Está en la página 1de 8

ACENTUACIÓN

Curso: Lectura crítica y redacción de textos académicos

ACENTUACIÓN de tilde, esta se situará sobre la vocal abierta (an-


ti-bió-ti-co).
En cada acto comunicativo se expresan En el caso del triptongo, la unión se realiza de
emisiones constituidas por incontables palabras, la siguiente manera: vocal cerrada + vocal abierta
que se caracterizan por formar parte de un + vocal cerrada. Si hubiese necesidad de tilde, esta
fenómeno lingüístico universal: la acentuación. se situará sobre la vocal abierta (rabiáis).
Esta es un fenómeno fónico que se manifiesta en Finalmente, el hiato es la separación que se
el habla a través de diversos rasgos (como tono e produce por el encuentro de dos vocales abiertas
intensidad), mediante los cuales se realza una o de una cerrada tildada con una abierta (a-é-re-o,
sílaba por encima de otras. ca-er, ca-se-rí-o, he-ro-í-na).
De esta manera, existen vocales acentuadas
(tónicas) e inacentuadas (átonas). El hablante NOTA. La letra “h” no afecta a ningún tipo de
realiza un mayor esfuerzo en la sílaba acentuada y sucesión vocálica.
el oyente ha de percibir cierta prominencia en
dicha sílaba.
ACENTUACIÓN GENERAL (REGLAS)

SÍLABA De acuerdo a la ubicación del acento (sílaba


tónica), las palabras polisílabas se clasifican en:
La sílaba es una unidad fonética; es decir, es el
sonido o conjunto de sonidos pronunciados en - La sílaba tónica es la última.
cada emisión de voz. En nuestro idioma, puede Agudas - Se tildan si terminan en n, s o vocal.
constar de una sola vocal, pero no de una sola Ejemplos:
creación, compás, comité, publicar
consonante.
- La sílaba tónica es la penúltima.
Graves - Se tildan si no terminan en n, s o vocal.
in-ves-ti-ga-ción / ag-nós-ti-co / Ejemplos:
lec-tu-ra / é-ba-no / au-to-a-pren-di-za-je referéndum, hábil, comité, tribuna
- La sílaba tónica es la antepenúltima.
Esdrújulas - Se tildan siempre.
SECUENCIA VOCÁLICA Ejemplos:
Análisis, bípedo, cutáneo, mística
- La sílaba tónica es anterior a la
La concurrencia o secuencia vocálica constitu-
Sobresdrú- antepenúltima.
ye la sucesión de dos o más de vocales. En la julas - Se tildan siempre.
siguiente tabla pueden visualizarse los tipos de Ejemplos:
secuencias vocálicas que hay en español: Cuéntamelo, recuérdamelo

Dos vocales que forman cuen-to, ciu-


Diptongo
parte de la misma sílaba dad, fias-co TILDACIÓN DIACRÍTICA
Tres vocales que forman huay-co, buey,
Triptongo
parte de la misma sílaba miau
De acuerdo con las reglas generales de
Dos vocales que forman
parte de sílabas sucesivas
o-í-do, re-o, acentuación, ningún monosílabo lleva tilde. No
Hiato
po-e-sí-a obstante, con la finalidad de diferenciar en la
distintas.
escritura ciertas palabras que poseen igual forma,
Como puede apreciarse, el diptongo se forma pero distinto valor, se hace uso de la tilde
uniendo una vocal abierta (a, e, o) con una diacrítica. Los únicos casos en español son:
cerrada (i, u) o juntando dos cerradas. Si hubiese
necesidad

Módulo 6 1
CON TILDE SIN TILDE

Categoría gramatical Ejemplo Categoría gramatical Ejemplo

Tú Pronombre personal Tú vendrás, aunque no quieras. Tu Posesivo ¿Cómo está tu familia?

Él Pronombre personal Él no ha podido regresar. El Artículo El norte guiará tus pasos.

Mí Pronombre personal Siempre, se trata de mí. Mi Posesivo Ha olvidado mi recuerdo.


Sustantivo (nota musical) Inició en mi mayor.

