratorio) o hemorragia severa,

controlar signos vitales del accidentado (pulso, respiración y temperatura


corporal), mantener abrigado al accidentado, cumplir con las instrucciones
básicas de primeros auxilios descritas más adelante, a la llegada de la
ambulancia dejar al médico y/o paramédico el control de la situación, informar
de inmediato al Residente de obra.

NOTA: El Supervisor de Seguridad será la persona quien dirigirá las acciones


en caso de ocurrida una emergencia, por ejemplo, se preocupará por el
traslado y acompañará al lesionado. En caso de no encontrarse, el Ingeniero
Residente se encargará de coordinar las acciones, informando posteriormente
al Área de Prevención de Riesgos.

Para este tipo de respuesta, se detienen las labores en el área comprometida,


retirando al personal, sin mover maquinarias, herramientas y/o todas aquellas
partes que se encuentren involucradas en el accidente.

No se moverá al accidentado hasta la llegada de algún miembro de la Brigada


de emergencia o el Supervisor de Seguridad, salvo que su vida corra peligro de

Página 62 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 63 de 71

muerte. Un movimiento inapropiado podría generar una lesión mayor e incluso


la muerte.

7.14.6 Atención conforme al tipo de emergencia


Todo esfuerzo que se realice deberá ser ejecutado ocasionando el menor daño
posible o en el peor de los casos, buscar siempre el mal menor

 SANO > LUXACION > FISURA > HEMORRAGIA > FRACTURA > LISIADO >
MUERTE

PRINCIPIOS GENERALES

 Conservar la calma y actuar rápidamente sin hacer caso a los curiosos.


 Examen general del lugar y estado de la víctima (inundaciones, electrocución,
fracturas, hemorragias, etc.).
 Manejar a la víctima con suavidad y precaución.
 Tranquilizar al accidentado dándole ánimo (sí está consciente).
 Ubicar a la persona más cercana al punto que tenga Radio/Handi y activar la
alarma de emergencia especificando la clase de emergencia y dar la mayor
cantidad de información.
 No retirar al accidentado a menos que su vida esté en peligro (incendios,
electrocución, derrumbes, contaminación, asfixia, ahogamiento, etc.)
 El control de hemorragias y la respiración tienen prioridad.
 Si hay pérdida de conocimiento no dar de beber líquidos.
 Cubra al herido para que no se enfríe previniendo el shock.
 De tener las condiciones para trasladarlo, hacerlo cuidadosamente
(inmovilización, camilla rígida, etc.)
 Tome datos de los hechos y novedades.

Se tomarán las siguientes medidas para:

HEMORRAGIAS

 ARTERIAL (color rojo y salida intermitente)


 VENOSA (color más oscuro y sale lentamente)

INTERNAS

Las internas son de difícil observación por lo que al presumir que existiera el paciente
deberá ser internado de inmediato para su atención médica.

EXTERNAS

Página 63 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 64 de 71

Tratamiento:

 Presión directa (sobre la herida).


 Presión digital (sobre la arteria femoral, facial, carótida, humeral).
 Eleve el miembro (sí se pudiera)
 Torniquete (última opción, anotando la hora y soltando cada 10 minutos). SOLO
EN CASOS QUE NO SE PUDIERA REALIZAR PRESIÓN DIRECTA NI DIGITAL.
Hemorragia nasal = comprimir unos tres minutos y poner gasa.

Hemorragia de oído = trasladar al médico urgente, posible fractura de cráneo.

QUEMADURAS

POR FRIO, CALOR O ACIDOS – TRATAMIENTO:

 Frío = agua
 Calor = agua
 Ácidos = abundante agua por 15 min. Mínimo

Clasificación:

 1er. grado - epidermis (parte externa)


 2do. grado - dermis (parte interna, ampollas)
 3er. grado - piel calcinada, músculos, tejidos, etc.

Tratamiento:

 Nunca reviente las ampollas


 Aplique agua
 Lave con agua y jabón (sí se pudiera)
 Cubra con gasa estéril y vendajes
 No aplicar cremas, tomate, lechuga, etc.
 Lleve al paciente al médico

ENVENENAMIENTO E INTOXICACIÓN

TRES FORMAS: INHALACION – VIA RESPIRATORIA

INGESTION – VIA BUCAL

POR CONTACTO – A TRAVEZ DE LA PIEL

Tratamiento ante una Inhalación (gases)

Página 64 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 65 de 71

 Saque del ambiente


 Respiración de aire puro de 5 a 10 minutos
 Si no responde = respiración artificial
 Traslade al hospital
Tratamiento ante una Ingestión (tragado)

 Llame al médico
 Provoque al vómito
 Si el producto ingerido es corrosivo (ácidos, lejía, amoniaco, derivado de
hidrocarburo)
NO INDUCIR AL VÓMITO
Por contacto (derrame)

 Lave con abundante agua por lo menos 15 minutos


 Traslade al médico
 Todos los productos químicos deben contar con MSDS de acuerdo a lo
establecido, en tal sentido antes de tomar acción será necesario consultar la
información de la hoja de seguridad del producto.