Sí Pronombre personal No pudo volver en sí. Si Conjunción Me avisas, si lo ves.


Adverbio Sí, anhelo publicar el libro. Sustantivo (nota musical) Culminó en si menor.

Té Sustantivo Por un té, me acompañó. Te Pronombre Te he visto por la plaza.


Sustantivo Redactó con té minúscula

Dé Verbo (dar) Dé gracias a todos. De Preposición Soy de otra ciudad.


Sustantivo La de no se escribe así.

Sé Verbo (ser, saber) Sé consecuente siempre. Se Pronombre Sin decir adiós, se fue.
Ya sé por qué estás feliz.

Más Adverbio Ahora hay más trabajo. Mas Conjunción Sí quiso, mas no pudo.
Sustantivo Entre estas cifras falta el más.

Aún Adverbio Aún sigue esperando. Aun Conjunción Ni aun así lo haría.

En las siguientes tablas, pueden observarse los


NOTA. La conjunción o siempre se escribirá sin casos que hay en nuestro idioma:
tilde, como corresponde a su condición de palabra
monosílaba átona. En este sentido, aunque figure
entre palabras o números, su escritura es
invariable: ¿Nos vemos en tu casa o en la mía?; el
texto debe poseer unas 9 o 10 hojas.

TILDE EN INTERROGATIVOS Y EXCAMATIVOS

Los interrogativos y exclamativos, que figuran en


español, están constituidos, en su mayoría, por dos
categorías gramaticales: el pronombre y el adverbio.
La tilde, al igual que en el caso de los
monosílabos, se emplea para distinguir categorías
gramaticales y, por tanto, para determinar su CUÁL (cuáles)
apropiado uso en la redacción de enunciados. - ¿Cuál te agrada más?
Pronombre

CUAL (cuales)

Módulo 6 2
CUÁNTO (cuánta, cuántos, cuántas)

- Dime cuánto te falta para aprobar.


Pronombre
Determinativo - ¿Cuántos libros deseas comprar?
Adverbio - ¿Cuánto vale este cuadro?

CUANTO (cuanta, cuantos, cuantas)

- Has comprado cuantos libros has querido.


Determinativo
Adverbio - Dime todo cuanto sepas.

Módulo 6 3
Adverbio - Eres tal cual te había imaginado.
- Te presento a Inés, con la cual trabajo.

DÓNDE (no hay variantes) QUÉ (no hay variantes)

- ¿Dónde estuviste anoche? - ¿Qué te ha gustado más durante el curso?


Adverbio Pronombre
Determinativo - ¡Qué película tan entretenida!
DONDE (no hay variantes) - ¡Qué simpática se ve!
Adverbio

- Hace calor por donde vive Irene. QUE (no hay variantes)
Adverbio

- La alternativa que elegiste fue la correcta.


Pronombre
Conjunción - Mañana le dirás que le mentiste.
CUÁNDO (no hay variantes)

- ¿Cuándo la volverás a ver?


Adverbio

CUANDO (no hay variantes) QUIÉN (quiénes)

- Cuando regrese de viaje, iremos a verla. - ¿Quién ha estado curioseando?


Adverbio Pronombre

QUIEN (quienes)

CÓMO (no hay variantes) - Quien lo haya hecho, que lo confiese.


Pronombre

- ¿Cómo has pensado iniciar el texto?


Adverbio

COMO (no hay variantes)

- Lo escribiré como siempre lo he hecho.


Adverbio

Las palabras interrogativas o exclamativas, que se acaban de visualizar, también pueden figurar en enunciados
interrogativos o exclamativos indirectos. Por ejemplo:

Enunciados directos:

- ¿Qué deseas?
- ¿Cuánto necesita?
- ¿Dónde has estado?

Enunciados indirectos:

- Coméntame qué deseas.


- Dígame cuánto necesita.
- Explícame dónde has estado.

FUENTES
- Cortés, M. Didáctica de la prosodia del español: la acentuación y la entonación. Madrid: Edinumen, 2002.
- Gómez Torrego, L. Gramática didáctica del español. Madrid: Ediciones SM, 2007.
- Palacio, J. Ortografía: manual práctico para escribir mejor. Madrid: RC, 2010.
- RAE. Ortografía básica de la lengua española. Bogotá: Planeta, 2012.