ATRAGANTAMIENTO

Síntomas

 Sensación de ahogo
 Desesperación en buscar ayuda
 Asfixia
 Pérdida de conocimiento

Tratamiento:

 Calme a la persona
 Ubique el objeto que obstruye
 Tratar de sacarlo con el índice en forma de gancho de derecha a izquierda de la
cavidad bucal
 Maniobra de Heimlich (presión entre el apéndice xifoides y ombligo)
 Verifique la respiración

ELECTROCUCIÓN

Rescate

Página 65 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 66 de 71

 Desconecte la energía general o desenchufe el equipo.


 De no poder, aíslese empleando calzado y guantes dieléctricos.
 Si el hombre está pegado al cable, utilice un palo seco y retírelo.
 Si queda encima del cable, trate de jalar el cable por ambos lados del cuerpo, en
caso de no poder, envuélvale los pies con tela o ropa y jalarlo con un palo seco,
verificando que no arrastre el cable.
 Si puede actúe más rápido, cortando con un hacha aislada ambos lados del
cable.
 En alta tensión, se debe cortar la energía en ambos sentidos (fusibles) y
descargar la línea a tierra.
 Si quedará suspendido a cierta altura, verificar que la caída no ocasione más
daño (colocar colchones, paja, mantas, etc).

INCRUSTACIONES Y PENETRACIONES

HERIDAS EN GENERAL

Tratamiento:

 No saque el objeto incrustado


 Detenga la hemorragia (compresa)
 Estabilice el objeto
 Traslade al médico
 Monitorear los signos vitales

OBJETOS EN EL OJO

Tratamiento:

 Hacer lagrimear (trabajo de la bolsa lagrimal)


 Lave con abundante agua internamente
 Si no es posible sacar el objeto: Nunca retire un objeto incrustado
 Cubra ambos ojos y e inmovilice el objeto con vendas
 De ánimo al paciente
 Traslade al centro hospitalario

FRACTURAS

Rotura de uno o varios huesos. estas pueden ser abiertas o cerradas.

ABIERTAS:

Página 66 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 67 de 71

 Exposición de parte del hueso, quedando visible la(s) parte(s) dañadas.


 Hemorragia profusa.
 Daños a tejidos, nervios, músculos, etc.

CERRADAS:

 Imposible verificar cantidad de daños en el interior.


 Tracción y reubicación del miembro afectado.
 Hemorragia interna.

Síntomas:

 Dolor intenso
 Deformación visible
 Amoratado
 Imposible de mover
 Sensación de rozamiento entre dos partes

Tratamiento:

 Examen y reconocimiento (cabeza a pies, zonas, dolores).


 Inmovilización provisional (tablillas, férulas, etc).
 Traslado especializado (tabla rígida, camilla, ambulancia)

TRANSPORTE DE HERIDOS

 Verifique inmovilización y estabilización del paciente (collarín cervical, férulas,


etc.)
 Ubicación de rescatistas para maniobra de colocación del paciente en la camilla:
o Cabeza (verificación de posicionamiento del cuello).
o Brazos (levantado a la altura del tórax).
o Cintura (cogido por la prenda de vestir).
o Pies (altura de tobillos).
 Asegure a la camilla (mediante las correas). Traslado monitoreado.
 Anotar tiempos necesarios y todo lo que crea importante.

RESPIRACIÓN ARTIFICIAL

Página 67 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 68 de 71

 Ver, oír y sentir la respiración (observe el movimiento del pecho, acerque su oído
a la nariz y boca de la víctima tratando de escuchar su respiración y sienta dicha
respiración).
 Cuello ligeramente extendido hacia atrás (evite mover el cuello, trate de colocar la
mandíbula hacia atrás y sujetar la frente).
 Verifique la no- obstrucción de las vías respiratorias (dentadura postiza, comida,
etc.).
 Coger el mentón con el pulgar.
 Con la otra mano, cubra los orificios nasales y con la base de dicha mano, trate
de sujetar la parte cercana a la frente. Abra la boca e insufle fuertemente.
Verifique que el pecho se “infla”. No es besar, es cubrir la boca y soplar. De no
ver el “inflado”, rehacer la maniobra.
 12 a 16 veces por minuto.

7.14.7 Plan de evacuación


El plan de evacuación define la secuencia de las actividades que deben desarrollarse
para el control de salida ante un posible suceso tal como incendio, sismo, derrumbe,
inundación o cualquier emergencia en obra.

Objetivo

Determinar los procedimientos y acciones necesarias a seguir para controlar y


resolver situaciones de emergencias que puedan afectar a las personas, equipos o
infraestructura, asignando funciones y responsabilidades a los involucrados en el plan.

Controlar cualquier situación que ponga en riesgo la integridad y salud de las


personas que se encuentran en obra Evacuándolas hacia zonas de seguridad libres
de peligro en el menor tiempo posible.

Definición

Punto de Reunión o Zona Segura: Los puntos de reunión señalizados por la obra.

Todo transito será realizado en forma ordenada y caminando, contando además con
la participación activa de la Brigada de Evacuación y la colaboración del personal de
efectivos PNP que resguardan la parte externa.

Evacuación del personal

El personal realizara la evacuación desde su ubicación hasta las zonas seguras de


forma siguiente:

El personal se dirigirá de manera segura de donde se encuentra trabajando hacia


zonas seguras o puntos de reunión.

Página 68 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 69 de 71

El personal se movilizará rápido, caminando y de forma que no se produzca


congestionamiento en las escaleras de acceso

La dirección de la evacuación estará dirigida los integrantes de la brigada de


evacuación cuando ésta se defina en función del personal existente en la obra y
sus capacitaciones y experiencia, quienes serán los encargados de verificar que
el personal se movilice de manera ordenada, caminando y por las zonas
habilitadas e identificadas previamente.

Con la ayuda de del maestro de obra y el supervisor de seguridad se realizará un


conteo rápido del personal para verificar que no falte ninguno, de lo contrario se
procederá a iniciar su búsqueda con apoyo de la cuadrilla de emergencia.

PERSONAL EN LOS FRENTES DE TRABAJO

Personal sobre andamios

Permanecerá en su ubicación asegurado con su equipo de protección de


caídas en espera de la voz de alerta de su supervisor para iniciar la evacuación
cuando el evento lo amerite.

Personal de oficina

El personal de oficina se dirigirá caminando al punto de reunión señalizada por


l a obra.

EVACUACIÓN GENERAL

Se realizará de manera ordenada, tratando de mantener la calma y atención a


las voces de alerta que será dada por el Supervisor de Seguridad y/o Jefe de
Brigada.

El personal permanecerá en el punto de reunión hasta el relevamiento que se


ordene por parte del Supervisor SST y el Ing. Residente previa inspección de
obra autorizando el retorno a los trabajos

En caso de que, luego de la verificación del personal por parte del jefe de
cuadrilla, faltase alguna persona, proceda a informar inmediatamente al
supervisor de SST, el cual dispondrá la búsqueda del personal faltante,
siguiendo los procedimientos de rescate en coordinación con los Bomberos y
Defensa Civil.

Logística

Se debe contar con los siguientes artículos en esta fase inicialmente:

 Una (01) Camilla FEL (Tabla rígida)

Página 69 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 70 de 71

 Botiquín de primeros auxilios

SIMULACROS
Se participará en los simulacros realizados por la obra en la cual se esté
ejecutando los trabajos.

Se realizarán simulacros internos. Los objetivos principales de los simulacros


son:

 Detectar errores u omisión tanto en el contenido del Plan como en las


actuaciones a realizar para su puesta en práctica.
 Habituar a los ocupantes a evacuar la instalación.
 Prueba de idoneidad y suficiencia de equipos y medios de comunicación,
alarma, señalización.
 Estimación de tiempos de evacuación, de intervención de equipos propios
y de intervención de ayudas externas. Se contará con personal
encargado del cronometraje.
La preparación de los simulacros será exhaustiva, evitando la improvisación,
previniendo todo, entre otros, los problemas que la interrupción de la actividad,
aunque sea por un espacio corto de tiempo que pueda ocasionar.

Antes de la ejecución de los simulacros, el personal será capacitado y para lo


cual se ha establecido un cronograma de capacitaciones.

7.14.8 Comunicación para ayuda externa ante emergencias

NÚMEROS CENTRALES EN CASO DE EMERGENCIA

Central Policial: 105


Central de Bomberos: 116
SAMU: 106
Cruz Roja: 115
Defensa civil: 110

CLÍNICAS AFILIADOS A LA ASEGURADORA MAPFRE

Centro de salud Dirección


Olivos real dental care jr. moquegua n° 182, oficina 314, lima
Clínica internacional - lima jr. washington n° 1471, lima
Centro hospitalario Maison de Santé jr. miguel aljovin n° 208 222, limajr. miguel aljovin n°
208 222, lima

Página 70 de 71
Cod: PL-SST-001

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 28/10/2021

Rev.: 01

DEMOLICIONES CACEDA MENDOZA S.A.C.


Página 71 de 71

Cedomuh jr. manuel del pino 110, lima


Centro de medicina hiperbárica av. guzmán blanco n° 199, cercado
Instituto de imágenes medicas- av. alfonso ugarte n° 560, lima
consultorio ecográfico
Asisdent av. abancay 256 2do piso of 202 lima

PROYECTO: AVIVA

Página 71 de 71

También podría gustarte