Módulo 6 4
CASOS ESPECIALES DE ACENTUACIÓN
Curso: Lectura crítica y redacción de textos académicos

PALABRAS COMPUESTAS si la llevaba cuando era simple. Véanse los


siguientes ejemplos:
Se denominan voces compuestas a las que
están formadas por dos palabras: la primera es el Vaivén. Ninguno de los componentes
precomponente y la segunda, el poscomponente. por separado lleva tilde por ser
Estas palabras pueden estar integradas por monosílabos, pero la compuesta sí la
va + y + ven
lleva por ser una palabra aguda que
vocablos que poseen sentido independiente o por termina en –n.
vocablos que no existen por separado. A continua-
ción, se presenta un ejemplo de cada caso:
Tiovivo. No se tilda porque es una
Palabra compuesta formada por tío + vivo palabra grave que termina en vocal.
Obsérvese que el primer componente
elementos independientes
pierde su tilde.

sacar + punta
ambos existen de manera independiente ADVERBIOS CON EL SUFIJO -MENTE

sacapuntas Este tipo de adverbios se forma por la adición del


sufijo –mente a un adjetivo, y tanto el componente
adjetival como el sufijo mantienen su acento. No
Palabra compuesta formada por obstante, se impone el acento del primer elemento;
elementos dependientes
por tanto, el adverbio resul- tante conservará la tilde
del adjetivo o carecerá de ella, según sea el caso. A
re + patriar
“patriar” no existe en el idioma español continuación, se presentan algunos ejemplos:

repatriar
fácil + -mente fácilmente
Conservación
único + -mente únicamente
de la tilde
ACENTUACIÓN hipócrita + -mente hipócritamente

Las palabras compuestas se comportan como


estupenda + -mente estupendamente
una sola palabra; por tanto, respetan las reglas Ausencia
normal + -mente normalmente
generales de acentuación independientemente de de la tilde
lenta + -mente lentamente
cómo se acentúen los vocablos que las
conformen. Obsérvense algunos ejemplos:
NOTA. Los adverbios terminados en –mente
Ciempiés. Se tilda porque es una constituyen una clase excepcional de palabras que
cien + pies palabra aguda que termina en –s. no siguen la clasificación general de acuerdo con
Baloncesto. No se tilda porque es una las reglas de acentuación ortográfica. Tanto el
balón + cesto adjetivo como el sufijo conservan en el adverbio
palabra grave que termina en vocal.
Portalámparas. Se tilda porque es una su sílaba tónica original; es decir, son dos palabras
portar + lámpara con su respectivo acento, de ahí que no se puedan
palabra esdrújula.
clasificar de manera unívoca en una sola de las
categorías (agudas, graves, esdrújulas o sobres-
Como puede apreciarse, en las palabras com-
sino de forma atípica: prácticamente (esdrújula y
puestas solo llevará tilde el último componente, si
llana).
y solo si le corresponde según las normas
generales; y pierde su tilde el primer componente

Módulo 6 5
PALABRAS COMPUESTAS CON GUION sido incorporados, se someten a las reglas genera-
Todos los componentes de las palabras que se les de acentuación. Obsérvense los siguientes
escriben con guion son tónicos. Por tal razón, cada ejemplos:
elemento conserva su tilde cuando las reglas de
acentuación la requieren. Obsérvense los siguien-
tes ejemplos: accésit déficit hábitat
maremágnum quídam superávit
ángelus desiderátum memorándum
franco + ruso franco - ruso réquiem currículum ómnibus
físico + químico físico - químico referéndum ultimátum Ítem
hispano + árabe hispano - árabe
científico - técnico científico - técnico
NOTA. Nunca llevan tilde las palabras latinas que
forman parte de los nombres científicos de las
VERBOS CON PRONOMBRES ENCLÍTICOS categorías taxonómicas de animales y plantas
Los pronombres enclíticos son los pronombres (especie, género familia, etc.), debido a que se
personales átonos (me, te, se, nos, os, lo, la, le, trata de terminologías de uso internacional: Tyto
los, las, les) que se escriben unidos al verbo, alba (lechuza), Olea europaea (olivo).
detrás de este.
La tilde en este tipo de palabras siempre recae
en el primer componente (el verbo) y también PALABRAS EXTRANJERAS NO ADAPTADAS
está en función de las normas generales de
acentuación. En la tabla, pueden apreciarse Los sustantivos comunes, adjetivos y locucio-
algunos ejemplos. nes de otras lenguas, que no han sufrido ningún
tipo de adaptación, se escriben entre comillas en
Estate. No se tilda porque es una la escritura manual, y en cursiva si el medio es
está + te impreso (o virtual). Por ejemplo:
palabra grave que termina en vocal.
Acercose. No se tilda porque es una
acercó + se
palabra grave que termina en vocal.
hobby heavy lady
Dámelo. Se tilda porque es una
dame + lo ketchup business byte
palabra esdrújula.
piercing pendrive tour
Mírame. Se tilda porque es una
mira + me
palabra esdrújula.
Cuéntamelo. Se tilda porque es una En cambio, con los sustantivos propios no
cuenta + me + lo
palabra sobresdrújula. adaptados de otras lenguas no podrá emplearse
Adviérteselo. Se tilda porque es una ningún recurso gráfico, ni tampoco la tilde; debido
advierte + se + lo
palabra sobresdrújula. a que se respetará su escritura original. Por
ejemplo:
NOTA. Las palabras compuestas de este tipo (verbo
+ pronombre y verbo + pronombre +
complemento), que ya han dejado de funcionar Mozart Newton Schubert
como verbos, también deben seguir las normas John Stephen Shelly
Monique Edgard Roger
generales de acentuación: Esto es el acabose /
Ese chico es un sabelotodo.
PALABRAS EXTRANJERAS ADAPTADAS
ACENTUACIÓN DE EXPRESIONES LATINAS
Por otra parte, a las expresiones (incluidos
Las expresiones extranjeras que más ha nombres propios), que se han venido incorpo-
recogido nuestro idioma son aquellas que rando regularmente o han sido adaptados a las
pertenecen al latín. Estos vocablos, cuando ya han pronunciación y escritura del español de manera

Módulo 6 6
Palabra Lengua de Adaptación al
parcial o total, se les aplicará las reglas generales extranjera origen español
del uso de la tilde.
En la tabla siguiente pueden observarse ambigu francés ambigú
ejemplos claros de adaptación lingüística
master inglés máster
Palabra Lengua de Adaptación al
extranjera origen español blister inglés blíster
by-pass inglés baipás
poster inglés póster
boycott inglés boicot

blue jeans inglés bluyín manager inglés mánager

scooter inglés escúter


En casos reducidos, se mantiene la escritura original
pedigree inglés pedigrí del término extranjero.
ticket inglés tique

stress inglés estrés

boulevard francés bulevar

yogourt francés yogur

bureau francés buró

parquet francés parqué

ragoût francés ragú


cappuccino italiano capucino
spaghetti italiano espagueti
quarz alemán cuarzo
kobalt alemán cobalto
bring dir's alemán brindis

En algunos casos, como se aprecia a


continuación, la adaptación solo requiere de la
aplicación de la tilde.

Módulo 6 7
Palabra Lengua de Adaptación al
extranjera origen español

box inglés box

golf inglés golf

kit inglés kit

set inglés set

iceberg inglés iceberg

élite francés élite

FUENTES
- Martínez, M. Manual de ortografía. Torrejón Ardoz: Akal, 2003.
- Onieva, J. Ortografía: refuerzo y recuperación de ortografía (autoaprendizaje). Madrid: Verbum, 2004.
- RAE. Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa, 2010.
- Suazo, G. Nueva ortografía práctica. Madrid: Edaf, 2002.
- Veciana, R. La acentuación española: un nuevo manual de las normas acentuales. Santander: Universidad
de Cantabria, 2004.

Módulo 6 8

También podría gustarte